[evince] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 6 Oct 2010 00:09:41 +0000 (UTC)
commit 960e8967a3c2d124646837cd25b089b3aeb4bb31
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Oct 6 02:09:13 2010 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 504 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 252 insertions(+), 252 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f9e7a1d..ad21f8c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 01:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-17 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 02:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,58 +27,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:217
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:240
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "The command â??%sâ?? did not end normally."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ס×?×? ×?Ö¾MIME ×?×?× ×? ש×? ספר ק×?×?×?קס: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:427
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr ""
"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ס×?×? MIME ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
msgid "File corrupted"
msgstr "File corrupted"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "No files in archive"
msgstr "No files in archive"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "No images found in archive %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "There was an error deleting â??%sâ??."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Error %s"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Error %s"
msgid "Comic Books"
msgstr "ספר×? ק×?×?×?קס"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu document has incorrect format"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ספר ק×?צ×?×?. ×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×?
msgid "DjVu Documents"
msgstr "×?ס×?×?×? DjVu"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI document has incorrect format"
@@ -109,65 +109,65 @@ msgstr "DVI document has incorrect format"
msgid "DVI Documents"
msgstr "×?ס×?×?×? DVI"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "×?צ×?ר×? ×?×? ×?×?×? ×?רש×?ת ×?צ×?×?×?ר"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
msgid "Yes"
msgstr "×?×?"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
msgid "No"
msgstr "×?×?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
msgid "Unknown font type"
msgstr "ס×?×? ×?×?פ×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
msgid "No name"
msgstr "×?×?×? ש×?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
msgid "Embedded subset"
msgstr "תת־ק×?×?צ×? ×?×?×?×?עת"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
msgid "Embedded"
msgstr "×?×?×?×?×¢"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
msgid "Not embedded"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?×¢"
@@ -175,60 +175,12 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×?×¢"
msgid "PDF Documents"
msgstr "×?ס×?×?×? PDF"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "×?ס×?×? ×?×? תק×?×?"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "×?צ×?×?ת Impress"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?×?ר×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?Ö¾zip ×?×? × ×?צ×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×?Ö¾zip ×?×?× ×? תק×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ק×?×?צ×? zip ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×?×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?ק×?×?×¥"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ×?×?ר×?×?×?×? ×?Ö¾zip"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document â??%sâ??"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?ס×?×? â??%sâ??"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
#, c-format
msgid "Failed to save document â??%sâ??"
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת ×?×?ס×?×? â??%sâ??"
@@ -237,6 +189,10 @@ msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת ×?×?ס×?×? â??%sâ??"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "×?ס×?×?×? PostScript"
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+msgid "Invalid document"
+msgstr "×?ס×?×? ×?×? תק×?×?"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
@@ -380,7 +336,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "×?פר×?×?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5801
msgid "Best Fit"
msgstr "×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
@@ -445,7 +401,7 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4589
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -475,7 +431,7 @@ msgstr "Print settings file"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?ס×?×?×?×? ש×? GNOME"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3219
msgid "Failed to print document"
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?פסת ×?×?ס×?×?"
@@ -485,27 +441,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "×?×?×?פסת ×?× ×?×?רת '%s' ×?×? × ×?צ×?×?"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5456
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5512
msgid "_Previous Page"
msgstr "×?×¢×?×?×? ×?_ק×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5513
msgid "Go to the previous page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5515
msgid "_Next Page"
msgstr "×?×¢×?×?×? ×?_×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5460
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5516
msgid "Go to the next page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5499
msgid "Enlarge the document"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ס×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5502
msgid "Shrink the document"
msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?ס×?×?"
@@ -513,31 +469,31 @@ msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?ס×?×?"
msgid "Print"
msgstr "×?×?פס"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5412
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5468
msgid "Print this document"
msgstr "×?×?פסת ×?ס×?×? ×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5558
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5614
msgid "_Best Fit"
msgstr "_×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5559
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5615
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5617
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?_ר×?×?×? ×¢×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5562
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5618
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?ת ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5719
msgid "Page"
msgstr "×¢×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5720
msgid "Select Page"
msgstr "×?×?×?רת ×¢×?×?×?"
@@ -558,7 +514,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "â??× ×?ש×?:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:162
msgid "Author:"
msgstr "â??×?×?×?ר:"
@@ -747,7 +703,7 @@ msgstr "×?×?שר פע×?×?, ×?×? ×¢×?×?×? ×?×?×?פס ×?×?×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×£
msgid "Page Handling"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?×¢×?×?×?×?×?"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1529
+#: ../libview/ev-jobs.c:1565
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?פסת ×¢×?×?×? %d: â??%s"
@@ -776,50 +732,50 @@ msgstr "תצ×?×?ת ×?ס×?×?"
msgid "Jump to page:"
msgstr "קפ×?צ×? ×?×¢×?×?×?:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:969
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ס×?×£ ×?×?צ×?ת. × ×? ×?×?×?×?×¥ ×?×?צ×?×?×?."
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1798
msgid "Go to first page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ר×?ש×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1800
msgid "Go to previous page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1802
msgid "Go to next page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1804
msgid "Go to last page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1806
msgid "Go to page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1808
msgid "Find"
msgstr "×?×?פ×?ש"
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1836
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1842
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "×?×¢×?ר ×?Ö¾%s ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1845
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1853
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "ש×?×?×?ר %s"
@@ -828,7 +784,7 @@ msgstr "ש×?×?×?ר %s"
msgid "Find:"
msgstr "×?×?פ×?ש:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5485
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
@@ -836,7 +792,7 @@ msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×?פע ×?ק×?×?×? ש×? ×?×?×?ר×?×?ת"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5483
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "×?×?פ×?ש _×?×?×?"
@@ -900,31 +856,31 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
msgid "Annotation Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×¤×¨×©× ×?ת"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Color:"
msgstr "צ×?×¢:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:187
msgid "Style:"
msgstr "ס×?× ×?×?:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:203
msgid "Transparent"
msgstr "שק×?×£"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
msgid "Opaque"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:221
msgid "Initial window state:"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת×?:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:228
msgid "Open"
msgstr "פת×?×?×?"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:229
msgid "Close"
msgstr "ס×?×?ר×?"
@@ -947,11 +903,11 @@ msgstr "%s ×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×?"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "â??%d ×?ת×?×? %d ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:185
msgid "Converting metadata"
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×¢×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:191
msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -969,37 +925,37 @@ msgid ""
"password."
msgstr "×?ס×?×? ×?×? × ×¢×?×?, ×?×?ש צ×?ר×? ×?סס×?×? ×?×?×? ×?קר×?×? ×?×?ת×?."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:274
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:266
msgid "Enter password"
msgstr "×?×?× ×ª סס×?×?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:306
msgid "Password required"
msgstr "× ×?רשת סס×?×?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:307
#, c-format
msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "×?×?ס×?×? â??%sâ?? × ×¢×?×? ×?× ×?רשת סס×?×? ×?×?×? ×?פת×?×? ×?×?ת×?."
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:337
msgid "_Password:"
msgstr "_סס×?×?:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:370
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "×?_תע×?×?×?ת ×?×?סס×?×? ×?×?×?×?ת"
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#: ../shell/ev-password-view.c:382
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ש×?×?רת ×?סס×?×? _×¢×? ×?× ×?ת×?ק"
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:394
msgid "Remember _forever"
msgstr "_ש×?×?ר×? ×?×¢×?"
@@ -1007,15 +963,15 @@ msgstr "_ש×?×?ר×? ×?×¢×?"
msgid "Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:97
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:107
msgid "Fonts"
msgstr "×?×?×¤× ×?×?"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:120
msgid "Document License"
msgstr "ר×?ש×?×?×? ×?×?ס×?×?"
@@ -1069,23 +1025,23 @@ msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?ער×?ת"
msgid "Page %d"
msgstr "×¢×?×?×? %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
msgid "Attachments"
msgstr "צר×?פ×?ת"
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
msgid "Layers"
msgstr "ש×?×?×?ת"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
msgid "Printâ?¦"
msgstr "×?×?פס×?..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
msgid "Index"
msgstr "×?פת×?"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
msgid "Thumbnails"
msgstr "ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ער×?ת"
@@ -1099,154 +1055,158 @@ msgstr "×¢×?×?×? %s â?? %s"
msgid "Page %s"
msgstr "×¢×?×?×? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1422
+#: ../shell/ev-window.c:1428
msgid "The document contains no pages"
msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:1425
+#: ../shell/ev-window.c:1431
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ר×?ק×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
+#: ../shell/ev-window.c:1636 ../shell/ev-window.c:1802
msgid "Unable to open document"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:1764
+#: ../shell/ev-window.c:1773
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "×?×?ס×?×? ×?Ö¾\"%s\" × ×?×¢×?"
-#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
+#: ../shell/ev-window.c:1915 ../shell/ev-window.c:2194
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "×?×?ר×?×? ×?ס×?×? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1939
+#: ../shell/ev-window.c:1948
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?× ×ª ק×?×?×¥ ×?ר×?×?ק."
-#: ../shell/ev-window.c:2129
+#: ../shell/ev-window.c:2138
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "×?×?ס×?×? ×?Ö¾%s × ×?×¢×? ×?×?×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:2161
+#: ../shell/ev-window.c:2170
msgid "Failed to reload document."
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?×?ס×?×? ×?×?×?ש."
-#: ../shell/ev-window.c:2316
+#: ../shell/ev-window.c:2325
msgid "Open Document"
msgstr "פת×? ×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:2614
+#: ../shell/ev-window.c:2623
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "×?×?ס×?×? × ×©×?ר ×?Ö¾%s"
-#: ../shell/ev-window.c:2617
+#: ../shell/ev-window.c:2626
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "×?תצר×?×£ × ×©×?ר ×?Ö¾%s"
-#: ../shell/ev-window.c:2620
+#: ../shell/ev-window.c:2629
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "×?ת×?×?× ×? × ×©×?רת ×?Ö¾%s"
-#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2673 ../shell/ev-window.c:2773
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?ש×? â??%sâ??."
-#: ../shell/ev-window.c:2695
+#: ../shell/ev-window.c:2704
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?×¢×?×? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2699
+#: ../shell/ev-window.c:2708
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "×?תצר×?×£ ×?×?×¢×?×? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2703
+#: ../shell/ev-window.c:2712
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?×¢×?×? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2827
+#: ../shell/ev-window.c:2836
msgid "Save a Copy"
msgstr "ש×?×?רת ×?עתק"
-#: ../shell/ev-window.c:3112
+#: ../shell/ev-window.c:2902
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3163
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "×?ש×?×?×? ×?×?ת ×?×?ת×?× ×? ×?ת×?ר"
msgstr[1] "%d ×?ש×?×?×?ת ×?×?ת×?× ×?ת ×?ת×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:3225
+#: ../shell/ev-window.c:3276
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "×?×?ש×?×?×? â??%sâ?? ×?×?×?פסת"
-#: ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../shell/ev-window.c:3453
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?×?×? ש×?×?ת ×?×?פס ש×?ש ×?×?×?×?. ×?×? ×?×? ×?×?ש×?ר ×¢×?תק, ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?."
-#: ../shell/ev-window.c:3406
+#: ../shell/ev-window.c:3457
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr ""
"×?×?ס×?×? ×?×?×?×? ×?ער×?ת ×?×?ש×?ת ×?×? ער×?×?×?ת. ×?×? ×?×? ×?×?ש×?ר ×¢×?תק, ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?."
-#: ../shell/ev-window.c:3413
+#: ../shell/ev-window.c:3464
#, c-format
msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×¢×?תק ש×? ×?×?ס×?×? â??%sâ?? ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
-#: ../shell/ev-window.c:3432
+#: ../shell/ev-window.c:3483
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_ס×?×?ר×? ×?×?×? ש×?×?ר×?"
-#: ../shell/ev-window.c:3436
+#: ../shell/ev-window.c:3487
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ש×?×?רת _×¢×?תק"
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3561
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?ת×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?ש×?×?×? â??%sâ?? ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
-#: ../shell/ev-window.c:3513
+#: ../shell/ev-window.c:3564
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "×?ש %d ×?ש×?×?×?ת ×?×?פס×? פע×?×?×?ת. ×?×?×? ×?×?×?ת×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?×?פס×?ת ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
-#: ../shell/ev-window.c:3525
+#: ../shell/ev-window.c:3576
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ס×?ר, ×?ש×?×?×?ת ×?×?פס×? ×?×?×?ת×?× ×?ת ×?×? ×?×?×?פס×?."
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3580
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?_×?פס×? ×?ס×?×?ר×?"
-#: ../shell/ev-window.c:3533
+#: ../shell/ev-window.c:3584
msgid "Close _after Printing"
msgstr "_ס×?×?ר×? ×?×?×?ר ×?×?×?פס×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4153
+#: ../shell/ev-window.c:4204
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4320
+#: ../shell/ev-window.c:4373
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4532
+#: ../shell/ev-window.c:4585
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1255,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"×?צ×?×? ×?ס×?×?×?×?.\n"
"×?×¢×?רת %s (â??%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4563
+#: ../shell/ev-window.c:4616
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1267,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4567
+#: ../shell/ev-window.c:4620
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1279,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4571
+#: ../shell/ev-window.c:4624
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1289,15 +1249,15 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?ת×?×? ×?×? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4596
+#: ../shell/ev-window.c:4649
msgid "Evince"
msgstr "â??Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-window.c:4652
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 ×?×?צר×? Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4605
+#: ../shell/ev-window.c:4658
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×?×? ×?× ×?×?\n"
@@ -1309,326 +1269,339 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4871
+#: ../shell/ev-window.c:4924
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "â??×?×?×? × ×?צ×? ×?×¢×?×?×? ×?×?"
msgstr[1] "â??%d × ×?צ×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4876
+#: ../shell/ev-window.c:4929
msgid "Not found"
msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4935
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "â??%3d%% × ×©×?ר×? ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5395
+#: ../shell/ev-window.c:5448
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
-#: ../shell/ev-window.c:5396
+#: ../shell/ev-window.c:5449
msgid "_Edit"
msgstr "×¢_ר×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5397
+#: ../shell/ev-window.c:5450
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5398
+#: ../shell/ev-window.c:5451
msgid "_Go"
msgstr "_×?×¢×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5399
+#: ../shell/ev-window.c:5452
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×?ר×?"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5402 ../shell/ev-window.c:5703
+#: ../shell/ev-window.c:5455 ../shell/ev-window.c:5759
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "_פת×?×?×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5403 ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5456 ../shell/ev-window.c:5760
msgid "Open an existing document"
msgstr "פת×?×?ת ×?ס×?×? ק×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5405
+#: ../shell/ev-window.c:5458
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "_פת×?×?ת ×?עתק"
-#: ../shell/ev-window.c:5406
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "פת×?×?ת ×?עתק ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5408
+#: ../shell/ev-window.c:5461
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "ש×?×?רת _×¢×?תק..."
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5462
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ש×?×?ר ×¢×?תק ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5411
+#: ../shell/ev-window.c:5464
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?_×?×?×?×?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5465
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5467
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "×?_×?פס×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5414
+#: ../shell/ev-window.c:5470
msgid "P_roperties"
msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5422
+#: ../shell/ev-window.c:5478
msgid "Select _All"
msgstr "_×?×?×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5480
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "_×?×?פ×?ש..."
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5481
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×?×? ×?×? ×?שפ×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5487
msgid "T_oolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5489
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ס×?×?×?×? _ש×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5435
+#: ../shell/ev-window.c:5491
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ס×?×?×?×? _×?×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5437
+#: ../shell/ev-window.c:5493
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?_× ×?×?×?×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5504
msgid "_Reload"
msgstr "_×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5505
msgid "Reload the document"
msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5452
+#: ../shell/ev-window.c:5508
msgid "Auto_scroll"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5462
+#: ../shell/ev-window.c:5518
msgid "_First Page"
msgstr "×¢×?×?×? _ר×?ש×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5519
msgid "Go to the first page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ר×?ש×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../shell/ev-window.c:5521
msgid "_Last Page"
msgstr "×¢×?×?×? _×?×?ר×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5466
+#: ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Go to the last page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5470
+#: ../shell/ev-window.c:5526
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?×?×? ×¢× ×?×?× ×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5473
+#: ../shell/ev-window.c:5529
msgid "_About"
msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5477
+#: ../shell/ev-window.c:5533
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5478
+#: ../shell/ev-window.c:5534
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../shell/ev-window.c:5536
msgid "Start Presentation"
msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?צ×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5481
+#: ../shell/ev-window.c:5537
msgid "Start a presentation"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?צ×?ת"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5596
msgid "_Toolbar"
msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5541
+#: ../shell/ev-window.c:5597
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5543
+#: ../shell/ev-window.c:5599
msgid "Side _Pane"
msgstr "סר×?×? _צ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5544
+#: ../shell/ev-window.c:5600
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?צ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5546
+#: ../shell/ev-window.c:5602
msgid "_Continuous"
msgstr "_רצ×?×£"
-#: ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../shell/ev-window.c:5603
msgid "Show the entire document"
msgstr "×?צ×?ת ×?×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5549
+#: ../shell/ev-window.c:5605
msgid "_Dual"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5550
+#: ../shell/ev-window.c:5606
msgid "Show two pages at once"
msgstr "×?צ×?ת ×©× ×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5552
+#: ../shell/ev-window.c:5608
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5553
+#: ../shell/ev-window.c:5609
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ס×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5555
+#: ../shell/ev-window.c:5611
msgid "Pre_sentation"
msgstr "_×?צ×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5556
+#: ../shell/ev-window.c:5612
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "×?רצת ×?×?ס×?×? ×?×?צ×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5564
+#: ../shell/ev-window.c:5620
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "צ×?×¢×?×? _×?פ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5565
+#: ../shell/ev-window.c:5621
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "×?צ×?ת ת×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢×?×? ×?פ×?×?×?×?"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5629
msgid "_Open Link"
msgstr "פת×?×?ת _ק×?ש×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5631
msgid "_Go To"
msgstr "_×?×¢×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5577
+#: ../shell/ev-window.c:5633
msgid "Open in New _Window"
msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5579
+#: ../shell/ev-window.c:5635
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "×?עתקת _×?×?ק×?×? ×?ק×?ש×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5581
+#: ../shell/ev-window.c:5637
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "ש×?×?רת _ת×?×?× ×? ×?ש×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5583
+#: ../shell/ev-window.c:5639
msgid "Copy _Image"
msgstr "×?עתקת ת_×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5641
msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×¤×¨×©× ×?ת..."
-#: ../shell/ev-window.c:5590
+#: ../shell/ev-window.c:5646
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_פת×?×?ת תצר×?×£"
-#: ../shell/ev-window.c:5592
+#: ../shell/ev-window.c:5648
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "_ש×?×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×?צ×?רף ×?ש×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5677
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Zoom"
msgstr "תקר×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5735
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ש×?× ×?×? ר×?ת ×?תקר×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Navigation"
msgstr "× ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5691
+#: ../shell/ev-window.c:5747
msgid "Back"
msgstr "×?×?ר×?"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5694
+#: ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Move across visited pages"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?קרת"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5779
+msgid "Open Folder"
+msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×?"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Previous"
msgstr "×?ק×?×?×?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5729
+#: ../shell/ev-window.c:5789
msgid "Next"
msgstr "×?×?×?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Zoom In"
msgstr "×?תקר×?×?ת"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Zoom Out"
msgstr "×?תר×?ק×?ת"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5805
msgid "Fit Width"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?ר×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5890 ../shell/ev-window.c:5907
+#: ../shell/ev-window.c:5950 ../shell/ev-window.c:5967
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?צ×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:6024
msgid "Unable to open external link"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ק×?ש×?ר ×?×?צ×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6131
+#: ../shell/ev-window.c:6191
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?תצ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6233
msgid "The image could not be saved."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
-#: ../shell/ev-window.c:6205
+#: ../shell/ev-window.c:6265
msgid "Save Image"
msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6333
+#: ../shell/ev-window.c:6393
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?צר×?פ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6386
+#: ../shell/ev-window.c:6446
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?צר×?פ×?."
-#: ../shell/ev-window.c:6431
+#: ../shell/ev-window.c:6491
msgid "Save Attachment"
msgstr "ש×?×?רת צר×?פ×?"
@@ -1709,6 +1682,33 @@ msgstr ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "×?צ×?×?ת Impress"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?×?ר×?×?"
+
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "×?ת×?×?ת ×?Ö¾zip ×?×? × ×?צ×?×?"
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?Ö¾zip ×?×?× ×? תק×?×?"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ק×?×?צ×? zip ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?ק×?×?×¥"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ×?×?ר×?×?×?×? ×?Ö¾zip"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+
#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
#~ msgstr "×?×?ס×?×? ×?Ö¾DJVU תצ×?ר×? ש×?×?×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]