[gucharmap] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Oct 2010 12:32:20 +0000 (UTC)
commit 806163affaefceb7f4e1c2b32b38e47e0c65b172
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Oct 7 14:32:10 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7cc7e34..9cdd03f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 21:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-19 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres"
@@ -34,121 +34,121 @@ msgstr "Mapa de caracteres"
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Inserte caracteres especiales en los documentos"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:594
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Descomposición canónica:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:579
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[no es un carácter imprimible]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:651
msgid "General Character Properties"
msgstr "Propiedades generales del carácter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "In Unicode since:"
msgstr "En Unicode desde:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:661
msgid "Unicode category:"
msgstr "CategorÃa Unicode:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:670
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Varias representaciones útiles"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:680
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C octal escapado UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entidad decimal XML:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:720
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotaciones y referencias cruzadas"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
msgid "Alias names:"
msgstr "Nombres de los alias:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:736
msgid "Notes:"
msgstr "Anotaciones:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:745
msgid "See also:"
msgstr "Vea también:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:754
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Equivalencias aproximadas:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalencias:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:779
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK, información ideográfica"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:784
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definición en inglés:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:789
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación mandarÃn:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:794
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación cantonesa:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:799
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación japonesa On:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:804
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación japonesa Kun:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación Tang:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:814
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación coreana:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1203
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tabla de caracteres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1249
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalles del carácter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1278
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Carácter desconocido, imposible identificarlo."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1280
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1283
msgid "Character found."
msgstr "Carácter encontrado."
@@ -327,16 +327,11 @@ msgstr "Separador, párrafo"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Separador, espacio"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:246
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:192
msgid "Searchingâ?¦"
msgstr "Buscandoâ?¦"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
-#| msgid ""
-#| "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version."
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -348,7 +343,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; ya sea en la versión 3 de la licencia, o (a su "
"elección) cualquier otra versión posterior."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:453
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -360,7 +355,7 @@ msgstr ""
"incluyendo y sin limitación los derechos a usar, copiar, modificar, "
"combinar, publicar, distribuir y / o vender copias."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -372,7 +367,7 @@ msgstr ""
"implÃcita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÃ?SITO PARTICULAR. Vea la "
"Licencia Pública General de GNU y el Copyright de Unicode para más detalles."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -382,7 +377,7 @@ msgstr ""
"con Gucharmap; si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc, 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 EE. UU."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:464
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -392,15 +387,15 @@ msgstr ""
"Gucharmap; puede encontrarlo en el sitio web de Unicode: http://www.unicode."
"org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:477 ../gucharmap/main.c:37
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres de GNOME"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:479
msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
msgstr "Basado en la Base de datos de caracteres Unicode 5.2"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008.\n"
@@ -408,87 +403,91 @@ msgstr ""
"Pablo G. del Campo <pablodc bigfoot com>, 2003\n"
"Eduardo GarcÃa Cebollero <kiwnix yahoo es>, 2002"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
msgid "Next Script"
msgstr "Escritura siguiente"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:886
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:843
msgid "Previous Script"
msgstr "Escritura anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
msgid "Next Block"
msgstr "Siguiente bloque"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
msgid "Previous Block"
msgstr "Anterior bloque"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:847
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:805
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:849
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:806
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
msgid "_Go"
msgstr "_Ir a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:808
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:854
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
msgid "Page _Setup"
msgstr "Config_uración de página"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:832
msgid "Find _Next"
msgstr "Buscar _siguiente"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
msgid "Find _Previous"
msgstr "Buscar _anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:880
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
msgid "_Next Character"
msgstr "Carácter _siguiente"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
msgid "_Previous Character"
msgstr "Carácter _anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenido"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:901
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:858
msgid "By _Script"
msgstr "Por _escritura"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Por bloque _Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:908
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+msgid "Sho_w only glyphs from this font"
+msgstr "_Sólo mostrar glifos de esta tipografÃa"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:868
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Ajustar _columnas a la potencia de dos"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:977
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:937
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Texto para copiar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:984
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:944
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copia al portapapeles."
@@ -1337,27 +1336,27 @@ msgid "Information"
msgstr "Información"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:754
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:764
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:789
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:790
msgid "Match _whole word"
msgstr "Coincidir con la palabra _completa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:795
msgid "Search in character _details"
msgstr "Buscar en los _detalles del carácter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]