[accerciser] Added Belarusian translation



commit 9f9ac29696c32f923d0ab27511809eda1710987f
Author: Wladzimir Manulenka <wladzimir manulenka gmail com>
Date:   Thu Oct 28 00:08:36 2010 +0300

    Added Belarusian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/be.po   |  919 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 920 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8daa239..8cc6421 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
 ar
+be
 bg
 bn
 bn_IN
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..d93c07b
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,919 @@
+# Accerciser Belarusian translation
+# Copyright (C) Accerciser authors
+# This file is distributed under the same license as the accerciser package.
+# Wladzimir Manulenka <vlma tut by>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: accerciser.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-28 00:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 11:20+0200\n"
+"Last-Translator: Jim <vlma tut by>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Accerciser"
+msgstr "Accerciser"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
+msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
+msgstr "Ð?Ñ?аглÑ?д Ñ?Ñ?одкаÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Accerciser"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
+msgid "Give your application an accessibility workout"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?е ваÑ?Ñ? пÑ?агÑ?амÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнай"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:1
+msgid "A list of plugins that are disabled by default"
+msgstr "СÑ?пÑ?Ñ? дадаÑ?каÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? паÑ?аÑ?кова вÑ?клÑ?Ñ?анÑ?Ñ?"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:2
+msgid "Highlight border color"
+msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?амкÑ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:3
+msgid "Highlight duration"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?глаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:4
+msgid "Highlight fill color"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? колеÑ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:5
+msgid "The color and opacity of the highlight border."
+msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?амкÑ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?."
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:6
+msgid "The color and opacity of the highlight fill."
+msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ела падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?."
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:7
+msgid "The default plugin layout for the bottom panel"
+msgstr "Ð?еÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?клад дадаÑ?каÑ? на нÑ?жнÑ?й панÑ?лÑ?"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:8
+msgid "The default plugin layout for the top panel"
+msgstr "Ð?еÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?клад дадаÑ?каÑ? на веÑ?Ñ?нÑ?й панÑ?лÑ?"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:9
+msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?глаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ? падÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? з Ñ?Ñ?одкамÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/api_view.py:32
+msgid "API Browser"
+msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к API"
+
+#: ../plugins/api_view.py:35
+msgid "Browse the various methods of the current accessible"
+msgstr "Ð?лÑ?дзеÑ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? мÑ?Ñ?адÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? дзейнага Ñ?лемÑ?нÑ?а"
+
+#: ../plugins/api_view.py:66
+msgid "Hide private attributes"
+msgstr "СÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/api_view.py:79
+msgid "Method"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад"
+
+#: ../plugins/api_view.py:88
+msgid "Property"
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/api_view.py:93
+msgid "Value"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/console.py:29
+msgid "IPython Console"
+msgstr "Ð?анÑ?олÑ? IPython"
+
+#: ../plugins/console.py:32
+msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?наÑ? канÑ?олÑ? длÑ? манÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
+msgid "<b>Event monitor</b>"
+msgstr "<b>Ð?анÑ?Ñ?оÑ? падзеÑ?Ñ?</b>"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
+msgid "C_lear Selection"
+msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:3
+msgid "Everything"
+msgstr "УÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:4
+msgid "Selected accessible"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?анÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:5
+msgid "Selected application"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?анаÑ? пÑ?агÑ?ама"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:7
+msgid "_Monitor Events"
+msgstr "_СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за падзеÑ?мÑ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:48
+msgid "Event Monitor"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?оÑ? падзеÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:51
+msgid "Shows events as they occur from selected types and sources"
+msgstr "Ð?аказвае падзеÑ?, калÑ? Ñ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а, длÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? Ñ?Ñ?паÑ? Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:61
+msgid "Highlight last event entry"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?вÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?Ñ? падзеÑ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:64
+msgid "Start/stop event recording"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?/Ñ?пÑ?нÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? падзеÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:67
+msgid "Clear event log"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ? падзеÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Component                                 size
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+msgid "0, 0"
+msgstr "0, 0"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
+msgid "<b>Attributes</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
+msgid "<b>Child count</b>"
+msgstr "<b>Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?адкаÑ?</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+msgid "<b>Relations</b>"
+msgstr "<b>Ð?дноÑ?Ñ?нÑ?</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
+msgid "<b>Selected Cell</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?лÑ?Ñ?анаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?йка</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
+msgid "<b>States</b>"
+msgstr "<b>СÑ?анÑ?</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+msgid "<b>Table Information</b>"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?а Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "<b>Text</b>"
+msgstr "<b>ТÑ?кÑ?Ñ?</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+msgid "<b>unknown</b>"
+msgstr "<b>невÑ?дома</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:334
+#: ../plugins/interface_view.py:827
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(нÑ?ма апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?)</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+msgid "<i>Caption:</i>"
+msgstr "<i>Ð?одпÑ?Ñ?:</i>"
+
+#. End chaacter                                                 offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+msgid "<i>End: 0</i>"
+msgstr "<i>Ð?анеÑ?: 0</i>"
+
+#. Start character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+msgid "<i>Start: 0</i>"
+msgstr "<i>Ð?аÑ?аÑ?ак: 0</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+msgid "<i>Summary:</i>"
+msgstr "<i>Ð?аÑ?оÑ?кае апÑ?Ñ?анÑ?не:</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+msgid "<no description>"
+msgstr "<нÑ?ма апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+msgid "Absolute position"
+msgstr "Ð?бÑ?алÑ?Ñ?наÑ? пазÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+msgid "Acti_on"
+msgstr "_Ð?зеÑ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+msgid "Alpha"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+msgid "Ap_plication"
+msgstr "_Ð?Ñ?агÑ?ама"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+msgid "Co_mponent"
+msgstr "_СкладнÑ?к"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+msgid "Col_lection"
+msgstr "_Ð?алекÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+msgid "Column"
+msgstr "СлÑ?пок"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+msgid "Columns"
+msgstr "СлÑ?пкÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+msgid "Current value"
+msgstr "Ð?зейнае знаÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "_СÑ?ол"
+
+#. add description to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31 ../plugins/validate.py:214
+#: ../plugins/validate.py:277
+msgid "Description"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не"
+
+#. How many columns the cell spans.
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+msgid "Extents:"
+msgstr "СÑ?Ñ?пенÑ?:"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+msgid "H_ypertext"
+msgstr "_Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+msgid "Header:"
+msgstr "Ð?агаловак:"
+
+#. add url role to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36 ../plugins/validate.py:283
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?паÑ?Ñ?лка"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+msgid "ID"
+msgstr "Ð?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+msgid "Include defaults"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+msgid "Layer"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Lo_gin Helper"
+msgstr "_Ð?апаможнÑ?к Ñ?ваÑ?одÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+msgid "Locale"
+msgstr "Ð?Ñ?калÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+msgid "Locale:"
+msgstr "Ð?Ñ?калÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+msgid "MDI-Z-order"
+msgstr "MDI-Z-паÑ?адак"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+msgid "Maximum value"
+msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+msgid "Minimum increment"
+msgstr "Ð?айменÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+msgid "Minimum value"
+msgstr "Ð?айменÑ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+msgid "Offset"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+msgid "Perform action"
+msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+msgid "Position"
+msgstr "Ð?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+msgid "Relative position"
+msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? пазÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+msgid "Row"
+msgstr "Радок"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+msgid "Rows"
+msgstr "РадкÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+msgid "Select All"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+msgid "Selected columns"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? Ñ?лÑ?пкÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+msgid "Selected rows"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? Ñ?адкÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+msgid "Show"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+msgid "Size"
+msgstr "Ð?амеÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+msgid "St_reamable Content"
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?меневае зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+msgid "Te_xt"
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
+msgid "Toolkit"
+msgstr "Ð?абоÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+msgid "Val_ue"
+msgstr "_Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+msgid "Version"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+msgid "WIDGET"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+msgid "_Accessible"
+msgstr "_ЭлемÑ?нÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+msgid "_Document"
+msgstr "_Ð?акÑ?мÑ?нÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+msgid "_Image"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ва"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+msgid "_Table"
+msgstr "_ТаблÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
+msgid "name (x,y)"
+msgstr "назва (x,y)"
+
+#. Translators: this is a plugin name
+#: ../plugins/interface_view.py:38
+msgid "Interface Viewer"
+msgstr "Ð?Ñ?аглÑ?д Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: this is a plugin description
+#: ../plugins/interface_view.py:41
+msgid "Allows viewing of various interface properties"
+msgstr "Ð?азвалÑ?е пÑ?аглÑ?даÑ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:229 ../plugins/interface_view.py:231
+#: ../plugins/interface_view.py:232
+msgid "(not implemented)"
+msgstr "(нÑ? ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ленÑ?)"
+
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/interface_view.py:703 ../plugins/validate.py:279
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азва"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:710
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:717
+msgid "Start"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:724
+msgid "End"
+msgstr "Ð?анеÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:885
+msgid "Too many selectable children"
+msgstr "Ð?аÑ?маÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? наÑ?Ñ?адкаÑ?"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:1230 ../plugins/interface_view.py:1233
+msgid "<i>(Editable)</i>"
+msgstr "<i>(РÑ?дагавалÑ?нÑ?)</i>"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:11
+msgid "Quick Select"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?кае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:14
+msgid "Plugin with various methods of selecting accessibles quickly."
+msgstr "Ð?адаÑ?ак з Ñ?ознÑ?мÑ? мÑ?Ñ?адамÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plugins/quick_select.py:20
+msgid "Inspect last focused accessible"
+msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?аванÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:24
+msgid "Inspect accessible under mouse"
+msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а пад кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ам"
+
+#. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
+msgid "Dogtail"
+msgstr "Dogtail"
+
+#. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
+msgid "LDTP"
+msgstr "LDTP"
+
+#. A native script format.
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
+msgid "Native"
+msgstr "УлаÑ?нÑ?"
+
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
+msgid "Script Type"
+msgstr "ТÑ?п Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:175
+msgid "Script Recorder"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?оÑ?"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:177
+msgid "Creates dogtail style scripts"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае dogtail-Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:341
+msgid "The current script will be lost."
+msgstr "Ð?зейнÑ? Ñ?кÑ?Ñ?пÑ? бÑ?дзе Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?."
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:342
+msgid "Confirm clear"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
+#: ../plugins/validate.py:412
+msgid "Idle"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:2
+msgid "Sche_ma:"
+msgstr "С_Ñ?ема:"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:3
+msgid "V_alidate"
+msgstr "С_пÑ?аÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/validate.py:64
+msgid "No description"
+msgstr "Ð?Ñ?ма апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
+
+#: ../plugins/validate.py:152
+msgid "AT-SPI Validator"
+msgstr "СпÑ?аÑ?джаванÑ?не AT-SPI"
+
+#: ../plugins/validate.py:154
+msgid "Validates application accessibility"
+msgstr "СпÑ?аÑ?джвае даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?агÑ?амÑ?"
+
+#. log level column
+#. add level to buffer
+#: ../plugins/validate.py:207 ../plugins/validate.py:275
+msgid "Level"
+msgstr "УзÑ?овенÑ?"
+
+#. add accessible's role to buffer
+#: ../plugins/validate.py:281 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
+msgid "Role"
+msgstr "РолÑ?"
+
+#: ../plugins/validate.py:346
+msgid "Saving"
+msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?не"
+
+#: ../plugins/validate.py:394
+msgid "Validating"
+msgstr "СпÑ?аÑ?джванÑ?не"
+
+#: ../plugins/validate.py:550
+msgid "EXCEPT"
+msgstr "Ð?ЫÐ?Ð?ЮЧЭÐ?ЬÐ?Ð?"
+
+#: ../plugins/validate.py:557
+msgid "ERROR"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?ЫÐ?Ð?Ð?"
+
+#: ../plugins/validate.py:565
+msgid "WARN"
+msgstr "УÐ?Ð?Ð?Ð?"
+
+#: ../plugins/validate.py:572
+msgid "INFO"
+msgstr "Ð?Ð?ФÐ?РÐ?Ð?ЦЫЯ"
+
+#: ../plugins/validate.py:579
+msgid "DEBUG"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:8
+msgid "Basic"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:9
+msgid "Tests fundamental GUI application accessibility"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?ае пÑ?Ñ?нÑ?Ñ?повÑ?Ñ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?най пÑ?агÑ?амÑ?"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:24
+#, python-format
+msgid "actionable %s is not focusable or selectable"
+msgstr "акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? %s не Ñ?акÑ?Ñ?авалÑ?нÑ? Ñ? не вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:42
+#, python-format
+msgid "interactive %s is not actionable"
+msgstr "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? %s не акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:56
+msgid "more than one focused widget"
+msgstr "болей за адзÑ?н Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?аванÑ? вÑ?джÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:81
+#, python-format
+msgid "%s has no text interface"
+msgstr "%s нÑ? мае Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: The first variable is the role name of the object that has an
+#. index mismatch.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:100
+#, python-format
+msgid "%s index in parent does not match child index"
+msgstr "баÑ?Ñ?коÑ?Ñ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ? %s не адпавÑ?дае Ñ?ндÑ?кÑ?Ñ? наÑ?Ñ?адка"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing reciprocal for %s relation"
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ?заемнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? %s"
+
+#. Translators: The first variable is the role name of the object that is missing
+#. the name or label.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:194
+#, python-format
+msgid "%s missing name or label"
+msgstr "У %s адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае назва Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?к"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:210
+#, python-format
+msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
+msgstr ""
+"Ñ?акÑ?Ñ?авалÑ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? %s мае Ñ?аблÑ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?, але нÑ? мае Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? "
+"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
+#. variables are accessible state names.
+#. For example: "button has focused state without focusable state".
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:237
+#, python-format
+msgid "%s has %s state without %s state"
+msgstr "%s мае Ñ?Ñ?ан %s без Ñ?Ñ?анÑ? %s"
+
+#. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless.
+#. The first variable is the object's role name.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:262
+#, python-format
+msgid "%s does not belong to a set"
+msgstr "%s не належÑ?Ñ?Ñ? да збоÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: The row or column number retrieved from a table child's
+#. object at a certain index is wrong.
+#. The first variable is the role name of the object, the second is the
+#. given index.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:296
+#, python-format
+msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column"
+msgstr "Ð?ндÑ?кÑ? Ñ?олÑ? %(rolename)s %(num)d не адпавÑ?дае Ñ?адкÑ? Ñ? Ñ?лÑ?пкÑ?"
+
+#. Translators: The "parent index" is the order of the child in the parent.
+#. the "row and column index" should be the same value retrieved by the
+#. object's location in the table.
+#. The first variable is the object's role name, the second and third variables
+#. are index numbers.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:326
+#, python-format
+msgid ""
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
+"%(num2)d"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?коÑ?Ñ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ? Ñ?олÑ? %(rolename)s %(num1)d не адпавÑ?дае Ñ?ндÑ?кÑ?Ñ? Ñ?адка Ñ? "
+"Ñ?лÑ?пка %(num2)d"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:352
+#, python-format
+msgid "%s has no name or description"
+msgstr "%s нÑ? мае назвÑ? Ñ?Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Ð?еÑ?авагÑ?..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
+msgid ""
+"Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
+"desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
+msgstr ""
+"Accerciser нÑ? можа Ñ?баÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?агÑ?амаÑ? на ваÑ?Ñ?м Ñ?Ñ?але. Ð?Ñ? павÑ?ннÑ? Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"мÑ?Ñ?анÑ?змÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ала, каб вÑ?пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аблемÑ?. ЦÑ? вÑ? Ñ?оÑ?аÑ?е "
+"зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?а заÑ?аз?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
+msgid "Note: Changes only take effect after logout."
+msgstr "Увага: зÑ?менÑ? паÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?."
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:345
+msgid "<dead>"
+msgstr "<нежÑ?вÑ?>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:406
+msgid "Children"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?адак"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:435
+msgid "_Refresh Registry"
+msgstr "_Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#. Translators: Appears as tooltip
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:438
+msgid "Refresh all"
+msgstr "Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: Refresh current tree node's children.
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:441
+msgid "Refresh _Node"
+msgstr "_Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
+
+#. Translators: Appears as tooltip
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:444
+msgid "Refresh selected node's children"
+msgstr "Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?адкаÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анага вÑ?зла"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:220
+msgid "Component"
+msgstr "СкладнÑ?к"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:227
+msgid "Task"
+msgstr "Ð?аданÑ?не"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:234
+msgid "Key"
+msgstr "Ð?лÑ?вÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:244
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:251
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:258
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:73
+msgid "Top panel"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:74
+msgid "Bottom panel"
+msgstr "Ð?Ñ?жнÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:34
+msgid "accerciser Preferences"
+msgstr "Accerciser: Ð?еÑ?авагÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:40
+msgid "Plugins"
+msgstr "Ð?адаÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:41
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Ð?лÑ?балÑ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:49
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ка"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:81
+msgid "Highlight duration:"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?глаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:89
+msgid "Border color:"
+msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?амкÑ?:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:92
+msgid "The border color of the highlight box"
+msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?амкÑ? длÑ? полÑ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:93
+msgid "Fill color:"
+msgstr "Ð?олеÑ? запаÑ?ненÑ?нÑ?:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:96
+msgid "The fill color of the highlight box"
+msgstr "Ð?олеÑ? запаÑ?ненÑ?нÑ? длÑ? полÑ? падÑ?Ñ?веÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "УладзÑ?мÑ?Ñ? Ð?анÑ?ленка <wladzimir manulenka gmail com>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
+msgid "An interactive Python accessibility explorer"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? аглÑ?далÑ?нÑ?к Ñ?Ñ?одкаÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Python"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
+msgid "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
+msgstr "accerciser Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ва © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:56
+msgid "The New BSD License See the COPYING and NOTICE files for details."
+msgstr "Ð?оваÑ? лÑ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? BSD. Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? глÑ?дзÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?айлаÑ? COPYING Ñ? NOTICE."
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:58
+msgid "Web site"
+msgstr "У Ñ?еÑ?Ñ?ве"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:62
+msgid "_Add Bookmark..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? закладкÑ?..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:63
+msgid "Bookmark selected accessible."
+msgstr "Ð?акладка вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ла Ñ?лемÑ?нÑ? даÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "_РÑ?дагаваÑ?Ñ? закладкÑ?..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+msgid "Manage bookmarks."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не закладкамÑ?."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:323
+msgid "Edit Bookmarks..."
+msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? закладкÑ?..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:427
+msgid "Title"
+msgstr "Ð?агаловак"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:435
+msgid "Application"
+msgstr "Ð?Ñ?агÑ?ама"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:443
+msgid "Path"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:512
+msgid "Add Bookmark..."
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? закладкÑ?..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:525
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð?агаловак:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:528
+msgid "Application:"
+msgstr "Ð?Ñ?агÑ?ама:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+msgid "Path:"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148
+msgid "Plugin Errors"
+msgstr "Ð?амÑ?лкÑ? дадаÑ?ка"
+
+#. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
+#. it is a noun.
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:378
+msgctxt "viewport"
+msgid "View"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:455
+msgid "No view"
+msgstr "Ð?Ñ?ма абÑ?аÑ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:369
+msgid "_Single plugins view"
+msgstr "_Ð?дзÑ?нкавÑ? пÑ?аглÑ?д дадаÑ?каÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:758
+msgid "Plugin View"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ? пÑ?аглÑ?дÑ? дадаÑ?ка"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:761
+#, python-format
+msgid "Plugin View (%d)"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ? пÑ?аглÑ?дÑ? дадаÑ?ка (%d)"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1029
+msgid "<i>_New view...</i>"
+msgstr "<i>_Ð?овÑ? абÑ?аÑ? пÑ?аглÑ?дÑ?...</i>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1085
+msgid "New View..."
+msgstr "Ð?овÑ? абÑ?аÑ? пÑ?аглÑ?дÑ?..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:21
+msgid "_Edit"
+msgstr "_РÑ?дагаванÑ?не"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:22
+msgctxt "menu"
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Ð?акладкÑ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:23
+msgctxt "menu"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ð?Ñ?аглÑ?д"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?апамога"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]