[gucharmap] Updated Catalan (Valencian) translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Catalan (Valencian) translation
- Date: Fri, 29 Oct 2010 20:25:56 +0000 (UTC)
commit c50414f4f54c7442c6d99db16712d697e0ad6a29
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date: Fri Oct 29 21:20:40 2010 +0100
Updated Catalan (Valencian) translation
po/ca valencia po | 87 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 76e821f..46a7aaa 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-21 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:905
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de carà cters"
@@ -123,40 +124,40 @@ msgstr "Pronunciació tang:"
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació coreana:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Taula de ca_rà cters"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalls del carà cter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1399
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Es desconeix el carà cter, no es pot identificar."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1401
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1404
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
msgid "Character found."
msgstr "S'ha trobat el carà cter."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
msgid "Character Table"
msgstr "Taula de carà cters"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:280
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:293
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
msgid "Font Family"
msgstr "FamÃlia del tipus de lletra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:311
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
msgid "Font Size"
msgstr "Mida del tipus de lletra"
@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "S'està cercant�"
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"El Gucharmap és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
-"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 2 "
+"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 3 "
"o, si ho preferiu, qualsevol altra versió posterior), tal com ha estat "
"publicada per la Free Software Foundation."
@@ -402,11 +403,11 @@ msgstr ""
"Xavier Conde Rueda <xaviconde eresmas com>\n"
"Joan Duran <jodufi gmail com>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
msgid "Next Script"
msgstr "Grafia següent"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:876
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:886
msgid "Previous Script"
msgstr "Grafia anterior"
@@ -418,72 +419,72 @@ msgstr "Bloc següent"
msgid "Previous Block"
msgstr "Bloc anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:847
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:838
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:849
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
# FIXME: "_Vés a"?
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:840
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:844
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:854
msgid "Page _Setup"
msgstr "Configuració de la _pà gina"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
msgid "Find _Next"
msgstr "Cerca el següe_nt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cerca l'an_terior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:870
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:880
msgid "_Next Character"
msgstr "Carà cter següe_nt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
msgid "_Previous Character"
msgstr "Carà cter an_terior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:901
msgid "By _Script"
msgstr "Per gra_fia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Per bloc _Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:898
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:908
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Ajusta les _columnes a una potència de dos"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:967
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:977
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Text a copiar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:974
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:984
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copia al porta-retalls."
@@ -1333,32 +1334,32 @@ msgstr "Phags Pa"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:743
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
msgid "_Previous"
msgstr "Ant_erior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:750
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:764
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "_Search:"
msgstr "_Cerca:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:789
msgid "Match _whole word"
msgstr "Coincideix _tota la paraula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
msgid "Search in character _details"
msgstr "Cerca en els _detalls del carà cter"
@@ -1366,11 +1367,11 @@ msgstr "Cerca en els _detalls del carà cter"
msgid "All"
msgstr "Tots"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:190
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
msgid "Unicode Block"
msgstr "Bloc Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
msgid "Script"
msgstr "Grafia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]