[gnome-control-center] Added Armenian translation - po file. Modified LINGUAS.



commit d4d8e8762d12649d07d16de6f7539632b5a730d6
Author: noch <norayr arnet am>
Date:   Thu Sep 2 11:32:28 2010 +0500

    Added Armenian translation - po file. Modified LINGUAS.

 po/LINGUAS |    1 -
 po/hy.po   | 3085 +++++++++++++++++-------------------------------------------
 2 files changed, 880 insertions(+), 2206 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c3f9476..e20399b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -92,4 +92,3 @@ zh_CN
 zh_HK
 zh_TW
 zu
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 840352d..441dd79 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.hy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 15:36+0400\n"
-"Last-Translator: Narine Martirosyan <training instigate am>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 11:35+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 11:06+0400\n"
+"Last-Translator: Nune <nune instigatedesign com>\n"
 "Language-Team:  <norayr arnet am>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -40,1513 +40,71 @@ msgstr "URL Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ²Õ«Ö? Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡
 msgid "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
 msgstr "URLÕ? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡Õ¿ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? Ô´Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ«Ö?"
 
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ« Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ« Ö? Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Ô¶Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Ô¶Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Ô¶Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Ô¶Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ» Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡Õ¿ _Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ¢Õ¸Ö?Õ©Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ¢Õ¸Ö?Õ©Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ³Õ¯Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ³Õ¯Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ¢Õ¸Ö?Õ©Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ¢Õ¸Ö?Õ©Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ³Õ¯Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¨ Õ¤Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Ô±Õ» Õ³Õ¯Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? %sâ??Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¯Ö?Õ¯Õ«Õ¶ Õ¤Ö?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿ Ö?Õ«Õ¹ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö?. Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§. Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:716
-msgid "Select Image"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:718
-msgid "No Image"
-msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö? Õ¹Õ¯Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
-msgid "Images"
-msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
-msgid "All Files"
-msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Õ?Õ­Õ¡Õ¬Õ? Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¡Õ£Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯\n"
-"Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´ ÕºÖ?Õ¸Õ¿Õ¸Õ¯Õ¸Õ¬Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¡Õ£Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:934
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%sâ??Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Õ?_Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Õ?_Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Ô»Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Ö?Õ¥"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Õ?_Õ¡Õ²Õ¡Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ô¸_Õ¶Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¡_Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:9
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡_Õ¼Õ¨..."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Õ?Õ¡_Õ²Õ¡Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ÔµÖ?_Õ¯Õ«Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Ô¿Õ¡Õº"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ÔµÖ?Õ¯_Õ«Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ¾ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨..."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Ô·Õ¬-Ö?Õ¸Õ½Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ¾ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨..."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ô¼Ö?Õ«Õ¾ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?_Õ¶Õ?"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¶"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ£ Ö? Õ¡Ö?Õ¾_Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¢"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶_Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö? _Ö?Õ¡Ö?Õ½Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Õ?Õ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Ô²Õ¡ÕªÕ«Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Õ?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ»."
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ«Õ¹Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Ô²Õ»Õ»Õ¡ÕµÕ«Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ£Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_ÔµÖ?Õ¯Õ«Ö? Ö? Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_YahooÕ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Õ?Õ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö?Ö? Ô¿Õ¡Õº Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ¿Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "The device is already in use."
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:101
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ§ Õ¥Õ²Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:218
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ?Õ¬ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:221
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "_Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:228
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ® Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨Õ? Õ¡ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ¾ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:1
-msgid "Done!"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:424
-#, c-format
-msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ '%s' Õ½Õ¡Ö?Ö?"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:473
-#, c-format
-msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ´Õ¡Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ '%s' Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:520
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¾Õ¥Õ¬  Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:521
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ­Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ¯Õ¡Õº Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ¿Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ¾ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
-#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:581
-#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ¾ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ´Õ¥Õ¯Õ¨Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ '%s' Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ¨Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:590
-msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:592
-msgid "Place finger on reader"
-msgstr "Ô´Ö?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:4
-msgid "Left little finger"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ³Õ¯Õ¸Ö?ÕµÕ©"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Õ¥Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ¢Õ¸Ö?Õ© Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Ô±ÕµÕ¬ Õ´Õ¡Õ¿Õ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
-msgstr "Ô±Õ» Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Ô±Õ» Õ³Õ¯Õ¸Ö?ÕµÕ©"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Ô±Õ» Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Ô±Õ» Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Õ¥Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Ô±Õ» Õ¢Õ¸Ö?Õ© Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:14
-msgid "Select finger"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¡Õ¿Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:15
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ ÕºÕ¡Õ°Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§Ö? Ô±ÕµÕªÕ´ Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:161
-msgid "Child exited unexpectedly"
-msgstr "Ô´Õ¸Ö?Õ½Õ¿Ö? Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¡Õ¶Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ "
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:296
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ backend_stdin IO Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¨. %s"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:309
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ backend_stdout IO Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¨. %s"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:408
-msgid "Authenticated!"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-
-#. This is a re-auth, and it failed.
-#. * The password must have been changed in the meantime!
-#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
-#. Update status message and auth state
-#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:552
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ?Õ¥Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§Ö? Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:476
-msgid "That password was incorrect."
-msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ¹Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:524
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-
-#. What does this indicate?
-#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:534
-#, c-format
-msgid "System error: %s."
-msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %sÖ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:537
-msgid "The password is too short."
-msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¯Õ¡Ö?Õ³ Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:541
-msgid "The password is too simple."
-msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Õ·Õ¡Õ¿ ÕºÕ¡Ö?Õ¦ Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:544
-msgid "The old and new passwords are too similar."
-msgstr "Õ?Õ«Õ¶ Ö? Õ¶Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¥Ö?Õ¨ Õ«Ö?Õ¡Ö? Õ·Õ¡Õ¿ Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¥Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:546
-msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ«Õ¾(Õ©Õ¾Õ¥Ö?) Õ¯Õ¡Õ´ Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¯ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶(Õ¶Õ¥Ö?)Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:549
-msgid "The old and new passwords are the same."
-msgstr "Õ?Õ«Õ¶ Ö? Õ¶Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¶ Õ¥Õ¶Ö?"
-
-#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:820
-#, c-format
-msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ %s: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:824
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ©Õ¸Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ backendâ??Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:825
-msgid "A system error has occurred"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ§ Õ¥Õ²Õ¥Õ¬"
-
-#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:845
-msgid "Checking password..."
-msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨â?¦"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:932
-msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? <b>Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨</b> Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:935
-msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-msgstr "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ <b>Õ¶Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼</b> Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¸Ö?Õ´Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ <b>Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬</b> Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¸Ö?Õ´Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:941
-msgid "The two passwords are not equal."
-msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ£Õ¡_Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:2
-msgid "Change password"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:3
-msgid "Change your password"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ _Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨  Ö? Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?  <b>Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬</b> Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡Ö?\n"
-"Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ°Õ¡Õ¾Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ¶Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö? Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? <b>Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨</b> Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡Ö?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ´Õ¸Ö?_Õ¿Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "Ô±Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Ô±Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ« Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Ö? _Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶  Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ«  Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬, Õ©Õ¥ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¼ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ "
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
-msgid "All files"
-msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ·Õ¡Õ¿ Õ´Õ¥Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ«"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer.  It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ %d Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ§ Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¹Õ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ¤ÕªÕ¾Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Ö? Ô½Õ¸Ö?Õ°Õ¸Ö?Ö?Õ¤ Õ§ Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ %dâ??Õ«Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
-msgstr[1] "Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ %d Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ§ Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¹Õ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ¤ÕªÕ¾Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Ö? Ô½Õ¸Ö?Õ°Õ¸Ö?Ö?Õ¤ Õ§ Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ %dâ??Õ«Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer.  It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ %d Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ§ Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¹Õ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ¤ÕªÕ¾Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Ö? Ô½Õ¸Ö?Õ°Õ¸Ö?Ö?Õ¤ Õ§ Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
-msgstr[1] "Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ %d Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ§ Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¹Õ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ¤ÕªÕ¾Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Ö? Ô½Õ¸Ö?Õ°Õ¸Ö?Ö?Õ¤ Õ§ Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¸Ö?Õ¤ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
-#, c-format
-msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Õ? %s"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
-msgid "filename"
-msgstr "Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ§Õ»Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨ (Õ©Õ¥Õ´Õ¡|Ö?Õ¸Õ¶|Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?|Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½)"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
-msgid "page"
-msgstr "Õ§Õ»"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
-msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[Õ?Ô±Õ?Õ?Ô±Õ?...]"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
-msgid "Install"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1646
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
-msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¡Õ®Õ« ÕºÕ¥Õ½ Õ¹Õ« Õ¬Õ«Õ¶Õ«, Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ® GTK+ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« '%s' Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
-msgid "Apply Background"
-msgstr "Ô¿Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
-msgid "Apply Font"
-msgstr "Ô¿Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
-msgid "Revert Font"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ«Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¶ Ö? Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯, Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ¡Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ¡Ö? Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
-msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ¡Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
-msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr "Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
-msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "Ô¿Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
-msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
-msgid "Custom"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ô¼Õ¡Õ¾Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ _Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ô¼Õ¡Õ¾Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ°Õ¡_Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Ô³_Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬â?¦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ® Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?ÕªÕ« Õ´Õ¥Õ» Õ¯Õ´Õ¿Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ«Õ½Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Õ?_Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?â?¦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Online Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡Õ¿ Ö?Õ¸Õ¶Õ¥Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ "
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Online Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡Õ¿ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ­_Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ£Ö?Õ¡Õ¤Õ«Õ¥Õ¶Õ¿"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ®"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ«"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¤Õ«Õ¡Õ¬Õ¸Õ£Õ¨ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¶Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Õ?_Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½â?¦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ¬ _Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½â?¦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ¬ _Ö?Õ¸Õ¶Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¤Õ²Õ¡Õ¯"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¢_ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬ (LCDs)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¢_ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ (LCDs)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¢_ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Ö? Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ«Ö? Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ­Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Tile"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ£Ö?Õ¡Õ¤Õ«Õ¥Õ¶Õ¿"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬â?¦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯."
-
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¯Õ²Õ¥Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬â?¦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Õ?Õ«Õ»Õ«Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Õ?Õ«Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Õ?Õ¹ Õ´Õ«"
-
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬Õ? Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹ Õ¹Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Õ?Õ¡Ö?Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¸Ö?Õ´"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Õ?Õ³Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ?"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Õ¯Õ¥Õ¿Õ¥Ö? Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ½Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Õ²"
-
-#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-package.xml.in.h:1
-msgid "Gnome Theme Package"
-msgstr "Ô³Õ¶Õ¸Õ´ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-info.c:50
-msgid "No Desktop Background"
-msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Õ¹ Õ´Õ« Ö?Õ¸Õ¶ Õ¹Õ¯Õ¡"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Õ?Õ¬Õ¡ÕµÕ¤ Õ·Õ¸Õ¸Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263
-msgid "Image"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269
-msgid "multiple sizes"
-msgstr "Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ©Õ«Õ¾ Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?"
-
-#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272
-#, c-format
-msgid "%d %s by %d %s"
-msgstr "%d %s by %d %s"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬"
-msgstr[1] "ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬"
-
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, size
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯. %s"
-
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * Image missing
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯: %s"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
-msgid "Image missing"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Õ¹Õ¯Õ¡"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
-msgid "Cannot install theme"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
-#, c-format
-msgid "The %s utility is not installed."
-msgstr "%s Ö?ÕªÕ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ¥Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
-msgid "There was a problem while extracting the theme."
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ±Õ¥Õ¼Ö? Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ­Õ¶Õ¤Õ«Ö? Õ§ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
-msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ§ Õ¥Õ²Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
-msgstr "\"%s\"â??Õ¨ Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ Õ¹Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
-msgstr "\"%s\"â??Õ¨ Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ Õ¹Õ§Ö? Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§ Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ«Ö? Õ§, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¯Õ¸Õ´ÕºÕ«Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
-#, c-format
-msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr "\"%s\" Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
-#, c-format
-msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "\"%s\" Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
-msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?  Õ°Õ«Õ´Õ¡ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬, Õ©Õ¥Õ? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ "
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
-#, c-format
-msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
-msgstr "Ô³Õ¶Õ¸Õ´Õ« %s Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
-msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ô²Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¯Õ¡ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?.\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ©Õ¥Õ´Õ¡"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
-msgid "Theme Packages"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
-#, c-format
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ·Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
-msgid "Would you like to delete this theme?"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Ö?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
-msgid "Theme cannot be deleted"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
-msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
-msgstr ""
-"Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ« 'Õ£Õ¶Õ¸Õ´-Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?-Õ«Õ¶Ö?Õ¶Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿ Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?'â??Õ¨Ö?\n"
-"Õ?Ö?Õ¸Õ· Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¾Õ¥Õ¿ Õ¹Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Ô³Õ?Õ?Õ?  Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ« Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶Ö? Õ?Õ¡ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ DBusâ??Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ­Õ¶Õ¤Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Ô³Õ¶Õ¸Õ´Õ«Õ¶ Õ¹ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ² (e.g. KDE)  Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§ Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ¬Õ«Õ¯Õ¿ Ô³Õ?Õ?Õ?  Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ« Õ°Õ¥Õ¿Ö?"
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ '%s' ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ§ Õ¥Õ²Õ¥Õ¬. %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨. %uâ??Õ«Ö? %uâ??Õ¨"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ '%s'â??Õ¨"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
-msgid "Copying files"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
-msgid "Parent Window"
-msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Parent window of the dialog"
-msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
-msgid "From URI"
-msgstr "URIâ??Õ«Ö?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URIâ??Õ¶ Õ°Õ«Õ´Õ¡ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²Õ«Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
-msgid "To URI"
-msgstr "URIâ??Õ«Õ¶"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URIâ??Õ¶ Õ°Õ«Õ´Õ¡ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¤Õ¥ÕºÕ«"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ¶ Õ¡ÕµÕªÕ´ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ URI Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ URI Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½Õ¨ â?? Õ½Õ¯Õ½Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ 1â??Õ«Ö?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? URIâ??Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URIâ??Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ©Õ«Õ¾"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
-#, c-format
-msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Ô²Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Overwrite _All"
-msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¨_ Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:134
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
 msgid "Key"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:135
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:135
 msgid "GConf key to which this property editor is attached"
 msgstr "GConf Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶, Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ "
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:141
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:141
 msgid "Callback"
 msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:142
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:142
 msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
 msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:147
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:147
 msgid "Change set"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:148
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:148
 msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
 msgstr "gconf Õ°Õ¡Õ³Õ¡Õ­Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶ Õ«Ö? Õ¤Õ«Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ±Õ¡ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ² GConf Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:153
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:153
 msgid "Conversion to widget callback"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:154
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:154
 msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
 msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ GConfâ??Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:159
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:159
 msgid "Conversion from widget callback"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Ö? Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ«"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:160
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:160
 msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
 msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ GConfâ??Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:165
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:165
 msgid "UI Control"
 msgstr "UI Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:166
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:166
 msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
 msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿, Õ¸Ö? Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ (Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©)"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:181
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:181
 msgid "Property editor object data"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:182
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:182
 msgid "Custom data required by the specific property editor"
 msgstr "Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¯ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:188
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:188
 msgid "Property editor data freeing callback"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ¨"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:189
 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
 msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿Õ¾Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1405
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -1557,7 +115,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬, Õ¸Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Ö? Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ¡ÕµÕ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1413
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1414
 #, c-format
 msgid ""
 "I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -1570,105 +128,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ¥Õ¶Õ¶ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1533
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1536
 msgid "Please select an image."
 msgstr "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1538
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1541
 msgid "_Select"
 msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:639
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ â?? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯"
-
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643
-msgid "White Pointer"
-msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:644
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ â?? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯"
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date And Time"
+msgstr "Ô±Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾ Ö? ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ® Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Date and Time preferences panel"
+msgstr "Ô±Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾Õ¨ Ö? ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:649
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ® Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ â?? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯"
-
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ®, Õ½ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ â?? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯"
-
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:654
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ®, Õ½ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1622
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
-msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾Õ°Õ¥Õ¿Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ® GTK+ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ '%s'â??Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1630
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
-msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾Õ°Õ¥Õ¿Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ«Õ¹ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ '%s'â??Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1637
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
-msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾Õ°Õ¥Õ¿Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ· '%s'â??Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:17
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Select your default applications"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
 msgid "Start the preferred visual assistive technology"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:2
 msgid "Visual Assistance"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:383
+#: ../panels/default-applications/gnome-da-capplet.c:99
+#: ../panels/default-applications/gnome-da-capplet.c:363
+#: ../panels/default-applications/gnome-da-capplet.c:384
 #, c-format
 msgid "Error saving configuration: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:722
+#: ../panels/default-applications/gnome-da-capplet.c:692
+msgid "Custom"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../panels/default-applications/gnome-da-capplet.c:723
 msgid "Could not load the main interface"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ¬Õ­Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ¨"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:724
+#: ../panels/default-applications/gnome-da-capplet.c:725
 msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
 msgstr "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¸Õ¦Õ¾Õ¥Õ¬, Õ¸Ö? Õ¡ÕºÕ¬Õ¥Õ¿Õ¨ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
 
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:959
-msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr "Õ?Õ·Õ¥Ö? Õ§Õ»Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? (internet|multimedia|system|a11y)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:964
-msgid "- GNOME Default Applications"
-msgstr "- Ô³Õ¶Õ¸Õ´Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
 msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? %s Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
@@ -1676,385 +194,483 @@ msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? %s Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²
 #.
 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
 #.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:4
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:1
 msgid "C_ommand:"
 msgstr "Õ?_Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:5
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:5
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "Õ?_Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:6
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:6
 msgid "E_xecute flag:"
 msgstr "Ô³_Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¡Õ¯Õ¨Õ?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:7
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:7
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:8
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:8
 msgid "Instant Messenger"
 msgstr "Ô±Õ¯Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Õ²"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:9
 msgid "Internet"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:10
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:10
 msgid "Mail Reader"
 msgstr "Ô·Õ¬â??Ö?Õ¸Õ½Õ¿ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ²"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:11
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:11
 msgid "Mobility"
 msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:12
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:12
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¬Õ¿Õ«Õ´Õ¥Õ¤Õ«Õ¡"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:13
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:13
 msgid "Multimedia Player"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¬Õ¿Õ«Õ´Õ¥Õ¤Õ«Õ¡ Õ¶Õ¾Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¯Õ«Õ¹"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:14
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:14
 msgid "Open link in new _tab"
 msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ¶Õ¸Ö? _Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:15
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:15
 msgid "Open link in new _window"
 msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ¶Õ¸Ö? _ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:16
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:16
 msgid "Open link with web browser _default"
 msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ¶Õ¸Ö? Õ¾Õ¥Õ¢ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹Õ¸Õ¾ _Õ¶Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:18
 msgid "Run at st_art"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯_Õ¦Õ¢Õ«Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:19
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:19
 msgid "Run in t_erminal"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¿_Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:20
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:20
 msgid "System"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:21
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:21
 msgid "Terminal Emulator"
 msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ« Õ§Õ´Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Õ¿Õ¸Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:22
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:22
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:23
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:23
 msgid "Video Player"
 msgstr "Õ?Õ«Õ¤Õ¥Õ¸ Õ¶Õ¾Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¯Õ«Õ¹"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:24
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:24
 msgid "Visual"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:25
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:25
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ¢ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹ "
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:26
 msgid "_Run at start"
 msgstr "_Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ«Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:1
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:1
 msgid "Balsa"
 msgstr "Ô²Õ¡Õ¬Õ½Õ¡"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:2
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:2
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee Õ¥Ö?Õ¡ÕªÕ·Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¾Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¯Õ«Õ¹"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:3
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:3
 msgid "Claws Mail"
 msgstr "Claws Mail"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:4
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:4
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
 msgid "Dasher"
 msgstr "Dasher"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:5
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:5
 msgid "Debian Sensible Browser"
 msgstr "Debian Õ­Õ¥Õ¬Õ¡Õ´Õ«Õ¿ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹ "
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:6
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:6
 msgid "Debian Terminal Emulator"
 msgstr "Debian Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ« Õ§Õ´Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Õ¿Õ¸Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:7
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:7
 msgid "ETerm"
 msgstr "ETerm"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:8
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:8
 msgid "Encompass"
 msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:9
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:9
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany Õ¾Õ¥Õ¢ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹ "
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:10
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:10
 msgid "Evolution Mail Reader"
 msgstr "Evolution Ö?Õ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ²"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:11
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:11
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:12
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:12
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:13
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:13
 msgid "GNOME Magnifier without Screen Reader"
 msgstr "Ô³Õ¶Õ¸Õ´ Õ­Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ«"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:14
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:14
 msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
 msgstr "Ô³Õ¶Õ¸Õ´Õ« OnScreen Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:15
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:15
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Ô³Õ¶Õ¸Õ´Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:16
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:16
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:17
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:17
 msgid "Gnopernicus"
 msgstr "Gnopernicus"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:18
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:18
 msgid "Gnopernicus with Magnifier"
 msgstr "Gnopernicus Õ­Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:19
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:19
 msgid "Iceape"
 msgstr "Iceape"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:20
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:20
 msgid "Iceape Mail"
 msgstr "Iceape Õ§Õ¬â??Ö?Õ¸Õ½Õ¿"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:21
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:21
 msgid "Icedove"
 msgstr "Icedove"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:22
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:22
 msgid "Iceweasel"
 msgstr "Iceweasel"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:23
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:23
 msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
 msgstr "KDE Õ­Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ«"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:24
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:24
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:25
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:25
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:26
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:26
 msgid "Konsole"
 msgstr "Konsole"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:27
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:27
 msgid "Linux Screen Reader"
 msgstr "Linux Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:28
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:28
 msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
 msgstr "Linuxâ??Õ« Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö? Õ­Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:29
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:29
 msgid "Listen"
 msgstr "Ô¼Õ½Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:30
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:30
 msgid "Midori"
 msgstr "Midori"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:31
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:31
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:32
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:32
 msgid "Mozilla 1.6"
 msgstr "Mozilla 1.6"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:33
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:33
 msgid "Mozilla Mail"
 msgstr "Mozilla Õ§Õ¬â??Ö?Õ¸Õ½Õ¿"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:34
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:34
 msgid "Mozilla Thunderbird"
 msgstr "Mozilla Thunderbird"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:35
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:35
 msgid "Muine Music Player"
 msgstr "Muine Õ¥Ö?Õ¡ÕªÕ·Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¾Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¯Õ«Õ¹"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:36
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:36
 msgid "Mutt"
 msgstr "Mutt"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:37
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:37
 msgid "NXterm"
 msgstr "NXterm"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:38
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:38
 msgid "Netscape Communicator"
 msgstr "Netscape Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¸Õ²"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:39
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:39
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:40
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:40
 msgid "Orca"
 msgstr "Orca"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:41
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:41
 msgid "Orca with Magnifier"
 msgstr "Orca Õ­Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:42
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:42
 msgid "RXVT"
 msgstr "RXVT"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:43
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:43
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox Õ¶Õ¾Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¯Õ«Õ¹"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:44
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:44
 msgid "SeaMonkey"
 msgstr "SeaMonkey"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:45
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:45
 msgid "SeaMonkey Mail"
 msgstr "SeaMonkey Õ§Õ¬â??Ö?Õ¸Õ½Õ¿"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:46
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:46
 msgid "Standard XTerminal"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ Xâ??Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:47
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:47
 msgid "Sylpheed"
 msgstr "Sylpheed"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:48
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:48
 msgid "Sylpheed-Claws"
 msgstr "Sylpheed-Claws"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:49
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:49
 msgid "Terminator"
 msgstr "Terminator"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:50
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:50
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:51
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:51
 msgid "Totem Movie Player"
 msgstr "Totem Õ¶Õ¾Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¯Õ«Õ¹ "
 
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:52
+#: ../panels/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:52
 msgid "aterm"
 msgstr "aterm"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Include _panel"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ _Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:320
 msgid "Left"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ­"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "Make Default"
+msgstr "Ô´Õ¡Ö?Õ±Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
+
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:523
 msgid "Monitor"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:319
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:358
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Normal"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¬"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Off"
 msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "On"
 msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:8
 msgid "Panel icon"
 msgstr "Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:9
 msgid "R_otation:"
 msgstr "Õ?_Ö?Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ?"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:10
 msgid "Re_fresh rate:"
 msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶."
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:11
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:321
 msgid "Right"
 msgstr "Ô±Õ»"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:12
 msgid "Sa_me image in all monitors"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¸Ö?Õ¸Ö? Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:13
 msgid "Upside-down"
 msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:14
 msgid "_Detect monitors"
 msgstr "_Õ?Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:15
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "_Õ?Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ?"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:16
 msgid "_Show monitors in panel"
 msgstr "_Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
 
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change resolution and position of monitors"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö? Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Monitors"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location.  The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in gnome-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file.  This will get put in\n"
+"            the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+"            so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´â?¤ %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"Ô±ÕµÕ½ Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ RANDR ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ«Õ¬Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ®\n"
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¸Ö?Õ´Ö? Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ«Õ¬Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö? Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢\n"
+"RANDR plug-in Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ gnome-settings-daemon -Õ¸Ö?Õ´Ö?\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°Õ¶ Õ§, Õ¿Õ«ÕºÕ«Õ¯ /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨. Ô±ÕµÕ¶ Õ¯Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´\n"
+"            RANDR Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ? Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´,\n"
+"            Õ¡ÕµÕ¶ÕºÕ¥Õ½ Õ¸Ö? Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?Õ¨ Õ¿Õ«ÕºÕ«Õ¯ Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ« %s/DEST_NAME\n"
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
+
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:179
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ %s. %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:188
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ %s -Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤ %s\n"
+
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr "%s ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¼Õ¥Õ£Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬\n"
+
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ« Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ pkexec(1) - Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr "PKEXEC_UID ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr "%s -Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ±Õ¥Ö? Õ½Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨\n"
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr "%s -Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Õ¸Ö?Ö?Õ§ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯-Õ¯Õ¸Õ´ÕºÕ¸Õ¶Õ¸Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?\n"
+
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr "%s -Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯\n"
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:242
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ %s/%s. %s\n"
+
+#: ../panels/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s -Õ¸Õ¾â?¤ %s\n"
+
+#: ../panels/display/org.gnome.randr.policy.in.h:1
+msgid "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
+
+#: ../panels/display/org.gnome.randr.policy.in.h:2
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:322
 msgid "Upside Down"
 msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:364
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
@@ -2064,97 +680,108 @@ msgstr "%d Hz"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:512
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1658
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:514
 #, c-format
 msgid "Monitor: %s"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?. %s"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:592
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1514
 msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ? Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?. Ö?Õ¡Õ·Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2079
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2102
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¯Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ²Õ«Õ¶ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2147
 msgid "Could not detect displays"
-msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ "
+msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2322
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
+
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2324
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Õ¯Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ«Õ¶Õ¹-Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¯Õ¨ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2358
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
+
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2416
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
+#: ../panels/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+#: ../panels/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
 msgid "New shortcut..."
 msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¦"
 
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ«Õ¹"
 
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Õ² Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
 
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
 msgid "Accel Mode"
 msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
 
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
 msgid "The type of accelerator."
 msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨Ö?"
 
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../panels/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:100
+#: ../typing-break/drwright.c:498
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:200
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:181
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶>"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1581
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:931
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1562
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1092
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1073
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬Õ? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1171
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1152
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
@@ -2163,7 +790,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ®Õ¥Õ¬, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾Õ°Õ¥Õ¿Ö? Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¡Õ¶Õ°Õ¶Õ¡Ö? Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ«Ö?\n"
 "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ÕºÕ«Õ½Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ«Õ½Õ«Ö? Õ¥Õ¶ Control, Alt Õ¯Õ¡Õ´ Shiftâ??Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Ö?"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1201
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2172,876 +799,1068 @@ msgstr ""
 "\"%s\" Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ§Õ?\n"
 "\"%s\""
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1207
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1188
 #, c-format
 msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "ÔµÕ©Õ¥ \"%s\" Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Ö?, \"%s\" Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ«Ö?"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1215
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1196
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1335
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1316
 #, c-format
 msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬Õ? Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬Õ«Õ½Õ? %s"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1536
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1517
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¦Õ¡Õ¶Ö? Õ·Õ¡Õ¿ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1832
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1849
 msgid "Action"
 msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1854
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1871
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:2
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:2
 msgid "Custom Shortcut"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:3
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybindings-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:4
 msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö? Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? backspaceâ??Õ¨ Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ?"
+
+#: ../panels/keybindings/gnome-keybindings-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Assign shortcut keys to commands"
 msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¨ Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Ö? Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Ö? (Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¡ÕµÕªÕ´ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® daemonâ??Õ¸Õ¾)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:215
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¨ Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
-msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
-msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¨ Ö?ÕªÕ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Õ¾"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226
-msgid "- GNOME Keyboard Preferences"
-msgstr "- Ô³Õ¶Õ¸Õ´Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? "
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
 msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
 msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ _Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
 msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
 msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ _Õ´Õ¸Õ¤Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
 msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
 msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ _Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
 msgid "Beep when a key is pr_essed"
 msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ _Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
 msgid "Beep when a key is reje_cted"
 msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ´Õ¥Ö?Õª_Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
 msgid "Beep when key is _accepted"
 msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¶ _Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
 msgid "Beep when key is _rejected"
 msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ _Õ´Õ¥Ö?ÕªÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
 msgid "Bounce Keys"
 msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
 msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ÕµÕ®Õ¸Ö?Õ´ _ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²"
+msgstr "_Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
 msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ÕµÕ®Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» _Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» _Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
 msgid "General"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
 msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ± Õ¯Õ¡Õº"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
 msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ _Õ¿Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ± Õ¯Õ¡Õº Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "Ô´Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ² Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "Ô¿ÕºÕ¹Õ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
 msgid "Visual cues for sounds"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
 msgid "All_ow postponing of breaks"
 msgstr "Ô¹Õ¸Ö?_ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ±Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
 msgid "Audio _Feedback..."
 msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ _Õ°Õ¥Õ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ± Õ¯Õ¡Õº..."
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
 msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ±Õ£Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
 msgid "Cursor Blinking"
 msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
 msgid "Cursor _blinks in text fields"
 msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨ _Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "Cursor blinks speed"
 msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
 msgid "D_elay:"
 msgstr "Õ?_Õ¥Õ¿Õ¡Õ±Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
 msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
 msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡_Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯ÕºÕ¹Õ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
 msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¹Õ« Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
 msgid "Duration of work before forcing a break"
 msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¿Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¡Õ­Ö?Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ«ÕºÕ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
 msgid "Fast"
 msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
 msgid "Key presses _repeat when key is held down"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ® Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ¶Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
 msgid "Keyboard Preferences"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
 msgid "Keyboard _model:"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« _Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
 msgid "Layouts"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ¥Ö?"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
 msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
 msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ·Õ¡Õ¯Õ« ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡Õ¶Ö? Õ¡Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¨Õ? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¸Õ¾ Õ¢Õ¡Ö?Õ¤Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ­Õ¸Ö?Õ½Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+#. long delay
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
 msgid "Long"
 msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "Move _Down"
 msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ¥Õ¬ _Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "Move _Up"
 msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ¥Õ¬ _Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
 msgid "New windows u_se active window's layout"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¿ÕºÕ¥Õ¬ Õ½Õ­Õ¥Õ´Õ¡"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ«Ö?"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨\n"
+"Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¶Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
 msgid "S_peed:"
 msgstr "Ô±_Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#. short delay
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "Short"
 msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ³"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 msgid "Slow"
 msgstr "Ô´Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ²"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
 msgid "Typing Break"
 msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Ô´Õ«Õ¿Õ¥Õ¬ Ö? Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
 msgid "_Acceleration:"
 msgstr "_Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
 msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
 msgstr "_Õ?ÕªÕ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬â?¦"
+
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
 msgid "_Break interval lasts:"
 msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨."
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
 msgid "_Delay:"
 msgstr "_Õ?Õ¥Õ¿Õ¡Õ±Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
 msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
 msgstr "_Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¡Õ£ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
 msgid "_Lock screen to enforce typing break"
 msgstr "_Ô±Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
 msgid "_Only accept long keypresses"
 msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
 msgid "_Options..."
 msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¯..."
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
 msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
 msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ­Õ´Õ¢Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
 msgid "_Separate layout for each window"
 msgstr "_Ô±Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ«Õ® Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ´Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
 msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
 msgstr "_Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ÕµÕ¡ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
 msgid "_Type to test settings:"
 msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
 msgid "_Work interval lasts:"
 msgstr "_Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
 msgid "minutes"
 msgstr "Ö?Õ¸ÕºÕ¥Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
 msgid "By _country"
 msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
 msgid "By _language"
 msgstr "Ô¼Õ¥Õ¦Õ¾Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
 msgid "Choose a Layout"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ«Õ®"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
 msgid "Preview:"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
 msgid "_Country:"
 msgstr "_ÔµÖ?Õ¯Õ«Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Ô¼Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
 msgid "_Variants:"
 msgstr "_Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
 msgid "Choose a Keyboard Model"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¨"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
 msgid "_Models:"
 msgstr "_Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
 msgid "_Vendors:"
 msgstr "_Õ?Õ¡Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ²Õ?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¯"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:81
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:241
 msgid "Layout"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ«Õ®"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:166
 msgid "Vendors"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:232
 msgid "Models"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:583
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:233
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.c:582
 msgid "Default"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
 
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Set your keyboard preferences"
 msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
+#: ../panels/mouse/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ '%s' ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨\n"
+
 #. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
 #. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:89
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:90
 msgid "gesture|Move left"
 msgstr "Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´|Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ±Õ¡Õ­"
 
 #. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
 #. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:94
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:95
 msgid "gesture|Move right"
 msgstr "Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´|Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¡Õ»"
 
 #. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
 #. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:99
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:100
 msgid "gesture|Move up"
 msgstr "Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´|Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¾Õ¥Ö?"
 
 #. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
 #. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:104
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:105
 msgid "gesture|Move down"
 msgstr "Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´|Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¾Õ¡Ö?"
 
 #. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
 #. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:109
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:110
 msgid "gesture|Disabled"
 msgstr "Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´|Õ¡ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? (Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?|Ö?ÕªÕ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:595
-msgid "- GNOME Mouse Preferences"
-msgstr "- Ô³Õ¶Õ¸Õ´ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
 msgid "Choose type of click _beforehand"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ _Õ¶Õ¡Õ­Õ¡ÕºÕ¥Õ½"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
 msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ¯Õ¶_Õ«Õ¯Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
 msgid "D_ouble click:"
 msgstr "Ô¿_Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
 msgid "D_rag click:"
 msgstr "Ô±_Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
 msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ½Õ¥Õ¶Õ½Õ¸Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
 msgid "Double-Click Timeout"
 msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ·Õ¥Õ¬ Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
 msgid "Dwell Click"
 msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
 msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¨ Õ½Õ¥Õ¶Õ½Õ¸Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
 msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°_Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "High"
 msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#. large threshold
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+msgid "Large"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ®"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
 msgid "Locate Pointer"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "Low"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ®Ö?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
 msgid "Mouse Orientation"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
 msgid "Pointer Speed"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
 msgid "Seco_ndary click:"
 msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?_Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
 msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?_ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
 msgid "Show click type _window"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« _Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#. small threshold
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+msgid "Small"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
 msgid "Thr_eshold:"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ­_Õ¡Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
 msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
 msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¡Õ¼Õ¾Õ¸Õ² Õ¬Õ¸Ö?ÕµÕ½Õ« Õ¾Ö?Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
 msgid "Touchpad"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ¶Õ½Õ¸Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
 msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? _Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Õ¾ "
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? _Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
 msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
 msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ¶Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¨ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡ÕºÕ¬Õ¥Õ¿Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:39
 msgid "_Disabled"
 msgstr "_Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:40
 msgid "_Edge scrolling"
 msgstr "_ÔµÕ¦Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:41
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:41
 msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
 msgstr "_Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:42
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:42
 msgid "_Left-handed"
 msgstr "_Õ?Õ¡Õ­ Õ±Õ¥Õ¼Ö?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:43
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:98
 msgid "_Motion threshold:"
 msgstr "_Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:44
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:44
 msgid "_Right-handed"
 msgstr "_Ô±Õ» Õ±Õ¥Õ¼Ö?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:45
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:45
 msgid "_Sensitivity:"
 msgstr "_Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:46
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:46
 msgid "_Single click:"
 msgstr "_Õ?Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:47
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:47
 msgid "_Timeout:"
 msgstr "_ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ§Õ?"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:48
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:48
 msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "_Ô»Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¨Õ? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Set your mouse preferences"
 msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:852
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.c:700
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.c:851
 msgid "New Location..."
 msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶..."
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:818
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.c:817
 msgid "Location already exists"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network Proxy"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Set your network proxy preferences"
 msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:1
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:1
 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
 msgstr "<b>Õ?Ö?_Õ²Õ«Õ² Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡Õº</b>"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:2
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:2
 msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
 msgstr "<b>_Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡</b>"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:3
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:3
 msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
 msgstr "<b>_Õ?Õ¥Õ¼Ö?Õ¸Õ¾ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡</b>"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:4
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:4
 msgid "<b>_Use authentication</b>"
 msgstr "<b>_Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨</b>"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:5
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:5
 msgid "Autoconfiguration _URL:"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ _URLÕ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:6
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:6
 msgid "C_reate"
 msgstr "Õ?_Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:7
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:7
 msgid "Create New Location"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:8
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:8
 msgid "HTTP Proxy Details"
 msgstr "HTTP ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:9
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:9
 msgid "H_TTP proxy:"
 msgstr "H_TTP ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:10
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:10
 msgid "Ignore Host List"
 msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Õ½Õ©Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:11
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:11
 msgid "Ignored Hosts"
 msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ°Õ¸Õ½Õ©Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:12
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:12
 msgid "Location:"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:13
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:13
 msgid "Network Proxy Preferences"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:14
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:14
 msgid "Port:"
 msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:15
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:15
 msgid "Proxy Configuration"
 msgstr "Õ?Ö?Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:16
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:16
 msgid "S_ocks host:"
 msgstr "S_ocks Õ°Õ¸Õ½Õ©Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:17
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:17
 msgid "The location already exists."
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Ö?Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:18
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:18
 msgid "U_sername:"
 msgstr "Õ?_Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:19
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:19
 msgid "_Delete Location"
 msgstr "_Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:20
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:20
 msgid "_Details"
 msgstr "_Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:21
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:21
 msgid "_FTP proxy:"
 msgstr "_FTP ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:22
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:22
 msgid "_Location name:"
 msgstr "_Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:23
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:23
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:24
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:24
 msgid "_Secure HTTP proxy:"
 msgstr "_Ô±ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¥Õ¬ HTTP ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:25
+#: ../panels/network/gnome-network-properties.ui.h:25
 msgid "_Use the same proxy for all protocols"
 msgstr "_Õ?Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? ÕºÖ?Õ¸Õ¿Õ¸Õ¯Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:344
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Universal Access Preferences"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:604
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:610
-msgid "H_yper"
-msgstr "H_yper"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:617
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "S_uper (Õ¯Õ¡Õ´ \"Windowsâ??Õ« Õ¬Õ¸Õ£Õ¸\")"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:624
-msgid "_Meta"
-msgstr "_Meta"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?/Õ?Õ¥Õ¿Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±</span>"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?</span>"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Õ?Õ¡Õ®Ö?</span>"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨, Õ¡ÕºÕ¡ Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨Õ?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Õ?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¬</span>"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+msgid "Acceptance delay:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:5
-msgid "Window Selection"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
+msgid "Accessibility features can be turned on or off with keyboard shortcuts"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ«Õ¶ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Caps Ö? Num Lock-Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ» Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡Ö?."
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
+msgid "Beep when a key is rejected"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ´Õ¥Ö?ÕªÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¨ Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+msgid "Beep when a modifer key is pressed"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ¸Õ¤Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
+msgid "Caribou"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?"
 
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
+msgid "Change constrast:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
 
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "\"%s\" ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ¹Õ« Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¨\n"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
 
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:404
-msgid "Maximize"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
+msgid "Control the pointer using the keypad."
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢Ö?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+msgid "Control the pointer using the video camera."
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ­Ö?Õ«Õ¯Ö?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+-"
+msgstr "Ctrl+Alt+-"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+0"
+msgstr "Ctrl+Alt+0"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+4"
+msgstr "Ctrl+Alt+4"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+msgid "Ctrl+Alt+8"
+msgstr "Ctrl+Alt+8"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+msgid "Ctrl+Alt+="
+msgstr "Ctrl+Alt+="
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+msgid "Decrease size:"
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+msgid "Disable if two keys are pressed together"
+msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+msgid "Display"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+msgid "Display a textual description of speech and sounds."
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ­Õ¸Õ½Ö?Õ« Ö? Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+msgid "Flash the entire screen"
+msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ±Õ«Õ£ Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Õ¾"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+msgid "Flash the window title"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Õ¾"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
 
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:407
-msgid "Minimize"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+msgid "Hearing"
+msgstr "Ô¼Õ½Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?/Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±"
 
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:409
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+msgid "HighContrast"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ® Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+msgid "HighContrastInverse"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ® Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+msgid "Hover Click"
+msgstr "Ô¿Õ¿Õ¿Õ¸Ö? Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾ Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+msgid "I need assistance with:"
+msgstr "ÔµÕ½ Õ¯Õ¡Ö?Õ«Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ´ Õ¡ÕµÕ½ÕºÕ«Õ½Õ« Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ«â?¤"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¡Õ£ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+msgid "Increase size:"
+msgstr "Ô±Õ³Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+msgid "Keyboard Settings..."
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+msgid "Larger"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ?Õ¥Õ®"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+msgid "LowContrast"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö? Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+msgid "Mouse Settings..."
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+msgid "Nomon"
+msgstr "Nomon"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "None"
 msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ«"
 
-#: ../shell/control-center.c:49
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "[%s] Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬\n"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "Gnome-Õ« On screen Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?"
 
-#: ../shell/control-center.c:143
-msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ (Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¨ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¶ Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Ö?)"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+msgid "OnBoard"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
 
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Filter"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¬Õ¿Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+msgid "Options..."
+msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?..."
 
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Groups"
-msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¥Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+msgid "Pointing and Clicking"
+msgstr "Õ?Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Ö? Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬"
 
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Common Tasks"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted."
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ´Õ¡Õ¶ Ö? Õ¶Ö?Õ¡ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¤Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: ../shell/control-center.c:185
-#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¡Ö?Ö?"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+msgid "Seeing"
+msgstr "Ô´Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
+msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
+msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+msgid "Show Universal Access status"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ?Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgid "Sound Settings..."
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?â?¤â?¤â?¤"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§Õ? Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgid "Test flash"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¿Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§Õ? Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+msgid "Test:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¿."
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§Õ? Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+msgid "Text size:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¹Õ¡Ö?â?¤"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§Õ? Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ«Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination."
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö? Ö? Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® .desktop Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+msgid "Trigger a click when the pointer hovers."
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨, Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ \";\" Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¨, Õ¡ÕºÕ¡ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨ .desktop file Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button."
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶.gtk-theme-selector.desktop, Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¥Ö?Õ¨.Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?, Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¨.gnome-cups-manager.desktop]"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+msgid "Turn on or off:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬â?¤"
 
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¨ \"Common Task\"â??Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¯Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ«Ö?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+msgid "Type here to test settings"
+msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²Õ? ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?â?¤"
 
-#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+msgid "Typing"
+msgstr "Õ?ÕºÕ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+msgid "Typing Assistant"
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ?_Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¥Ö? Õ¥Õ¶ Õ¬Õ½Õ¾Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+msgid "Use an alternative form of text input"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¬Õ¿Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ¿Õ«Õ¾ Õ±Ö?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ°Õ¡Õ¦Õ¡Õ¶Õ£Õ¥Ö?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
+msgid "Zoom"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
+msgid "Zoom in:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬."
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:97
+msgid "Zoom out:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:99
+msgid "accepted"
+msgstr "Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:100
+msgid "pressed"
+msgstr "Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:101
+msgid "rejected"
+msgstr "Õ´Õ¥Ö?ÕªÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
 msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr " Ô³Õ?Õ?Õ?Ô» Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?"
+msgstr "Ô³Õ?Õ?Õ?Ô» Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?"
 
 #: ../typing-break/drw-break-window.c:194
 msgid "_Postpone Break"
@@ -3051,74 +1870,84 @@ msgstr "_Õ?Õ¥Õ¿Õ¡Õ±Õ£Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 msgid "Take a break!"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Ö?"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
 msgid "_Take a Break"
 msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡ (Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¨ %dm ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Ö?)"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
 #, c-format
 msgid "%d minute until the next break"
 msgid_plural "%d minutes until the next break"
 msgstr[0] "%d Ö?Õ¸ÕºÕ¥ Õ¶Õ¡Õ­Ö?Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 msgstr[1] "%d Ö?Õ¸ÕºÕ¥ Õ¶Õ¡Õ­Ö?Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡ (Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯ Ö?Õ¸ÕºÕ¥Õ«Ö? Õ§Õ¬ Ö?Õ«Õ¹ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Ö?)"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
 #, c-format
 msgid "Less than one minute until the next break"
 msgstr "Õ?Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯ Ö?Õ¸ÕºÕ¥Õ«Ö? Ö?Õ«Õ¹ Õ§ Õ´Õ¶Õ¡Ö?Õ¥Õ¬"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:614
 #, c-format
 msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ°Õ¥Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ¾Õ? %s"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:631
 msgid "Written by Richard Hult <richard imendio com>"
 msgstr "Ô³Ö?Õ¥Õ¬ Õ§ Õ?Õ«Õ¹Õ¡Ö?Õ¤ Õ?Õ¡Õ¬Õ©Õ¨ <richard imendio com>"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:632
 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
 msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¾Õ«Õ¹ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶, Õ¸Ö?Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¬ Õ§ Ô±Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½ Õ?Õ¡Ö?Õ¬Õ½Õ¸Õ¶Õ¨"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:641
 msgid "A computer break reminder."
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ«Õ´Õ«Õ»Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ°Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ¶Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Ö?"
 
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:643
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¹Õ« Õ¯Ö?Õ¥Õ¤Õ«Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
 
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨"
 
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
 msgid "Don't check whether the notification area exists"
-msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ? Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? Õ¯Õ¡ Õ©Õ¥ Õ¸Õ¹"
+msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ? Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? Õ¯Õ¡, Õ©Õ¥Õ? Õ¸Õ¹"
 
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
 msgid "Typing Monitor"
 msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?"
 
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
 msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Ö? Ô±ÕµÕ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡Õ» Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? 'Add to panel', Õ¡ÕºÕ¡Õ? 'Notification area' Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸Õ? 'Add'Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
 msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®, Õ¡ÕºÕ¡ OpenType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿, Õ¡ÕºÕ¡ OpenType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
 msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®, Õ¡ÕºÕ¡ PCF Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿, Õ¡ÕºÕ¡ PCF Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
 msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®, Õ¡ÕºÕ¡ TrueType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿, Õ¡ÕºÕ¡ TrueType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
 msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®, Õ¡ÕºÕ¡ Type1 Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿, Õ¡ÕºÕ¡ Type1 Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
@@ -3130,11 +1959,12 @@ msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ PCF Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õº
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ TrueType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+msgstr "Ô´Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ TrueType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
+"Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ¶Õ¸Ö?Õ´, Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+msgstr "Ô´Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡, Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
 msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
@@ -3154,7 +1984,7 @@ msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶ Type1 Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
 msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ®Õ¥Õ?Õ¬ OpenType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ?Õ¬ OpenType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
 msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
@@ -3168,52 +1998,52 @@ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ?Õ¬ TrueType Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
 msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
 msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ?Õ¬ Type1 Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Ö?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:297
 msgid "Name:"
 msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´."
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:300
 msgid "Style:"
 msgstr "Õ?Õ³Õ?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:313
 msgid "Type:"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:317
 msgid "Size:"
 msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:353
-#: ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:374
 msgid "Version:"
 msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:357
-#: ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:376
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Ö?Õ?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:369
 msgid "Description:"
 msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:453
 msgid "Installed"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:456
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:526
 #, c-format
 msgid "usage: %s fontfile\n"
 msgstr "Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´. %s Ö?Õ¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡ÕµÕ¬\n"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:597
 msgid "I_nstall Font"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
 
 #: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Font Viewer"
@@ -3233,7 +2063,7 @@ msgstr "Õ?ÔµÕ?Õ?Õ?"
 
 #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
 msgid "Font size (default: 64)"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö? (Õ¶Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ? 64)"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö? (Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶Õ? 64)"
 
 #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
 msgid "SIZE"
@@ -3248,174 +2078,19 @@ msgstr "Õ?Ô±Õ?Ô±Õ?ÔµÕ?Ô±Ô¿Ô» Õ?Ô±Õ?Ô¼, Ô±Õ?Õ?Ô±Ô¾Õ?Ô±Õ? Õ?Ô±Õ?Ô¼"
 msgid "Error parsing arguments: %s\n"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¬Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ² Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?. %s\n"
 
-#: ../libslab/app-shell.c:754
-#, c-format
-msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? \"%s\" Ö?Õ«Õ¬Õ¿Ö?Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¸Õ² Õ¸Õ¹ Õ´Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ¹Õ¯Õ¡Ö?"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:756
-msgid "No matches found."
-msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶ Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:905
-msgid "Other"
-msgstr "Ô±ÕµÕ¬"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
-#, c-format
-msgid "Start %s"
-msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ %sâ??Õ¨"
+#: ../examples/gnome-example-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Example Panel"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:395
-msgid "Help"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+#: ../examples/gnome-example-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Example preferences panel"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+#: ../shell/shell.ui.h:1
+msgid "System Settings"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784
-#: ../libslab/document-tile.c:721
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ«Ö?"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:786
-#: ../libslab/document-tile.c:723
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:871
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö?"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:873
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ·Õ¾Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö? Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö?"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ½Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190
-#: ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬â?¦"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204
-#: ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248
-#: ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¥ÕºÕ«â?¦"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228
-#: ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Ö?Õ¸Õ¶ Õ¦Õ¡Õ´Õ¢ÕµÕ¸Ö?Õ²Õ« Õ´Õ¥Õ»"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238
-#: ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293
-#: ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533
-#: ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¸Õ¦Õ¾Õ¡Õ?Õ® Õ¥Ö?, Õ¸Ö? \"%s\"â??Õ¨ Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ´Õ¥Õ¯Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ·Õ¿ Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬Ö?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534
-#: ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ»Õ¶Õ»Õ¥Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨, Õ¡ÕµÕ¶ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ·Õ¿ Õ¯Õ¯Õ¸Ö?Õ¹Õ«Ö?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ \"%s\"â??Õ¸Õ¾"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Õ¾"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¹Õ¸Ö?Õ´"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Ô±ÕµÕ½Ö?Ö? %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ÔµÖ?Õ¥Õ¯ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "Ô³Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:127
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ %s</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:140
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ«Ö?"
+#: ../shell/shell.ui.h:2
+msgid "_All Settings"
+msgstr "_Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]