[glade3] Small update of Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade3] Small update of Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 4 Sep 2010 19:33:30 +0000 (UTC)
commit f275d1eea54a8c5f29e880a0f86a9d4c6e05f1a4
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Sun Sep 5 03:30:57 2010 +0800
Small update of Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 870 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 442 insertions(+), 428 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c4315e5..a924f13 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3 master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:03+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-23 17:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-05 03:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 03:30+0800\n"
"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,20 +226,20 @@ msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "GTK+ å?? GNOME ç??ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡å?¨"
#. File
-#: ../src/glade-window.c:2037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404
+#: ../src/glade-window.c:2037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7457
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2038 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7084
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7414
+#: ../src/glade-window.c:2038 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7467
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
#. View
-#: ../src/glade-window.c:2039 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7422
+#: ../src/glade-window.c:2039 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7140
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7475
msgid "_View"
msgstr "��(_V)"
@@ -248,8 +248,8 @@ msgid "_Projects"
msgstr "项�(_P)"
#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2041 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7099
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7425
+#: ../src/glade-window.c:2041 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7152
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7478
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "项ç?®æ ?ç¾(_T)"
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
msgstr "为å? è½½ç??项ç?®æ?¾ç¤ºæ ?ç¾é¡µ"
-#: ../src/glade-window.c:2153 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../src/glade-window.c:2153 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "Text beside icons"
msgstr "æ??å?å?¨å?¾æ ?æ??"
@@ -526,8 +526,8 @@ msgid "Inspector"
msgstr "���"
#: ../src/glade-window.c:3233 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6513
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6543 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6566
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6596 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
msgid "Properties"
msgstr "å±?æ?§"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "常�"
msgid "Hierarchy"
msgstr "�次"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid "Label"
msgstr "æ ?ç¾(Label)"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
" * ç±»å??å??æ?¯å?¯ç¼?è¾?ç??ã??"
#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
msgid "Widget"
msgstr "�件"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "设置 i18n å??æ?°æ?®"
msgid "Converting %s to %s format"
msgstr "å°? %s 转æ?¢ä¸º %s æ ¼å¼?"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3700
+#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3708
#, c-format
msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
msgstr "设置 %s 使ç?¨ %s å?½å??ç?ç?¥"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "å±?æ?§æ??è¿°(_D)ï¼?"
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s å±?æ?§"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2625
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2628
#, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
msgstr "å°? %s æ?¾ç½®å?¨ %s å??"
@@ -1322,43 +1322,43 @@ msgstr "é??读æ??æ¡£(_D)"
msgid "Set default value"
msgstr "设置�认�"
-#: ../gladeui/glade-project.c:837
+#: ../gladeui/glade-project.c:844
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
msgstr "项ç?®å?¨ä¸?次ä¿?å?å??æ?¯å?¦å·²è¢«ä¿®æ?¹"
-#: ../gladeui/glade-project.c:844
+#: ../gladeui/glade-project.c:851
msgid "Has Selection"
msgstr "å?å?¨é??æ?©å??容"
-#: ../gladeui/glade-project.c:845
+#: ../gladeui/glade-project.c:852
msgid "Whether project has a selection"
msgstr "项ç?®æ?¯å?¦æ??é??æ?©å??容"
-#: ../gladeui/glade-project.c:852
+#: ../gladeui/glade-project.c:859
msgid "Path"
msgstr "路�"
-#: ../gladeui/glade-project.c:853
+#: ../gladeui/glade-project.c:860
msgid "The filesystem path of the project"
msgstr "项ç?®ç??æ??件系ç»?è·¯å¾?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:860
+#: ../gladeui/glade-project.c:867
msgid "Read Only"
msgstr "�读"
-#: ../gladeui/glade-project.c:861
+#: ../gladeui/glade-project.c:868
msgid "Whether project is read-only"
msgstr "项����读"
-#: ../gladeui/glade-project.c:868
+#: ../gladeui/glade-project.c:875
msgid "Format"
msgstr "æ ¼å¼?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:869
+#: ../gladeui/glade-project.c:876
msgid "The project file format"
msgstr "项ç?®æ??ä»¶æ ¼å¼?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1026
+#: ../gladeui/glade-project.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr ""
"å? è½½ %s 失败ã??\n"
"以ä¸?å¿?é??ç??å??ç±»ä¸?å?¯ç?¨ï¼?%s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1445 ../gladeui/glade-project.c:1693
-#: ../gladeui/glade-project.c:4159
+#: ../gladeui/glade-project.c:1452 ../gladeui/glade-project.c:1700
+#: ../gladeui/glade-project.c:4167
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s é¦?é??项"
@@ -1377,19 +1377,19 @@ msgstr "%s é¦?é??项"
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1722
+#: ../gladeui/glade-project.c:1729
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "è¿?个ç»?件å?¨ %s %d.%d ä¸è¢«å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?æ?¯ %s %d.%d"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1725
+#: ../gladeui/glade-project.c:1732
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d ä¸è¢«å¼?å?¥\n"
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1728
+#: ../gladeui/glade-project.c:1735
#, c-format
msgid ""
"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1397,40 +1397,40 @@ msgid ""
msgstr "è¿?个ç»?件å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d ä¸å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1732
+#: ../gladeui/glade-project.c:1739
#, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d ä¸å?¯ç?¨\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1735
+#: ../gladeui/glade-project.c:1742
msgid "This widget is only supported in libglade format"
msgstr "è¿?个ç»?件å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?ä¸æ?¯æ??"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1738
+#: ../gladeui/glade-project.c:1745
#, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%dï¼?å?¶å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?ä¸æ?¯æ??\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1741
+#: ../gladeui/glade-project.c:1748
msgid "This widget is not supported in libglade format"
msgstr "ç»?件å?¨ libglade æ ¼å¼?ä¸ä¸?æ?¯æ??"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1744
+#: ../gladeui/glade-project.c:1751
#, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d. %dï¼?å®?ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1747
+#: ../gladeui/glade-project.c:1754
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "该�件已被��"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1750
+#: ../gladeui/glade-project.c:1757
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%d å·²ä¸?æ?¨è??使ç?¨\n"
@@ -1439,31 +1439,31 @@ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%d å·²ä¸?æ?¨è??使ç?¨\n"
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1757
+#: ../gladeui/glade-project.c:1764
msgid "This property is not supported in libglade format"
msgstr "libglade æ ¼å¼?ä¸ä¸?æ?¯æ??该å±?æ?§"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1760
+#: ../gladeui/glade-project.c:1767
#, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1763
+#: ../gladeui/glade-project.c:1770
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
"format\n"
msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1766
+#: ../gladeui/glade-project.c:1773
msgid "This property is only supported in libglade format"
msgstr "该å±?æ?§å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?ä¸æ?¯æ??"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1769
+#: ../gladeui/glade-project.c:1776
#, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid ""
msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1773
+#: ../gladeui/glade-project.c:1780
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
@@ -1480,26 +1480,26 @@ msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1778
+#: ../gladeui/glade-project.c:1785
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "该å±?æ?§å?¨ %s %d.%d ä¸è¢«å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1781
+#: ../gladeui/glade-project.c:1788
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d ä¸è¢«å¼?å?¥\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1784
+#: ../gladeui/glade-project.c:1791
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d ä¸è¢«å¼?å?¥\n"
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1788
+#: ../gladeui/glade-project.c:1795
#, c-format
msgid ""
"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid ""
msgstr "该å±?æ?§å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d ä¸å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1792
+#: ../gladeui/glade-project.c:1799
#, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid ""
msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d ä¸å?¯ç?¨\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1796
+#: ../gladeui/glade-project.c:1803
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
@@ -1524,95 +1524,105 @@ msgstr ""
"[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d ä¸å?¯ç?¨\n"
#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1800
+#: ../gladeui/glade-project.c:1807
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] ä¿¡å?·â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 被å¼?å?¥\n"
#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1804
+#: ../gladeui/glade-project.c:1811
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "ä¿¡å?·å?¨ %s %d.%d 被å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2057
+#: ../gladeui/glade-project.c:2064
msgid "Details"
msgstr "ç»?è??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2073
+#: ../gladeui/glade-project.c:2080
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
msgstr "项ç?®â??%sâ??æ??é??误ã??ä»?ç?¶ä¿?å?ï¼?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2074
+#: ../gladeui/glade-project.c:2081
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
msgstr "项ç?®â??%sâ??å??å?«æ??åº?å¼?ç??ç»?件å??/æ??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ã??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3501
+#: ../gladeui/glade-project.c:3509
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "æ?ªä¿?å?ç?? %i"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3763
+#: ../gladeui/glade-project.c:3771
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "项ç?® %s 没æ??åº?å¼?ç??ç»?件æ??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ã??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3882
+#: ../gladeui/glade-project.c:3890
msgid "Set options in your project"
msgstr "设置æ?¨é¡¹ç?®ä¸ç??é??项"
#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3899
+#: ../gladeui/glade-project.c:3907
msgid "Project file format:"
msgstr "项ç?®æ??ä»¶æ ¼å¼?ï¼?"
#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3942
+#: ../gladeui/glade-project.c:3950
msgid "Object names are unique:"
msgstr "对象å??称æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3955
+#: ../gladeui/glade-project.c:3963
msgid "within the project"
msgstr "å?¨é¡¹ç?®å??"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3957
+#: ../gladeui/glade-project.c:3965
msgid "inside toplevels"
msgstr "å?¨é¡¶å±?é??"
#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3984
+#: ../gladeui/glade-project.c:3992
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr "å?¾ç??èµ?æº?ä»?æ?¬å?°å? è½½ï¼?"
#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:4000
+#: ../gladeui/glade-project.c:4008
msgid "From the project directory"
msgstr "��项���"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4007
+#: ../gladeui/glade-project.c:4015
msgid "From a project relative directory"
msgstr "��项��对��"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4019
+#: ../gladeui/glade-project.c:4027
msgid "From this directory"
msgstr "����"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4022
+#: ../gladeui/glade-project.c:4030
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr "é??æ?©ä¸?个路å¾?以å? è½½å?¾å??èµ?æº?"
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4043
+#: ../gladeui/glade-project.c:4051
msgid "Toolkit versions required:"
msgstr "æ??é??å·¥å?·é??ç??ç??æ?¬ï¼?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4140
+#: ../gladeui/glade-project.c:4148
msgid "Verify versions and deprecations:"
msgstr "æ£?æ?¥ç??æ?¬å??åº?å¼?ç»?件ï¼?"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4457
+#, c-format
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "(å??é?¨ç?? %s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4461
+#, c-format
+msgid "(%s child)"
+msgstr "(%s å?ç»?ç?¹)"
+
#: ../gladeui/glade-property.c:554
msgid "The GladePropertyClass for this property"
msgstr "该å±?æ?§ç?? GladePropertyClass"
@@ -1759,7 +1769,7 @@ msgstr "GtkBuilder æ??件"
msgid "All Glade Files"
msgstr "å?¨é?¨ Glade æ??件"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1275
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1279
#, c-format
msgid ""
"%s exists.\n"
@@ -1768,39 +1778,39 @@ msgstr ""
"%s å·²å?å?¨ã??\n"
"æ?¨æ?³æ?¿æ?¢å®?å??ï¼?"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1303
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1307
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "å??å?¥å?° %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1317
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1321
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "读å?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1332 ../gladeui/glade-utils.c:1353
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357
#, c-format
msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
msgstr "å?³é?I/Oé??é?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1342
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1346
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing: %s"
msgstr "æ??å¼? %s 以便å??å?¥æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1362
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading: %s"
msgstr "æ??å¼? %s 以读å??æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1744
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1748
msgid "Could not show link:"
msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºé?¾æ?¥ï¼?"
#. Reset the column
#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2126 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "None"
msgstr "æ? "
@@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr "ç»?件ä»?å±?ç?? glade 项ç?®"
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "ä¸?ç»? GladeProperties å??表"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
msgid "Parent"
msgstr "��级"
@@ -2237,322 +2247,322 @@ msgstr "æ·»å? %s è?³æ?°ç??尺寸ç»?"
msgid "New Size Group"
msgstr "�建尺寸�"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1615
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1618
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr "次åº? %s ç??å?ç»?ç?¹"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2172 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2179
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2182
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr "æ??å?¥ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨å?° %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2186
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2189
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "ä»? %s 移é?¤ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3244 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3252
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3255
#, c-format
msgid "Insert Row on %s"
msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥è¡?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3260 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3263 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271
#, c-format
msgid "Insert Column on %s"
msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥å??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
#, c-format
msgid "Remove Column on %s"
msgstr "å?¨ %s ä¸?移é?¤å??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3284
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287
#, c-format
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "� %s �移��"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4371
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4381 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4388
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥é¡µ"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4378
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4395
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "� %s 移�页"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6105
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr "æ¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?åº?å?å?¾å??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "æ¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?å?½å??å?¾æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6320
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6373
msgid "<separator>"
msgstr "<å??å?²æ?¡>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6330
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6383
msgid "<custom>"
msgstr "<å®?å?¶>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6509
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6562
msgid "Tool Item"
msgstr "工���"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6518
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6571
msgid "Packing"
msgstr "å??è£?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6537 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6590 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Menu Item"
msgstr "è??å??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6573 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6581
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6634
msgid "Normal item"
msgstr "æ?®é??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635
msgid "Image item"
msgstr "å?¾å??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6583
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636
msgid "Check item"
msgstr "å¤?é??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6576 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6584
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637
msgid "Radio item"
msgstr "å??é??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6585
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638
msgid "Separator item"
msgstr "å??å?²æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6609 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6653
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6706
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "ç¼?è¾?è??å??æ?¡"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6708
msgid "Edit Menu"
msgstr "ç¼?è¾?è??å??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7039
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7092
msgid "Print S_etup"
msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_E)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7043
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7096
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "����个(_X)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7100
msgid "_Undo Move"
msgstr "��移�(_U)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7051
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
msgid "_Redo Move"
msgstr "é??å??移å?¨(_R)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7107
msgid "Select _All"
msgstr "é??æ?©å?¨é?¨(_A)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7057
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7110
msgid "_New Game"
msgstr "æ?°æ¸¸æ??(_N)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7113
msgid "_Pause game"
msgstr "æ??å??游æ??(_P)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116
msgid "_Restart Game"
msgstr "é??æ?°å¼?å§?游æ??(_R)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7066
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119
msgid "_Hint"
msgstr "æ??示(_H)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122
msgid "_Scores..."
msgstr "å??æ?°(_S)..."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7125
msgid "_End Game"
msgstr "ç»?æ??游æ??(_E)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7075
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7128
msgid "Create New _Window"
msgstr "å??建æ?°çª?å?£(_W)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7131
msgid "_Close This Window"
msgstr "å?³é?çª?å?£(_C)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7090
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7143
msgid "_Settings"
msgstr "设置(_S)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7093
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7146
msgid "Fi_les"
msgstr "æ??件(_L)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7149
msgid "_Windows"
msgstr "��(_W)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7102
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155
msgid "_Game"
msgstr "游æ??(_G)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7567 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7620 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Button"
msgstr "æ??é?®(Button)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7568 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11205
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7621 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11179
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11276
msgid "Toggle"
msgstr "å¼?å?³"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7569 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7622 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7641
msgid "Radio"
msgstr "å??é??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7570 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7623 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Menu"
msgstr "è??å??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7571 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7624 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Custom"
msgstr "å®?å?¶"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7572 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7581
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7625 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7634
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642
msgid "Separator"
msgstr "å??å?²æ?¡"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7638
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
msgid "Normal"
msgstr "æ?®é??ç??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7639
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Image"
msgstr "å?¾å??(Image)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7640
msgid "Check"
msgstr "å¤?é??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7654
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "工�����"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8200
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr "å½?设置äº? Ellipsize æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8217
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "å½?设置äº? Angle æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8966
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9021
msgid "Introduction page"
msgstr "��页"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8970
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9025
msgid "Content page"
msgstr "å??容页"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
msgid "Confirmation page"
msgstr "确认页"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10608
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10663
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr "%s 设置以ä»?该模å??ä¸å? è½½ %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10610
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10665
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr "%s 设置以ç?´æ?¥æ??ä½? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
msgid "Tree View Column"
msgstr "æ ?è§?å?¾æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Cell Renderer"
msgstr "å??å??æ ¼(Cell)渲æ??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11129
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "é??ç?¨å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
#. Text of the textview
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
msgid "Text"
msgstr "æ??æ?¬"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11200
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11271
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
msgid "Accelerator"
msgstr "å¿«æ?·é?®"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11120 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11201
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11272
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
msgid "Combo"
msgstr "ç»?å??"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11121 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11202
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11273
msgid "Spin"
msgstr "微�(Spin)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11122 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11203
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11177 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11274
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11204
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11178 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11125 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11206
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11180 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid "Spinner"
msgstr "��(Spinner)"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11191
msgid "Icon View Editor"
msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11191
msgid "Combo Editor"
msgstr "ç»?å??(Combo)ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11195
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11266
msgid "Column"
msgstr "æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11215
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11286
msgid "Tree View Editor"
msgstr "æ ?è§?å?¾ç¼?è¾?å?¨"
#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11417
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11488
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr "å¿«æ?·é?®å?ªå?¯å?¨â??å?¨ä½?ç»?â??ä¸è®¾ç½®ã??"
@@ -3406,1064 +3416,1074 @@ msgid "Info"
msgstr "ä¿¡æ?¯"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "å??å§?è¡¥å?¨"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
msgid "Insert After"
msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
msgid "Insert Before"
msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Insert Column"
msgstr "æ??å?¥å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid "Insert Page After"
msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
msgid "Insert Page Before"
msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
msgid "Insert Row"
msgstr "æ??å?¥è¡?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
msgid "Intro"
msgstr "ä»?ç»?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
msgid "Invalid"
msgstr "ä¸?å??æ³?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
msgstr "å??åµ?ç??å??æ?¹å??ï¼?æ??示对象ç??å??容ç?´è§?å?°åµ?å?¥äº?å?¦ä¸?个对象"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "ä¸?å?¯è§?å?符é??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid "Italic"
msgstr "æ??ä½?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Items"
msgstr "æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid "Key Press"
msgstr "é?®æ??ä¸?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid "Key Release"
msgstr "é?®é??æ?¾"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid "Keycode column"
msgstr "é?®ç ?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid "Label For"
msgstr "æ ?ç¾ï¼?为äº?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "Labelled By"
msgstr "被æ ?å?·ï¼?ç?±"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Language column"
msgstr "è¯è¨?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid "Large Toolbar"
msgstr "大工å?·æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid "Layout"
msgstr "��(Layout)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid "Least Recently Used first"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å°?ç??第ä¸?个"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid "Leave Notify"
msgstr "ç??ä¸?é??ç?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Left to Right"
msgstr "�左��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Link Button"
msgstr "é?¾æ?¥æ??é?®(Link Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "List Store"
msgstr "å??表åº?(List Store)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "该ç»?ä¸ç»?件å??表"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid "Lock Key"
msgstr "é??å®?é?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Low"
msgstr "ä½?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Markup column"
msgstr "æ ?è®°æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "Member Of"
msgstr "æ??å??ï¼?å±?äº?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Menu Bar"
msgstr "è??å??æ?¡(Menu Bar)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
msgid "Menu Shell"
msgstr "è??å??å¤?壳"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "è??å??å·¥å?·æ??é?®(Menu Tool Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
msgid "Message Dialog"
msgstr "��对��(Message Dialog)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
msgid "Meta Modifier"
msgstr "å??修饰"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
msgid "Middle"
msgstr "ä¸é?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
msgid "Miscellaneous"
msgstr "æ??项"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
msgid "Model column"
msgstr "模å??å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
msgid "Most Recently Used first"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å¤?ç??第ä¸?个"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
msgid "Mouse"
msgstr "é¼ æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
msgid "Never"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
msgid "Node Child Of"
msgstr "å?ç»?ç?¹ï¼?å±?äº?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
msgid "North"
msgstr "å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
msgid "North East"
msgstr "ä¸?å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
msgid "North West"
msgstr "西å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "Notebook"
msgstr "�记�(Notebook)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Notification"
msgstr "é??ç?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Number of Pages"
msgstr "页�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Number of items"
msgstr "���"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "Number of pages"
msgstr "页�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "该å?©æ??ä¸ç??页æ?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "对象å®?ä¾?å??ç§°è¢«æ ¼å¼?å??ï¼?为è¾?å?©æ??æ?¯å?å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
msgid "Oblique"
msgstr "æ??ä½?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
msgid "Off"
msgstr "å?³é?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Ok"
msgstr "确�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "ç¡®å®?ï¼?å??æ¶?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "On"
msgstr "æ??å¼?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
msgid "Open"
msgstr "æ??å¼?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "Orientation column"
msgstr "æ?¹å??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Other"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
msgid "Out"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
msgid "Paned"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
msgid "Parent Window Of"
msgstr "������"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr "Pixbuf å±?å¼?å?¨å?³é?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr "Pixbuf å±?å¼?å?¨æ??å¼?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Pixbuf Renderer"
msgstr "Pixbuf 渲æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
msgid "Pixels"
msgstr "å??ç´ "
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
msgid "Pointer Motion"
msgstr "æ??é??移å?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr "æ??é??移å?¨æ??示"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
msgid "Popup"
msgstr "弹�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
msgid "Popup For"
msgstr "弹��为"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
msgid "Popup Menu"
msgstr "å¼¹å?ºå¼?è??å??(Popup Menu)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Position"
msgstr "ä½?ç½®"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Press"
msgstr "æ??ä¸?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr "主å?¾æ ?å?¯æ¿?æ´»"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "主å?¾æ ?å??称"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "主å?¾æ ? Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr "主å?¾æ ?æ??æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr "主åº?å?å?¾æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
msgid "Progress Bar"
msgstr "�度�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "Progress Fraction"
msgstr "è¿?度é?¨å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "è¿?度æ?¡æ¥è¿?é??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
msgid "Progress Renderer"
msgstr "è¿?度渲æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
msgid "Property Change"
msgstr "å±?æ?§æ?¹å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
msgid "Proximity Out"
msgstr "��转�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
msgid "Proximity In"
msgstr "��转�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
msgid "Pulse column"
msgstr "æ¥è¿?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
msgid "Question"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
msgid "Queue"
msgstr "é??å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
msgid "Radio Action"
msgstr "å??é??å?¨ä½?(Radio Action)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
msgid "Radio Button"
msgstr "å??é??æ??é?®(Radio Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
msgid "Radio Menu Item"
msgstr "å??é??è??å??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Radio Tool Button"
msgstr "å??é??å·¥å?·æ??é?®(Radio Tool Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
msgid "Radio column"
msgstr "å??é??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
msgid "Range"
msgstr "è??å?´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Recent Action"
msgstr "æ??è¿?ç??å?¨ä½?(Recent Action)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
msgid "Recent Chooser"
msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr "æ??è¿?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Recent Chooser Dialog)"
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
msgid "Related Action"
msgstr "ç?¸å?³ç??æ??ä½?"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
msgid "Release"
msgstr "é??æ?¾"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
msgid "Release Modifier"
msgstr "é??æ?¾ä¿®é¥°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
msgid "Remove Column"
msgstr "移é?¤å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
msgid "Remove Page"
msgstr "移�页"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
msgid "Remove Parent"
msgstr "移���级"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
msgid "Remove Row"
msgstr "移��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
msgid "Remove Slot"
msgstr "ç?ç¼?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
msgid "Response ID"
msgstr "å??åº? ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
msgid "Right"
msgstr "å?³"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "Right to Left"
msgstr "���左"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
msgid "Rise column"
msgstr "æ??å??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
msgid "Ruler"
msgstr "ç?´å°º"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
msgid "Save"
msgstr "ä¿?å?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
msgid "Scale Button"
msgstr "æ¯?ä¾?æ??é?®(Scale Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
msgid "Scale column"
msgstr "æ¯?ä¾?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
msgid "Scroll"
msgstr "æ»?å?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
msgid "Scrolled Window"
msgstr "å?¯æ»?å?¨ç??çª?å?£(Scrolled Window)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "第äº?é¼ æ ?é?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr "å?¯å?¾æ ?å?¯æ¿?æ´»"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
msgid "Secondary Icon Name"
msgstr "å?¯å?¾æ ?å??称"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
msgstr "å?¯å?¾æ ? Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr "å?¯å?¾æ ?æ??æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr "å?¯åº?å?å?¾æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
msgid "Select Folder"
msgstr "é??æ?©ç?®å½?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "Semi Condensed"
msgstr "å??å??缩"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
msgid "Semi Expanded"
msgstr "å??å±?å¼?(Semi Expanded)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
msgid "Sensitive column"
msgstr "æ??æ??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
msgid "Separator Menu Item"
msgstr "å??å?²è??å??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
msgid "Separator Tool Item"
msgstr "å??å?²å·¥å?·æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
msgstr "设置å½?å??页(ä¸¥æ ¼å?°ä¸ºç¼?è¾?ç?®ç??)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr "设置æ¿?æ´» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr "设置å??å?» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr "设置æ??ä¸? atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr "设置é??æ?¾ atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
msgid "Set the text in the view's text buffer"
msgstr "å?¨è§?å?¾æ??æ?¬ç¼?å?²å?ºè®¾ç½®æ??å?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
msgid "Seventh Key"
msgstr "第��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
msgid "Shift Key"
msgstr "Shift é?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
msgid "Shrink"
msgstr "�缩"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Single"
msgstr "å??ä¸?ç??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr "å??段模å¼?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Sixth Key"
msgstr "第å?é?®"
#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
msgid "Size Group"
msgstr "尺寸�(Size Group)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
msgid "Size column"
msgstr "尺寸æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
msgid "Small Capitals"
msgstr "å°?å??大å??å?æ¯?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
msgid "Small Toolbar"
msgstr "å°?å·¥å?·æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
msgid "South"
msgstr "å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "South East"
msgstr "ä¸?å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
msgid "South West"
msgstr "西å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Specialized Widgets"
msgstr "���件"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
msgid "Spin Button"
msgstr "å¾®è°?æ??é?®(Spin Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Spin Renderer"
msgstr "å¾®è°?(Spin)渲æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "Spinner Renderer"
msgstr "å?¨ç?»(Spinner)渲æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Splash Screen"
msgstr "����"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Spread"
msgstr "å±?å¼?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Start"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Static"
msgstr "é??æ??ç??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Status Bar"
msgstr "ç?¶æ??æ ?(Status Bar)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Status Icon"
msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
msgid "Stock Button"
msgstr "åº?å?æ??é?®(Stock Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Stock Detail column"
msgstr "åº?å?ç»?è??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
msgid "Stock Item"
msgstr "åº?å?(Stock)æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Stock Size column"
msgstr "åº?å?大å°?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Stock column"
msgstr "åº?å?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Stretch column"
msgstr "æ??伸æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
msgid "Strikethrough column"
msgstr "å? é?¤çº¿æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Structure"
msgstr "ç»?æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "Style column"
msgstr "æ ·å¼?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Substructure"
msgstr "å?ç»?æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Subwindow Of"
msgstr "å?çª?å?£ï¼?å±?äº?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Summary"
msgstr "æ??è¦?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Super Modifier"
msgstr "Super 修饰"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
msgid "Table"
msgstr "è¡¨æ ¼(Table)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Text Buffer"
msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º(Text Buffer)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "Text Buffers"
msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
msgid "Text Column column"
msgstr "æ??æ?¬æ ?(Text Column)æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Text Entry"
msgstr "æ??æ?¬æ?¡ç?®(Text Entry)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr "æ??æ?¬æ°´å¹³å¯¹é½?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Text Renderer"
msgstr "æ??æ?¬(Text)渲æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Text Tag"
msgstr "æ??æ?¬æ ?ç¾(Text Tag)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Text Tag Table"
msgstr "æ??æ?¬æ ?ç¾è¡¨(Text Tag Table)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr "æ??æ?¬å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
msgid "Text View"
msgstr "æ??æ?¬è§?å?¾(Text View)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "Text below icons"
msgstr "æ??å?å?¨å?¾æ ?ä¸?æ?¹"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Text column"
msgstr "æ??æ?¬æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Text only"
msgstr "å?ªæ??æ??å?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr "模å??ä¸å? è½½å?¼ç??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
msgid "The items in this combo box"
msgstr "ç»?å??æ¡?ä¸ç??æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
msgid "The number of items in the box"
msgstr "æ¡?ä¸ç??æ?¡ç?®æ?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "ç¬?è®°æ?¬ä¸ç??页æ?°"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr "å?©æ??ç??页é?¢ä½?ç½®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "该æ ?ç¾ç?? pango ç?¹æ?§"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
msgstr "è??å??ä¸è??å??æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?ä¸å·¥å?·æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr "对è¯?æ¡?ä¸è¯¥æ??é?®ç??å??åº?ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr "æ?¾ç¤ºäº?æ?¡ç?®ä¸?ç??åº?å?å?¾æ ?(ä»? GTK+ åº?ä¸æ??è??ä»?å?¾æ ?å·¥å??ä¸é??æ?©ä¸?项)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "The stock item for this button"
msgstr "åº?å?ç??æ??é?®æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
msgid "The stock item for this menu item"
msgstr "该è??å??项ç??åº?å?æ?¡ç?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "第ä¸?é¼ æ ?é?®"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
msgid "Toggle Action"
msgstr "����(Toggle Action)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Toggle Button"
msgstr "å¼?å?³æ??é?®(Toggle Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Toggle Renderer"
msgstr "å¼?å?³(Toggle)渲æ??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr "å¼?å?³å·¥å?·æ??é?®(Toggle Tool Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Tool Bar"
msgstr "工��(Tool Bar)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Tool Button"
msgstr "å·¥å?·æ??é?®(Tool Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(v)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Tooltip"
msgstr "å·¥å?·æ??示(Tooltip)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Top"
msgstr "顶"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
msgid "Top Left"
msgstr "左�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Top Level"
msgstr "顶�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
msgid "Top Right"
msgstr "��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
msgid "Top to Bottom"
msgstr "�顶��"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
msgid "Toplevels"
msgstr "顶�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Tree Model"
msgstr "æ ?模å??(Tree Model)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Tree Model Filter"
msgstr "æ ?模å??è¿?滤å?¨(Tree Model Filter)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Tree Model Sort"
msgstr "æ ?模å??æ??åº?(Tree Model Sort)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Tree Selection"
msgstr "æ ?é??æ?©(Tree Selection)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Tree Store"
msgstr "æ ?åº?(Tree Store)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Tree View"
msgstr "æ ?è§?å?¾(Tree View)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Ultra Condensed"
msgstr "è¶?å??缩"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
msgid "Ultra Expanded"
msgstr "���(Ultra Expanded)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
msgid "Underline column"
msgstr "ä¸?å??线æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
msgid "Up"
msgstr "�"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "使�����"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
msgid "Use Underline"
msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
msgid "Utility"
msgstr "å®?ç?¨"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "Value column"
msgstr "å?¼æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
msgid "Variant column"
msgstr "å??é??æ ?"
#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
msgid "Vertical"
msgstr "å??ç?´ç??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "å??ç?´å¯¹é½?(Vertical Alignment)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "Vertical Box"
msgstr "å??ç?´æ¡?(Vertical Box)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "Vertical Button Box"
msgstr "å??ç?´æ??é?®æ¡?(Vertical Button Box)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid "Vertical Padding"
msgstr "å??ç?´å¡«å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "Vertical Padding column"
msgstr "å??ç?´å¡«å??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
msgid "Vertical Panes"
msgstr "å??ç?´çª?æ ¼(Vertical Panes)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "å??ç?´æ ?å°º(Vertical Ruler)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
msgid "Vertical Scale"
msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?(Vertical Scale)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "å??ç?´æ»?å?¨æ?¡(Vertical Scrollbar)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "Vertical Separator"
msgstr "å??ç?´å??å?²æ?¡(Vertical Separator)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
msgid "Viewport"
msgstr "���(Viewport)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "Visibility Notify"
msgstr "å?¯è§?æ?§é??ç?¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "Visible"
msgstr "å?¯è§?ç??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
msgid "Visible column"
msgstr "å?¯è§?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
msgid "Volume Button"
msgstr "é?³é??æ??é?®(Volume Button)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "Weight column"
msgstr "é??é??æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid "West"
msgstr "西�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr ""
+
#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
msgid "Widgets"
msgstr "�件"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Width column"
msgstr "宽度æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
msgid "Width in Characters column"
msgstr "以å?符为å??ä½?ç??宽度æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
msgid "Window"
msgstr "��(Window)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Window Group"
msgstr "���(Window Group)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Word"
msgstr "å??è¯?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
msgid "Word Character"
msgstr "å??è¯?å?æ¯?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Wrap Mode column"
msgstr "è?ªå?¨æ?¢è¡?模å¼?æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
msgid "Wrap Width column"
msgstr "è?ªå?¨æ?¢è¡?宽度æ ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
msgid "Yes, No"
msgstr "æ?¯ã??å?¦"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -5408,12 +5428,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
#~ msgid "A GladeWidgetInfo struct to base a new widget on"
#~ msgstr "GladeWidgetInfoç»?æ??å??为æ?°ç»?件ç??å?ºç¡?ç»?æ??"
-#~ msgid "(internal %s)"
-#~ msgstr "(å??é?¨ç?? %s)"
-
-#~ msgid "(%s child)"
-#~ msgstr "(%s å?ç»?ç?¹)"
-
#~ msgid "Method"
#~ msgstr "��"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]