[monkey-bubble] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [monkey-bubble] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 4 Sep 2010 20:41:51 +0000 (UTC)
commit e21cc33a24698fd23b6c2f85d2492c08859d2a7b
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date: Sun Sep 5 04:41:34 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 268 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 144 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1e4e6ff..9593cc8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# MONKEY-BUBBLE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the monkey-bubble package.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monkey-bubble\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-16 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-16 17:57+0800\n"
-"Last-Translator: WANG Xiangcheng <waxaca student sina com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=monkey-"
+"bubble&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-12 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-01 03:56+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../data/keybinding.glade.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -40,58 +42,9 @@ msgstr ""
"</markup>"
#: ../data/monkey-bubble.glade.h:7
-msgid "Create network game"
-msgstr "å??建ç½?ç»?游æ??"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:8
-msgid "Join _network game"
-msgstr "å? å?¥ç½?ç»?游æ??(_N)"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:9 ../monkey-bubble.desktop.in.h:1
-msgid "Monkey Bubble"
-msgstr "泡泡�"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:10
-msgid "New 1 player"
-msgstr "å??人游æ??"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:11
-msgid "New 2 players"
-msgstr "å??人游æ??"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:12 ../src/ui/ui-main.c:408
-#: ../src/ui/ui-main.c:540
-msgid "Pause game"
-msgstr "æ??å??游æ??"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:13 ../src/ui/keyboard-properties.c:86
-msgid "Stop game"
-msgstr "ç»?æ¢æ¸¸æ??"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:14
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:15
-msgid "_About"
-msgstr "��(_A)"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:16
-msgid "_Contents"
-msgstr "��(_C)"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:17
-msgid "_Game"
-msgstr "游æ??(_G)"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "帮�(_H)"
-
-#: ../data/monkey-bubble.glade.h:19
-msgid "_Settings"
-msgstr "设置(_S)"
-
#: ../data/monkey-bubble.schemas.in.h:1
msgid "1 player game"
msgstr "ä¸?人游æ??"
@@ -176,32 +129,37 @@ msgstr "ç?©å®¶ 2 ç??å°?å?»é?®"
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../data/netgame.glade.h:2 ../data/netserver.glade.h:1
+#: ../data/netgame.glade.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "å?³é?"
+
+#: ../data/netgame.glade.h:3 ../data/netserver.glade.h:1
+#: ../src/ui/ui-network-client.c:156
msgid "Network game"
msgstr "ç½?ç»?游æ??"
-#: ../data/netgame.glade.h:3
+#: ../data/netgame.glade.h:4
msgid "Number of games :"
msgstr "游æ??次æ?°ï¼?"
-#: ../data/netgame.glade.h:4
+#: ../data/netgame.glade.h:5
msgid "Number of players :"
msgstr "ç?©å®¶æ?°é??ï¼?"
-#: ../data/netgame.glade.h:5 ../data/netserver.glade.h:4
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:88
+#: ../data/netgame.glade.h:6 ../data/netserver.glade.h:4
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:86
msgid "Quit game"
msgstr "é??å?ºæ¸¸æ??"
-#: ../data/netgame.glade.h:6 ../data/netserver.glade.h:5
+#: ../data/netgame.glade.h:7 ../data/netserver.glade.h:5
msgid "Ready"
msgstr "å??å¤?"
-#: ../data/netgame.glade.h:7
+#: ../data/netgame.glade.h:8
msgid "_Go"
msgstr "��(_G)"
-#: ../data/netgame.glade.h:8
+#: ../data/netgame.glade.h:9
msgid "_Server"
msgstr "æ??å?¡å?¨(_S)"
@@ -217,182 +175,244 @@ msgstr "�家�"
msgid "Start Game"
msgstr "å¼?å§?游æ??"
-#: ../monkey-bubble.desktop.in.h:2
+#: ../monkey-bubble.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/ui-main.c:263
+#: ../src/ui/ui-main.c:275
+msgid "Monkey Bubble"
+msgstr "泡泡�"
+
+#: ../monkey-bubble.desktop.in.in.h:2
msgid "Monkey Bubble Arcade Game"
msgstr "泡泡ç?´è¡?æ?ºæ¸¸æ??"
-#: ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:160 ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:161
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "å? é??é?®é?®"
-
-#: ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:170 ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:171
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "å? é??é?®ä¿®æ?¹å?¨"
-
-#: ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:180
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "å? é??é?®æ¨¡å¼?"
-
-#: ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:181
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "å? é??é?®ç±»å??ã??"
-
-#: ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:219 ../src/ui/keyboard-properties.c:765
-msgid "Disabled"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:330 ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:568
-msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-msgstr "è¾?å?¥ä¸?个æ?°å? é??é?®ï¼?æ??è??æ?? Backspace æ¸?é?¤"
-
-#: ../src/ui/eggcellrendererkeys.c:571
-msgid "Type a new accelerator"
-msgstr "è¾?å?¥ä¸?个æ?°å? é??é?®"
-
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:80
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:78
msgid "New game 1 player"
msgstr "æ?°æ¸¸æ??ç??ç?©å®¶ 1"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:82
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:80
msgid "New game 2 player"
msgstr "æ?°æ¸¸æ??ç??ç?©å®¶ 2"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:84
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:82
msgid "Pause/Resume"
msgstr "æ??å??/æ?¢å¤?"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:94
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:84 ../src/ui/ui-main.c:229
+msgid "Stop game"
+msgstr "ç»?æ¢æ¸¸æ??"
+
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:92
msgid "Full Screen"
msgstr "��"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:96
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:94
msgid "Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:101 ../src/ui/keyboard-properties.c:111
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:99 ../src/ui/keyboard-properties.c:109
msgid "aim left"
msgstr "ç??å??å·¦"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:103 ../src/ui/keyboard-properties.c:113
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:101 ../src/ui/keyboard-properties.c:111
msgid "aim right"
msgstr "ç??å??å?³"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:105 ../src/ui/keyboard-properties.c:115
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:103 ../src/ui/keyboard-properties.c:113
msgid "shoot"
msgstr "å°?å?»"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:122
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:120
msgid "Player 1"
msgstr "�家 1"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:123
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:121
msgid "Player 2"
msgstr "�家 2"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:124
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:122
msgid "Game"
msgstr "游æ??"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:125
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:123
msgid "View"
msgstr "æ?¥ç??"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:338
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:309
#, c-format
msgid "There was an error loading config from %s. (%s)\n"
msgstr "ä»? %s è£?å?¥æ?¶å?ºé??ã??(%s)\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:352
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:323
#, c-format
msgid ""
"There was an error subscribing to notification of terminal keybinding "
"changes. (%s)\n"
msgstr "订é??ç»?端æ??é?®ç»?å®?æ?´æ?¹ç??é??ç?¥æ?¶å?ºé??ã??(%s)\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:395
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:366
#, c-format
msgid "There was an error loading a terminal keybinding. (%s)\n"
msgstr "å? è½½ç»?端é?®ç»?å®?å??ç??é??误ã??(%s)\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:411
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:382
#, c-format
msgid "The value of configuration key %s is not valid; value is \"%s\"\n"
msgstr "é?®å?¼ %s é??ç½®æ? æ??ï¼?å?¼ä¸ºâ??%sâ??\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:434
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:405
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading config value for whether to use menubar access "
"keys. (%s)\n"
msgstr "è£?å?¥æ?¯å?¦ä½¿ç?¨è??å??æ ?访é?®é?®ç??é??ç½®å?¼æ?¶å?ºé??ã??(%s)\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:448
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:419
#, c-format
msgid ""
"There was an error subscribing to notification on changes on whether to use "
"menubar access keys (%s)\n"
msgstr "订é??æ?¯å?¦ä½¿ç?¨è??å??æ ?访é?®é?®ç??æ?´æ?¹é??ç?¥æ?¶å?ºé??(%s)\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:459
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:430
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading config value for whether to use menu "
"accelerators. (%s)\n"
msgstr "è£?å?¥æ?¯å?¦ä½¿ç?¨è??å??å? é??é?®ç??é??ç½®å?¼æ?¶å?ºé??ã??(%s)\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:475
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:446
#, c-format
msgid ""
"There was an error subscribing to notification for use_menu_accelerators (%"
"s)\n"
msgstr "订é?? use_menu_accelerators é??ç?¥æ?¶å?ºé??(%s)\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:825
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:728
+msgid "Disabled"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:788
#, c-format
msgid "Error propagating accelerator change to configuration database: %s\n"
msgstr "æ?´æ?¹é??ç½®æ?°æ?®åº?æ?¶ä¼ é??å? é??é?®æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:994
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:956
#, c-format
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr "设置é??ç½®æ?°æ?®åº?ä¸ç??æ?°å? é??é?®æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:1093
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:1055
msgid "_Action"
msgstr "��(_A)"
-#: ../src/ui/keyboard-properties.c:1115
+#: ../src/ui/keyboard-properties.c:1078
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "å¿«æ?·é?®(_K)"
-#: ../src/ui/ui-main.c:533
+#: ../src/ui/main.c:90
+msgid "Monkey Bubble is a Bust'a'Move clone for GNOME"
+msgstr "Monkey Bubble æ?¯ Bust'a'Move ç?? GNOME å??é??"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:203
+msgid "_Game"
+msgstr "游æ??(_G)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:204
+msgid "New 1 player"
+msgstr "å??人游æ??"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:207
+msgid "Join _network game"
+msgstr "å? å?¥ç½?ç»?游æ??(_N)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:210
+msgid "Pause game"
+msgstr "æ??å??游æ??"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:213
msgid "Resume game"
msgstr "å??å?°æ¸¸æ??"
-#: ../src/ui/ui-main.c:618
+#: ../src/ui/ui-main.c:217
+msgid "New 2 players"
+msgstr "å??人游æ??"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:220
+msgid "New network game"
+msgstr "æ?°å»ºç½?ç»?游æ??"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:226
+msgid "_High Scores"
+msgstr "é«?å??(_H)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:232
+msgid "_Help"
+msgstr "帮�(_H)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:233
+msgid "_Contents"
+msgstr "��(_C)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:236
+msgid "_About"
+msgstr "��(_A)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:239
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "��(_F)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:242
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "é??å?ºå?¨å±?(_L)"
+
+#: ../src/ui/ui-main.c:756
msgid "translator_credits"
msgstr "å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹?ç®?ä½?ä¸æ??ç»? http://i18n.linux.net.cn"
-#: ../src/ui/ui-main.c:626
+#: ../src/ui/ui-main.c:764
msgid ""
"Monkey Bubble is an Arcade Game for the GNOME Desktop Environment. Simply "
"remove all Bubbles by the creation of unicolor triplets."
msgstr ""
-"泡泡ç?´æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??è¡?æ?ºæ¸¸æ??ã??æ?¨é??è¦?é??è¿?å??建å??è?²ç??ä¸?个泡æ?¥æ¶?æ??å?¨é?¨ç??泡泡ã??"
+"泡泡ç?´æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??è¡?æ?ºæ¸¸æ??ã??æ?¨é??è¦?é??è¿?å??建å??è?²ç??ä¸?个泡æ?¥æ¶?æ??å?¨é?¨ç??泡"
+"泡ã??"
-#: ../src/ui/ui-main.c:647
+#: ../src/ui/ui-main.c:785
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-#: ../src/ui/ui-network-server.c:159 ../src/ui/ui-network-client.c:149
+#: ../src/ui/ui-network-server.c:161 ../src/ui/ui-network-client.c:195
msgid "_Player name"
msgstr "ç?©å®¶å??称(_P)"
-#: ../src/ui/ui-network-server.c:166 ../src/ui/ui-network-client.c:156
+#: ../src/ui/ui-network-server.c:168 ../src/ui/ui-network-client.c:202
msgid "_Owner"
msgstr "æ??æ??è??(_O)"
-#: ../src/ui/ui-network-server.c:173 ../src/ui/ui-network-client.c:163
+#: ../src/ui/ui-network-server.c:175 ../src/ui/ui-network-client.c:209
msgid "_Ready"
msgstr "å??å¤?(_R)"
+
+#~ msgid "Create network game"
+#~ msgstr "å??建ç½?ç»?游æ??"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "设置(_S)"
+
+#~ msgid "Accelerator key"
+#~ msgstr "å? é??é?®é?®"
+
+#~ msgid "Accelerator modifiers"
+#~ msgstr "å? é??é?®ä¿®æ?¹å?¨"
+
+#~ msgid "Accelerator Mode"
+#~ msgstr "å? é??é?®æ¨¡å¼?"
+
+#~ msgid "The type of accelerator."
+#~ msgstr "å? é??é?®ç±»å??ã??"
+
+#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
+#~ msgstr "è¾?å?¥ä¸?个æ?°å? é??é?®ï¼?æ??è??æ?? Backspace æ¸?é?¤"
+
+#~ msgid "Type a new accelerator"
+#~ msgstr "è¾?å?¥ä¸?个æ?°å? é??é?®"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]