[ekiga] Updated Japanese translation.
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Japanese translation.
- Date: Sat, 18 Sep 2010 04:12:39 +0000 (UTC)
commit 5d5f14387e0c90ae638fbe7cabfe60496bb9f2b7
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Sat Sep 18 13:12:25 2010 +0900
Updated Japanese translation.
po/ja.po | 1002 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 499 insertions(+), 503 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0a5659e..a2f7a67 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,13 +6,17 @@
# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010.
# KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
#
+# 対訳表:
+# roster: ��簿
+# presence: ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?¹
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ekiga&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 22:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 02:03+0900\n"
"Last-Translator: KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,10 +39,8 @@ msgid "Talk to and see people over the Internet"
msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ä»?ã??ã?¦ä¼?話ã??対é?¢ã??ã?¾ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:1
-msgid "0: 56Kbps, 1: ISDN, 2:DSL, 3: LAN, 4: Custom"
-msgstr ""
-"è¨å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?§é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (56Kbps)ã??"
-"1 (ISDN)ã??2 (DSL)ã??3 (LAN)ã?? 4 (ã??ã?®ä»?)"
+msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
+msgstr "0 (56Kbps)ã??1 (ISDN)ã??2 (DSL 128)ã??3 (DSL 512)ã??4 (LAN)ã?? 5 (ã??ã?®ä»?)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
msgid ""
@@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "DTMF é??ä¿¡"
msgid "Disable video hardware acceleration"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?®ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17 ../src/gui/main_window.cpp:3618
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17 ../src/gui/main_window.cpp:3623
msgid "Display images from your camera device"
msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ? å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26 ../src/gui/preferences.cpp:469
msgid "Enter your full name"
-msgstr "æ°?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "æ°?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
msgid "Forward calls to host"
@@ -196,7 +198,7 @@ msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below"
msgstr ""
-"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??次ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸å?¨ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
+"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??次ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
msgid ""
@@ -212,8 +214,8 @@ msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you do not answer the call"
msgstr ""
-"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ç??ä¿¡ã?«å¿?ç?ã??ã?ªã??å ´å??ã??次ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸å?¨ã?¦ã?®ç??"
-"ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
+"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ç??ä¿¡ã?«å¿?ç?ã??ã?ªã??å ´å??ã??次ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®"
+"ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36 ../src/gui/preferences.cpp:527
msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??è?ªå??ç??ã?«å?¼ã?³å?ºã??ã?«å¿?ç?ã??ã?¾ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:489
msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
-msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ä»²é??ã??ä¸?覧ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
+msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ä»²é??ã??ç?»é?²ç°¿ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
msgid "If enabled, use echo cancelation"
@@ -232,7 +234,7 @@ msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?µã?¤ã?¬ã?³ã?¹æ¤?å?ºã??使ç?¨ã??ã?¾ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-msgid "Kind of network selected in the druid"
+msgid "Kind of network selected in the assistant"
msgstr "è¨å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?§é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ç¨®é¡?"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "è¨å®?æ¸?ã?® LDAP ã?µã?¼ã??ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
msgid "List of folded groups in the roster"
-msgstr "ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã??æ ¼ç´?ã??ã??ã?ªã?¹ã??"
+msgstr "ç?»é?²ç°¿ä¸ã?«ç?³ã?¾ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?®ã?ªã?¹ã??ã?§ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
msgid "Listen port"
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "NAT ã??ã?¤ã?³ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:50
msgid "No answer timeout"
-msgstr "ï½¢å¿?ç?ã?ªã??ï½£ã?«ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??"
+msgstr "ã??å¿?ç?ã?ªã??ã??ã?«ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
msgid "Outbound Proxy"
@@ -324,56 +326,52 @@ msgid "Position on the screen of the druid window"
msgstr "ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
-msgid "Position on the screen of the log window"
-msgstr "ã?ã?°ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
msgid "Position on the screen of the main window"
msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
msgid "Position on the screen of the preferences window"
msgstr "è¨å®?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
msgid "Position on the screen of the video settings window"
msgstr "æ? å??ã??è¨å®?ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
msgid "Remote video window position"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
msgid "Remote video window size"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:787
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:787
msgid "Select the audio input device to use"
msgstr "使ç?¨ã??ã??é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:780
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:780
msgid "Select the audio output device to use"
msgstr "使ç?¨ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72 ../src/gui/preferences.cpp:940
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:940
msgid ""
"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
msgstr ""
"ã??ã??ã?ªã?»ã?«ã?¡ã?©ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã?? (å¤?ã??ã?® USB ã?«ã?¡ã?©ã?«ã?¯é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??"
"ã??)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72
msgid ""
"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
"352x288)"
msgstr ""
"ç?ºä¿¡ã??ã??æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã?§ã??: Small (QCIF 176x144) ã?¾ã??ã?¯ Large (CIF 352x288)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:932
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73 ../src/gui/preferences.cpp:932
msgid ""
"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
"device a test picture will be transmitted."
@@ -381,43 +379,43 @@ msgstr ""
"使ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã?? (ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ã??ã??æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?º"
"ç??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¹ã??ç?¨ã?®ç?»å??ã??ç?ºä¿¡ã??ã??ã?¾ã??)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
msgid "Show offline contacts"
msgstr "ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?®é?£çµ¡å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3247
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75 ../src/gui/main_window.cpp:3252
msgid "Show the call panel"
msgstr "å?¼ã?³å?ºã??ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
msgid "Size of the address book window"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
msgid "Size of the audio settings window"
msgstr "é?³å£°ã?®è¨å®?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
msgid "Size of the chat window"
msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
msgid "Size of the druid window"
msgstr "ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
msgid "Size of the preferences window"
msgstr "è¨å®?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
msgid "Size of the video settings window"
msgstr "æ? å??ã??è¨å®?ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
msgid "Specify the software scaling algorithm"
msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¢ã?«ã?´ã?ªã?ºã? "
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
msgid ""
"Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
@@ -428,31 +426,31 @@ msgstr ""
"2 (ã??ã?¤ã?ªã??ã?¢ã?»ã??ã?£ã?«ã?¿ã?ªã?³ã?°)ã??3 (å??æ?²ç·?è£?é??ã??使ã?£ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã?ªã?³ã?°/Win32 ã?®"
"ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?¯é?©ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?¨)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
msgid "Start hidden"
msgstr "èµ·å??æ??ã?«é? ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
msgid "TCP port range"
msgstr "TCP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
msgid "Temporal Spatial Trade Off"
msgstr "ä¸?æ??ç??ã?ªç©ºé??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?ªã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
msgid "The Audio Codecs List"
msgstr "é?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?®ã?ªã?¹ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:737
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88 ../src/gui/preferences.cpp:737
msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
msgstr "ç?ºä¿¡ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å¤?å??ã??ã?® SIP ã??ã?ã?ã?·ã?§ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
msgid "The STUN Server"
msgstr "STUN ã?µã?¼ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
msgid ""
"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
"passage through some types of NAT gateway"
@@ -460,23 +458,19 @@ msgstr ""
"STUN ã?µã?¼ã??ã?¹ã?§å?©ç?¨ã??ã?? STUN ã?µã?¼ã??ã?§ã??ã??STUN ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?ªç¨®é¡?ã?® NAT ã?²ã?¼ã??"
"ã?¦ã?§ã?¤ã??é??é??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ??è¡?ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
-msgid "The Video Codecs List"
-msgstr "æ? å??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?®ã?ªã?¹ã??"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
msgid "The accounts list"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ä¸?覧"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
msgid "The audio codecs list"
msgstr "é?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
msgid "The busy tone sound"
msgstr "話ä¸ã?§é³´ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
msgid ""
"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
"is busy, if enabled"
@@ -484,12 +478,12 @@ msgstr ""
"å?¼ã?³å?ºã??ã??å¾?ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¸ã?¼ã?ªäººã??å?¼ã?³å?ºã??æ??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã?? (ã?µ"
"ã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
msgstr ""
"ç??ä¿¡æ??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
msgid ""
"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
"enabled"
@@ -497,23 +491,23 @@ msgstr ""
"æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??å??ä¿¡ã??ã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??"
"æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
msgid ""
"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
msgstr ""
"æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã??å??ä¿¡ã??ã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?"
"è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
msgstr ""
"誰ã??ã??å?¼ã?³å?ºã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
msgid "The default video view"
msgstr "æ? å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³? (ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
msgid ""
"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both layered, 3: Both with "
"local video in a separate window, 4: Both)"
@@ -521,32 +515,32 @@ msgstr ""
"æ? å??ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?ã?§ã?? (0: ã?ã?¼ã?«ã?«ã??1:ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??2:æ? ã?¤ã??ã?§ä¸¡æ?¹ã??3:"
"å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«ã?ã?¼ã?«ã?«ã??4:ã?ã?¼ã?«ã?«ã?¨ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ä¸¡æ?¹)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
msgid "The dial tone sound"
msgstr "ç?ºä¿¡é?³ã?§é³´ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
msgid "The history of the 100 last calls"
msgstr "æ??è¿?ã?®ç?ºä¿¡å±¥æ´ (100å??å??) ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:686
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103 ../src/gui/preferences.cpp:686
#: ../src/gui/preferences.cpp:740
msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
msgstr "転é??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??ã?«ã??å?¼ã?³å?ºã??ã??転é??ã??ã??ã??ã?¹ã??å??ã?§ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
msgid "The incoming call sound"
msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã?µã?¦ã?³ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
msgstr "Ekiga ã?«ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ä¸?覧ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
msgid "The long status information"
msgstr "é?£çµ¡å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ç?¶æ??ã??表ã??æ??å?å?? (é?·æ??) ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
msgid ""
"The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
@@ -556,22 +550,22 @@ msgstr ""
"ã?¨ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?«é??ä¿¡ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ (ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?°) TX æ? å??ã?®ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã??"
"ã??ã?®å?¤ã??è¶?ã??ã?ªã??ã??ã??調æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
msgid ""
"The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
"transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
"bandwidth to the given value"
msgstr ""
-"TX æ? å??ã?®æ??大ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã?? (å??ä½?ã?¯ Kã??ã??ã??/ç§?) ã?§ã??ã??æ? å??ã?®å??質ã?¨ï¼?ç§?é??é??ã?§é??"
-"ä¿¡ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? æ?° (ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?«ä¾?å?ã??ã??) ã?¯æ??å®?ã??ã??å?¤ã?«å¯¾ã??ã??帯å??ã??æ??å°?é??ã?«"
-"ã??ã?¦å?¼ã?³å?ºã??ã??試ã?¿ã??é??ã??æ??å°?帯å??ã??å??ç??ã?«èª¿æ?´ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"TX æ? å??ã?®æ??大ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã?? (å??ä½?ã?¯ Kã??ã??ã??/ç§?) ã?§ã??ã??æ? å??ã?®å??質ã?¨1ç§?é??é??ã?§é??ä¿¡"
+"ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? æ?° (ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?«ä¾?å?ã??ã??) ã?¯æ??å®?ã??ã??å?¤ã?«å¯¾ã??ã??帯å??ã??æ??å°?é??ã?«ã??"
+"ã?¦å?¼ã?³å?ºã??ã??試ã?¿ã??é??ã??æ??å°?帯å??ã??å??ç??ã?«èª¿æ?´ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
msgstr "é?³å£°ã?®å??ä¿¡ã?«å¿?è¦?ã?ª Jitter ã??ã??ã??ã?¡ã?®æ??大ã?µã?¤ã?º (ã??ã?ªç§?) ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
msgid ""
"The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
@@ -581,15 +575,15 @@ msgstr ""
"ã??ã??å°?ã??ã?? TSTO ã?«è¨å®?ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã?®å??質ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??"
"ã??ã?»ã?©å??å??ã?«å¤§ã??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®å?¤ã?«å±?ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
msgid "The new instant message sound"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ã?µã?¦ã?³ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
msgid "The new voice mail sound"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã?®ã?µã?¦ã?³ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
msgid ""
"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
"for the new value to take effect"
@@ -597,7 +591,7 @@ msgstr ""
"ç??ä¿¡ã??ç?£è¦?ã??ã??ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??å?¤ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ Ekiga ã??å??èµ·å??ã??ã??å¿?è¦?"
"ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
msgid ""
"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
"for the new value to take effect."
@@ -605,15 +599,15 @@ msgstr ""
"ç??ä¿¡ã??ç?£è¦?ã??ã??ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??å?¤ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ Ekiga ã??å??èµ·å??ã??ã??å¿?è¦?"
"ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
msgid "The position of the local video window"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?ã?¼ã?«ã?«)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
msgid "The position of the remote video window"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
msgid ""
"The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
"port range has no effect if both participants to the conference are using "
@@ -622,23 +616,23 @@ msgstr ""
"H.323/H.245 ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?§ä½¿ç?¨ã??ã?? TCP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²ã?§ã??ã??ã??ã?®ç¯?å?²ã?¯ä¼?è°ã?«"
"å??å? ã??ã?¦ã??ã??å??æ?¹ã?? H.245 ã?®ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯å?¹æ??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
msgstr "Ekiga ã??使ç?¨ã??ã?? UDP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
msgid "The short status information"
msgstr "é?£çµ¡å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ç?¶æ??ã??表ã??æ??å?å?? (ç?æ??) ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
msgid "The size of the local video window"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?ã?¼ã?«ã?«)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
msgid "The size of the remote video window"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
msgid ""
"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
"who is busy, if enabled"
@@ -646,54 +640,54 @@ msgstr ""
"ç?ºä¿¡ã??ã??å¾?ã??ã?¾ã??ã?¯å¤?å¿?ã?ªäººã??å?¼ã?³å?ºã??æ??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã?? (ã?µã?¦ã?³"
"ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
msgstr "ç??ä¿¡æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
msgstr "ç?ºä¿¡æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
msgid ""
"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
msgstr ""
"æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??å??ä¿¡ã??ã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??"
"æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
msgid ""
"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
msgstr ""
"æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã??å??ä¿¡ã??ã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?"
"è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129 ../src/gui/preferences.cpp:936
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:936
msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
msgstr ""
"使ç?¨ã??ã??æ? å??ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®ç?ªå?· (ã?«ã?¡ã?©ã??ã??ã?¬ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ä»?ã?®ã?½ã?¼ã?¹) ã?§ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
msgid "The video codecs list"
msgstr "æ? å??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129
msgid "The video view before having switched to fullscreen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
msgid ""
"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
"video_view)"
msgstr ""
-"æ? å??ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?ã?§ã?? (video_view ã?¨å??ã??æ?°"
-"å?¤ã??æ??å®?ã??ã??)ã??"
+"æ? å??ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?ã?§ã?? (video_view ã?¨å??ã??æ?°å?¤"
+"ã??æ??å®?ã??ã??)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
msgid "The zoom value"
msgstr "ã?ºã?¼ã? ç??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
msgid ""
"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
"be 50, 100, or 200)"
@@ -701,13 +695,13 @@ msgstr ""
"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??æ? å??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã?ºã?¼ã? ç??ã?§ã?? (æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤ã?¯ 50ã??"
"100ã??200)ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
msgid ""
"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be "
"\"RFC2833\" (0), \"INFO\" (1)"
msgstr "DTMF é??ä¿¡ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??è¨å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (RFC2833)ã??1 (INFO)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
msgid ""
"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be \"String"
"\" (0), \"Tone\" (1), \"RFC2833\" (2), \"Q.931\" (3) (default is \"String"
@@ -717,7 +711,7 @@ msgstr ""
"2 (RFC2833)ã??3 (Q.931) ã?§ã??0 ã?®æ??å?å??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??0 ã?®æ??å?å??以å¤?ã?®å?¤ã??é?¸"
"æ??ã??ã??ã?¨æ??å?å??ã??使ã?£ã??ã??ã?ã?¹ã??ã?»ã??ã?£ã??ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137 ../src/gui/preferences.cpp:698
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/preferences.cpp:698
msgid ""
"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -732,11 +726,11 @@ msgstr ""
"H.245 ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®ä¸¡æ?¹ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¨ Netmeeting ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?§ã?¯"
"ã?©ã??ã?·ã?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138 ../src/gui/preferences.cpp:700
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136 ../src/gui/preferences.cpp:700
msgid "This enables H.245 early in the setup"
msgstr "H.245 ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
msgid ""
"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
"acceleration"
@@ -744,46 +738,46 @@ msgstr ""
"DirectX (Win32 ã?®å ´å??) ã?¾ã??ã?¯ XVideo (Linux ã?®å ´å??) ã?«ã??ã??ã??ã??ã?ªã?®ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§"
"ã?¢ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
msgid "UDP port range"
msgstr "UDP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
msgid "Video channel"
msgstr "æ? å??ã??ã?£ã?³ã??ã?«"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
msgid "Video format"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å½¢å¼?"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143 ../src/gui/assistant.cpp:1143
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
msgid "Video input device"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
msgid "Video preview"
msgstr "æ? å??ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
msgid "Video size"
msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
msgid ""
"Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
msgstr ""
-"å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¬ã?¼ã? ã?«å¯¾ã??ã?¦æ? å??空é??ã?«ã??ã??ã??å??質ã?®æ??ä½?ã?¬ã??ã?«ã??ç¶æ??ã??ã??ã??ã??ã?«æ??大ã??"
-"ã?¬ã?¼ã? ã?»ã?¬ã?¼ã??ã?®ã?¾ã?¾ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ä½?ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??ã??è¨å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (ä¸?ç?ªé«?ã??"
-"æ??å°?å??質)ã??31 (ä¸?ç?ªä½?ã??æ??å°?å??質)"
+"ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¬ã?¼ã? ã?«å¯¾ã??ã?¦æ? å??空é??ã?«ã??ã??ã??å??質ã?®æ??ä½?ã?¬ã??ã?«ã??ç¶æ??ã??ã??ã??ã??ã?«æ??大"
+"ã??ã?¬ã?¼ã? ã?»ã?¬ã?¼ã??ã?®ã?¾ã?¾ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ä½?ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??ã??è¨å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (ä¸?ç?ªé«?"
+"ã??æ??å°?å??質)ã??31 (ä¸?ç?ªä½?ã??æ??å°?å??質)"
#: ../lib/engine/addressbook/contact-core.cpp:60
msgid "_Find"
msgstr "�索(_F)"
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:332
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:383
msgid "Neighbours"
msgstr "è¿?ã??ã?«ã??ã??仲é??"
@@ -806,7 +800,7 @@ msgstr "ä¸?å?¨ç??ä¿¡"
#: ../lib/engine/components/gnome-session/gnome-session-main.cpp:157
msgid "Call in progress"
-msgstr ""
+msgstr "å?¼ã?³å?ºã??ä¸"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:117
@@ -828,7 +822,7 @@ msgstr "å??å??ã?ªã??"
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:218
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:151
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:206
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3205
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3210
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é??(_E)"
@@ -844,13 +838,15 @@ msgstr "å??é?¤(_R)"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:269
msgid "Edit roster element"
-msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®ç·¨é??"
+msgstr "ç?»é?²ç°¿è¦?ç´ ã?®ç·¨é??"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
"roster"
-msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?§ã?®ã?¿æ??å?¹ã?ªã?µã?¼ã??ã?¹ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ªã??ç·¨é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr ""
+"Ekiga å??é?¨ã?®ç?»é?²ç°¿ã?«å?å?¨ã??ã?¦ã??ã??è¦?ç´ ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã? ã??å??ã??ã?¦ã??"
+"ã? ã??ã??"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
@@ -875,9 +871,8 @@ msgid "Address:"
msgstr "E-���:"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Is a prefered contact"
-msgstr "é?£çµ¡å??ã??追å? ã??ã?¾ã??"
+msgid "Is a preferred contact"
+msgstr "å?ªå??é?£çµ¡å??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:249
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:274
@@ -909,7 +904,7 @@ msgstr "ã?³ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?»ã??ã?¹ã??"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:110
msgid "Local roster"
-msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹"
+msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?ªç?»é?²ç°¿"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:127
msgid "Rename"
@@ -957,11 +952,13 @@ msgstr "è?ªå??è?ªèº«"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
msgid ""
"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
-msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?§ã?®ã?¿æ??å?¹ã?ªã?µã?¼ã??ã?¹ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ªã??追å? ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr ""
+"Ekiga å??é?¨ã?®ç?»é?²ç°¿ã?«æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??追å? ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã? ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:250
msgid "Put contact in groups:"
-msgstr "æ??å±?ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??:"
+msgstr "é?£çµ¡å??ã??ç?»é?²ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??:"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:412
msgid "You supplied an unsupported address"
@@ -977,7 +974,7 @@ msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã?®å¤?æ?´"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:426
msgid "Please edit this group name"
-msgstr "ã??ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:230
@@ -988,7 +985,7 @@ msgstr "�信"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2979
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2984
msgid "Transfer"
msgstr "転é??"
@@ -1002,24 +999,24 @@ msgid "Bad username/password"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:826
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:825
msgid "Transport error"
msgstr "転é??ã?¨ã?©ã?¼"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:833
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:832
msgid "Failed"
msgstr "失æ??"
#. translators : the result will look like :
-#. * "registered (with 2 voicemail messages)"
+#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:209
#, c-format
-msgid "%s (with %d voicemail message)"
-msgid_plural "%s (with %d voicemail messages)"
-msgstr[0] ""
+msgid "%s (with %d voice mail message)"
+msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
+msgstr[0] "%s (ã??ã?¤ã?¹ã?¡ã?¼ã?«ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ %d 件)"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:342
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:352
@@ -1032,16 +1029,17 @@ msgid "_Enable"
msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_E)"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
-#: ../src/gui/assistant.cpp:715
+#: ../src/gui/assistant.cpp:716
msgid "Recharge the account"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??å??ç?ºè¡?ã??ã??"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
-#: ../src/gui/assistant.cpp:727
+#: ../src/gui/assistant.cpp:728
msgid "Consult the balance history"
msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ã?»ã??ã?¹ã??ã?ªã??調ã?¹ã??"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../src/gui/assistant.cpp:740
msgid "Consult the call history"
msgstr "ç?ºä¿¡å±¥æ´ã??é?²è¦§ã??ã??"
@@ -1052,11 +1050,12 @@ msgid "Edit account"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ç·¨é??"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:95
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:312
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:264
msgid "Please update the following fields:"
-msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??æ?´æ?°ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??æ?´æ?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
msgid "Registrar:"
@@ -1091,6 +1090,7 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:297
msgid "Enable Account"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "The timeout should have a bigger value."
-msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã?®å?¤ã??ã??ã?£ã?¨å¤§ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã?®å?¤ã??ã??ã?£ã?¨å¤§ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:486
msgid "Registered"
@@ -1150,12 +1150,8 @@ msgstr "SIP ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? ã??ã??(_A)"
msgid "_Add an H.323 Account"
msgstr "H.323 ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? ã??ã??(_A)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:95
-msgid "Please update the following fields."
-msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??æ?´æ?°ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
-
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
-#: ../src/gui/assistant.cpp:595
+#: ../src/gui/assistant.cpp:596
msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
msgstr "Ekiga.net ã?® SIP ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??ã?«å?¥ã??ã??"
@@ -1172,7 +1168,7 @@ msgid "_Password:"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
-#: ../src/gui/assistant.cpp:703
+#: ../src/gui/assistant.cpp:704
msgid "Get an Ekiga Call Out account"
msgstr "Ekiga ã?®ã?³ã?¼ã?«ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??è³¼å?¥ã??ã??"
@@ -1233,7 +1229,7 @@ msgid "Abnormal call termination"
msgstr "ç??ä¿¡ã??å??æ?ã??ã??ã?¾ã??ã?? (ç?°å¸¸ã??ã??)"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:427
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1492
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1497
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã??ã?¹ã??ã?¸æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -1299,98 +1295,98 @@ msgstr ""
"ã?¯ã?¼ã?¯ã?®è¨å®?ã?¯æ??å??ã?§è¨å®?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
"\n"
"è¨å®?ã?®æ??é ?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ http://wiki.ekiga.org/index.php/"
-"Enable_port_forwarding_manually (è?±æ??) ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
+"Enable_port_forwarding_manually (è?±æ??) ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:257
msgid "Message"
msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
msgid "Bad request"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªè¦?æ±?ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
msgid "Payment required"
msgstr "ç?¡æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
msgid "Unauthorized"
msgstr "ã?¾ã? èª?証ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
msgstr "æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¨ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??æ£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
msgid "Timeout"
msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
msgid "Conflict"
msgstr "競å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
msgid "Temporarily unavailable"
msgstr "ä¸?æ??ç??ã?ªé??害ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
msgid "Not acceptable"
msgstr "許å?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
msgid "Illegal status code"
msgstr "ä¸?æ£ã?ªã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã?»ã?³ã?¼ã??ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
msgid "Multiple choices"
msgstr "è¤?æ?°ã?®é?¸æ??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
msgid "Moved permanently"
msgstr "å??ã?«æ?»ã??ã?ªã??移å??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
msgid "Moved temporarily"
msgstr "ä¸?æ??ç??ã?ªç§»å??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
msgid "Use proxy"
-msgstr "ã??ã?ã?ã?·ã??使ã?£ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?ã?ã?·ã??使ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
msgid "Alternative service"
msgstr "代æ?¿ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
msgid "Not found"
msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
msgid "Method not allowed"
msgstr "å?©ç?¨ã?§ã??ã?ªã??æ?¹æ³?ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
msgid "Proxy authentication required"
msgstr "ã??ã?ã?ã?·ã?®èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
msgid "Length required"
msgstr "Length required"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
msgid "Request entity too big"
msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:709
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
msgid "Request URI too long"
msgstr "è¦?æ±?ã??ã?? URI ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
msgid "Unsupported media type"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
msgid "Unsupported URI scheme"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã?? URI ã?®ã?«ã?¼ã?«ã?§ã??"
@@ -1398,127 +1394,127 @@ msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã?? URI ã?®ã?«ã?¼ã?«ã?§ã??"
#. * Here extension is a specific "phone number", see
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
#. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
msgid "Bad extension"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªæ?¡å¼µæ©?è?½ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
msgid "Extension required"
msgstr "æ?¡å¼µæ©?è?½ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
msgid "Interval too brief"
msgstr "é??é??ã??ç?ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
msgid "Loop detected"
msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
msgid "Too many hops"
msgstr "ã??ã??ã??ã?®æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
msgid "Address incomplete"
msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ä¸?å®?å?¨ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
msgid "Ambiguous"
msgstr "ã??ã??ã?¾ã??ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
msgid "Busy Here"
msgstr "ã??ã??ã?¯å¤?å¿?ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
msgid "Request terminated"
msgstr "è¦?æ±?ã??æ??ã?¡å??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
-#, fuzzy
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
msgid "Remote party host is offline"
-msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã??"
+msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ä»²é??ã?®ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
msgid "Not acceptable here"
msgstr "許å?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
msgid "Bad event"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¤ã??ã?³ã??ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
msgid "Request pending"
msgstr "è¦?æ±?ã??ä¿?ç??ä¸ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
msgid "Undecipherable"
msgstr "解èªã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
msgid "Internal server error"
msgstr "ã?µã?¼ã??å??é?¨ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
msgid "Not implemented"
msgstr "å®?è£?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
msgid "Bad gateway"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?²ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¤ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
msgid "Service unavailable"
msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
msgid "Server timeout"
msgstr "ã?µã?¼ã??ã?®å¿?ç?ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
msgid "SIP version not supported"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® SIP"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
msgid "Message too large"
msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:808
msgid "Busy everywhere"
msgstr "è?³ã??ã?¨ã??ã??ã??å¤?å¿?ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:813
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:812
msgid "Decline"
msgstr "Decline"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:817
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
msgid "Does not exist anymore"
msgstr "誰ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:821
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:820
msgid "Globally not acceptable"
msgstr "ã?°ã?ã?¼ã??ã?«ã?§ã?¯è¨±å?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:981
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:980
msgid "Could not send message"
msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1078
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1077
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2824
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "%s ã??ã??ã??ã??ã?®ç??ä¿¡ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1080
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1079
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr "ç??ä¿¡ä¸ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1086
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1085
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr "%s ã??ã??ã?¨è©±ä¸ã?§ã??"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1088
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1087
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr "話ä¸ã?§ã??"
@@ -1540,7 +1536,7 @@ msgid "Address Book"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:686
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3154
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3159
msgid "Address _Book"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³(_B)"
@@ -1574,7 +1570,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??"
msgid "Copy link"
msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®ã?³ã??ã?¼"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:912
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:908
msgid "_Smile..."
msgstr "é¡?æ??å?(_S)..."
@@ -1593,7 +1589,7 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "次å??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??表示ã??ã?ªã??"
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:904
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:907
#, c-format
msgid "%d user found"
msgid_plural "%d users found"
@@ -1640,9 +1636,9 @@ msgstr "é?£çµ¡å??ã?®å??é?¤"
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
-msgstr "æ?¬å½?ã?« %s ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "æ?¬å½?ã?« %s ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:277
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:276
msgid "Audio test"
msgstr "é?³å£°ã?®ã??ã?¹ã??"
@@ -1729,31 +1725,31 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
msgid "Waiting for search results"
msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??å¾?ã?¡ã?§ã??"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:926
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:929
msgid "Please edit the following fields"
-msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??ç·¨é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:928
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:931
msgid "Book _Name"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®å??å??(_N):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:929
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:932
msgid "Server _URI"
msgstr "ã?µã?¼ã??ã?® URI(_U):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:930
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:933
msgid "_Base DN"
msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã?® DN(_B):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:936
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:939
msgid "Subtree"
msgstr "ã?µã??ã??ã?ªã?¼"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:937
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:940
msgid "Single Level"
-msgstr "ã?¬ã??ã?«ï¼?"
+msgstr "ã?¬ã??ã?«1"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:938
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:941
msgid "_Search Scope"
msgstr "�索��(_S):"
@@ -1763,15 +1759,15 @@ msgstr "�索��(_S):"
#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
#. * most LDAP servers it's "CommonName".
#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956
msgid "_DisplayName Attribute"
msgstr "DisplayName ���(_D):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:957
msgid "Call _Attributes"
msgstr "Call ���(_A):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:958
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:959 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:961
msgid "_Filter Template"
msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿(_F):"
@@ -1784,47 +1780,47 @@ msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿(_F):"
#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
#. * is anonymous / unauthenticated.)
#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
msgid "Bind _ID"
msgstr "ã??ã?¤ã?³ã??ã?® ID(_I):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:973
msgid "_Password"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:971
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS ã??使ã??"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:975
msgid "Use SASL"
msgstr "SASL ã??使ã??"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:989
msgid "SASL _Mechanism"
msgstr "SASL ���(_M):"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:996
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:999
msgid "Edit LDAP directory"
msgstr "LDAP ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?®ç·¨é??"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1018
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1021
msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ä»?ä¸?ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ä»?ä¸?ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1021
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1024
msgid "Please provide a Server URI\n"
-msgstr "ã?µã?¼ã??ã?® URI ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+msgstr "ã?µã?¼ã??ã?® URI ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1024
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1027
msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
-msgstr "DisplayName ã?®å±?æ?§ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+msgstr "DisplayName ã?®å±?æ?§ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1027
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1030
msgid "Please provide a Call Attribute\n"
-msgstr "Call å±?æ?§ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+msgstr "Call å±?æ?§ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1030
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1033
msgid "Invalid Server URI\n"
msgstr "ã?µã?¼ã?? URI ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
@@ -1846,12 +1842,12 @@ msgstr "Ekiga.net ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:78
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?§ã?¯ã?ªã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:150
#, c-format
msgid "error connecting (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "����� (%s)"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:156
msgid "connecting"
@@ -1877,7 +1873,7 @@ msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??ã??"
#. FIXME: can't we report something better?
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:245
msgid "error authenticating loudmouth account"
-msgstr ""
+msgstr "loudmouth ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®èª?証ã?§ã?¨ã?©ã?¼"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:275
msgid "Server:"
@@ -1887,11 +1883,7 @@ msgstr "ã?µã?¼ã??:"
msgid "Resource:"
msgstr "����:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:297
-msgid "Enable account"
-msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:689
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:690
msgid "Edit"
msgstr "ç·¨é??"
@@ -1901,72 +1893,71 @@ msgstr "jabber/XMPP ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? (_A)"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
msgid "Authorization to see your presence"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?¹ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??æ?¿èª?"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
#, c-format
msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
msgstr ""
+"%s ã??以ä¸?ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?¨ã?¨ã??ã?«ã??ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?¹ã??ç?¥ã??ã??ã??ã?¨è¨±å?¯ã??æ±?ã??ã?¦ã??ã?¾"
+"ã??: \"%s\""
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
#, c-format
msgid "%s asks the permission to see your presence."
-msgstr ""
+msgstr "%s ã??ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?¹ã??ç?¥ã??ã??ã??ã?¨è¨±å?¯ã??æ±?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
msgid "grant him/her the permission to see your presence"
-msgstr ""
+msgstr "å½¼/彼女ã?«ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?¹ã??ç?¥ã??ã??ã?¨ã??許å?¯ã??ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
-msgstr ""
+msgstr "å½¼/彼女ã?«ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?¹ã??ç?¥ã??ã??ã?¨ã??æ??å?¦ã??ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¨ã?§æ±ºã??ã?? (ã??ã??ã?¦ã??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??é??ã??ã??ã??ã?ã?£ã?³ã?»ã?«)"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
msgid "Your answer is: "
msgstr "ã??ã?ªã??ã?®å¿?ç?: "
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "Add a roster element"
-msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®ç·¨é??"
+msgstr "ç?»é?²ç°¿è¦?ç´ ã?®è¿½å? "
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
-#, fuzzy
msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
-msgstr "Ekiga ã?®ã?ªã?¢ã?¼ã??ç?»é?²ã?«è¿½å? ã??ã??æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr ""
+"ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ç?»é?²ç°¿ã?«æ?°ã??ã??è¦?ç´ ã??追å? ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã? ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-#, fuzzy
msgid "Identifier:"
-msgstr "è?å?¥å?"
+msgstr "è?å?¥å?:"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-#, fuzzy
msgid "identifier server"
-msgstr "è?å?¥å?"
+msgstr "è?å?¥å? ã?µã?¼ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:156
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
msgid "Ask him/her to see his/her status"
-msgstr ""
+msgstr "å½¼/彼女ã?«ã??å½¼/彼女ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??å??ã??ã??ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:172
msgid "Forbid him/her to see my status"
-msgstr ""
+msgstr "å½¼/彼女ã??ç?¶æ??ã??è¦?ã?«ã??ã??ã?®ã??ç¦?æ¢ã??ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:164
msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
-msgstr ""
+msgstr "å½¼/彼女ã?«ã??å½¼/彼女ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??å??ã??ã??ã?? (ä¸æ?ä¸)"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
msgid "Stop getting his/her status"
-msgstr ""
+msgstr "å½¼/彼女ã?®ç?¶æ??ã?®å??å¾?ã??æ¢ã??ã??"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
msgid "Start chat"
@@ -1974,13 +1965,13 @@ msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã??é??å§?"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
msgid "Continue chat"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã??ç¶?ç¶?"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:270
-#, fuzzy
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
-msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?§ã?®ã?¿æ??å?¹ã?ªã?µã?¼ã??ã?¹ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ªã??ç·¨é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr ""
+"ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ç?»é?²ç°¿ã?®æ?¢å?ã?®è¦?ç´ ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã? ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
msgid "New resource list"
@@ -1993,7 +1984,7 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã?½ã?¼ã?¹ä¸?覧ã?®è¿½å? "
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
msgid ""
"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
-msgstr "Ekiga ã?®ã?ªã?¢ã?¼ã??ç?»é?²ã?«è¿½å? ã??ã??æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "Ekiga ã?®ã?ªã?¢ã?¼ã??ç?»é?²ã?«è¿½å? ã??ã??æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
msgid "Writable:"
@@ -2033,7 +2024,7 @@ msgstr "é?£çµ¡å??ä¸?覧ã?®ç·¨é??"
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
-msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??ç·¨é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã?? (è?å?¥å?ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã?¨ã?°ã?ã?¼ã??ã?«ã?«ã?ªã??ã?¾ã??)"
+msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã?? (è?å?¥å?ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã?¨ã?°ã?ã?¼ã??ã?«ã?«ã?ªã??ã?¾ã??)"
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
msgid "Contact list's name"
@@ -2066,7 +2057,7 @@ msgstr "é?£çµ¡å??ã??追å? ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
-msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?«è¿½å? ã??ã??æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?«è¿½å? ã??ã??æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:182
#, c-format
@@ -2085,7 +2076,7 @@ msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®é?£çµ¡å??ã?®ç·¨é??"
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:225
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
-msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?«ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã??é?£çµ¡å??ã??ç·¨é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?«ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã??é?£çµ¡å??ã??ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
#: ../src/gui/accounts.cpp:566
msgid "Account Name"
@@ -2099,11 +2090,11 @@ msgstr "ç?¶æ??"
msgid "Accounts"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:591 ../src/gui/main_window.cpp:3215
+#: ../src/gui/accounts.cpp:591 ../src/gui/main_window.cpp:3220
msgid "_Accounts"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??(_A)"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:595 ../src/gui/main_window.cpp:3298
+#: ../src/gui/accounts.cpp:595 ../src/gui/main_window.cpp:3303
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
@@ -2111,19 +2102,19 @@ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
msgid "Active"
msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:683
+#: ../src/gui/accounts.cpp:684
msgid "Enable"
msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:686
+#: ../src/gui/accounts.cpp:687
msgid "Disable"
msgstr "ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:692
+#: ../src/gui/accounts.cpp:693
msgid "Remove"
msgstr "å??é?¤"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:320
+#: ../src/gui/assistant.cpp:321
msgid ""
"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
"set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
@@ -2137,39 +2128,39 @@ msgstr ""
"ã??ã?®è¨å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã??çµ?äº?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?§ã?? [ç·¨é??] ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?® [è¨å®?] ã?§è¨å®?å??"
"容ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:328
+#: ../src/gui/assistant.cpp:329
msgid "Welcome to Ekiga"
msgstr "Ekiga ã?¸ã??ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:352 ../src/gui/preferences.cpp:464
+#: ../src/gui/assistant.cpp:353 ../src/gui/preferences.cpp:464
msgid "Personal Information"
msgstr "å??人ã?®æ??å ±"
#. The user fields
-#: ../src/gui/assistant.cpp:355
+#: ../src/gui/assistant.cpp:356
msgid "Please enter your first name and your surname:"
-msgstr "æ°?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "æ°?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:364
+#: ../src/gui/assistant.cpp:365
msgid ""
"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
"videoconferencing software."
msgstr ""
"ã??ã??ã?§å?¥å??ã??ã??æ°?å??ã?¯ä»?ã?® VoIP ã??ã??ã??ã?ªä¼?è°ã?¢ã??ã?ªã?«æ?¥ç¶?ã??ã??é??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:558
+#: ../src/gui/assistant.cpp:559
msgid "Ekiga.net Account"
msgstr "Ekiga.net ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:560
+#: ../src/gui/assistant.cpp:561
msgid "Please enter your username:"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:568
+#: ../src/gui/assistant.cpp:569
msgid "Please enter your password:"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:578
+#: ../src/gui/assistant.cpp:579
msgid ""
"The username and password are used to login to your existing account at the "
"ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
@@ -2181,30 +2172,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"ã??ã??ã?§å?¥å??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¨ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?¯ã??ekiga.net (ç?¡æ??ã?® SIP ã?µã?¼ã??ã?¹) ã?«ã??ã??"
"ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?«ã?ã?°ã?¤ã?³ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã? ekiga.net ã?® SIP ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??ã??"
-"æ??ã?¡ã?§ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã??ã?°ã??ã??ã?®ä¸?ã?«ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??ã??æ?°è¦?ã?«ç?»é?²ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦"
-"ã?³ã??ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¨ã??ä»?ã?®ä»²é??é??ã??ã??ã?ªã??ã??å?¼ã?³å?ºã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?? SIP ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥æ??"
-"ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"æ??ã?¡ã?§ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã??ã?°ã??ã??ã?®ä¸?ã?«ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??ã??æ?°è¦?ã?«ç?»é?²ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã?¢ã?«"
+"ã?¦ã?³ã??ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¨ã??ä»?ã?®ä»²é??é??ã??ã??ã?ªã??ã??å?¼ã?³å?ºã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?? SIP ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥"
+"æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
"\n"
"ã??ã??å?¥ã?® SIP ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã??å?©ç?¨ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã?ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã?®è©³ç´°ã??æ??å®?"
"ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¹ã?ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:605
+#: ../src/gui/assistant.cpp:606
msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¹ã?ã??ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:668
+#: ../src/gui/assistant.cpp:669
msgid "Ekiga Call Out Account"
msgstr "Ekiga ã?³ã?¼ã?«ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:670
+#: ../src/gui/assistant.cpp:671
msgid "Please enter your account ID:"
-msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:678
+#: ../src/gui/assistant.cpp:679
msgid "Please enter your PIN code:"
-msgstr "PIN ã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "PIN ã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:689
+#: ../src/gui/assistant.cpp:690
msgid ""
"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using "
"Ekiga.\n"
@@ -2220,53 +2211,49 @@ msgstr ""
"\n"
"ã??ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯æ¬¡ã?®äº?ã?¤ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??:\n"
"* æ??å??ã?«ã??ã??ã?®ä¸?ã?«ã??ã?? URL ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã?¦ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??\n"
-"* 次ã?«ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID ã?¨ PIN ã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+"* 次ã?«ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID ã?¨ PIN ã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
"\n"
"ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã?® URL ã??ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??"
"ã??ã??\n"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:739
-msgid "Consult the calls history"
-msgstr "ç??ä¿¡å±¥æ´ã??é?²è¦§ã??ã??"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:749
+#: ../src/gui/assistant.cpp:750
msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¹ã?ã??ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:815 ../src/gui/assistant.cpp:1375
+#: ../src/gui/assistant.cpp:816 ../src/gui/assistant.cpp:1375
msgid "Connection Type"
msgstr "����"
#. The connection type
-#: ../src/gui/assistant.cpp:818
+#: ../src/gui/assistant.cpp:819
msgid "Please choose your connection type:"
-msgstr "æ?¥ç¶?æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "æ?¥ç¶?æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:835
+#: ../src/gui/assistant.cpp:836
msgid "56k Modem"
msgstr "56k ã?¢ã??ã? "
-#: ../src/gui/assistant.cpp:840
+#: ../src/gui/assistant.cpp:841
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:845
+#: ../src/gui/assistant.cpp:846
msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
msgstr "DSL/ã?±ã?¼ã??ã?« (128 kbit/s ã?¢ã??ã??ã?ªã?³ã?¯)"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:850
+#: ../src/gui/assistant.cpp:851
msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
msgstr "DSL/ã?±ã?¼ã??ã?« (512 kbit/s ã?¢ã??ã??ã?ªã?³ã?¯)"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:855
+#: ../src/gui/assistant.cpp:856
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:860
+#: ../src/gui/assistant.cpp:861
msgid "Keep current settings"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®è¨å®?ã?®ã?¾ã?¾"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:865
+#: ../src/gui/assistant.cpp:866
msgid ""
"The connection type will permit determining the best quality settings that "
"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
@@ -2275,49 +2262,53 @@ msgstr ""
"Ekiga ã??ã??æ??é?©ã?ªå??質ã?§é??話ã?§ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?¥ç¶?æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¨ã?§è¨å®?ã?¦ã?£ã?³"
"ã??ã?¦ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:959 ../src/gui/main_window.cpp:3044
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3048 ../src/gui/preferences.cpp:770
+#: ../src/gui/assistant.cpp:955 ../src/gui/main_window.cpp:3049
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3053 ../src/gui/preferences.cpp:770
msgid "Audio Devices"
msgstr "é?³å£°ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:961
+#: ../src/gui/assistant.cpp:957
msgid "Please choose the audio ringing device:"
-msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:981
+#: ../src/gui/assistant.cpp:977
msgid ""
"The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
"sound on incoming calls."
msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ç??ä¿¡ã??ã??ã?£ã??æ??ã?®å?¼ã?³é?´ã??æ¼?å¥?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:992
+#: ../src/gui/assistant.cpp:988
msgid "Please choose the audio output device:"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1012
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1008
msgid ""
"The audio output device is the device that will be used to play audio during "
"calls."
msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯é??話ä¸ã?®é?³å£°ã??å??ç??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1023
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1019
msgid "Please choose the audio input device:"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?¥å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?¥å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1043
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1039
msgid ""
"The audio input device is the device that will be used to record your voice "
"during calls."
msgstr ""
"ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?¥å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã??é??話ä¸ã?®ã??ã?ªã??ã?®å£°ã??é?²é?³ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1145
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1139 ../src/gui/assistant.cpp:1412
+msgid "Video Input Device"
+msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1141
msgid "Please choose your video input device:"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1165
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1161
msgid ""
"The video input device is the device that will be used to capture video "
"during calls."
@@ -2338,8 +2329,8 @@ msgid ""
"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
msgstr ""
-"Ekiga ã?®è¨å®?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??å?¨ã?¦ã?®è¨å®?ã?¯ Ekiga ã?®è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??"
-"ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¥½ã??ã??ã?§ä¸?ã??ã??ï¼?"
+"Ekiga ã?®è¨å®?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨å®?ã?¯ Ekiga ã?®è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+"ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¥½ã??ã??ã?§ã??ã? ã??ã??!"
#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
msgid "Configuration summary:"
@@ -2357,10 +2348,6 @@ msgstr "é?³å£°ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹"
msgid "Audio Input Device"
msgstr "é?³å£°ã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1412
-msgid "Video Input Device"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
-
#: ../src/gui/assistant.cpp:1425
msgid "SIP URI"
msgstr "SIP ã?® URI"
@@ -2385,8 +2372,8 @@ msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?¯ã?¼ã?¯:"
#: ../src/gui/callbacks.cpp:98
msgid "See AUTHORS file for full credits"
msgstr ""
-"å?¨ã?¦ã?®ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯\n"
-"AUTHORS ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ä¸?ã??ã??"
+"ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯\n"
+"AUTHORS ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã? ã??ã??"
#: ../src/gui/callbacks.cpp:114
msgid ""
@@ -2410,7 +2397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«å¯¾"
"ã??ã??é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¯ "
-"GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
+"GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../src/gui/callbacks.cpp:125
msgid ""
@@ -2451,11 +2438,7 @@ msgstr ""
"ã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??SIP ã?¨ H.323 ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?¾ã??ã?¯ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??使ã?£ã?¦ã??é?³å£°ã?¨æ? å??"
"ã?§ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã?¦ã?¼ã?¶ã?¨é??話ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:216
-msgid "Help display is not supported by your GTK+ version"
-msgstr "ã??使ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® GTK+ ã?§ã?¯ã??ã?«ã??ã?®è¡¨ç¤ºã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:224
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:219
msgid "Unable to open help file."
msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2491,84 +2474,84 @@ msgstr "tuv"
msgid "wxyz"
msgstr "wxyz"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:610
+#: ../src/gui/main_window.cpp:611
#, c-format
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:654
+#: ../src/gui/main_window.cpp:655
#, c-format
msgid "Connected with %s"
msgstr "%s ã?§æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:694 ../src/gui/main_window.cpp:3538
+#: ../src/gui/main_window.cpp:691 ../src/gui/main_window.cpp:3543
msgid "Standby"
msgstr "å¾?æ©?ä¸ã?§ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:753
+#: ../src/gui/main_window.cpp:750
msgid "Call on hold"
msgstr "ä¿?ç??ä¸ã?®ç?ºä¿¡"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:764
+#: ../src/gui/main_window.cpp:761
msgid "Call retrieved"
msgstr "ä¿?ç??ã??ã??復帰ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:779
+#: ../src/gui/main_window.cpp:776
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?å?¨ç??ä¿¡ã?§ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:916
+#: ../src/gui/main_window.cpp:913
msgid "Error"
msgstr "���"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:981
+#: ../src/gui/main_window.cpp:986
msgid "Error while initializing video output"
msgstr "æ? å??å?ºå??ã??å??æ??å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:982
+#: ../src/gui/main_window.cpp:987
msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
msgstr "ã??ã?®ä¼?話ä¸ã?¯æ? å??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:992
+#: ../src/gui/main_window.cpp:997
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that no other application is using the accelerated video output."
msgstr ""
"æ? å??ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å??æ??å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
-"ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:994
+#: ../src/gui/main_window.cpp:999
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
msgstr ""
"æ? å??ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å??æ??å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
-"使ã??ã?®ã??ã??ã?ªã?»ã??ã?©ã?¤ã??ã?®è?²è¨å®?ã?? 24 ã?¾ã??ã?¯ 32 bpp ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
-"ã??ã??"
+"使ã??ã?®ã??ã??ã?ªã?»ã??ã?©ã?¤ã??ã?®è?²è¨å®?ã?? 24 ã?¾ã??ã?¯ 32 bpp ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1107
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1112
#, c-format
msgid "Added video input device %s"
msgstr "ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1119
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1124
#, c-format
msgid "Removed video input device %s"
msgstr "ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??å??ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1136
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1141
#, c-format
msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr "ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1139
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1144
msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
msgstr "å?¼ã?³å?ºã??ä¸ã?¯å??ã??ã?ã?´ã??転é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1143
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1148
msgid ""
"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -2578,19 +2561,19 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??æ??ã??å·®ã??ã??å?¯è?½ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å ´å??ã?¯ã??ã??"
"ä¸?度æ?¿å?¥ã??ã??ã?¨ä¸?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ä¾?ç?¶ã?¨ã??ã?¦"
"ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã??æ£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å¦¥å½?ã?ªã??ã?©ã?¤ã??ã??èªã?¿"
-"è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1147
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1152
msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgstr ""
"ã??使ã??ã?®ã??ã??ã?ªã?»ã??ã?©ã?¤ã??ã?¯ã??è¦?æ±?ã??ã??ã??æ? å??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
"ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1151
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1156
msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1155
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1160
msgid ""
"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
"Ekiga.\n"
@@ -2600,45 +2583,45 @@ msgstr ""
"ã??使ã??ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã?¯ Ekiga ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã??è?²ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??"
"ã?§ã??ã??\n"
"ã?©ã?®ã??ã?¬ã??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã??ã?«ã?¯ã??Kernel ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³"
-"ã??ã?§ç¢ºèª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?§ç¢ºèª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1159
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1164
msgid "Error while setting the frame rate."
msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?»ã?¬ã?¼ã??ã??è¨å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1163
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1168
msgid "Error while setting the frame size."
msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?»ã?µã?¤ã?ºã??è¨å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1168 ../src/gui/main_window.cpp:1272
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1173 ../src/gui/main_window.cpp:1277
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1394
msgid "Unknown error."
msgstr "å??å? ä¸?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1220
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1225
#, c-format
msgid "Added audio input device %s"
msgstr "é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1237
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1242
#, c-format
msgid "Removed audio input device %s"
msgstr "é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??å??ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1254
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1259
#, c-format
msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr "é?³å£°ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1259
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1264
msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr "ã?µã?¤ã?¬ã?³ã?¹ (ç?¡é?³) ã? ã??転é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1263
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1268
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2648,9 +2631,9 @@ msgstr ""
"é?¸æ??ã??ã??é?³å£°ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?²é?³ç?¨ã?«é??ã??ã?¾ã??ã??ã??æ??ã??å·®ã??ã??å?¯è?½ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å ´å??ã?¯"
"ã??ã??ä¸?度æ?¿å?¥ã??ã??ã?¨ä¸?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ä¾?ç?¶ã?¨"
"ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨å®?ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã??ã?¾"
-"ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1267
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1272
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2660,28 +2643,28 @@ msgstr ""
"é?¸æ??ã??ã??é?³å£°ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??"
"æ??ã??å·®ã??ã??å?¯è?½ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å ´å??ã?¯ã??ã??ä¸?度æ?¿å?¥ã??ã??ã?¨ä¸?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
"ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ä¾?ç?¶ã?¨ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨"
-"å®?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1336
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
#, c-format
msgid "Added audio output device %s"
msgstr "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1352
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
#, c-format
msgid "Removed audio output device %s"
msgstr "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??å??ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1373
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1378
#, c-format
msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1376
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
msgid "No incoming sound will be played."
msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?¯æ¼?å¥?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1380
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1385
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2691,9 +2674,9 @@ msgstr ""
"é?¸æ??ã??ã??é?³å£°ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??ç??ç?¨ã?«é??ã??ã?¾ã??ã??ã??æ??ã??å·®ã??ã??å?¯è?½ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å ´å??ã?¯"
"ã??ã??ä¸?度æ?¿å?¥ã??ã??ã?¨ä¸?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ä¾?ç?¶ã?¨"
"ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨å®?ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã??ã?¾"
-"ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸ã?§ã?¯ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1384
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2703,342 +2686,338 @@ msgstr ""
"é?¸æ??ã??ã??é?³å£°ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸ã??ã?¼ã?¿ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??æ??"
"ã??å·®ã??ã??å?¯è?½ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å ´å??ã?¯ã??ã??ä¸?度æ?¿å?¥ã??ã??ã?¨ä¸?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
"ã??ã?§ã?¯ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ä¾?ç?¶ã?¨ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨å®?"
-"ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1570
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1575
msgid "Video Settings"
msgstr "æ? å??ã?®è¨å®?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1597
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1602
msgid "Adjust brightness"
msgstr "æ??ã??ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1618
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1623
msgid "Adjust whiteness"
msgstr "ç?½ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1639
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1644
msgid "Adjust color"
msgstr "è?²ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1660
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1665
msgid "Adjust contrast"
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1704
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1709
msgid "Audio Settings"
msgstr "é?³å£°ã?®è¨å®?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2345
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2350
msgid "_Retrieve Call"
msgstr "å??é??(_R)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2358
-msgid "_Hold Call"
-msgstr "ä¿?ç??(_H)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2363 ../src/gui/main_window.cpp:3174
+msgid "H_old Call"
+msgstr "ä¿?ç??(_O)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2390 ../src/gui/main_window.cpp:3181
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2395 ../src/gui/main_window.cpp:3186
msgid "Suspend _Audio"
msgstr "é?³å£°ã?®ä¸?æ??å??æ¢(_A)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2392 ../src/gui/main_window.cpp:3186
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2397 ../src/gui/main_window.cpp:3191
msgid "Suspend _Video"
msgstr "æ? å??ã?®ä¸?æ??å??æ¢(_V)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2394
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2399
msgid "Resume _Audio"
msgstr "é?³å£°ã?®å??é??(_A)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2396
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2401
msgid "Resume _Video"
msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å??é??(_V)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2679 ../src/gui/main_window.cpp:2832
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2684 ../src/gui/main_window.cpp:2837
msgid "Reject"
msgstr "æ??å?¦"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2681 ../src/gui/main_window.cpp:2831
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2686 ../src/gui/main_window.cpp:2836
msgid "Accept"
msgstr "å??諾"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2687 ../src/gui/main_window.cpp:2819
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2692
msgid "Incoming call from"
msgstr "ç??ä¿¡å??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2705 ../src/gui/main_window.cpp:2822
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2710 ../src/gui/main_window.cpp:2827
msgid "Remote URI:"
msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?® URI:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2717 ../src/gui/main_window.cpp:2824
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2722 ../src/gui/main_window.cpp:2829
msgid "Remote Application:"
msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2730 ../src/gui/main_window.cpp:2826
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2735 ../src/gui/main_window.cpp:2831
msgid "Account ID:"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2743
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã??ã?®ç??ä¿¡ã?§ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2947
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2952
#, c-format
msgid "Call Duration: %s\n"
msgstr "é??話æ??é??: %s\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2978
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2983
msgid "Transfer call to:"
msgstr "転é??å??:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3030
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3035
msgid "No"
msgstr "ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3032
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3037
msgid "Yes"
msgstr "ã?¯ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3043
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3048
msgid "Detected new audio input device:"
msgstr "æ?°ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3047
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3052
msgid "Detected new audio output device:"
msgstr "æ?°ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3051
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3056
msgid "Detected new video input device:"
msgstr "æ?°ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??æ? å??å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3052 ../src/gui/preferences.cpp:926
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3057 ../src/gui/preferences.cpp:926
msgid "Video Devices"
msgstr "æ? å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3070
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3075
msgid "Do you want to use it as default device?"
-msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã??ã?¦ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã??ã?¦ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3138
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3143
msgid "_Chat"
msgstr "ã??ã?£ã??ã??(_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3140
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3145
msgid "Ca_ll"
msgstr "�信(_L)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3140
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3145
msgid "Place a new call"
msgstr "ç?ºä¿¡ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3143
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3148
msgid "_Hang up"
msgstr "ã??ã?³ã?°ã?¢ã??ã??(_H)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3144
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3149
msgid "Terminate the current call"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?ºä¿¡ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3150
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3155
msgid "A_dd Contact"
msgstr "仲é??ã?®è¿½å? (_D)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3150
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3155
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "é?£çµ¡å??ã??ã?ã?¼ã?«ã?«ã?®ä»²é??ã?¨ã??ã?¦è¿½å? ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3155
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3160
msgid "Find contacts"
msgstr "仲é??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3162
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3167
msgid "Co_ntact"
msgstr "é?£çµ¡ã??ã?¨ã??(_N)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3163
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3168
msgid "Act on selected contact"
msgstr "é?£çµ¡æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3169
-msgid "H_old Call"
-msgstr "ä¿?ç??(_O)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3169 ../src/gui/main_window.cpp:3638
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3174 ../src/gui/main_window.cpp:3643
msgid "Hold the current call"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®é??話ã??ä¿?ç??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3173
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3178
msgid "_Transfer Call"
msgstr "ç?ºä¿¡ã?®è»¢é??(_T)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3174
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3179
msgid "Transfer the current call"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?ºä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3182
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3187
msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr "é?³å£°ã?®ç?ºä¿¡ã??ä¸?æ??å??æ¢ã?¾ã??ã?¯å??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3187
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3192
msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "æ? å??ã?®ç?ºä¿¡ã??ä¸?æ??å??æ¢ã?¾ã??ã?¯å??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3194
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3199
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "Ekiga ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3201 ../src/gui/statusicon.cpp:478
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3206 ../src/gui/statusicon.cpp:465
msgid "Quit"
msgstr "çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3207
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3212
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "è¨å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??(_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3208
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3213
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "è¨å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3216
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3221
msgid "Edit your accounts"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3222
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3227
msgid "Change your preferences"
msgstr "è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3227
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3232
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3229
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3234
msgid "Con_tacts"
msgstr "仲é??ä¸?覧(_T)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3229
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3234
msgid "View the contacts list"
msgstr "仲é??ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3234
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3239
msgid "_Dialpad"
msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?«ã??ã??ã??(_D)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3234
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3239
msgid "View the dialpad"
msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3239
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3244
msgid "_Call History"
msgstr "ç??ä¿¡å±¥æ´(_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3239
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3244
msgid "View the call history"
msgstr "ç??ä¿¡å±¥æ´ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3247
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3252
msgid "_Show Call Panel"
msgstr "ç??ä¿¡ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã??(_S)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3255
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3260
msgid "_Local Video"
msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?®æ? å??(_L)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3256
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3261
msgid "Local video image"
msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã?®æ? å??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3261
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3266
msgid "_Remote Video"
msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®æ? å??(_R)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3262
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3267
msgid "Remote video image"
msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®æ? å??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3267
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3272
msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr "両æ?¹ (ç?»å??ã?®ä¸ã?«é??ã?ã??)(_P)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3268 ../src/gui/main_window.cpp:3274
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3273 ../src/gui/main_window.cpp:3279
msgid "Both video images"
msgstr "両æ?¹ã?®æ? å??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3273
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3278
msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
msgstr "両æ?¹ (å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦)(_W)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3286
msgid "Zoom in"
msgstr "æ? å??ã??æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3285
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3290
msgid "Zoom out"
msgstr "æ? å??ã??縮å°?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3289
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3294
msgid "Normal size"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®æ? å??ã?µã?¤ã?ºã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3293
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3298
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³(_F)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3293
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3298
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3301 ../src/gui/statusicon.cpp:466
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3306 ../src/gui/statusicon.cpp:453
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "Ekiga ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3306 ../src/gui/statusicon.cpp:471
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3311 ../src/gui/statusicon.cpp:458
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "Ekiga ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3380
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3385
msgid ""
"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
-msgstr "å·¦å?´ã?« URI ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ç?ºä¿¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "å·¦å?´ã?« URI ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ç?ºä¿¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3426
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
msgid "Contacts"
msgstr "仲é??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3449
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3454
msgid "Dialpad"
msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?«ã??ã??ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3467
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3472
msgid "Call history"
msgstr "ç??ä¿¡å±¥æ´"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3575
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3580
msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?«ã?¼ã??ã?®é?³é??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3596
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3601
msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr "æ? å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è?²ã?®è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3664
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3669
msgid "Ekiga"
msgstr "Ekiga"
#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4269
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4275
#, c-format
msgid "TX: %dx%d "
msgstr "TX: %dx%d "
#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4274
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4280
#, c-format
msgid "RX: %dx%d "
msgstr "RX: %dx%d "
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4276
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4282
#, c-format
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -3063,30 +3042,6 @@ msgstr "端æ?«ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?°ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã??å?¼ã?³å?ºã??"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4536
-msgid "No usable audio plugin detected"
-msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªé?³å£°ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4537
-msgid ""
-"Ekiga didn't find any usable audio plugin. Make sure that your installation "
-"is correct."
-msgstr ""
-"Ekiga ã?¯å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
-"ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4540
-msgid "No usable audio codecs detected"
-msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªé?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4541
-msgid ""
-"Ekiga didn't find any usable audio codec. Make sure that your installation "
-"is correct."
-msgstr ""
-"å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªé?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??Ekiga ã??æ£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??"
-"ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
#: ../src/gui/preferences.cpp:382
msgid "Play sound for new voice mails"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã??å??ä¿¡ã??ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
@@ -3140,7 +3095,7 @@ msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings"
msgstr ""
-"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??[ã??ã?ã??ã?³ã?«] ã?®è¨å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸å?¨ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
+"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??[ã??ã?ã??ã?³ã?«] ã?®è¨å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/gui/preferences.cpp:517
msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
@@ -3151,12 +3106,12 @@ msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
msgstr ""
-"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ç??ä¿¡ã?«å¿?ç?ã??ã?ªã??å ´å??ã??[ã??ã?ã??ã?³ã?«] ã?®è¨å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸å?¨"
-"ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
+"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ç??ä¿¡ã?«å¿?ç?ã??ã?ªã??å ´å??ã??[ã??ã?ã??ã?³ã?«] ã?®è¨å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??"
+"ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/gui/preferences.cpp:519
msgid "Forward calls to the given host if _busy"
-msgstr "å¤?å¿?ã?ªå ´å??ã?¯æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸è»¢é??ã??ã??"
+msgstr "å¤?å¿?ã?ªå ´å??ã?¯æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸è»¢é??ã??ã??(_B)"
#: ../src/gui/preferences.cpp:519
msgid ""
@@ -3164,8 +3119,8 @@ msgid ""
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
"are in Do Not Disturb mode"
msgstr ""
-"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??æ?¢ã?«é??話ä¸ã?¾ã??ã?¯ \"é?ªé?ã??ã?ªã??ã?§ä¸?ã??ã??\" ã?¢ã?¼ã??ã?®å ´å??ã??[ã??ã?ã??"
-"ã?³ã?«] ã?®è¨å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸å?¨ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
+"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??æ?¢ã?«é??話ä¸ã?¾ã??ã?¯ \"é?ªé?ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??\" ã?¢ã?¼ã??ã?®å ´å??ã??[ã??ã?"
+"ã??ã?³ã?«] ã?®è¨å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/gui/preferences.cpp:523 ../src/gui/preferences.cpp:1365
msgid "Call Options"
@@ -3178,7 +3133,7 @@ msgstr "å¿?ç?ã??ã?ªã??ç??ä¿¡ã??æ??å?¦ã??ã??ã??転é??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ç§?)
#: ../src/gui/preferences.cpp:527
msgid "_Automatically answer incoming calls"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«å?¼ã?³å?ºã??ã?«å¿?ç?(_A)"
#: ../src/gui/preferences.cpp:558
msgid "Ekiga Sound Events"
@@ -3384,7 +3339,7 @@ msgid ""
"to keep the frame rate."
msgstr ""
"ç?»å??ã?®æ??ä½?é??ã?®å??質ã??ä¿?証ã??ã??ã??å ´å?? (ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?®ä¸?é??ã??è¶?ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã?¬ã?¼"
-"ã? ã?®æ?°ã??é??å¼?ã??)ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¬ã?¼ã??ã??ç¶æ??ã??ã??ã??å ´å??ã?«æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+"ã? ã?®æ?°ã??é??å¼?ã??)ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¬ã?¼ã??ã??ç¶æ??ã??ã??ã??å ´å??ã?«æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
@@ -3450,9 +3405,9 @@ msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] " %dé??ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:418
+#: ../src/gui/statusicon.cpp:409
msgid "The following accounts are inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "以ä¸?ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?¯ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??:"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
msgid "Online"
@@ -3464,7 +3419,7 @@ msgstr "é?¢å¸ä¸"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "é?ªé?ã??ã?ªã??ã?§ä¸?ã??ã??"
+msgstr "é?ªé?ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:387
msgid "Custom message..."
@@ -3487,6 +3442,47 @@ msgstr "使ç?¨ã??ã?ªã??ç?¬è?ªã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"
msgid "Define a custom message:"
msgstr "使ç?¨ã??ã??ç?¬è?ªã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"
+#~ msgid "Position on the screen of the log window"
+#~ msgstr "ã?ã?°ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
+
+#~ msgid "The Video Codecs List"
+#~ msgstr "æ? å??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?®ã?ªã?¹ã??"
+
+#~ msgid "Please update the following fields."
+#~ msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??æ?´æ?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#~ msgid "Enable account"
+#~ msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid "Consult the calls history"
+#~ msgstr "ç??ä¿¡å±¥æ´ã??é?²è¦§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Help display is not supported by your GTK+ version"
+#~ msgstr "ã??使ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® GTK+ ã?§ã?¯ã??ã?«ã??ã?®è¡¨ç¤ºã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "_Hold Call"
+#~ msgstr "ä¿?ç??(_H)"
+
+#~ msgid "No usable audio plugin detected"
+#~ msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªé?³å£°ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ekiga didn't find any usable audio plugin. Make sure that your "
+#~ "installation is correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekiga ã?¯å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
+#~ "ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "No usable audio codecs detected"
+#~ msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªé?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ekiga didn't find any usable audio codec. Make sure that your "
+#~ "installation is correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªé?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??Ekiga ã??æ£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
+#~ "ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
#~ msgid "Forbidden"
#~ msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]