[libgweather] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Japanese translation
- Date: Mon, 20 Sep 2010 10:21:15 +0000 (UTC)
commit 7e34103b967a6e3c641d3f0511033bffb3e69887
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Mon Sep 20 19:20:23 2010 +0900
Updated Japanese translation
po-locations/ja.po | 6 +-
po/ja.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 133 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ja.po b/po-locations/ja.po
index 90a4347..7a5fc83 100644
--- a/po-locations/ja.po
+++ b/po-locations/ja.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgweather/po-location trunk\n"
+"Project-Id-Version: libgweather/po-location gnome-2-30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 13:27+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "ã?¸ã?£ã?¤ã??ã?«"
msgid "Jammu"
msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã? ã?¼"
-# FIXME: ã??ã??ã?§ã??ã??ã?®ï¼?
+# FIXME: ã??ã??ã?§ã??ã??ã?®?
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
#. A city in Japan
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f25a146..306fbd6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"applets&component=gweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 22:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 22:59+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ã??ã??ã??"
#. translators: wind speed
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
msgid "Beaufort scale"
-msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?©ã?¼ã??ï¼?風å??ï¼?é??ç´?"
+msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?©ã?¼ã??(風å??)é??ç´?"
#. translators: kilopascals
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
@@ -234,9 +234,9 @@ msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-"weather.com ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã?»ã??ã??ã??ã??å??å¾?ã??ã??ã?®ã?«å¿?è¦?ã?ªï¼?æ¡?ã?®æ?°å?¤ã?§ã??ã??詳細ã?¯ "
+"weather.com ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã?»ã??ã??ã??ã??å??å¾?ã??ã??ã?®ã?«å¿?è¦?ã?ª3æ¡?ã?®æ?°å?¤ã?§ã??ã??詳細ã?¯ "
"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in ã??å??ç?§ã??ã?¦"
-"ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid ""
"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
"é?½å¸?ã??ä¸?æ??ã?«è?å?¥ã??ã??ã??ã??ã?¾ã?¼ã?³ã?§ã??ã??詳細ã?¯ http://git.gnome.org/cgit/"
-"libgweather/plain/data/Locations.xml.in ã??å??ç?§ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"libgweather/plain/data/Locations.xml.in ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
"é¦?é?½ã?ªã?©ã?®è¿?é?£é?½å¸?ã?®ã?¾ã?¼ã?³ã?§ã??ã??詳細ã?¯ http://git.gnome.org/cgit/libgweather/"
-"plain/data/Locations.xml.in ã??å??ç?§ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"plain/data/Locations.xml.in ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
msgid "Not used anymore"
@@ -396,96 +396,96 @@ msgstr "METAR ã??ã?¼ã?¿ã?®å??å¾?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: (%d) %s\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "天æ°?æ??å ±ã?®å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../libgweather/weather.c:230
+#: ../libgweather/weather.c:232
msgid "Variable"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "North"
msgstr "å??"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "North - NorthEast"
msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "Northeast"
msgstr "å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "East - NorthEast"
msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "East"
msgstr "æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "East - Southeast"
msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "Southeast"
msgstr "å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "South - Southeast"
msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "South"
msgstr "å??"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "South - Southwest"
msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "Southwest"
msgstr "å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "West - Southwest"
msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "West - Northwest"
msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "Northwest"
msgstr "å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "North - Northwest"
msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258
-#: ../libgweather/weather.c:330
+#: ../libgweather/weather.c:243 ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:332
msgid "Invalid"
msgstr "ä¸?æ£"
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:249
msgid "Clear Sky"
msgstr "å¿«æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: ../libgweather/weather.c:250
msgid "Broken clouds"
msgstr "æ?ç¶?ç??ã?«æ??ã??"
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ã?¾ã?°ã??ã?«æ??ã??"
-#: ../libgweather/weather.c:250
+#: ../libgweather/weather.c:252
msgid "Few clouds"
msgstr "ã??ã??ã??ã?«æ??ã??"
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: ../libgweather/weather.c:253
msgid "Overcast"
msgstr "æ??ã??"
@@ -493,376 +493,376 @@ msgstr "æ??ã??"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:292 ../libgweather/weather.c:294
msgid "Thunderstorm"
msgstr "é?·é?¨"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Drizzle"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Light drizzle"
msgstr "軽ã??é?§é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ç©?ã??ã??ã?ªé?§é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "æ¿?ã??ã??é?§é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "å??ã?£ã??é?§é?¨"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Rain"
msgstr "é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Light rain"
msgstr "軽ã??é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Moderate rain"
msgstr "ç©?ã??ã??ã?ªé?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Heavy rain"
msgstr "æ¿?ã??ã??é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Rain showers"
msgstr "æ??ã?¡ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?ªé?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Freezing rain"
msgstr "å??ã?£ã??é?¨"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Snow"
msgstr "é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Light snow"
msgstr "軽ã??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Moderate snow"
msgstr "ç©?ã??ã??ã?ªé?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Heavy snow"
msgstr "æ¿?ã??ã??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Snowstorm"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "é??ã??ç©?ã??ã??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Snow showers"
msgstr "æ??ã?¡ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?ªé?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Drifting snow"
msgstr "é?ªã?®å?¹ã??ã? ã?¾ã??"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Snow grains"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Light snow grains"
msgstr "軽ã??é?ªã?®ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ç©?ã??ã??ã?ªé?ªã?®ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "æ¿?ã??ã??é?ªã?®ç²?"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Ice crystals"
msgstr "æ°·æ?¶"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Ice pellets"
msgstr "é?° (ã??ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Few ice pellets"
msgstr "å°?é??ã?®é?° (ã??ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ç©?ã??ã??ã?ªé?° (ã??ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "æ¿?ã??ã??é?° (ã??ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "é?° (ã??ã??ã??) æ··ã??ã??ã?®åµ?"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "æ??ã?¡ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?ªé?° (ã??ã??ã??)"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Hail"
msgstr "é?¹ (ã?²ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Hailstorm"
msgstr "é?¹ã??ä¼´ã??åµ?"
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Hail showers"
msgstr "æ??ã?¡ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?ªé?¹ (ã?²ã??ã??)"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Small hail"
msgstr "å°?ã??ã?ªé?¹ (ã?²ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Small hailstorm"
msgstr "é?¹ã??ä¼´ã??å°?ã??ã?ªåµ?"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Showers of small hail"
msgstr "æ??ã?¡ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?ªé?¹ (ã?²ã??ã??)"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªé??é?¨"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Mist"
msgstr "é?? (ã??ã??)"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Fog"
msgstr "é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "è¿?é?£ã??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Shallow fog"
msgstr "æµ?ã??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Patches of fog"
msgstr "ä¸?é?¨ã??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Partial fog"
msgstr "é?¨å??ç??ã?«é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Freezing fog"
msgstr "å??ã?£ã??é?§"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:304
msgid "Smoke"
msgstr "ç??"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Volcanic ash"
msgstr "�山�"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Sand"
msgstr "ç ?"
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Blowing sand"
msgstr "風ç ?"
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Drifting sand"
msgstr "ç ?ã?®å?¹ã??ã? ã?¾ã??"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Haze"
msgstr "ç??é?§"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Blowing sprays"
msgstr "風ã?®ã??ã??å?´é?§"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Dust"
msgstr "塵 (ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Blowing dust"
msgstr "風ã?®ã??ã??塵 (ã??ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Drifting dust"
msgstr "塵 (ã??ã??) ã?®å?¹ã??ã? ã?¾ã??"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Squall"
msgstr "����"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm"
msgstr "ç ?åµ?"
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "è¿?é?£ã??ç ?åµ?"
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "æ¿?ã??ã??ç ?åµ?"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Duststorm"
msgstr "ç ?ã??ã??åµ?"
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "è¿?é?£ã??ç ?ã??ã??åµ?"
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "æ¿?ã??ã??ç ?ã??ã??åµ?"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ã??ã??ã?¨é?²"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Tornado"
msgstr "ç«?å·»"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵æ??風 (ã??ã??ã??ã??ã?·ã??)"
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "è¿?é?£ã??塵æ??風 (ã??ã??ã??ã??ã?·ã??)"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#.
-#: ../libgweather/weather.c:703
+#: ../libgweather/weather.c:710
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%B%eæ?¥ (%a) / %k:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:718
+#: ../libgweather/weather.c:725
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªè¦³å¯?æ??å?»"
-#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783
-#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810
-#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836
-#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872
-#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926
-#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981
-#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017
+#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:790
+#: ../libgweather/weather.c:804 ../libgweather/weather.c:817
+#: ../libgweather/weather.c:830 ../libgweather/weather.c:843
+#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:879
+#: ../libgweather/weather.c:917 ../libgweather/weather.c:933
+#: ../libgweather/weather.c:956 ../libgweather/weather.c:988
+#: ../libgweather/weather.c:1004 ../libgweather/weather.c:1024
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:754
+#: ../libgweather/weather.c:761
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:757
+#: ../libgweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:763
+#: ../libgweather/weather.c:770
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:766
+#: ../libgweather/weather.c:773
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:772
+#: ../libgweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:775
+#: ../libgweather/weather.c:782
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:857
+#: ../libgweather/weather.c:864
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:885
+#: ../libgweather/weather.c:892
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ã??ã??ã??"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:889
+#: ../libgweather/weather.c:896
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f ã??ã?¤ã?«/æ??"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:893
+#: ../libgweather/weather.c:900
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f ã?ã?ã?¡ã?¼ã??ã?«/æ??"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:897
+#: ../libgweather/weather.c:904
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f ã?¡ã?¼ã??ã?«/ç§?"
@@ -870,79 +870,79 @@ msgstr "%.1f ã?¡ã?¼ã??ã?«/ç§?"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:903
+#: ../libgweather/weather.c:910
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?©ã?¼ã??風å?? %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:928
+#: ../libgweather/weather.c:935
msgid "Calm"
msgstr "å?ª"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:932
+#: ../libgweather/weather.c:939
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:954
+#: ../libgweather/weather.c:961
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:958
+#: ../libgweather/weather.c:965
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:962
+#: ../libgweather/weather.c:969
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f ã?ã?ã??ã?¹ã?«ã?«"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:966
+#: ../libgweather/weather.c:973
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ã??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?«ã?«"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:970
+#: ../libgweather/weather.c:977
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:974
+#: ../libgweather/weather.c:981
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f ã?¢ã??ã? "
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1002
+#: ../libgweather/weather.c:1009
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ã??ã?¤ã?«"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1006
+#: ../libgweather/weather.c:1013
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f ã?ã?ã?¡ã?¼ã??ã?«"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1010
+#: ../libgweather/weather.c:1017
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fã?¡ã?¼ã??ã?«"
-#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060
+#: ../libgweather/weather.c:1046 ../libgweather/weather.c:1067
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1119
+#: ../libgweather/weather.c:1126
msgid "Retrieval failed"
msgstr "å??å¾?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]