[empathy] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 25 Sep 2010 08:45:08 +0000 (UTC)
commit f32e3e89d0b2603f0062b55c99aad22950370b3c
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Sep 25 10:44:58 2010 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 35 ++++-------------------------------
1 files changed, 4 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 25d7326..d3e3c8c 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 18:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-24 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,12 +139,6 @@ msgstr ""
"Para finalizar una conversación pulse <gui style=\"button\">Colgar</gui>."
#: C/video-call.page:54(p)
-#| msgid ""
-#| "To turn a video conversation into an audio conversation, choose "
-#| "<guiseq><gui style=\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Video Off</"
-#| "gui></guiseq>, or click the <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
-#| "\"figures/camera-web.png\">video call</media> toolbar button to deselect "
-#| "it."
msgid ""
"To turn a video conversation into an audio conversation, choose <guiseq><gui "
"style=\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Video Off</gui></guiseq>."
@@ -1265,10 +1259,6 @@ msgid "Click <gui style=\"button\">Link</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Enlazar</gui>."
#: C/link-contacts.page:82(p)
-#| msgid ""
-#| "When a meta-contact has been created, the default contact that will be "
-#| "used to have a conversation with when you double-click on it, is the last "
-#| "contact you select to link from the <gui>Link Contacts</gui> window."
msgid ""
"When a meta-contact has been created, the default contact that will be used "
"to have a conversation with when you double-click on it, is the contact with "
@@ -1283,9 +1273,6 @@ msgid "Separating contacts"
msgstr "Separar contactos"
#: C/link-contacts.page:94(p)
-#| msgid ""
-#| "From the <gui>Contact List</gui>, right-click the contact to separate, "
-#| "and select <gui style=\"menuitem\">Unlink...</gui>."
msgid ""
"From the <gui>Contact List</gui>, right-click the contact to separate, and "
"select <gui style=\"menuitem\">Link Contacts...</gui>."
@@ -1295,7 +1282,6 @@ msgstr ""
"contactos...</gui>."
#: C/link-contacts.page:100(p)
-#| msgid "Click on <gui style=\"button\">Unlink</gui>."
msgid "Click <gui style=\"button\">Unlink</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Desenlazar</gui>."
@@ -1379,7 +1365,8 @@ msgstr ""
"sa/3.0/\">Escrito de Commons</link>."
#: C/irc-start-conversation.page:8(desc)
-msgid "Start a conversation witn an IRC contact."
+#| msgid "Start a conversation witn an IRC contact."
+msgid "Start a conversation with an IRC contact."
msgstr "Iniciar una conversación con un contacto del IRC."
#: C/irc-start-conversation.page:30(title)
@@ -1714,14 +1701,10 @@ msgstr ""
"@@image: 'figures/empathy-logo.png'; md5=14568248b11d2cfe7992c5edd7e157e8"
#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
-#| msgid "Empathy Instant Messenger"
msgid "Empathy Internet Messenger"
msgstr "MensajerÃa para Internet Empathy"
#: C/index.page:27(title)
-#| msgid ""
-#| "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/empathy-logo.png"
-#| "\">Empathy Instant Messenger logo</media> Empathy Instant Messenger"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/empathy-logo.png\"> "
"Empathy Internet Messenger logo </media> Empathy Internet Messenger"
@@ -2916,11 +2899,6 @@ msgstr ""
"la otra persona tenga una aplicación que soporte llamadas de sonido."
#: C/audio-call.page:34(p)
-#| msgid ""
-#| "From the <gui>Contact List</gui> window, click the <media type=\"image\" "
-#| "mime=\"image/png\" src=\"figures/camera-web.png\">video call</media> icon "
-#| "next to the name of the contact you wish to call and choose <gui style="
-#| "\"menuitem\">Video Call</gui>."
msgid ""
"From the <gui>Contact List</gui> window, click the <media type=\"image\" "
"mime=\"image/png\" src=\"figures/camera-web.png\">video call</media> icon "
@@ -2933,11 +2911,6 @@ msgstr ""
"style=\"menuitem\">Llamada de voz</gui>."
#: C/audio-call.page:55(p)
-#| msgid ""
-#| "To turn an audio conversation into a video conversation, choose "
-#| "<guiseq><gui style=\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Video On</"
-#| "gui></guiseq>, or click the <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
-#| "\"figures/camera-web.png\">video call</media> toolbar button to select it."
msgid ""
"To turn an audio conversation into a video conversation, choose <guiseq><gui "
"style=\"menu\">Video</gui><gui style=\"menuitem\">Video On</gui></guiseq>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]