[gnome-panel] Updated Korean translation



commit 4dc1d013b404f9c628a03b5557c60d74d766b76d
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Sep 26 04:21:37 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 1202 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 500 insertions(+), 702 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ac424bd..ae2a716 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,78 +6,22 @@
 # Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
+# ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 00:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 00:12+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 04:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 04:21+0900\n"
+"Last-Translator: jhsim <jhsim haansoft com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "ë? ì§? ë°? ì??ê°? ì¡°ì ?(_J)"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "�� 복�(_D)"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "ì??ê°? ë³µì?¬(_T)"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "ì ?ë³´(_A)"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:664
-msgid "_Help"
-msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "기본 ��(_P)"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3668
-msgid "Clock"
-msgstr "ì??ê³?"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "ì??ê³? ì? í??릿 í?©í? ë¦¬"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "ì??ê³? ì? í??릿ì?? ë§?ë??ë?? ë?° ì?°ì?´ë?? í?©í? ë¦¬."
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
-
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
@@ -86,10 +30,10 @@ msgstr "í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
 msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%p %I:%M"
+msgstr "%p %l:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format
@@ -105,9 +49,9 @@ msgstr "%p %I:%M"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
-#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449
+#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
@@ -116,7 +60,7 @@ msgstr "%H:%M"
 #. * the most abbreviated way possible.
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:314
 msgid "%b %d"
-msgstr "%b %eì?¼"
+msgstr "%b %dì?¼"
 
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:847
 msgid "Tasks"
@@ -155,9 +99,9 @@ msgstr "�력"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock.c:444
 msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%p %I:%M:%S"
+msgstr "%p %l:%M:%S"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
@@ -166,7 +110,7 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
+#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -175,7 +119,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:461
+#: ../applets/clock/clock.c:460
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 
@@ -183,7 +127,7 @@ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:468
+#: ../applets/clock/clock.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -196,7 +140,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:476
+#: ../applets/clock/clock.c:475
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%s %s"
@@ -205,27 +149,27 @@ msgstr "%s %s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:649
+#: ../applets/clock/clock.c:648
 msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%B %eì?¼ %A (%%s)"
+msgstr "%B %dì?¼ %A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:679
+#: ../applets/clock/clock.c:678
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? ê°?ì¶?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:682
+#: ../applets/clock/clock.c:681
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? 보려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:686
+#: ../applets/clock/clock.c:685
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ê°?ì¶?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:689
+#: ../applets/clock/clock.c:688
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? 보려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1421
+#: ../applets/clock/clock.c:1423
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
 
@@ -235,7 +179,7 @@ msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1567
+#: ../applets/clock/clock.c:1570
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p %I:%M:%S"
 
@@ -245,81 +189,123 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1575
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1622
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
 msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ %A"
+msgstr "%Yë?? %B %dì?¼ %A"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1653
+#: ../applets/clock/clock.c:1655
 msgid "Set System Time..."
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1654
+#: ../applets/clock/clock.c:1656
 msgid "Set System Time"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1669
+#: ../applets/clock/clock.c:1671
 msgid "Failed to set the system time"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2706
+#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:192
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 ��(_P)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839
+#: ../applets/notification_area/main.c:171
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../gnome-panel/drawer.c:601
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:350
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:665
+msgid "_Help"
+msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842
+#: ../applets/notification_area/main.c:174
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
+msgid "_About"
+msgstr "ì ?ë³´(_A)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1878
+msgid "Copy _Time"
+msgstr "ì??ê°? ë³µì?¬(_T)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1881
+msgid "Copy _Date"
+msgstr "�� 복�(_D)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1884
+msgid "Ad_just Date & Time"
+msgstr "ë? ì§? ë°? ì??ê°? ì¡°ì ?(_J)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:2720
 msgid "Custom format"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3160
+#: ../applets/clock/clock.c:3207
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ì??ì¹? ì? í??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3235
+#: ../applets/clock/clock.c:3286
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ì??ì¹? í?¸ì§?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3381
+#: ../applets/clock/clock.c:3432
 msgid "City Name"
 msgstr "ë??ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3385
+#: ../applets/clock/clock.c:3436
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "ë??ì?? ì??ê°?ë??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3565
+#: ../applets/clock/clock.c:3621
 msgid "24 hour"
 msgstr "24ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3566
+#: ../applets/clock/clock.c:3622
 msgid "UNIX time"
 msgstr "ì? ë??ì?¤ ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3567
+#: ../applets/clock/clock.c:3623
 msgid "Internet time"
 msgstr "ì?¸í?°ë?· ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3575
+#: ../applets/clock/clock.c:3631
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??(_F):"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3671
+#: ../applets/clock/clock.c:3721
+msgid "Clock"
+msgstr "ì??ê³?"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:3724
 msgid "The Clock displays the current time and date"
 msgstr "ì??ê³?ë?? í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3674 ../applets/fish/fish.c:623
-#: ../applets/notification_area/main.c:155
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
+#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621
+#: ../applets/notification_area/main.c:153
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ë?¨ì?±í?? <namsh kldp org>\n"
 "�창� <cwryu debian org>\n"
-"ì°¨ì??í?¸ <ganadist mizi com>"
+"ì°¨ì??í?¸ <ganadist mizi com>\n"
+"��� <neuezeal gmail com>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -603,7 +589,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
 "timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr "ê·¸ë?? 2.28ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ì??ê°?ë?? 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ê·¸ë?? 2.28ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ì??ê°?ë?? 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?©"
+"ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
 msgid ""
@@ -663,15 +651,15 @@ msgstr "UTC ��"
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ë??를 ì?¤ì ?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
 msgid "<small>Set...</small>"
 msgstr "<small>��...</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
 msgid "<small>Set</small>"
 msgstr "<small>��</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ê³  ê·¸ ì??ì¹?ì?? ì??ê°?ë??를 ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì??ê°?ë??ë¡? ë§?춥ë??ë?¤"
 
@@ -681,7 +669,7 @@ msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ê³  ê·¸ ì??ì¹?ì?? ì??ê°?ë??를 ì?´ ì»´í?¨í?°
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
@@ -690,7 +678,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 #. * (eg, like in France: 20:10), when the local
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
@@ -698,87 +686,46 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:629
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:622
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, ì²´ê°? %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:645
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "��: %s / �몰: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168
-#: ../applets/notification_area/main.c:94 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
+#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "'%s' ë??ì??ë§? 문ì??를 í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
-#: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
+#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "ë??ì??ë§? 문ì?? í??ì??ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ë°?꾸기"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ë?? ë°?꾸기"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ ì??ê³? ì?¤ì ?"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ë??를 ë°?꾸려면 ì??í?¼ì? ì ? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ì?? ë°?꾸려면 ì??í?¼ì? ì ? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ ì??ê³?를 ì?¤ì ?í??려면 ì??í?¼ì? ì ? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "í?¤ì??ì¹?ë?? 물고기 í?¹ì?? ë?¤ë¥¸ ì??ì§?ì?´ë?? ì??물ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:617
-msgid "Fish"
-msgstr "물고기"
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "ì?´ ë©?ì²­í?? 물고기ë?? ì?´ë??ë¡?ë¶?í?° ì??ì??ê¹?"
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "ì??ë?¤ í?©í? ë¦¬"
-
 # (FIXME) ì¢? ë?? ë?¤ë?¬ì?? í??ì?? ì??ì??
-#: ../applets/fish/fish.c:273
+#: ../applets/fish/fish.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -795,13 +742,13 @@ msgstr ""
 msgid "Images"
 msgstr "그림"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:585 ../applets/fish/fish.c:651
-#: ../applets/fish/fish.c:767
+#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649
+#: ../applets/fish/fish.c:765
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "물고기 %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:586
+#: ../applets/fish/fish.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -812,25 +759,29 @@ msgstr ""
 "ê³ , ì?¤í??í?  ê²½ì?°ì??ë?? ì??ì¤?í?? í?¨ë??ì?? ê³µê°?ê³¼ ë©?모리ê¹?ì§? ì°¨ì§?í?©ë??ë?¤.  ë§?ì?½ ë??êµ°ê°? "
 "ì?´ ì? í??릿ì?? ì?°ê³  ì??ë?¤ë©´, ê·¸ ì?¬ë??ì?? 빨리 ì ?ì?  ê°?ì ?ì?? ë°?ì?¼ë?¬ ê°?ì?¼ í? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:610
+#: ../applets/fish/fish.c:608
 msgid "(with minor help from George)"
 msgstr "(Georgeì?? ì??ì?? ë??ì??ì?¼ë¡?)"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:652
+#: ../applets/fish/fish.c:615
+msgid "Fish"
+msgstr "물고기"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:650
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "물고기 %s, ì?´ ì??ë??ì?? ì??ì?¸ì??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:723
+#: ../applets/fish/fish.c:721
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "ì?¤í??í?  ëª?ë ¹ì?´ì?? ì??ì¹?를 ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:772
+#: ../applets/fish/fish.c:770
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "물고기 %s ë§?í??길:"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:841
+#: ../applets/fish/fish.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -841,7 +792,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì??ì?¸í?? ì ?ë³´: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:906
+#: ../applets/fish/fish.c:905
 msgid "_Speak again"
 msgstr "ë?¤ì?? ë§?í??기(_S)"
 
@@ -872,15 +823,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì??ì?¸í?? ì ?ë³´: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1653
+#: ../applets/fish/fish.c:1679
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "ì?´í?­ 물 ì¢? ê°?ì?? 주ì?¸ì??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1655
+#: ../applets/fish/fish.c:1681
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "ì?¤ë?? ë? ì§?를 í??ì?¸í??ì?¸ì??!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1748
+#: ../applets/fish/fish.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "물고기 %s, fortune teller"
@@ -891,7 +842,7 @@ msgstr "    "
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:2
 msgid "Animation"
-msgstr "ì? ë??매ì?´ì??"
+msgstr "ì? ë??ë©?ì?´ì??"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:3
 msgid "Co_mmand to run when clicked:"
@@ -995,92 +946,40 @@ msgstr "물고기 ì? ë??ë©?ì?´ì??ì??ì?? ë³´ì?¬ì¤? í??ë ?ì?? ì??를 ì§?ì ?í?©ë??
 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
 msgstr "ì?´ í?¤ë?? ê°? í??ë ?ì??ì?? ë³´ì?¬ì¤? ê°?격ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (ì´? ë?¨ì??)."
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "ì??림 ì??ì?´ì½?ì?´ ë??í??ë?  구ì?­"
-
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:150
+#: ../applets/notification_area/main.c:148
 msgid "Notification Area"
 msgstr "ì??림 ì??ì?­"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "ì??림 ì??ì?­ í?©í? ë¦¬"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:261
+#: ../applets/notification_area/main.c:306
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "í?¨ë?? ì??림 ì??ì?­"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "ì°½ ë?¤ë¹?ê²?ì?´ì??ê³¼ ê´?ë ¨ë?? ì? í??릿ì?? ì??í?? í?©í? ë¦¬"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì°½ì?? ì?¨ê¸°ê³  ë°?í?? í??ë©´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "ë°?í?? í??ë©´ ë³´ì?¬ì£¼ê¸°"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "ë©?ë?´ë¥¼ ì?¨ì?? ì?´ë ¤ ì??ë?? ì°½ ì?¬ì?´ë¡? ì ?í??"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "ë?¨ì¶?를 ì?¨ì?? ì?´ë ¤ ì??ë?? ì°½ ì?¬ì?´ë¡? ì ?í??"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "ì??ì?? ê³µê°? ì?¬ì?´ë¡? ì ?í??"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:609
-msgid "Window List"
-msgstr "창 목�"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "ì°½ ë?¤ë¹?ê²?ì?´ì?? ì? í??릿 í?©í? ë¦¬"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244
-msgid "Window Selector"
-msgstr "ì°½ ì? í??"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "%s(ì??)를 ì?½ì?´ ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
 msgid "Icon not found"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "ë??르면 ì?¨ê¸´ ì°½ì?? ë??ë??립ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "ë??르면 모ë?  ì°½ì?? ì?¨ê¸°ê³  ë°?í?? í??ë©´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543
 msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "ë°?í?? í??ë©´ ë³´ì?¬ì£¼ê¸° ë?¨ì¶?"
+msgstr "ë°?í?? í??ë©´ 보기 ë?¨ì¶?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 msgstr "ì?´ ë?¨ì¶?를 ë??르면 모ë?  ì°½ì?? ì?¨ê¸°ê³  ë°?í?? í??ë©´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
@@ -1088,7 +987,11 @@ msgstr ""
 "ì°½ ê´?리ì??ê°? ë°?í?? í??ë©´ ë³´ì?¬ì£¼ê¸° ë?¨ì¶?를 ì§?ì??í??ì§? ì??ê±°ë??, ì°½ ê´?리ì??를 ì?¤í??í??ê³  "
 "ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:611
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
+msgid "Window List"
+msgstr "창 목�"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:614
 msgid ""
 "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
 "browse them."
@@ -1192,7 +1095,11 @@ msgstr ""
 msgid "When to group windows"
 msgstr "ì°½ì?? 모ì?? ì??í?©"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247
+msgid "Window Selector"
+msgstr "ì°½ ì? í??"
+
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84
 msgid ""
 "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
 "browse them."
@@ -1200,25 +1107,25 @@ msgstr ""
 "ì°½ ì? í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 모ë?  ì°½ì?? 목ë¡?ì?? ë©?ë?´ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì??ì?? ì°½ 목ë¡?ì?? ì°¾"
 "ì?? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "í??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
 msgid "columns"
 msgstr "ì?´"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:488
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
 #, c-format
 msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr ""
-"ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기 ì? í??릿ì?? num_rows ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %"
-"s\n"
+"ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기 ì? í??릿ì?? num_rows ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: "
+"%s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
@@ -1226,14 +1133,18 @@ msgstr ""
 "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기 ì? í??릿ì?? display_workspace_names ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? "
 "ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518
 #, c-format
 msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr ""
 "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기 ì? í??릿ì?? display_all_workspaces ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?"
 "ì??í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ì??ì?? ê³µê°? ë°?꾸기"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
 msgid ""
 "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 "lets you manage your windows."
@@ -1247,11 +1158,11 @@ msgstr "ì??ì?? ê³µê°?ì?? ê°?ì??(_W):"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
 msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "모ë?  ì??ì?? ê³µê°? ë³´ì?¬ 주기(_A):"
+msgstr "모ë?  ì??ì?? ê³µê°? ë³´ì?´ê¸°(_A):"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
 msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "í??ì?¬ ì??ì?? ê³µê°?ë§? ë³´ì?¬ 주기(_O)"
+msgstr "í??ì?¬ ì??ì?? ê³µê°?ë§? ë³´ì?´ê¸°(_O)"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
 msgid "Show workspace _names in switcher"
@@ -1317,15 +1228,173 @@ msgstr ""
 "ì?? ëª? ì?´(ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ê²½ì?°)ë¡? ë³´ì?¬ì¤? ì§? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤.  ì?´ í?¤ë?? "
 "display_all_workspaces í?¤ê°? ì°¸ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
+#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+msgstr "ê·¸ë??-2.0 í?¨ë??ì?? í??ì?¤í?¸í??ë?? ê°?ë?¨í?? ì? í??릿"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
+msgid "Test Bonobo Applet"
+msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
+msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿 í?©í? ë¦¬"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:34
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì? í??릿 IID ì§?ì ?"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:35
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "ì? í??릿 기본 ì?¤ì ?ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? gconf ì??ì¹?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:36
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? í?¬ê¸°ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (xx-small, medium, large ë?±)"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:37
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? ë°©í?¥ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (top, bottom, left í?¹ì?? right)"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:53
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "ì??"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:54
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ì??ë??"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:55
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "�쪽"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:56
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "�른쪽"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:61
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "ì??주ì??주 ì??ê²?"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:62
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "ì??주 ì??ê²?"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:63
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "ì??ê²?"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:64
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "��"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:65
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "��"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:66
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "ì??주 í?¬ê²?"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:67
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "ì??주ì??주 í?¬ê²?"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "%s ì? í??릿ì?? ì?½ì?´ ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:249
+#, c-format
+msgid "query returned exception %s\n"
+msgstr "ì§?ì??ê°? ì??ì?¸ %sì??(를) ë??ë ¤ì¤?\n"
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:2
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "ì? í??릿 í??ì?¤í?¸ ì? í?¸ë¦¬í?°"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:3
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "ì? í??릿(_A):"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "ë°©í?¥(_O):"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? ë¦¬(_P):"
+
+#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:6
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Size:"
+msgstr "�기(_S):"
+
+#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1
+#: ../gnome-panel/applet.c:554 ../libpanel-applet/panel-applet.c:145
+msgid "Loc_k To Panel"
+msgstr "í?¨ë??ì?? ì? ê·¸ê¸°(_K)"
+
+#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2
+#: ../gnome-panel/applet.c:537 ../libpanel-applet/panel-applet.c:139
+msgid "_Move"
+msgstr "�기기(_M)"
+
+#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3
+#: ../gnome-panel/applet.c:526 ../libpanel-applet/panel-applet.c:136
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "í?¨ë??ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
+
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "desktop í??ì?¼ì?? '%s' ë²?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
@@ -1335,22 +1404,22 @@ msgstr "%s ì??ì??"
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ 문ì??를 ë°?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í?  ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "문ì?? URI를 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ì ?ë?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
@@ -1358,7 +1427,7 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?? í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
@@ -1386,8 +1455,8 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1000
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1088
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:915
 msgid "Error"
 msgstr "��"
 
@@ -1414,29 +1483,17 @@ msgstr "'%s' ì??ì¹?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë??를 ì²?리í??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:544
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "í?¨ë??ì?? ì? ê·¸ê¸°(_K)"
-
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2 ../gnome-panel/applet.c:527
-msgid "_Move"
-msgstr "�기기(_M)"
-
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3 ../gnome-panel/applet.c:516
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "í?¨ë??ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:437
+#: ../gnome-panel/applet.c:447
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
 # í?¨ë??ì?? ì? í??릿ì?? ë??ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì??ì?? ë§?í??ë?¤.
-#: ../gnome-panel/applet.c:1321
+#: ../gnome-panel/applet.c:1351
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "ë¹?ì?´ ì??ë?? ì??ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
+#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
 msgid "Drawer"
 msgstr "ì??ë??"
 
@@ -1484,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤. 그리고 ì°½ ê´?리, ì??ê°? í??ì?? ë?± ì?¬ë?¬ê°?ì§? ì? í?¸ë¦¬í?°ê°? "
 "ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
 msgid "Panel"
 msgstr "í?¨ë??"
 
@@ -1503,13 +1560,12 @@ msgstr "ë??ì??ì§? í?­ëª©ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 #: ../gnome-panel/launcher.c:423
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "í?¨ë?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë?°ì?¤í?¬í?? í??ì?¼ì?? ë??í?? URIê°? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+msgstr "í?¨ë?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ì?¼ì?? ë??í?? URIê°? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
 #: ../gnome-panel/launcher.c:462
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr ""
-"í?¨ë?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½? %2$s%3$sì?? ë??í?? ë?°ì?¤í?¬í?? í??ì?¼ %1$sì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+msgstr "í?¨ë?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½? %2$s%3$sì?? ë??í?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ì?¼ %1$sì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
 #: ../gnome-panel/launcher.c:801
 msgid "_Launch"
@@ -1520,37 +1576,37 @@ msgstr "ì?¤í??(_L)"
 msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "%s í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.  ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1361
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1395
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1426
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:47
+#: ../gnome-panel/main.c:45
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¤í?? ì¤?ì?¸ í?¨ë??ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:914
+#: ../gnome-panel/menu.c:916
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_P)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:921
+#: ../gnome-panel/menu.c:923
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë°?í?? í??ë©´ì?? ì¶?ê°?(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:933
+#: ../gnome-panel/menu.c:935
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "ì ?ì²´ ë©?ë?´(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
+#: ../gnome-panel/menu.c:940
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:945
+#: ../gnome-panel/menu.c:947
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "ë©?ë?´ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:605
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
@@ -1559,42 +1615,42 @@ msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:612
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
 msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:613
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
 msgid "Press 'q' to quit"
 msgstr "ë??ë?´ë ¤ë©´ 'q'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
 msgid "Paused"
 msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?"
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:621 ../gnome-panel/nothing.cP:632
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
 msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
 msgid "Press 'p' to unpause"
 msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?를 í??려면 'p'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
 #, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
 msgstr "ë ?벨: %s, ì??ëª?: %s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:633
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
 "ì?´ë??ì?? ì?¼ìª½ ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?´í??, ë°?ì?¬í??려면 ì?¤í??ì?´ì?¤, ì?¼ì?? ì ?ì§?í??려면 'P', ë??ë?´ë ¤"
 "ë©´ 'Q'"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1373
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr "Killer GEGLs from Outer Space"
 
@@ -1646,13 +1702,13 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "ì»´í?¨í?°ì?? 문ì??ë?? í?´ë??를 ì?´ë¦?ì?´ë?? ë?´ì?©ì?¼ë¡? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:221
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:229
 msgid "Force Quit"
-msgstr "ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ê¸°"
+msgstr "����"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "ì??못 ë??ì??í??ë?? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë??ë??ë?¤"
+msgstr "ì??못 ë??ì??í??ë?? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ì¢?ë£?í?©ë??ë?¤."
 
 #. FIXME icon
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
@@ -1665,130 +1721,115 @@ msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ë?? ê³µì?  ë??ì?¤í?¬ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
 msgid "Shut Down..."
-msgstr "ë??기..."
+msgstr "ì??ì?¤í?? ë??기..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
 msgid "Shut down the computer"
-msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë??ë??ë?¤"
+msgstr "ì??ì?¤í??ì?? ì¢?ë£?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
 msgid "Custom Application Launcher"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:117
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "ì?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
 msgid "Application Launcher..."
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë©?ë?´ì??ì?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1091
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ë©?ì?¸ ë©?ë?´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:143
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "ê·¸ë?? 주ë©?ë?´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ë©?ë?´ 모ì??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ë©?ë?´ 모ì??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
 msgid "Separator"
 msgstr "구��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "í?¨ë?? í?­ëª©ì?? ì ?ë ¬í??ë?? 구ë¶?ì? "
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
 msgid "A pop out drawer to store other items in"
 msgstr "ê·¸ ì??ì?? ì?¬ë?¬ê°?ì§? í?­ëª©ì?? ì§?ì?´ ë?£ë?? ì?¬ë?«ì?? ì?? ì??ë?? ì??ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:267
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ë¹?ì??ì??)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:410
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "ì§?ì??ê°? ì??ì?¸ %sì??(를) ë??ë ¤ì¤?\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\"ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1030
 #, c-format
 msgid "Add to Drawer"
 msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
 msgid "Find an _item to add to the drawer:"
 msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1034
 #, c-format
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1036
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:844
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "popup_menu '%s'ì??ì?? ì??ì?¸ ì??í?©\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:969
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:714
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "\"%s\" ì? í??릿ì?´ ê°?ì??기 ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
+msgstr "\"%s\" ì? í??릿ì?´ ê°?ì??기 ì¢?ë£?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:971
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:716
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ê°?ì??기 ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:978
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:723
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë©´, ì??ë??ë??ë¡? ë?¤ì?? í?¨ë??ì?? ë¶?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:729
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:985
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
 msgid "_Reload"
-msgstr "ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°(_R)"
+msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1051
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:878
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "í?¨ë??ì??ì?? '%s'(ì??)를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° 문ì ?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1067
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "ì?¤ì ?ì??ì?? ì?´ ì? í??릿ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1141
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "컨í?¸ë¡¤ì??ì?? AppletShell ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
 msgid "And many, many others..."
 msgstr "그리고 ì??주 ì??주 ë§?ì?? ì?¬ë??ë?¤..."
@@ -1845,77 +1886,77 @@ msgid "Location"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
 msgid "_Type:"
 msgstr "��(_T):"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
 msgid "_Name:"
 msgstr "��(_N):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:656
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ì°¾ì??보기(_B)..."
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:663
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "��(_M):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1016
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "�령�(_A):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1199
 msgid "_Location:"
 msgstr "ì??ì¹?(_L):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1366
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?±ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1367
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1383
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1463
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "ë??ì??ë§? 문ì??를 ë³´ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:76
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
 msgid ""
 "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
 msgstr ""
 "ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ê³  ì?¶ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°½ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤.  ì·¨ì??í??려면 <Esc>를 ë??르ì?­ì??"
 "ì?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:204
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:212
 msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:215
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
@@ -2046,11 +2087,11 @@ msgstr "ë?¡ì??ì??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
 msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ê¸° 못 í??ê²?"
+msgstr "ê°?ì ?ì¢?ë£? ë¹?í??ì?±í??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
 msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ë¡?ê·¸ ì??ì?? 못 í??ê²?"
+msgstr "ë¡?ê·¸ ì??ì?? ë¹?í??ì?±í??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
@@ -2135,7 +2176,7 @@ msgstr "ë°?í?? í??ë©´ 모ì??ê³¼ ë??ì??ì?? ë°?꾸거ë??, ë??ì??ë§?ì?? ë³´ê±°ë?? 
 msgid "Applications"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:669
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:358 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:670
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "�� ��(_E)"
 
@@ -2144,60 +2185,60 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "ì±?ê°?í?¼"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:494 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' �기"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "%sì??ì?? 미ë??ì?´ê°? ë°?ë??ì??ë??ì§? ê²?ì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:605
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%s ë?¤ì?? ê²?ì?¬"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:642
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s ì?¥ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "%s ���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ì?´ë??ì?? 미ë??ì?´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1000
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
 msgid "Network Places"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1039
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ê°?ì?¸ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1059
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1450
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
 msgid "Places"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1479
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
 msgid "System"
 msgstr "ì??ì?¤í??"
 
@@ -2206,7 +2247,7 @@ msgstr "ì??ì?¤í??"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1560
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2215,14 +2256,14 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "%s ë¡?ê·¸ì??ì??..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ì??í?´ ì?´ ì?¸ì??ì?? %s(ì??)를 ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤"
@@ -2236,10 +2277,14 @@ msgid "Applet Bonobo IID"
 msgstr "ì? í??릿ì?? ë³´ë?¸ë³´ IID"
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
+msgid "Applet IID"
+msgstr "ì? í??릿 IID"
+
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
 msgid "Icon used for object's button"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?¨ì¶?ì?? ì?¸ ì??ì?´ì½?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
 "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
@@ -2249,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 "ë©´, custom_icon í?¤ë¥¼ 무ì??í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤ì ?ì?? object_type í?¤ê°? \"menu-object\"ì?´"
 "ê±°ë?? \"drawer-object\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
 "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
@@ -2259,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "menu_path í?¤ë¥¼ 무ì??í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤ì ?ì?? object_type í?¤ê°? \"menu-object\"ì?¼ ê²½ì?°"
 "ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
 "bottom if vertical) edge of the panel."
@@ -2267,7 +2312,7 @@ msgstr ""
 "ì°¸ì?´ë©´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì??ì¹?를 í?¨ë??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½(ì?¸ë¡?ì?¸ ê²½ì?° ì??ë??쪽) ê°?ì?¥ì??리ë¶?í?° ì??ë??"
 "ì ?ì?¸ ê°?ì?¼ë¡? í?´ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
 "using the \"Unlock\" menuitem."
@@ -2275,42 +2320,34 @@ msgstr ""
 "ì°¸ì?´ë©´, \"ê³ ì ? í?´ì ?\" ë©?ë?´ í?­ëª©ì?? ì?¬ì?©í?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ê³ ì ? ì??í??를 í??ì?´ì?¼ ì? í??릿"
 "ì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
 msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
 msgstr "ì??ì¹?를 ì??ë??쪽/ì?¤ë¥¸ìª½ ë??ì??ì??ë¶?í?° ì??ë??ì ?ì?¸ ê°?ì?¼ë¡? í?´ì??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
 msgid "Launcher location"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
 msgid "Lock the object to the panel"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ í?¨ë??ì?? ê³ ì ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
 msgid "Menu content path"
 msgstr "�� �� 경�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
 msgid "Object's position on the panel"
 msgstr "í?¨ë??ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
 msgid "Panel attached to drawer"
 msgstr "ì??ë??ì?? ë¶?ì?´ ì??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
 msgid "Panel object type"
 msgstr "í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì¢?ë¥?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"ì? í??릿ì?? ë³´ë?¸ë³´ 구í?? ID - ì??를 ë?¤ì?´ \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". ì?´ í?¤ë?? "
-"object_typeì?´ \"bonobo-object\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
@@ -2335,13 +2372,19 @@ msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ìµ?ì??ì?? í?¨ë??ì?? ID."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
 msgid ""
+"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
+msgstr "ì? í??릿ì?? 구í?? ID - ì??를 ë?¤ì?´ \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". ì?´ í?¤ë?? object_type í?¤ê°? \"bonobo-applet\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+msgid ""
 "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
 "relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
 msgstr ""
 "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë??í?? ì ?ë³´ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? .desktop í??ì?¼ì?? ì??ì¹?. ì?´ í?¤ë?? "
 "object_type í?¤ê°? \"launcher-object\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "The location of the image file used as the icon for the object's button. "
 "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
@@ -2351,7 +2394,7 @@ msgstr ""
 "ê°? \"drawer-object\"ì?´ê±°ë?? \"menu-object\"ì?´ê³  use_custom_icon í?¤ê°? ì°¸ì?¼ ê²½ì?°"
 "ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
 "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
@@ -2360,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 "ë©?ë?´ ë?´ì?©ì?? ë§?ë?¤ ê²½ë¡?. ì?´ í?¤ë?? use_menu_path í?¤ê°? ì°¸ì?´ê³  object_type í?¤ê°? "
 "\"menu-object\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "The position of this panel object. The position is specified by the number "
 "of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
@@ -2368,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ í?¨ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì??ì¹?. ì?´ ì??ì¹?ë?? í?¨ë??ì?? ì?¼ìª½(ì?¸ë¡?ì?¸ ê²½ì?° ì??쪽)ì??ì??ë¶?í?° í?½ì??"
 "ì??ë¡? ì§?ì ?ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
 "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
@@ -2376,7 +2419,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì??ë?? í?¹ì?? ë©?ë?´ì?? ì?¤ëª?ì?¼ë¡? ë³´ì?¬ì¤? í??ì?¤í?¸. ì?´ í?¤ë?? object_type í?¤ê°? "
 "\"drawer-object\" í?¹ì?? \"menu-object\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
 "object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
@@ -2386,19 +2429,27 @@ msgstr ""
 "\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" 그리고 \"menu-bar"
 "\"ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+"\"bonobo-applet\"."
+msgstr "ì?? ì? í??릿 ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ë¡? ì?´ë??í??ë?? ê³¼ì ?ì?´ë¯?ë¡? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì? í??릿ì?? ë³´ë?¸ë³´ 구í?? ID - ì??를 ë?¤ì?´ \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". ì?´ í?¤ë?? object_typeì?´ \"bonobo-applet\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
 msgstr "ì??ë?? í?¹ì?? ë©?ë?´ì?? í??ì??í?  ì?¤ëª?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
 msgid "Toplevel panel containing object"
 msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ìµ?ì??ì?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
 msgid "Use custom icon for object's button"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?¨ì¶?ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì??ì?´ì½? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
+#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
 msgid "Use custom path for menu contents"
 msgstr "ë©?ë?´ ë?´ì?©ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ê²½ë¡? ì?¬ì?©"
 
@@ -2429,39 +2480,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "GConf ë¶?리ì?¸ ê°? '%s'ì??(를) ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "ì??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ì??ë??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "�쪽"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "�른쪽"
-
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
 msgstr "ì??ë?? ì??ì?±"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2022
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
+msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ë¶?ë?¬ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
 msgid "Could not display properties dialog"
@@ -2548,20 +2575,10 @@ msgstr "ì??ì?´ì½?(_I):"
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "ì??ì?? (ì??ì?¤í?? í??ë§? ì?¬ì?©)(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "ë°©í?¥(_O):"
-
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Scale"
 msgstr "�기 �춤 �복(_S)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "�기(_S):"
-
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "_Tile"
 msgstr "í??ì?¼(_T)"
@@ -2608,7 +2625,7 @@ msgstr "ìµ?ê·¼ 문ì?? ì§?ì?°ê¸°..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:237
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "ìµ?ê·¼ 문ì?? 목ë¡?ì?? ì??ë?? 모ë?  í?­ëª©ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr "ìµ?ê·¼ 문ì?? 목ë¡?ì?? 모ë?  í?­ëª©ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:391
 #, c-format
@@ -2620,27 +2637,27 @@ msgstr "'%s' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "'%s'ì??(를) UTF-8ì??ì?? ë³?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1259
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ëª?ë ¹ì?´ì?? ë?§ë¶?ì?¼ í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1637
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ì?¤ëª?ì?? ë³¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1675
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1708
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "ì?¤í?? ë??í?? ì??ì??ì?? ì§?ì ?ë?? URI 목ë¡?ì?? í??ì??(%d)ì?´ë?? 길ì?´(%d)ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2027
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "ì?¤í?? ë??í??ì??ì??를 ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -2696,7 +2713,7 @@ msgstr "ì?¤í??(_R)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
 msgid "_Force quit"
-msgstr "ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ê¸°(_F)"
+msgstr "����(_F)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
 msgid "C_lear"
@@ -2706,73 +2723,73 @@ msgstr "��기(_L)"
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "ì?­ì ?í??ì§? ì??ì??(_O)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1188
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1190
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "í?¨ë?? ì?¨ê¸°ê¸°"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ì??ì?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ì??ì?? ë?  ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ì??ì?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì??ë?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "ì??ë?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ì??ë?? ë?  ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "ì??ë?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
@@ -2782,7 +2799,7 @@ msgstr "ì? ë??매ì?´ì?? ì??ë??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
 msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? í?¨ë??ì?? 구ì??ì?¼ë¡? ê°?춥ë??ë?¤"
+msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? í?¨ë??ì?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
 msgid "Background color"
@@ -2953,9 +2970,7 @@ msgid ""
 "Specifies the file to be used for the background image. If the image "
 "contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
 "image."
-msgstr ""
-"ë°°ê²½ 그림ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. 그림ì?? ì??í?? ì±?ë??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë©´ ë?°ì?¤í?¬"
-"í?? ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
+msgstr "ë°°ê²½ 그림ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. 그림ì?? ì??í?? ì±?ë??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë©´ ë?°ì?¤í?¬í?± ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
 msgid ""
@@ -2990,9 +3005,7 @@ msgid ""
 "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
 "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
 "onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"ë°°ê²½ì?? í??ì??ì?? ë¶?í?¬ëª?ë??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì??ì?´ ì??ì ?í?? ë¶?í?¬ëª?í?? ê²½ì?°ê°? ì??ë??ë©´ "
-"(65535ë³´ë?¤ ì??ì?? ê°?), ì?´ ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?? ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
+msgstr "ë°°ê²½ì?? í??ì??ì?? ë¶?í?¬ëª?ë??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì??ì?´ ì??ì ?í?? ë¶?í?¬ëª?í?? ê²½ì?°ê°? ì??ë??ë©´ (65535ë³´ë?¤ ì??ì?? ê°?), ì?´ ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?± ë°°ê²½ 그림과 ê²°í?©ë?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
 msgid "Stretch image to panel"
@@ -3140,31 +3153,31 @@ msgstr "í?¨ë??ì?? ì?¸ë¡? ì¢?í??"
 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 msgstr "í??ë©´ ì??ë??ì??ì?? ì??ì??í??ë?? í?¨ë??ì?? ì?¸ë¡? ì¢?í??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:315
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' ì??ì?´ì½?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:418
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:654
 msgid "file"
 msgstr "í??ì?¼"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:831
 msgid "Home Folder"
 msgstr "í?? í?´ë??"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:843
 msgid "File System"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:985
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1016
 msgid "Search"
 msgstr "ê²?ì??"
 
@@ -3173,7 +3186,7 @@ msgstr "ê²?ì??"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1031
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1062
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3183,11 +3196,11 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "URL �기: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1302
+#: ../gnome-panel/panel.c:1323
 msgid "Delete this drawer?"
 msgstr "ì?´ ì??ë??ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1303
+#: ../gnome-panel/panel.c:1324
 msgid ""
 "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
 "settings are lost."
@@ -3195,229 +3208,14 @@ msgstr ""
 "ì??ë??ì?? ì?­ì ?í??ë©´, ì??ë??ê³¼ ê·¸ ì??ì?? ì?¤ì ?ì??\n"
 "ì??ì?´ë²?립ë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1306
+#: ../gnome-panel/panel.c:1327
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "ì?´ í?¨ë??ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1307
+#: ../gnome-panel/panel.c:1328
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr ""
 "í?¨ë??ì?? ì?­ì ?í??ë©´, í?¨ë??ê³¼ ê·¸ ì??ì?? ì?¤ì ?ì??\n"
 "ì??ì?´ë²?립ë??ë?¤."
-
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "ê·¸ë??-2.0 í?¨ë??ì?? í??ì?¤í?¸í??ë?? ê°?ë?¨í?? ì? í??릿"
-
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿"
-
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³´ë?¸ë³´ ì? í??릿 í?©í? ë¦¬"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì? í??릿 IID ì§?ì ?"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid ""
-"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "ì? í??릿 기본 ì?¤ì ?ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? gconf ì??ì¹?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? í?¬ê¸°ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (xx-small, medium, large ë?±)"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "ì? í??릿ì?? ìµ?ì´? ë°©í?¥ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤ (top, bottom, left í?¹ì?? right)"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "ì??주ì??주 ì??ê²?"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "ì??주 ì??ê²?"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "ì??ê²?"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "��"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "��"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "ì??주 í?¬ê²?"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "ì??주ì??주 í?¬ê²?"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "%s ì? í??릿ì?? ì?½ì?´ ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "ì? í??릿 í??ì?¤í?¸ ì? í?¸ë¦¬í?°"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "ì? í??릿(_A):"
-
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? ë¦¬(_P):"
-
-#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í??ì ? ì?¸ê³?ì??(UTC) ì??ê°?ë??ì?? ì??ê°?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "ì??ì?´ì½? ì°¾ì??보기"
-
-#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-#~ msgstr "ì??ê°? ì?¤ì ? ë??구를 ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps "
-#~ "none is installed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ë? ì§? ë°? ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ì¹?ê°? ì?? ë?? ê²? ê°?"
-#~ "ì?µë??ë?¤?"
-
-#~ msgid "<b>Clock Options</b>"
-#~ msgstr "<b>ì??ê³? ì?µì??</b>"
-
-#~ msgid "<b>Time Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ì??ê°? ì?¤ì ?</b>"
-
-#~ msgid "Time Settings"
-#~ msgstr "ì??ê°? ì?¤ì ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-#~ msgstr "ì?´ í?¤ë?? ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í?  ë?? ì?¤í??í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
-
-#~ msgid "<b>Animation</b>"
-#~ msgstr "<b>ì? ë??ë©?ì?´ì??</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>ì??ì?? ê³µê°?</b>"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "�령�(_C):"
-
-#~ msgid "Disable Lock Screen"
-#~ msgstr "í??ë©´ ì? ê·¸ê¸° 못 í??ê²?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by "
-#~ "removing access to the lock screen menu entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì°¸ì?´ë©´, í??ë©´ ì? ê·¸ê¸° ë?¨ì¶?ì?? ì ?ê·¼í??ì§? 못í??ê²? í?´ì?? í??ë©´ì?? ì? ê·¸ì§? 못í??ê²? í?©ë??"
-#~ "ë?¤."
-
-#~ msgid "Command entry"
-#~ msgstr "ì?¤í?? ì??ë ¥ë??"
-
-#~ msgid "Enter a command string here to run it."
-#~ msgstr "ì?¤í??í?  ëª?ë ¹ì?´ 문ì??ì?´ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì£¼ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#~ msgid "GNOME Panel Shell"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? í?¨ë?? ì??"
-
-#~ msgid "Error watching gconf key '%s': %s"
-#~ msgstr "gconf í?¤ '%s'ì??(를) ì°¾ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#~ msgid "Error loading gconf directory '%s': %s"
-#~ msgstr "gconf ë??ë ?í? ë¦¬ '%s'ì??(를) ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
-
-#~ msgid "Error getting value for '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s'ì?? ê°?ì?? ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
-
-#~ msgid "Desktop Folder|Desktop"
-#~ msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
-
-#~ msgid "panel:showusername|1"
-#~ msgstr "panel:showusername|1"
-
-#~ msgid "Orientation|Top"
-#~ msgstr "ì??"
-
-#~ msgid "Orientation|Bottom"
-#~ msgstr "ì??ë??"
-
-#~ msgid "Orientation|Left"
-#~ msgstr "�쪽"
-
-#~ msgid "Orientation|Right"
-#~ msgstr "�른쪽"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The panel could not register with the bonobo-activation server (error "
-#~ "code: %d) and will exit.\n"
-#~ "It may be automatically restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "bonobo-activation ì??ë²?ì?? í?¨ë??ì?? ë?±ë¡?í??ë??ë?° 문ì ?ê°? ì??ì?´ì?? (ì?¤ë¥? ì½?ë??ë?? %d) "
-#~ "ë??ë?©ë??ë?¤.\n"
-#~ "í?¨ë??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë?¤ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#~ msgid "The panel has encountered a fatal error"
-#~ msgstr "í?¨ë??ì?? ì¹?ëª?ì ?ì?¸ ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Force the panel to not be automatically restarted"
-#~ msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? í?¨ë??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í??ì§? ì??ë??ë¡? ê°?ì ?"
-
-#~ msgid "Incomplete '%s' background type received"
-#~ msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë°°ê²½ 그림  í??ì?? '%s' ë°?ì??"
-
-#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-#~ msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë°°ê²½ 그림 í??ì?? '%s' ë°?ì??: %s"
-
-#~ msgid "Failed to get pixmap %s"
-#~ msgstr "그림 %s �기 ��"
-
-#~ msgid "Unknown background type received"
-#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ë°°ê²½ 그림 í??ì?? ë°?ì??"
-
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-#~ msgstr "ì? í??릿ì?? í?¨ë??ì?? í?¬ê¸°ì ?ë³´ê°? í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-#~ msgstr "ì? í??릿ì?? í?¨ë??ì?? ë°°ê²½ì??ê³¼ 그림ì ?ë³´ê°? í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "The Applet's flags"
-#~ msgstr "ì? í??릿ì?? í??ë??ê·¸"
-
-#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-#~ msgstr "ì? í??릿ì??ì?? ê°?ë?¥í?? í?¬ê¸° ë²?ì?? ì??ë ¤ì¤?"
-
-#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-#~ msgstr "ì? í??릿ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? í?¨ë??ì?´ ê³ ì ?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]