[gdk-pixbuf] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdk-pixbuf] Updated Bulgarian translation
- Date: Mon, 27 Sep 2010 04:18:50 +0000 (UTC)
commit bceaeae47225ba3cbaba34261fa91c340a7cee0b
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Sun Sep 26 22:51:57 2010 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 449 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 230 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c961a54..ef6dfd6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Bulgarian translation of gtk+ po-file.
+# Bulgarian translation of gdk-pixbuf po-file.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B Aleksandrov CNsys bg>, 2002.
@@ -8,11 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 07:01+0200\n"
+"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 22:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:51+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -21,19 +20,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айла â??%sâ??: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?айл â??%sâ?? не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа данни"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?еждане на изобÑ?ажениеÑ?о â??%sâ??: неизвеÑ?Ñ?на пÑ?иÑ?ина, веÑ?оÑ?Ñ?но "
"повÑ?еден Ñ?айл"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,68 +49,68 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?еждане на анимаÑ?иÑ?Ñ?а â??%sâ??: неизвеÑ?Ñ?на пÑ?иÑ?ина, веÑ?оÑ?Ñ?но "
"повÑ?еден анимаÑ?ионен Ñ?айл"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Ð?одÑ?лÑ?Ñ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажениÑ? %s не може да бÑ?де заÑ?еден: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr ""
"Ð?одÑ?лÑ?Ñ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажениÑ? %s не поддÑ?Ñ?жа пÑ?авилниÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?: "
-"веÑ?оÑ?Ñ?но е оÑ? Ñ?азлиÑ?на веÑ?Ñ?иÑ? на GTK."
+"веÑ?оÑ?Ñ?но е оÑ? Ñ?азлиÑ?на веÑ?Ñ?иÑ? на gdk-pixbuf."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ? оÑ? вид â??%sâ?? не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? на гÑ?аÑ?иÑ?ниÑ? Ñ?айл â??%sâ?? не може да бÑ?де Ñ?азпознаÑ?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Ð?еÑ?азпознаÑ? гÑ?аÑ?иÑ?ен Ñ?оÑ?маÑ?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?еждане на изобÑ?ажениеÑ?о â??%sâ??: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запазванеÑ?о на изобÑ?ажениеÑ?о: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Този компилаÑ? на â??gdk-pixbufâ?? не поддÑ?Ñ?жа запазване в гÑ?аÑ?иÑ?ниÑ? Ñ?оÑ?маÑ? â?? %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ?, за да Ñ?е запази изобÑ?ажениеÑ?о кÑ?м Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на вÑ?еменниÑ? Ñ?айл"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?енеÑ?о на вÑ?еменниÑ? Ñ?айл"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на â??%sâ?? за запиÑ?: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -120,15 +119,15 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на â??%sâ?? по вÑ?еме на запиÑ? на изобÑ?ажение, вÑ?зможно е "
"да не Ñ?а запазени вÑ?иÑ?ки данни: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за запазванеÑ?о на изобÑ?ажениеÑ?о в бÑ?Ñ?еÑ?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запазванеÑ?о кÑ?м поÑ?ок Ñ? изобÑ?ажение"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -137,149 +136,154 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка: модÑ?лÑ?Ñ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажение â??%sâ?? не Ñ?Ñ?пÑ? да завÑ?Ñ?Ñ?и "
"нÑ?кое дейÑ?Ñ?вие, но не Ñ?каза пÑ?иÑ?ина за Ñ?ова"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа поÑ?Ñ?епенно заÑ?еждане на изобÑ?ажение оÑ? вида â??%sâ??"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Ð?овÑ?едена е заглавнаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? на изобÑ?ажениеÑ?о"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен Ñ?оÑ?маÑ? на изобÑ?ажениеÑ?о"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Ð?овÑ?едени данни за пикÑ?елиÑ?е на изобÑ?ажениеÑ?о"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заделÑ?не на бÑ?Ñ?еÑ? оÑ? %u байÑ? за изобÑ?ажение"
msgstr[1] "неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заделÑ?не на бÑ?Ñ?еÑ? оÑ? %u байÑ?а за изобÑ?ажение"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Ð?еоÑ?акван оÑ?кÑ?Ñ? за икона в анимаÑ?иÑ?"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жан вид анимаÑ?иÑ?"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на заглавна Ñ?аÑ?Ñ? в анимаÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на анимаÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?но Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ан оÑ?кÑ?Ñ? в анимаÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? BMP е Ñ? непÑ?авилна заглавна Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ?, за да Ñ?е заÑ?еди изобÑ?ажение Ñ?оÑ?маÑ? â??bitmapâ??"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
"ТакÑ?в Ñ?азмеÑ? на заглавнаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? на изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? BMP не Ñ?е "
"поддÑ?Ñ?жа"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr ""
"Ð?зобÑ?ажениÑ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? BMP Ñ? обÑ?аÑ?ен запиÑ? (оÑ?гоÑ?е-надолÑ?, а не обÑ?аÑ?но) не "
"могаÑ? да бÑ?даÑ? компÑ?еÑ?иÑ?ани"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Ð?Ñ?еждевÑ?еменно Ñ?е Ñ?Ñ?игна до знак â??кÑ?ай на Ñ?айлâ??"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запиÑ? на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?ене на GIF: %s "
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Ð?ипÑ?ваÑ? Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? данниÑ?е на Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF (може би Ñ?айлÑ?Ñ? не е Ñ?Ñ?л)."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка в модÑ?ла за заÑ?еждане на GIF (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
msgid "Stack overflow"
msgstr "Ð?Ñ?епÑ?лване на Ñ?Ñ?ека"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr ""
"Ð?одÑ?лÑ?Ñ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажениÑ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF, не може да анализиÑ?а "
"Ñ?ова изобÑ?ажение."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
msgid "Bad code encountered"
msgstr "СÑ?еÑ?наÑ? е лоÑ? код"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "ЦиклиÑ?ен Ñ?аблиÑ?ен запиÑ? вÑ?в Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за Ñ?Ñ?здаване на кадÑ?Ñ? оÑ? Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF е повÑ?еден (гÑ?еÑ?на компÑ?еÑ?иÑ? на LZW)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? не изглежда да е вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а %s на Ñ?оÑ?маÑ?а за Ñ?айлове GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -287,114 +291,116 @@ msgstr ""
"Ð?ипÑ?ва глобална Ñ?веÑ?ова палиÑ?Ñ?а в изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? GIF, какÑ?о и "
"локална Ñ?веÑ?ова палиÑ?Ñ?а за нÑ?кой оÑ? кадÑ?иÑ?е в него."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF изобÑ?ажениеÑ?о е оÑ?Ñ?зано или непÑ?лно."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
msgid "The GIF image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на заглавна Ñ?аÑ?Ñ? в иконаÑ?а"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на иконаÑ?а"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ð?конаÑ?а има нÑ?лева Ñ?иÑ?оÑ?ина"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ð?конаÑ?а има нÑ?лева виÑ?оÑ?ина"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? компÑ?еÑ?иÑ?ани икони"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жан вид икона"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о е Ñ?вÑ?Ñ?де голÑ?мо, за да бÑ?де запазено вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Ð?оÑ?еÑ?аÑ?а Ñ?оÑ?ка на кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а е извÑ?н изобÑ?ажениеÑ?о"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана дÑ?лбоÑ?ина на Ñ?веÑ?а за Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
msgid "The ICO image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? ICNS: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? ICNS не може да бÑ?де декодиÑ?ано"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
msgid "The ICNS image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? ICNS"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за поÑ?ока"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о не може да бÑ?де декодиÑ?ано"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr ""
"ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?аноÑ?о изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? JPEG2000 е Ñ? нÑ?лева Ñ?иÑ?оÑ?ина или "
"виÑ?оÑ?ина."
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "Ð? моменÑ?а изобÑ?ажениÑ? оÑ? Ñ?ози вид не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ?"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на Ñ?веÑ?ови пÑ?оÑ?ил"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? JPEG 2000"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за бÑ?Ñ?еÑ?а Ñ? данниÑ?е на изобÑ?ажениеÑ?о"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? JPEG 2000"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а на изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -402,23 +408,23 @@ msgstr ""
"Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажениеÑ?о. СпÑ?еÑ?е нÑ?кои пÑ?огÑ?ами, за "
"да оÑ?вободиÑ?е памеÑ?."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жано Ñ?веÑ?ово пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во за JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr ""
"ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?аноÑ?о изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? JPEG е Ñ? нÑ?лева Ñ?иÑ?оÑ?ина или "
"виÑ?оÑ?ина."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -427,7 +433,7 @@ msgstr ""
"Ð?аÑ?еÑ?Ñ?воÑ?о за JPEG Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де междÑ? 0 и 100. СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не може да "
"бÑ?де анализиÑ?ана."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -435,89 +441,89 @@ msgstr ""
"Ð?аÑ?еÑ?Ñ?воÑ?о за JPEG Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де междÑ? 0 и 100. СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%dâ?? не е "
"позволена"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
msgid "The JPEG image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заглавна Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за конÑ?екÑ?Ñ?ниÑ? бÑ?Ñ?еÑ?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о е Ñ? нÑ?лева виÑ?оÑ?ина и/или виÑ?оÑ?ина"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о е Ñ? неподдÑ?Ñ?жана Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на биÑ?ове за пикÑ?ел"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о е Ñ? неподдÑ?Ñ?жан бÑ?ой %d-биÑ?ови Ñ?веÑ?ови Ñ?авнини"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Ð?евÑ?зможно е да Ñ?Ñ?здаде нов бÑ?Ñ?еÑ? за пикÑ?ели"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за данниÑ?е за линиÑ?"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за данниÑ?е за Ñ?веÑ?ова палиÑ?Ñ?а"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Ð?е Ñ?а полÑ?Ñ?ени вÑ?иÑ?ки линии в изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Ð?е е оÑ?кÑ?иÑ?а палиÑ?Ñ?а в кÑ?аÑ? на данниÑ?е за PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
msgid "The PCX image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ? биÑ?ове за канал за изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG е гÑ?еÑ?ен."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr ""
"ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?аноÑ?о изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG е Ñ? нÑ?лева Ñ?иÑ?оÑ?ина или виÑ?оÑ?ина."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr ""
"Ð?Ñ?оÑ?Ñ? биÑ?ове за канал в Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?аноÑ?о изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG не е 8."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?аноÑ?о изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG не е RGB или RGBA."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?аноÑ?о изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG е Ñ? неподдÑ?Ñ?жан бÑ?ой канали, Ñ?ой "
"Ñ?Ñ?Ñ?бва да е 3 или 4."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "ФаÑ?ална гÑ?еÑ?ка в изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -526,33 +532,33 @@ msgstr ""
"Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за запазване на изобÑ?ажение %ldÃ?%ld. СпÑ?еÑ?е нÑ?коÑ? "
"пÑ?огÑ?ама, за да оÑ?вободиÑ?е памеÑ?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "ФаÑ?ална гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "ФаÑ?ална гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Ð?лÑ?Ñ?овеÑ?е за оÑ?кÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?екÑ?Ñ? в PNG Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?а Ñ? дÑ?лжина оÑ? 1 до 79 знака."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
"Ð?лÑ?Ñ?овеÑ?е за оÑ?кÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?екÑ?Ñ? в PNG Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?амо оÑ? знаÑ?и оÑ? "
"ASCII."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "ЦвеÑ?овиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?ил е Ñ? непÑ?авилна дÑ?лжина %d."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -561,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Ð?ивоÑ?о на компÑ?еÑ?иÑ?Ñ?а на PNG Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де междÑ? 0 и 9. СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не "
"може да бÑ?де анализиÑ?ана."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -570,385 +576,390 @@ msgstr ""
"Ð?ивоÑ?о на компÑ?еÑ?иÑ?Ñ?а на PNG Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де междÑ? 0 и 9. СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%dâ?? не "
"е позволена."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в PNG â?? â??%sâ??, не може да бÑ?де пÑ?еобÑ?азÑ?ван до кодиÑ?ане "
"ISO-8859-1."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
msgid "The PNG image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Ð?одÑ?лÑ?Ñ? за заÑ?ежданеÑ?о на PNM оÑ?акваÑ?е Ñ?елоÑ?иÑ?лена Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?, но полÑ?Ñ?и дÑ?Ñ?га"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM е Ñ? некоÑ?екÑ?ен наÑ?ален байÑ?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM не е оÑ? познаÑ?иÑ?е подÑ?оÑ?маÑ?и на PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа изобÑ?ажение Ñ? Ñ?иÑ?оÑ?ина 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа изобÑ?ажение Ñ? виÑ?оÑ?ина 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Ð?акÑ?ималнаÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на Ñ?вÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM е 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Ð?акÑ?ималнаÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на Ñ?вÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM е Ñ?вÑ?Ñ?де голÑ?ма"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Ð?идÑ?Ñ? изобÑ?ажение â??Ñ?Ñ?Ñ?овâ?? (raw) PNM е непÑ?авилен"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Ð?одÑ?лÑ?Ñ? за заÑ?еждане на PNM не поддÑ?Ñ?жа Ñ?ози подÑ?оÑ?маÑ? на PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за â??Ñ?Ñ?Ñ?овâ?? PNM изиÑ?ква Ñ?оÑ?но един инÑ?еÑ?вал пÑ?еди Ñ?амиÑ?е данни"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а на конÑ?екÑ?Ñ?а за PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Ð?еоÑ?акван кÑ?ай на данниÑ?е за изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "ФамилиÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?и за изобÑ?ажениÑ? PNM/PBG/PGM/PPM"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr "УказаÑ?елÑ?Ñ? кÑ?м вÑ?одниÑ? Ñ?айл е NULL."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?ане на заглавнаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? QTIF"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
#, c-format
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
msgstr ""
"РазмеÑ?Ñ?Ñ? на аÑ?ом оÑ? изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? QTIF е пÑ?екалено голÑ?м (%d байÑ?а)"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
#, c-format
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заделÑ?не на бÑ?Ñ?еÑ? оÑ? %d байÑ?а за пÑ?оÑ?иÑ?ане на Ñ?айл"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
#, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr ""
"Файлова гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на аÑ?ом оÑ? изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? QTIF: %s "
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
#, c-format
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr "СледваÑ?иÑ?е %d байÑ?а не бÑ?Ñ?а пÑ?еÑ?коÑ?ени Ñ?Ñ?ез seek()."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заделÑ?не на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а за конÑ?екÑ?Ñ?а на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? "
"QTIF."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на обекÑ? GdkPixbufLoader."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?кÑ?иванеÑ?о на аÑ?ом за данни в изобÑ?ажение."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
msgid "The QTIF image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? QTIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? RAS е Ñ? â??Ñ?алÑ?ивиâ?? заглавни данни"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? RAS е оÑ? неизвеÑ?Ñ?ен вид"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "неподдÑ?Ñ?жана Ñ?азновидноÑ?Ñ? на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? RAS"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ?, за да Ñ?е заÑ?еди изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? RAS"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?ни изобÑ?ажениÑ? на Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а на IOBuffer "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за данни на IOBuffer "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е пÑ?еÑ?азпÑ?еделÑ?Ñ? данни оÑ? IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е заделÑ?Ñ? вÑ?еменни данни в IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за нов бÑ?Ñ?еÑ? за изобÑ?ажение"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Image is corrupted or truncated"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о е оÑ?Ñ?зано или непÑ?лно."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за нова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а за палиÑ?Ñ?а за Ñ?веÑ?ове"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за нови елеменÑ?и в палиÑ?Ñ?а за Ñ?веÑ?ове"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Ð?еоÑ?аквана дÑ?лбоÑ?ина на Ñ?вÑ?Ñ? за елеменÑ?иÑ?е на палиÑ?Ñ?аÑ?а на Ñ?веÑ?овеÑ?е"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заглавнаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? на Ñ?оÑ?маÑ?а TGA "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TGA е Ñ? гÑ?еÑ?ни Ñ?азмеÑ?и"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Ð?идÑ?Ñ? изобÑ?ажение TGA не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а на конÑ?екÑ?Ñ?а за TGA "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Ð?злиÑ?Ñ?к оÑ? данни вÑ?в Ñ?айл"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
msgid "The Targa image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ШиÑ?оÑ?инаÑ?а на изобÑ?ажениеÑ?о не може да Ñ?е полÑ?Ñ?и (Ñ?Ñ?Ñ?пен TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?инаÑ?а на изобÑ?ажениеÑ?о не може да Ñ?е полÑ?Ñ?и (Ñ?Ñ?Ñ?пен TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?инаÑ?а или Ñ?иÑ?оÑ?инаÑ?а на изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF е нÑ?лева"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "РазмеÑ?иÑ?е на изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF Ñ?а Ñ?вÑ?Ñ?де големи"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?еждане на данни за каналиÑ?е RGB оÑ? Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изпÑ?лнениеÑ?о на TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?еждане на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазване на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr "Ð?омпÑ?еÑ?иÑ?Ñ?а в TIFF не Ñ?казва пÑ?авилен кодеÑ?."
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазване на данниÑ?е в TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазване на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
msgid "The TIFF image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
msgid "Image has zero width"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о е Ñ? нÑ?лева Ñ?иÑ?оÑ?ина"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
msgid "Image has zero height"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о е Ñ? нÑ?лева виÑ?оÑ?ина"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажениеÑ?о"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аналоÑ?о не беÑ?е запазено"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
msgid "The WBMP image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? WBMP"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запиÑ? на вÑ?еменниÑ? Ñ?айл пÑ?и заÑ?еждане на изобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в "
"Ñ?оÑ?маÑ? XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
msgid "The XBM image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
msgid "No XPM header found"
msgstr "Ð?ипÑ?ва заглавнаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? на XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Ð?аглавнаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? на XPM е непÑ?авилна"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? XPM е Ñ? Ñ?иÑ?оÑ?ина â?¤ 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? XPM е Ñ? виÑ?оÑ?ина â?¤ 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ? знаÑ?и за пикÑ?ел вÑ?в Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? XPM е непÑ?авилен"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ове вÑ?в Ñ?айла вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? XPM е непÑ?авилен"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заÑ?еждане на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?аÑ?а оÑ? Ñ?веÑ?ове за XPM не може да бÑ?де пÑ?оÑ?еÑ?ена"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запиÑ? на вÑ?еменен Ñ?айл пÑ?и заÑ?ежданеÑ?о на изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? "
"XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
msgid "The XPM image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
msgid "The EMF image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? EMF"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
#, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? за заглавна Ñ?аÑ?Ñ?: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
#, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде поÑ?ок: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
#, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и в поÑ?ока: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
#, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?еÑ?е оÑ? поÑ?ока: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? â??bitmapâ?? не може да бÑ?де заÑ?едено"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "Ð?еÑ?а-Ñ?айлÑ?Ñ? не може да бÑ?де заÑ?еден"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? на изобÑ?ажениеÑ?о не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа оÑ? GDI+"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
msgid "Couldn't save"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запазване"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
msgid "The WMF image format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? за изобÑ?ажениÑ? WMF"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]