[gnumeric] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 27 Sep 2010 12:11:04 +0000 (UTC)
commit 097ac5b2d8940049e63eb63cd70d7ff41dbfb3cd
Author: I-Yuan Chiang <iychiang1809 gmail com>
Date: Mon Sep 27 20:10:49 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 2697 +++++++++++++++--------------------------------------------
po/zh_TW.po | 2697 +++++++++++++++--------------------------------------------
2 files changed, 1328 insertions(+), 4066 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 25287dd..226adf0 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,11 +8,11 @@
#: ../src/sheet-control-gui.c:2117
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnumeric 1.10.9\n"
+"Project-Id-Version: gnumeric 1.10.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-17 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-17 20:08+0800\n"
-"Last-Translator: I-Yuan Chiang (æ±?æ??å??) <iychiang1809 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 20:09+0800\n"
+"Last-Translator: I-Yuan Chiang æ±?æ??å?? <iychiang1809 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw, tryneeds gmail "
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../gnumeric.desktop.in.h:1
msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
-msgstr ""
+msgstr "è¨?ç®?, å??æ??å??è³?è¨?å??å??å??"
#: ../gnumeric.desktop.in.h:2 ../src/func-builtin.c:399
msgid "Gnumeric"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Provides a CORBA scripting interface"
msgstr "æ??ä¾? CORBA scripting ç??é?¢"
#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6791
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8366 ../src/xml-sax-read.c:3167
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8404 ../src/xml-sax-read.c:3175
msgid "Reading file..."
msgstr "æ£å?¨è®?å?¥æª?æ¡?..."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
msgstr "é??é ?æ??屬æ?§ %s::%s == '%s'ã??"
#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8454 ../src/xml-sax-read.c:3184
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8502 ../src/xml-sax-read.c:3192
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "XML æ??ä»¶æ ¼å¼?ä¸?æ£ç¢ºï¼?"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3092
#, c-format
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
-msgstr ""
+msgstr "忽ç?¥ç?¡æ??è³?æ??ç??æ??æ??æ?§ï¼?å? ç?º: %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3517
msgid "Undefined"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç?? GnmValue é¡?å?? (%d)"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:747
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:748
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -496,9 +496,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:931
-#, fuzzy
msgid "Dynamic module loading is not supported on this system."
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥æ¨¡çµ? %sï¼? æ¤ç³»çµ±ä¸?æ?¯æ?´è¼?å?¥æ¨¡çµ?ã??"
+msgstr "æ¤ç³»çµ±ä¸?æ?¯æ?´æ¨¡çµ?å??æ??模çµ?"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:943
#, c-format
@@ -1066,29 +1065,26 @@ msgid "Invalid line in ROWS section"
msgstr ""
#: ../plugins/mps/mps.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate rows name %s"
-msgstr "å?¨ %(section)s ç¯?ä¸æ??é??è¤?ç?? (%(name)s) å??稱"
+msgstr "è¤?製è¡?ç??å??稱 %s"
#: ../plugins/mps/mps.c:249
-#, fuzzy
msgid "Duplicate objective row"
-msgstr "å??å?é?£ç?°æ£?"
+msgstr "�製���"
#: ../plugins/mps/mps.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid row type %s"
-msgstr "ç?¡æ??ç??å¾?端é¡?å??"
+msgstr "ç?¡æ??è¡?é¡?å?? %s"
#: ../plugins/mps/mps.c:273
-#, fuzzy
msgid "Missing objective row"
-msgstr "å??å?é?£ç?°æ£?"
+msgstr "�失���"
#: ../plugins/mps/mps.c:298
-#, fuzzy
msgid "Invalid marker"
-msgstr "段���"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ¨?è¨?"
#: ../plugins/mps/mps.c:348
#, c-format
@@ -1112,9 +1108,8 @@ msgstr ""
#. ----------------------------------------
#: ../plugins/mps/mps.c:592
-#, fuzzy
msgid "Constraint"
-msgstr "檢æ?¥é??å?¶"
+msgstr "é??å?¶æ¢?件"
#: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
@@ -1186,19 +1181,18 @@ msgid "Imports GNU Oleo documents"
msgstr "å?¯å?¯å?¥ GNU Oleo æ??件"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:447
-#, fuzzy
msgid "General ODF error"
-msgstr "å? å?¥é??æ?²å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+msgstr "�� ODF �誤"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
-msgstr "--%2$s æ??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼ã??%1$sã??"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ?´æ?¸ '%s' ç?ºäº? '%s'"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
-msgstr "X å?¯è?½å?ºç?¾ç??æ??å°?å?¼"
+msgstr "å?¯è?½æ?¯é?¯èª¤ç??æ?´æ?¸ '%s' ç?ºäº? '%s'"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:560
#, fuzzy, c-format
@@ -1250,7 +1244,7 @@ msgid "Unable to open '%s'."
msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:863
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5047
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5072
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to open file '%s'"
msgid "Unable to load the file '%s'."
@@ -1287,9 +1281,9 @@ msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??é ?ç?®"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
-msgstr "æ£é??製 %'d å??æª?æ¡?(æ?¼ã??%Bã??)"
+msgstr "%s_å?¨_æ¯?å£?ç??_æª?æ¡?"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1296
#, c-format
@@ -1299,9 +1293,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1309
-#, fuzzy
msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
-msgstr "æ?¯å?¦æ?´æ?°å£?縮æª?ã??%2$sã??ä¸ç??æª?æ¡?ã??%1$sã??ï¼?"
+msgstr "å·¥ä½?é ?_å?¨_æ¯?å£?ç??_æª?æ¡?"
#. We are missing the table name. This is bad!
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1317
@@ -1397,34 +1390,34 @@ msgstr ""
msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3628
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3653
#, c-format
msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3696
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3721
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab color '%s'"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??é ?ç?®"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3708
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3733
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
msgstr ""
"ç?¡æ³?å??å??å¤?æ??ç¨?å¼? %sã??\n"
"%s"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3873
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
msgstr "ä¸?å??ç¯?é»?æ??ä¸?æ??ç?? â??typeâ?? 屬æ?§ â??%sâ??ï¼?ç?¥é??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4215
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
msgstr "%s ç?ºæ?ªç?¥ç??觸ç?¼é¡?å??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4468
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4493
#, fuzzy, c-format
msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
msgstr ""
@@ -1432,67 +1425,67 @@ msgstr ""
"\n"
" {0}"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4509
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4534
#, c-format
msgid "Invalid DB range '%s'"
msgstr "è³?æ??庫ç¯?å?? '%s' ç?¡æ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4745
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4784
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4770
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?ºå?串å?¼ï¼?"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4750
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4775
#, c-format
msgid ""
"Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
"range' element."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5337
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5362
#, c-format
msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5877
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5902
msgid ""
"Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
"automatic equation instead."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6019
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6044
msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6089
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6114
msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6540
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6554
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6565
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6579
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
msgstr "å??ç´ <%3$s> ä¸ç??â??%2$sâ??屬æ?§å?ºç?¾ä¸?æ??ç??屬æ?§å?¼â??%1$sâ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8255
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8293
msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
msgstr "openoffice æª?æ¡?ç?? mimetype ä¸?æ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8263
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8301
msgid "No stream named content.xml found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??ç?º content.xml ç??串æµ?ã??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8271
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8309
msgid "No stream named styles.xml found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??ç?º styles.xml ç??串æµ?ã??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8376
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8414
#, c-format
msgid "Invalid metadata '%s'"
msgstr "å??è³?æ?? (metadata) '%s' ç?¡æ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8436
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8475
msgid "settings.xml stream is malformed!"
msgstr ""
@@ -2811,7 +2804,7 @@ msgid ""
msgstr "æ??äº?æª?æ¡?æ ¼å¼?å?ªè?½å®¹ç´?ä¸?張工ä½?表ã??å?¨ä¸?æ?¬æ??å¤?張工ä½?表ç??æ´»é ?ç°¿ä¸ï¼?ç?¶å?ªè?½å?²å?ä¸?張工ä½?表æ??ï¼?æ?¬è®?æ?¸æ±ºå®?æ?¯å?¦å??使ç?¨è??ç?¼å?ºè¦å??ã??"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2559
msgid "Sort Ascending"
msgstr "é??å¢?æ??åº?"
@@ -3059,11 +3052,11 @@ msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
msgid "Full path of glpsol program to use"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ä»¥ç?¨ç?? glpsol å®?æ?´è·¯å¾? "
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
msgid "Full path of lp_solve program to use"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ä»¥ç?¨ç?? lp_solve å®?æ?´è·¯å¾? "
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -3125,7 +3118,7 @@ msgstr "��貼�"
#: ../src/clipboard.c:437
msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ??æ?¸å?¼æ??æ?¯é?£çµ?å?¯ä»¥è²¼å?°å?§å®¹"
#: ../src/clipboard.c:445
#, c-format
@@ -3305,7 +3298,7 @@ msgstr "å?ªé?¤å?? %s ä¸"
msgid "Deleting row %s"
msgstr "å?ªé?¤å?? %s ä¸"
-#: ../src/commands.c:1566 ../src/commands.c:1567 ../src/sheet.c:4245
+#: ../src/commands.c:1566 ../src/commands.c:1567 ../src/sheet.c:4255
msgid "Clear"
msgstr "��"
@@ -3489,11 +3482,11 @@ msgstr "é??äº?æ??件已æ??é??è?¯"
#: ../src/commands.c:2530
msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
-msgstr ""
+msgstr "é??äº?æ¬?æ²?æ??ç¾£çµ?å??ï¼?ä½ ä¸?è?½å??æ¶?ä»?å??ç??ç¾£çµ?"
#: ../src/commands.c:2531
msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
-msgstr ""
+msgstr "é??äº?å??æ²?æ??ç¾£çµ?å??ï¼?ä½ ä¸?è?½å??æ¶?ä»?å??ç??ç¾£çµ?"
#: ../src/commands.c:2544
#, fuzzy, c-format
@@ -3567,7 +3560,7 @@ msgstr "è?ªå??æ ¼å¼?å?? %s"
#: ../src/commands.c:3825
#, c-format
msgid "Unmerging %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å??ä½µ %s"
#: ../src/commands.c:3991
#, fuzzy, c-format
@@ -3683,7 +3676,7 @@ msgstr "é??æ?²å??稱ï¼?"
#: ../src/commands.c:5972
msgid "An empty string is not allowed as defined name."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½ä½¿ç?¨ç©ºç?½å?串ä¾?å®?義å??稱."
#: ../src/commands.c:5980
#, fuzzy, c-format
@@ -3796,7 +3789,7 @@ msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
msgid "Configure Checkbox"
msgstr "é??æ?²è¨å®?"
-#: ../src/commands.c:7722 ../src/sheet-object-widget.c:1498
+#: ../src/commands.c:7722 ../src/sheet-object-widget.c:1523
#, fuzzy
msgid "Configure Adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??è¨å®?å?¼"
@@ -3969,7 +3962,7 @@ msgstr "å??å?? (_A)"
#: ../src/dialogs/sampling.glade.h:15 ../src/dialogs/shuffle.glade.h:5
#: ../src/dialogs/sign-test.glade.h:10
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.glade.h:6
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980 ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057 ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
msgid "_Columns"
msgstr "�(_C)"
@@ -4019,7 +4012,7 @@ msgstr "第 1 è¡?/å??ç?ºæ¨?é¡? (_L)"
#: ../src/dialogs/rank.glade.h:12 ../src/dialogs/sampling.glade.h:22
#: ../src/dialogs/shuffle.glade.h:6 ../src/dialogs/sign-test.glade.h:14
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.glade.h:9
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977 ../src/wbc-gtk-actions.c:2135
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2054 ../src/wbc-gtk-actions.c:2212
msgid "_Rows"
msgstr "å??(_R)"
@@ -4815,7 +4808,7 @@ msgid "Correlation"
msgstr "Correlaetion ç?¸é??æ?§"
#: ../src/dialogs/covariance.glade.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
msgid "Covariance"
msgstr "Covariance ����"
@@ -4903,7 +4896,7 @@ msgstr "æ ¼å¼?(_F)"
msgid "_Layout"
msgstr "é??ç½®"
-#: ../src/dialogs/data-slicer.glade.h:8 ../src/wbc-gtk-actions.c:2062
+#: ../src/dialogs/data-slicer.glade.h:8 ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
@@ -5578,9 +5571,9 @@ msgid "The groups and time columns should have the same height."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group %d"
-msgstr "羣�"
+msgstr "羣� %d"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:523
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1025
@@ -5588,66 +5581,54 @@ msgid "Group"
msgstr "çµ?æ??ç¾£çµ?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:537
-#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr "å¯?件è??"
+msgstr "å¾?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:549
-#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr "æ?¶ä»¶è??"
+msgstr "å?°"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:620
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??Kaplan-Meierã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?ã??Kaplan-Meierã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:201
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Normality Test Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??å??æ?¹å·®ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?常æ??æ?§æª¢å®?ä¹?å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:174
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Principal Components Analysis Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??Fourier å??æ??ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?主æ??å??å??æ??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:93
-#, fuzzy
msgid "The predicted median should be a number."
-msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç·¨è??"
+msgstr "æ??é ?測ç??ä¸ä½?æ?¸æ??該æ?¯æ?¸å?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:144
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
-#, fuzzy
msgid "The first input range is invalid."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "第ä¸?å??輸å?¥ç¯?å??æ?¯ç?¡æ??ç??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:163
-#, fuzzy
msgid "The second input range is invalid."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "第äº?å??輸å?¥ç¯?å??æ?¯ç?¡æ??ç??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:175
-#, fuzzy
msgid "The input ranges do not have the same shape."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "輸å?¥ç¯?å??æ²?æ??ç?¸å??ç??å½¢å¼?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:260
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:405
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Sign Test Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??å??æ?¹å·®ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?顯示符è??檢å®?å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:97
-#, fuzzy
msgid "The input range should consists of 2 groups."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "輸å?¥ç¯?å??é??ç?±å?©å??ç¾£çµ?æ§?æ??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:194
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??Fourier å??æ??ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?顯示 Wilcoxon-Mann-Whitney å??æ??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:656
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:776
@@ -5685,9 +5666,8 @@ msgid "No statistics are selected."
msgstr "æ?ªæ??é?¸å??çµ±è¨?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1158
-#, fuzzy
msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
-msgstr "è¨å®?è©?ç?ã??æ??該ç?ºå¾? 1 å?° 5 ç??æ?¸å?ã??"
+msgstr "ä¿¡è³´å??é??æ??該æ?¯ 0 å?° 1 ä¹?é??ç??å?¼"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1170
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1181
@@ -6075,7 +6055,7 @@ msgid "Double Low"
msgstr "<ä½?å??代ç??å??>"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
-#: ../src/func.c:1314 ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
+#: ../src/func.c:1314 ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
msgid "Number"
msgstr "æ?¸å?"
@@ -7396,14 +7376,12 @@ msgstr "æ?¹å??"
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:740
#: ../src/dialogs/sheet-resize.glade.h:5 ../src/sheet-object-graph.c:724
#: ../src/sheet.c:1014
-#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr "è¡?æ?¸"
+msgstr "è¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:750
-#, fuzzy
msgid "Cols"
-msgstr "é?·"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:758
msgid "Current Name"
@@ -7414,9 +7392,9 @@ msgid "New Name"
msgstr "æ?°ç??å??稱"
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
-msgstr "å·²ç¶?æ??ä¸?張工ä½?表ç??å??稱æ?¯ \"%s\""
+msgstr "ä½ ç?¡æ³?å?¼å?«ä¸?張以ä¸?ç??å·¥ä½?表 \"%s\""
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1441
msgid "Another view is already managing sheets"
@@ -7436,9 +7414,8 @@ msgid "Resize Object"
msgstr "���件大�"
#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:229
-#, fuzzy
msgid "Set Object Name"
-msgstr "è¨å®? via-ç?©ä»¶"
+msgstr "è¨å®?ç?©ä»¶å??稱"
#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:150
msgid "Could not create the Data Shuffling dialog."
@@ -7461,24 +7438,20 @@ msgid "Iterations"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
-#, fuzzy
msgid "# Input variables"
-msgstr "�����"
+msgstr "#輸���"
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:155
-#, fuzzy
msgid "# Output variables"
-msgstr "�����"
+msgstr "#輸���"
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:155
-#, fuzzy
msgid "Runtime"
-msgstr "å?¨å?·è¡?æ??è©¢å??"
+msgstr "å?·è¡?æ??é??"
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:155
-#, fuzzy
msgid "Run on"
-msgstr "%s (已��)"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:247
#: ../src/wbc-gtk.c:4718
@@ -7505,9 +7478,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:423
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Simulation dialog."
-msgstr "��顯示屬��話��"
+msgstr "����模��話��"
#: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:165
msgid "Could not create the List Property dialog."
@@ -7594,14 +7566,12 @@ msgid "Solver Status:"
msgstr "解ç?å?¨ç??æ??:"
#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
-#, fuzzy
msgid "Problem Status:"
-msgstr "<b>ç??æ??/è??天(_C)</b>"
+msgstr "å??é¡?ç??æ??:"
#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
-#, fuzzy
msgid "Objective Value:"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??å?¼"
+msgstr "ç?©ä»¶ç??å?¼:"
#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
msgid "Elapsed Time:"
@@ -7709,9 +7679,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Save as default formatting"
-msgstr "å°?ç?®å??ç??è¨å®?å?¼å?²å?ç?ºé ?è¨å?¼(_D)"
+msgstr "å?²å?ç?ºé ?è¨æ ¼å¼?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:20
msgid "Select N_one"
@@ -7723,7 +7692,7 @@ msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:22
msgid "Select all non-empty sheets for export."
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??é??空ç?½ç??å·¥ä½?表以é?²è¡?å?¯å?º"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:23
msgid ""
@@ -7760,14 +7729,12 @@ msgid "_Format:"
msgstr "æ ¼å¼?(_F)ï¼?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "_Locale"
-msgstr "å?°å??"
+msgstr "å?°å?? (_L)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "_Separator:"
-msgstr "å??é??å?符"
+msgstr "å??é??å?¨:"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:41
msgid "_Unknown characters:"
@@ -7815,9 +7782,8 @@ msgstr[0] "æ??å¤?å?¯ä»¥å?¯å?¥ %d æ¬?ã??"
msgstr[1] "æ??å¤?å?¯ä»¥å?¯å?¥ %d æ¬?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:205
-#, fuzzy
msgid "Format Selector"
-msgstr "é?¸å??é?·åº¦å?®ä½?"
+msgstr "æ ¼å¼?é?¸æ??å?¨"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:386
msgid "Ignore all columns on right"
@@ -7845,14 +7811,13 @@ msgid "A maximum of %d columns can be imported."
msgstr "æ??å¤?å?¯ä»¥å?¯å?¥ %d æ¬?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:595
-#, fuzzy
msgid "Auto fit"
-msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_F)"
+msgstr "è?ªå??符å??大å°?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
-msgstr "å¦?å?¾é?¸ï¼?æ¬?ä½?å°?å?¯å?¥è?³ Gnumericã??"
+msgstr "å¦?å?¾é?¸ï¼?æ¬?ä½? %i å°?å?¯å?¥è?³ Gnumericã??"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:624
#, fuzzy
@@ -7886,12 +7851,12 @@ msgstr[1] "æº?å??å?¯å?¥ %2$d ä¹?ä¸ç?? %1$d è¡?"
msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
msgstr "è³?æ??ä¸?屬æ??æ??ç?? %s 編碼ï¼?è«?é?¸å??å?¶ä»?編碼ã??"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
msgid "Line"
msgstr "è¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1535
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1538
msgid "Text"
msgstr "æ??å?"
@@ -8468,16 +8433,16 @@ msgstr "n"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.glade.h:23
#: ../src/dialogs/moving-averages.glade.h:23
msgid "nâ??1"
-msgstr ""
+msgstr "nâ??1"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.glade.h:24
#: ../src/dialogs/moving-averages.glade.h:24
msgid "nâ??2"
-msgstr ""
+msgstr "nâ??2"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.glade.h:25
msgid "nâ??3"
-msgstr ""
+msgstr "nâ??3"
#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:2
msgid "D_ay"
@@ -8515,7 +8480,7 @@ msgstr "å??æ¢å?¼(_O)ï¼?"
msgid "Type:"
msgstr "é¡?å??ï¼?"
-#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:12 ../src/wbc-gtk-actions.c:2008
+#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:12 ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
msgid "_Column"
msgstr "�(_C)"
@@ -8535,8 +8500,8 @@ msgstr "ç·?æ?§(_L)"
msgid "_Month"
msgstr "æ??(_M)"
-#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:1815
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
+#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:1892
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
msgid "_Row"
msgstr "å??(_R)"
@@ -8546,7 +8511,7 @@ msgstr "é??å§?å?¼(_S)ï¼?"
#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:19
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "工�天 (_W)"
#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:20
msgid "_Year"
@@ -8578,7 +8543,7 @@ msgstr "æ??å?¬å¼?"
msgid "Quote unknown names"
msgstr "å·¥ä½?å??å??稱ï¼?ä¸?é¼?å?µå??使ç?¨ï¼?"
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.glade.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.glade.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2373
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier å??æ??"
@@ -8598,7 +8563,7 @@ msgstr "å??表å??å¼?"
#: ../src/dialogs/frequency.glade.h:3
msgid "C_ategories"
-msgstr ""
+msgstr "å??é¡? (_A)"
#: ../src/dialogs/frequency.glade.h:4
#, fuzzy
@@ -8703,7 +8668,7 @@ msgstr "é??é??æ?´æ?¹å?²å?æ ¼(_B)ï¼?"
#: ../src/dialogs/goalseek.glade.h:11
msgid "_Set Cell:"
-msgstr "è¨å®?è³?æ??æ ¼:"
+msgstr "è¨å®?å?²å?æ ¼:"
#: ../src/dialogs/goalseek.glade.h:12
msgid "_To Value:"
@@ -8713,7 +8678,7 @@ msgstr "å??å¾?æ?¸å?¼:"
msgid "Go To..."
msgstr "å??å¾?..."
-#: ../src/dialogs/hf-config.glade.h:2 ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
+#: ../src/dialogs/hf-config.glade.h:2 ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
msgid "Date"
msgstr "æ?¥æ??"
@@ -8776,7 +8741,7 @@ msgstr "路� "
#: ../src/dialogs/hf-config.glade.h:19
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:725
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1044
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2559
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2636
msgid "Time"
msgstr "æ??é??"
@@ -9148,16 +9113,16 @@ msgstr "Anderson-Darlin 檢測"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:2
msgid "Cramér-von Mises Test"
-msgstr ""
+msgstr "Cramér-von Mises 試é©?"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:3
msgid "Create Normal Probability Plot"
-msgstr ""
+msgstr "繪製常æ??æ©?ç??å??"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:6
#: ../src/tools/analysis-normality.c:77
msgid "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test"
-msgstr ""
+msgstr "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) 試�"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:7
msgid "Normality Tests"
@@ -9175,7 +9140,7 @@ msgstr "檢�"
#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:1
msgid "<b>Cell operation</b>"
-msgstr "<b>è³?æ??æ ¼æ??ä½?</b>"
+msgstr "<b>å?²å?æ ¼æ??ä½?</b>"
#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:2
msgid "<b>Paste type</b>"
@@ -9193,7 +9158,7 @@ msgstr "ç?¸å? (_D)"
msgid "As _Value"
msgstr "æ??ç?ºæ?¸å?¼(_V)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:1957
+#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2034
msgid "Co_mments"
msgstr "註解(_M)"
@@ -9241,8 +9206,8 @@ msgstr "忽ç?¥ç©ºæ ¼ (_B)"
#. * with the rest of the key movement and rangeselection.
#. * Otherwise input methods would steal them
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001 ../src/wbc-gtk-actions.c:2005
+#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2028
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078 ../src/wbc-gtk-actions.c:2082
msgid "_All"
msgstr "��(_A)"
@@ -9425,7 +9390,7 @@ msgstr "å?³é??è·?ï¼?"
#: ../src/dialogs/print.glade.h:32
msgid "Row and co_lumn headings"
-msgstr ""
+msgstr "å??è??æ¬?ç??æ¨?é¡? (_L)"
#: ../src/dialogs/print.glade.h:33
msgid "Save as default settings"
@@ -9514,7 +9479,7 @@ msgstr "é ?"
#: ../src/dialogs/principal-components.glade.h:4
#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2300
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
msgid "Principal Components Analysis"
msgstr "主è¦?å??件å??æ??"
@@ -9536,7 +9501,7 @@ msgstr "樣�大�(_S)�"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.glade.h:2
msgid "Cholesky _Decomposition of the Covariance Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "äº?è®?ç?°æ?¸ç?©é?£ä¹? Cholesky å??解"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.glade.h:3
msgid "Co_variance Matrix"
@@ -9560,7 +9525,7 @@ msgstr "ç?ç´?å??ç?¾å??ä½?æ?¸å?¼"
#: ../src/dialogs/rank.glade.h:6
msgid "Ties:"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??å?¼ (ties):"
#: ../src/dialogs/rank.glade.h:8
msgid "_Average rank"
@@ -9678,7 +9643,7 @@ msgstr "æ??æ?¯å??稱ï¼?"
#: ../src/dialogs/scenario-add.glade.h:5
msgid "_Changing cells:"
-msgstr "æ?¹è®?è³?æ??æ ¼(_C)"
+msgstr "æ?¹è®?å?²å?æ ¼(_C)"
#: ../src/dialogs/scenario-manager.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Changing Cells</span>"
@@ -10262,7 +10227,7 @@ msgstr "æ£å?¨æ¸¬è©¦å£?縮æª?"
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:578
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:581
msgid "Wilcoxon Signed Rank Test"
-msgstr ""
+msgstr "Wilcoxon 符è??秩檢å®?"
#: ../src/dialogs/sign-test.glade.h:13
msgid "_Predicted Median:"
@@ -10325,7 +10290,7 @@ msgstr "å¢?é??ï¼?"
msgid "Page:"
msgstr "é ?ï¼?"
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.glade.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1651
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.glade.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1677
msgid "Scrollbar Properties"
msgstr "�軸屬�"
@@ -10373,7 +10338,7 @@ msgstr "模å??"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:10
msgid "P_rogram"
-msgstr ""
+msgstr "�� (_R)"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:11 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
msgid "Parameters"
@@ -10441,7 +10406,7 @@ msgstr "é??ç·?æ?§æ¨¡å¼?"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:27
msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
-msgstr ""
+msgstr "�次模� (QP/MIQP) (_Q)"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:28
msgid "_Right Hand Side:"
@@ -10449,7 +10414,7 @@ msgstr "å?³æ??é??(_R)ï¼?"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:29
msgid "_Set Target Cell: "
-msgstr "è¨å®?ç?®æ¨?è³?æ??æ ¼ (_S):"
+msgstr "è¨å®?ç?®æ¨?å?²å?æ ¼ (_S):"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:30
msgid "_Type:"
@@ -10549,7 +10514,7 @@ msgstr "�享游��置(_S)"
#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
-msgstr ""
+msgstr "Wilcoxon-Mann-Whitney 檢�"
#: ../src/dialogs/workbook-attr.glade.h:1
msgid "A_uto Complete Text in Cells"
@@ -10660,11 +10625,11 @@ msgstr ""
#: ../src/func-builtin.c:46 ../src/func-builtin.c:73
msgid "This function is Excel compatible."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å?½æ?¸è?? Excel å?¼å®¹"
#: ../src/func-builtin.c:47 ../src/func-builtin.c:74
msgid "This function is OpenFormula compatible."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å?½æ?¸è?? OpenFormula å?¼å®¹"
#. xgettext : see po-functions/README.translators
#: ../src/func-builtin.c:68
@@ -11152,7 +11117,7 @@ msgstr "å? å?¥é??æ?²å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
#: ../src/mathfunc.c:3903 ../src/mathfunc.c:3906
msgid "bessel_i(%"
-msgstr ""
+msgstr "bessel_i(%"
#: ../src/mathfunc.c:4366
#, fuzzy
@@ -11161,7 +11126,7 @@ msgstr "å? å?¥é??æ?²å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
#: ../src/mathfunc.c:4374 ../src/mathfunc.c:4377
msgid "bessel_k(%"
-msgstr ""
+msgstr "bessel_k(%"
#: ../src/mathfunc.c:6633
msgid ""
@@ -11517,7 +11482,7 @@ msgstr "æ??å?é¡?è?²ï¼?以å?串æ?¹å¼?表示"
msgid "The range in which to search."
msgstr "é?¸å??å?¨å?ªå??è³?æ??夾ä¸æ??å°?"
-#: ../src/selection.c:349
+#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support multiple ranges"
msgstr "å?²å?並ä¸?æ?¯æ?´ INBOX"
@@ -11672,34 +11637,34 @@ msgstr "ç?¥é??空ç?½å?²å?æ ¼(_B)"
msgid "_Unmerge"
msgstr "å??ä½µ(_M)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2098 ../src/wbc-gtk-actions.c:2195
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2098 ../src/wbc-gtk-actions.c:2272
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Width"
msgstr "符å??é??度(_F)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2099 ../src/wbc-gtk-actions.c:2192
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2099 ../src/wbc-gtk-actions.c:2269
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Height"
msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
#. start sub menu
#. Format -> Col
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2105 ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2105 ../src/wbc-gtk-actions.c:2278
msgid "_Width..."
msgstr "é??度(_W)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2106 ../src/wbc-gtk-actions.c:2204
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2106 ../src/wbc-gtk-actions.c:2281
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Width"
msgstr "符å??é??度(_F)"
#: ../src/sheet-control-gui.c:2107 ../src/sheet-control-gui.c:2115
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2207 ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
msgid "_Hide"
msgstr "é?±è??(_H)"
#: ../src/sheet-control-gui.c:2108 ../src/sheet-control-gui.c:2116
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210 ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287 ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
msgid "_Unhide"
msgstr "ä¸?é?±è??(_U)"
@@ -11709,7 +11674,7 @@ msgstr "ä¸?é?±è??(_U)"
msgid "Hei_ght..."
msgstr "�度(_E)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Height"
msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
@@ -11826,7 +11791,7 @@ msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??ç?©ä»¶ (%s)"
msgstr[1] "���件大�"
#. Format toolbar
-#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
+#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
msgid "Merge"
msgstr "å??ä½µ"
@@ -11856,13 +11821,12 @@ msgid "Series as:"
msgstr "é??é?³ç?º(_R):"
#: ../src/sheet-object-graph.c:722
-#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "è?ªå??"
#: ../src/sheet-object-graph.c:728
msgid "Use first series as shared abscissa"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ç¬¬ä¸?å??æ?¸å??ä½?ç?ºæ¨?籤"
#: ../src/sheet-object-graph.c:731
#, fuzzy
@@ -11874,85 +11838,85 @@ msgid "_Save as image"
msgstr "å?¦å?ç?ºå??ç??(_S)"
#. Object Toolbar
-#: ../src/sheet-object-widget.c:374 ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
+#: ../src/sheet-object-widget.c:397 ../src/wbc-gtk-actions.c:2567
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "ç·¨è??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:684 ../src/wbc-gtk-actions.c:2523
+#: ../src/sheet-object-widget.c:708 ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
msgid "Button"
msgstr "æ??é??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:714
+#: ../src/sheet-object-widget.c:738
#, fuzzy
msgid "Pressed Button"
msgstr "å?®é?¸æ??é??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:729
+#: ../src/sheet-object-widget.c:753
#, fuzzy
msgid "Released Button"
msgstr "å?®é?¸æ??é??"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1172
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1197
#, fuzzy
msgid "Change widget"
msgstr "æ?·å¾?é?µè¦?çª?å??件"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1499
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1524
#, fuzzy
msgid "Adjustment Properties"
msgstr "已��屬�"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1650
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1676
#, fuzzy
msgid "Configure Scrollbar"
msgstr "æ?²å??å??ä½?ç½®"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1698
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1724
#, fuzzy
msgid "Configure Spinbutton"
msgstr "é??æ?²è¨å®?"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1699
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1725
#, fuzzy
msgid "Spinbutton Properties"
msgstr "已��屬�"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1750
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1776
#, fuzzy
msgid "Configure Slider"
msgstr "æ?²å??æ¢?é??度"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1751
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1777
#, fuzzy
msgid "Slider Properties"
msgstr "已��屬�"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1895
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1921
#, c-format
msgid "CheckBox %d"
msgstr "æ ¸å??æ??é?? %d"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1940
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1966
#, fuzzy
msgid "Clicking checkbox"
msgstr "æ??æ¨?å??é»?æ??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2430 ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2501 ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
#, fuzzy
msgid "RadioButton"
msgstr "å?®é?¸æ??é??"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2476
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2547
#, fuzzy
msgid "Clicking radiobutton"
msgstr "æ??æ¨?å??é»?æ??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2904
+#: ../src/sheet-object-widget.c:3011
msgid "Clicking in list"
msgstr "å?¨æ¸?å?®å?§æ ¸å??"
@@ -12297,31 +12261,31 @@ msgstr "è¡¨æ ¼ç??å??æ?¸"
msgid "Rows number in the sheet"
msgstr "è¡¨æ ¼ç??è¡?æ?¸"
-#: ../src/sheet.c:3306
+#: ../src/sheet.c:3316
msgid "Target region contains merged cells"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:3367
+#: ../src/sheet.c:3377
msgid "cannot operate on merged cells"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:3377
+#: ../src/sheet.c:3387
msgid "cannot operate on array formulae"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:4624
+#: ../src/sheet.c:4634
msgid "Insert Columns"
msgstr "æ??å?¥æ¬?"
-#: ../src/sheet.c:4715
+#: ../src/sheet.c:4725
msgid "Delete Columns"
msgstr "���"
-#: ../src/sheet.c:4796
+#: ../src/sheet.c:4806
msgid "Insert Rows"
msgstr "æ??å?¥å??"
-#: ../src/sheet.c:4887
+#: ../src/sheet.c:4897
msgid "Delete Rows"
msgstr "å?ªé?¤å??"
@@ -13834,7 +13798,7 @@ msgid "Default file saver is not available."
msgstr ""
#. File->PrintArea
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:237 ../src/wbc-gtk-actions.c:1940
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:237 ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
msgid "Set Print Area"
msgstr "è¨å®?æ??å?°ç¯?å??"
@@ -13843,7 +13807,7 @@ msgstr "è¨å®?æ??å?°ç¯?å??"
msgid "Set Print Area to %s"
msgstr "è¨å®?æ??å?°ç¯?å??è?³ %s"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:260 ../src/wbc-gtk-actions.c:1943
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:260 ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
msgid "Clear Print Area"
msgstr "æ¸?é?¤æ??å?°ç¯?å??"
@@ -13862,7 +13826,7 @@ msgstr ""
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:552
#, c-format
msgid "Comment in cell %s!%s"
-msgstr "è³?æ??æ ¼ä¸ç??註解 %s!%s"
+msgstr "å?²å?æ ¼ä¸ç??註解 %s!%s"
#. TODO : No need to check simplicty. XL applies for each non-discrete
#. * selected region, (use selection_apply). Arrays and Merged regions
@@ -13901,1928 +13865,1928 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1188
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1239
msgid "Sort"
msgstr "æ??åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1338
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1415
msgid "Set Horizontal Alignment"
msgstr "è¨å®?æ°´å¹³å°?é½?模å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1449
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr "è¨å®?å??ç?´å°?é½?模å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1508
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1585
msgid "Format as General"
msgstr "è¨ç?ºä¸?è?¬æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1514
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1591
msgid "Format as Number"
msgstr "è¨ç?ºæ?¸å?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1531
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1608
msgid "Format as Currency"
msgstr "è¨ç?ºè²¨å¹£æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1539
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1616
msgid "Format as Accounting"
msgstr "è¨ç?ºæ??è¨?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1545 ../src/wbc-gtk-actions.c:1552
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1622 ../src/wbc-gtk-actions.c:1629
msgid "Format as Percentage"
msgstr "è¨ç?ºç?¾å??æ¯?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1637
msgid "Format as Time"
msgstr "è¨ç?ºæ??é??æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1567
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1644
msgid "Format as Date"
msgstr "è¨ç?ºæ?¥æ??æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1668
msgid "Add Borders"
msgstr "å? å?¥é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1668
msgid "Remove borders"
msgstr "移é?¤é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1784
msgid "Increase precision"
msgstr "å¢?å? 精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1710
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1787
msgid "Decrease precision"
msgstr "��精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1712
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1789
msgid "Toggle thousands separator"
msgstr "å?ºå®?å??ä½?å??é??符è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1720
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1797
msgid "Copy down"
msgstr "�製��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1726
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1803
msgid "Copy right"
msgstr "�製��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1796
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1873
msgid "_File"
msgstr "�� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1798
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1875
msgid "New From Template"
msgstr "å¾?ç¯?æ?¬ä¸æ?°å¢?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1799
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1876
msgid "_Edit"
msgstr "編輯 (_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1800
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1877
msgid "C_lear"
msgstr "�� (_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1801
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1878
msgid "_Delete"
msgstr "�� (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1802
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1879
msgid "_Modify"
msgstr "修� (_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1803
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1880
msgid "S_heet"
msgstr "工�表(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1881
msgid "_Select"
msgstr "é?¸æ??(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1805
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1882
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1806
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1883
msgid "_Windows"
msgstr "��(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1884
msgid "_Toolbars"
msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1808 ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1885 ../src/wbc-gtk-actions.c:2126
msgid "_Insert"
msgstr "æ??å?¥(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1886
msgid "S_pecial"
msgstr "��(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1811
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1888
msgid "Func_tion Wrapper"
msgstr "Func_tion Wrapper"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1812
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1889
msgid "F_ormat"
msgstr "æ ¼å¼? (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1813
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1890
msgid "_Cells"
-msgstr "è³?æ??æ ¼(_C)"
+msgstr "å?²å?æ ¼(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1814
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1891
msgid "C_olumn"
msgstr "� (_O)"
#. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1816 ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893 ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
msgid "_Sheet"
msgstr "工�表 (_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1894
msgid "_Tools"
msgstr "工� (_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1818
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
msgid "Sce_narios"
msgstr "Scenarios �� (_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1819
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
msgid "_Statistics"
msgstr "Statistics 統� (_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1820
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr "Descriptive Statistics æ??è¿°çµ±è¨? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1821
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
msgid "Fre_quency Tables"
msgstr "Freequency Tables 次�表 (_Q)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1822
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
msgid "De_pendent Observations"
msgstr "Dependent Observations ç?¸æ ¹æ??è§?測å?¼ (_p)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
msgid "F_orecast"
msgstr "Forcast é ?測 (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1824
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
msgid "_One Sample Tests"
msgstr "One Sample Tests å?®æ¨£å??檢å®? (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1825
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
msgid "_One Median"
msgstr "One Median ä¸?å??ä¸ä½?æ?¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1826
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
msgid "_Two Sample Tests"
msgstr "Two Sample Tests é??樣å??檢å®? (_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1827
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
msgid "Two Me_dians"
msgstr "Two Medians å?©å??ä¸ä½?æ?¸ (_d)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1828
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905
msgid "Two _Means"
msgstr "Two Means å?©å??å¹³å?? (_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1829
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
msgid "_Multiple Sample Tests"
msgstr "Multiple Sample Tests å¤?樣å??檢å®? (_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1830
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1907
msgid "_ANOVA"
msgstr "ANOVA è®?ç?°æ?¸å??æ?? (_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1831
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
msgid "Contin_gency Table"
msgstr "Contingency Table å??è?¯è¡¨ (_g)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1832
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
msgid "_Data"
msgstr "Data è³?æ?? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1833
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
msgid "_Filter"
msgstr "Filter 篩� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1834
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
msgid "F_ill"
msgstr "填滿 (_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1835
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
msgid "_Random Generators"
msgstr "é?¨æ©?ç?¢ç??å?¨ (_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1836
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913
msgid "_Group and Outline"
msgstr "ç¾£çµ?è??è¦?é»? (_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1837
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
msgid "Get External _Data"
msgstr "å??å¾?å¤?é?¨è³?æ?? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1838
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
msgid "Data S_licer"
msgstr "è³?æ??å??å?² (_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1839
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?© (_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1842
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
msgid "Create a new workbook"
msgstr "製ä½?æ?°ç??æ´»é ?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1845
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
msgid "Open a file"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1848
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
msgid "Save the current workbook"
msgstr "å?²å?ç?®å??使ç?¨ç??æ´»é ?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1851
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
msgid "Save the current workbook with a different name"
msgstr "以å?¶å®?å??稱å?²å?ç?®å??ç??æ´»é ?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1853
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
msgid "Sen_d To..."
msgstr "å?³é??å?°(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1854
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
msgid "Send the current file via email"
msgstr "å°?ç?®å??ç??æª?æ¡?以é?»é?µæ?¹å¼?é??å?º"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1856
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
msgid "Print Area"
msgstr "æ??å?°ç¯?å??"
#. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
#. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1860 ../src/wbc-gtk-actions.c:1862
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1937 ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
msgid "Page Set_up..."
msgstr "ç??é?¢è¨å®?(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1864
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1941
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "ä¿®æ?¹ç?®å??æ??å?°æ©?ç??ç??é?¢è¨å®?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1867
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1944
msgid "Print preview"
msgstr "é ?覽æ??å?°"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1870
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1947
msgid "Print the current file"
msgstr "æ??å?°ç?®å??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1873
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
msgid "Full _History..."
msgstr "å®?æ?´æ·å?²(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1874
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
msgid "Access previously used file"
msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨é??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1877
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1954
msgid "Close the current file"
msgstr "é??é??ç?®å??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1880
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957
msgid "Quit the application"
msgstr "çµ?æ??æ?¬æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1884
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
msgid "Cut the selection"
msgstr "å?ªä¸?é?¸æ??å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1887
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
msgid "Copy the selection"
msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1890
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "è²¼ä¸?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1892 ../src/wbc-gtk.c:1695
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1969 ../src/wbc-gtk.c:1695
msgid "_Undo"
msgstr "復å??(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893 ../src/wbc-gtk.c:3283
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970 ../src/wbc-gtk.c:3283
msgid "Undo the last action"
msgstr "復å??ä¸?次æ??ä½?ç¨?åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895 ../src/wbc-gtk.c:1694
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1972 ../src/wbc-gtk.c:1694
msgid "_Redo"
msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896 ../src/wbc-gtk.c:3278
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1973 ../src/wbc-gtk.c:3278
msgid "Redo the undone action"
msgstr "é??æ?°é?²è¡?å??復å??ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1976
msgid "_Name..."
msgstr "å??稱...(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
msgid "Insert a defined name"
msgstr "æ??å?¥å·²å®?義ç??å??稱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903 ../src/wbc-gtk-actions.c:1960
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983
msgid "_Functions"
msgstr "�� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1907
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
msgid "Functions help"
msgstr "å?½æ?¸å??é¡?æ±?å?©"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
msgid "Gnumeric on the _Web"
msgstr "Gnumeric ç??網é ?(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
msgid "Browse to Gnumeric's website"
msgstr "ç??覽 Gnumeric ç??網é ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989
msgid "_Live Assistance"
msgstr "å?³æ??å??å?©(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
msgid "See if anyone is available to answer questions"
msgstr "ç??ç??æ??æ²?æ??人å?¨ç¶²ä¸?å?³æ??å??ç?ä½ ç??å??é¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992
msgid "Report a _Problem"
msgstr "å ±å??å??é¡?(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993
msgid "Report problem"
msgstr "å?¯å ±å??é¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
msgid "About this application"
msgstr "é??æ?¼æ¤æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. File
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
msgid "Document Proper_ties..."
msgstr "æ??件æ?§è³ª(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
msgid "Edit document properties"
msgstr "編輯æ??件æ?§è³ª"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1941
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
msgid "Use the current selection as print area"
msgstr "以ç?®å??é?¸å??å??å??ä½?æ??å?°ç¯?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1944
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
msgid "Undefine the print area"
msgstr "ä¸?å®?義æ??å?°å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1946
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
msgid "Show Print Area"
msgstr "顯示æ??å?°ç¯?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1947
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2024
msgid "Select the print area"
msgstr "é?¸å??æ??å?°ç¯?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1952
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??æ ¼å¼?ã??註解å??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1954
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2031
msgid "_Formats & Hyperlinks"
msgstr "æ ¼å¼?è??è¶?é?£çµ? (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1955
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç?? 'æ ¼å¼?è??è¶?é?£çµ?'"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1958
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
msgid "Delete the selected cells' comments"
msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??註解"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
msgid "Clear the selected cells' contents"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1963
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
msgid "A_ll Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
#, fuzzy
msgid ""
"Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
"rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??æ ¼å¼?ã??註解å??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1966
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??æ ¼å¼?ã??註解å??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1969
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??註解"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1972
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
#, fuzzy
msgid "Content_s of Filtered Rows"
msgstr "é?²è¡?å¡«å??æ??æ¯?ä¸?è¡?ç??å¯?度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1973
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1978
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2055
msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
msgstr "å°?å??å?«æ??é?¸å?²å?æ ¼ç??å??å?ªé?¤"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
msgstr "å°?å??å?«æ??é?¸å?²å?æ ¼ç??æ¬?å?ªé?¤"
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
#. Insert
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983 ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125 ../src/wbc-gtk-actions.c:2129
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060 ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202 ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
msgid "C_ells..."
msgstr "å?²å?æ ¼(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984 ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061 ../src/wbc-gtk-actions.c:2068
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ï¼?並移å?¥å?¶å®?å?²å?æ ¼ä¾?代æ?¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
msgid "_Hyperlinks"
msgstr "��� (_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
-msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??è³?æ??æ ¼ 'è¨?é??é?£çµ?'"
+msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼ 'è¨?é??é?£çµ?'"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2002 ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
msgid "Select all cells in the spreadsheet"
msgstr "é?¸å??試ç®?表å?§ç??æ??æ??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
msgid "Select an entire column"
msgstr "é?¸å??æ?´æ¬?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089
msgid "Select an entire row"
msgstr "é?¸å??æ?´å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
msgid "Arra_y"
msgstr "é?£å?? (_Y)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
msgid "Select an array of cells"
msgstr "é?¸å??ä¸?å??æ?¹é?£ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2095
msgid "_Depends"
msgstr "æ ¹æ?? (_D"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
msgstr "é?¸å??æ??æ??è??ç?®å??å?²å?æ ¼æ??é??é?£ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2098
msgid "_Inputs"
msgstr "輸� (_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2099
msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2025
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2102
msgid "Next _Object"
msgstr "ä¸?ä¸?å??ç?©ä»¶ (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2103
msgid "Select the next sheet object"
msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?é ?ç??ç?©ä»¶"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029 ../src/wbc-gtk.c:2655
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2106 ../src/wbc-gtk.c:2655
msgid "Go to Top"
msgstr "å??å?°é ?端"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2030
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107
msgid "Go to the top of the data"
msgstr "å?°è³?æ??ä¸?æ?¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032 ../src/wbc-gtk.c:2656
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2109 ../src/wbc-gtk.c:2656
msgid "Go to Bottom"
msgstr "å??å¾?æ??åº?端"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2110
msgid "Go to the bottom of the data"
msgstr "å?°è³?æ??ä¸?åº?端"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
msgid "Go to the First"
msgstr "å?°ç¬¬ä¸?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2036
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113
msgid "Go to the first data cell"
-msgstr "å?°ç¬¬ä¸?å??è³?æ??æ ¼"
+msgstr "å?°ç¬¬ä¸?å??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
msgid "Go to the Last"
msgstr "å?°æ??å¾?ä¸?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2039
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2116
msgid "Go to the last data cell"
-msgstr "å?°æ??å¾?ä¸?å??è³?æ??æ ¼"
+msgstr "å?°æ??å¾?ä¸?å??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
msgid "_Goto cell..."
-msgstr "å??å¾?è³?æ??æ ¼ (_G)..."
+msgstr "å??å¾?å?²å?æ ¼ (_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2042
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2119
msgid "Jump to a specified cell"
msgstr "å??å¾?æ??å®?ç??å?²å?æ ¼"
#. Edit -> Sheet
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2123
msgid "_Manage Sheets..."
msgstr "管ç??å·¥ä½?表 (_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
msgid "Manage the sheets in this workbook"
msgstr "管ç??æ?¬æ´»é ?ç°¿ç??å·¥ä½?é ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050 ../src/wbc-gtk-actions.c:2054
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127 ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
msgid "Insert a new sheet"
msgstr "æ??å?¥æ?°ç??å·¥ä½?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2056
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
msgid "_Append"
msgstr "å¢?å? (_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2134
msgid "Append a new sheet"
msgstr "å¢?å? æ?°ç??å·¥ä½?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2059
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
msgid "_Duplicate"
msgstr "�製(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2137
msgid "Make a copy of the current sheet"
msgstr "è¤?製ç?®å??ç??å·¥ä½?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
msgstr "永�移��份工�表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2065
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
msgid "Re_name"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2143
msgid "Rename the current sheet"
msgstr "æ?´æ?¹ç?®å??ç??å·¥ä½?表ç??å??稱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2068 ../src/wbc-gtk.c:516
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145 ../src/wbc-gtk.c:516
msgid "Resize..."
msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°? (_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
msgid "Change the size of the current sheet"
msgstr "æ?¹è®?ç?®å??å·¥ä½?表ç??大å°?"
#. Edit
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2150
msgid "Repeat"
msgstr "é??è¦?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2151
msgid "Repeat the previous action"
msgstr "é??è¦?ä¹?å??ç??å??ä½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
msgid "P_aste special..."
msgstr "����貼� (_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2154
msgid "Paste with optional filters and transformations"
msgstr "é??é??é?¸æ??æ?§ç??篩é?¸å??è®?æ??æ?¹å¼?è²¼ä¸?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2080 ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2157 ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
msgid "Co_mment..."
msgstr "註解 (_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2081
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2158
msgid "Edit the selected cell's comment"
msgstr "編輯é?¸å®?ç??å?²å?æ ¼ç??說æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2083 ../src/wbc-gtk-actions.c:2149
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2160 ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
msgid "Hyper_link..."
msgstr "��� (_L)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2161
msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
-msgstr "編輯æ??é?¸æ??è³?æ??æ ¼ç??è¶?é?£çµ?"
+msgstr "編輯æ??é?¸æ??å?²å?æ ¼ç??è¶?é?£çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2164
msgid "_Auto generate names..."
msgstr "è?ªå??ç?¢ç??å??稱..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
msgid "Use the current selection to create names"
msgstr "使ç?¨ç?®å??æ??é?¸ç??以æ?°å¢?å??稱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
msgid "S_earch..."
msgstr "æ??å°? (_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2170
msgid "Search for something"
msgstr "æ??å°?æ??äº?æ?±è¥¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2095
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
msgid "Search _& Replace..."
msgstr "å?ºæ?¬å??å??代..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
msgid "Search for something and replace it with something else"
msgstr "æ??å°?æ??äº?æ?±è¥¿ä¸¦ä»¥å?¶å®?æ?±è¥¿å??代"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2099
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2176
msgid "Recalculate"
msgstr "é??æ?°è¨?ç®?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2100
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
msgid "Recalculate the spreadsheet"
msgstr "é??æ?°è¨?ç®?試ç®?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2103
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
msgid "Preferences..."
msgstr "å??好è¨å®?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2104
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2181
msgid "Change Gnumeric Preferences"
msgstr "æ?´æ?¹ Gnumeric å??好è¨å®?"
#. View
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2185
msgid "_New View..."
msgstr "��檢� (_N)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2109
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186
msgid "Create a new view of the workbook"
msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??è¦?çª?ä¾?顯示é??å??å·¥ä½?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2111 ../src/wbc-gtk.c:1568
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2188 ../src/wbc-gtk.c:1568
msgid "_Freeze Panes"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2112 ../src/wbc-gtk.c:1571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk.c:1571
msgid "Freeze the top left of the sheet"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2191
msgid "_Zoom..."
msgstr "縮� (_Z)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2192
msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
msgstr "å°?試ç®?表æ?¾å¤§æ??縮å°?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
msgid "Zoom _In"
msgstr "æ??è¿?(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2195
msgid "Increase the zoom to make things larger"
msgstr "�大"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æ??é? (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
msgstr "縮�"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2126 ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203 ../src/wbc-gtk-actions.c:2207
msgid "Insert new cells"
msgstr "æ??å?¥æ?°ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
msgid "Insert new columns"
msgstr "æ??å?¥æ?°æ¬?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2213
msgid "Insert new rows"
msgstr "æ??å?¥æ?°å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2216
msgid "C_hart..."
msgstr "å??表(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217
msgid "Insert a Chart"
msgstr "æ??å?¥å??表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219
msgid "_Image..."
msgstr "å??ç??(_I)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2143
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
msgid "Insert an image"
msgstr "å? å?¥å??ç??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
msgid "Insert a comment"
msgstr "æ??å?¥è¨»è§£"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2150
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
msgid "Insert a Hyperlink"
msgstr "æ??å?¥è¶?é?£çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2229
msgid "Sort (_Descending)"
msgstr "é??æ¸?æ??åº? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
msgid "Wrap with SORT (descending)"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232
msgid "Sort (_Ascending)"
msgstr "é??å¢?æ??åº? (_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2233
msgid "Wrap with SORT (ascending)"
msgstr ""
#. Insert -> Special
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2237
msgid "Current _date"
msgstr "ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2161
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
msgstr "å°?ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å? å?¥å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2164
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
msgid "Current _time"
msgstr "ç?¾å?¨ç??æ??é??(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
msgstr "å°?ç?¾å?¨ç??æ??é??å? å?¥å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
msgid "Current d_ate and time"
msgstr "ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å??æ??é??(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
msgstr "å°?ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å??æ??é??å? å?¥å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼"
#. Insert -> Name
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
msgid "_Names..."
msgstr "å??稱..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2251
msgid "Edit defined names for expressions"
msgstr ""
#. Format
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2178
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
msgid "View _Properties..."
msgstr "檢�屬� (_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
msgid "Modify the view properties"
msgstr "修�檢�屬�"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2181
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
msgid "_Autoformat..."
msgstr "è?ªå??æ ¼å¼?è¨å®?(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2184
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
msgid "Direction"
msgstr "æ?¹å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2185
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
msgstr ""
#. Format -> Cells
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
msgid "_Format..."
msgstr "æ ¼å¼? (_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
msgid "Modify the formatting of the selected cells"
msgstr "ä¿®æ?¹é?¸å®?ç??å?²å?æ ¼ç??å?§å®¹æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
msgstr "確å®?æ¯?å??é«?度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2273
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
msgstr "確å®?æ¯?æ¬?é??度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
msgid "Change width of the selected columns"
msgstr "æ?´æ?¹é?¸å®?ç??æ¯?ä¸?æ¬?ç??é??度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2282
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
msgstr "確å®?æ¯?æ¬?é??度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
#, fuzzy
msgid "Hide the selected columns"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??é?µä»¶æ?«æ??é?±è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2211
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2213
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
msgid "_Standard Width"
msgstr "æ¨?æº?é??度(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
msgid "Change the default column width"
msgstr "æ?´æ?¹æ¯?æ¬?é ?è¨ç??é??度"
#. Format -> Row
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
msgid "H_eight..."
msgstr "�度(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
msgid "Change height of the selected rows"
msgstr "æ?´æ?¹é?¸å®?ç??æ¯?ä¸?å??ç??é«?度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2222
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
msgstr "確å®?æ¯?å??é«?度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2225
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
#, fuzzy
msgid "Hide the selected rows"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??é?µä»¶æ?«æ??é?±è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2228
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2305
msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
msgid "_Standard Height"
msgstr "���度(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
msgid "Change the default row height"
msgstr "æ?´æ?¹æ¯?å??é ?è¨ç??é«?度"
#. Tools
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2312
msgid "_Plug-ins..."
msgstr "å¢?æ??模çµ?(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313
msgid "Manage available plugin modules"
msgstr "管ç??ç?¾æ??ç??å¢?æ??模çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2315
msgid "Auto _Correct..."
msgstr "è?ªå??ä¿®æ£(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316
msgid "Automatically perform simple spell checking"
msgstr "è?ªå??é?²è¡?ç°¡å?®ç??æ?¼å?檢æ?¥"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2318
msgid "_Auto Save..."
msgstr "è?ªå??å?²å?(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
msgstr "è?ªå??å?¨å?ºå®?ç??æ??é??å?§å?²å?ç?®å??ç??æ??件"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2244
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2321
msgid "_Goal Seek..."
msgstr "����..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2322
msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2247
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
msgid "_Solver..."
msgstr "解ç?å?¨ (_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
msgid "Si_mulation..."
msgstr "模�(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2251
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
msgid ""
"Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
"probable outputs and risks related to them"
msgstr ""
#. Tools -> Scenarios
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
msgid "_View..."
msgstr "檢�(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2257
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
msgid "View, delete and report different scenarios"
msgstr "檢è¦?ã??å?ªé?¤å??å ±å??ä¸?å??ç??æ??æ?¯"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
msgid "_Add..."
msgstr "æ·»å? (_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2260
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
msgid "Add a new scenario"
msgstr "æ·»å? æ?°æ??æ?¯"
#. Statistics
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2265
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
msgid "_Sampling..."
msgstr "Sampling �樣 (_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2343
msgid "Periodic and random samples"
msgstr "é?±æ??è??é?¨æ©?樣æ?¬"
#. Statistics -> Descriptive
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
msgid "_Correlation..."
msgstr "Correlation ç?¸é??æ?§ (_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2272
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2349
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
msgid "Co_variance..."
msgstr "Covariance ���� (_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
msgid "_Descriptive Statistics..."
msgstr "Descriptive Statistics æ??è¿°çµ±è¨? (_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2278
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2355
msgid "Various summary statistics"
msgstr ""
#. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2283
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2360
msgid "Fre_quency Tables..."
msgstr "Fre_quency Tables 次�表..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2361
msgid "Frequency tables for non-numeric data"
msgstr "é??æ?¸å?¼è³?æ??ç??次æ?¸è¡¨"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2286
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
msgid "_Histogram..."
msgstr "_Histogram ç?´æ?¹å??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2364
msgid "Various frequency tables for numeric data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2289
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
msgid "Ranks And _Percentiles..."
msgstr "æ??å??è??ç?¾å??ä½?ç?ç´? (_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2367
msgid "Ranks, placements and percentiles"
msgstr "ç?ç´?ã??ä½?ç½®å??ç?¾å??ä½?æ?¸å?¼"
#. Statistics -> DependentObservations
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
msgid "_Fourier Analysis..."
msgstr "_Fourier å??æ??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2376
msgid "Principal Components Analysis..."
msgstr "主è¦?å??件å??æ??"
#. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
msgid "_Exponential Smoothing..."
msgstr "æ??æ?¸å¹³æ»?æ³?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2305
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2382
msgid "Exponential smoothing..."
msgstr "æ??æ?¸å¹³æ»?æ³?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
msgid "_Moving Average..."
msgstr "移å??å¹³å??æ?¸(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
msgid "Moving average..."
msgstr "移å??å¹³å??æ?¸..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2387
msgid "_Regression..."
msgstr "Regression è¿´æ¸å??æ?? (_R)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2388
msgid "Regression Analysis"
msgstr "è¿´æ¸å??æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
msgstr "Kaplan-Meier 估�..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2391
msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
msgid "_Normality Tests..."
msgstr "Normality Tests 常æ??æ?§æ¸¬è©¦ (_N)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2397
msgid "Testing a sample for normality"
msgstr "測試樣æ?¬ä¹?常æ??æ?§"
#. Statistics -> OneSample -> OneMedian
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325 ../src/wbc-gtk-actions.c:2358
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2402 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
msgid "_Sign Test..."
msgstr "Sign Test 符è??檢å®? (_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2326 ../src/wbc-gtk-actions.c:2329
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403 ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
msgid "Testing the value of a median"
msgstr "檢å®?ä¸ä½?æ?¸ç??å?¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328 ../src/wbc-gtk-actions.c:2361
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405 ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
msgid "_Two Variances: FTest..."
msgstr "é??è®?ç?°æ?¸: F 檢å®?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2335
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
msgid "Comparing two population variances"
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2340
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
msgid "_Paired Samples: T-Test..."
msgstr "æ??å°?ç??樣æ?¬: T 檢å®?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421
msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2422
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with equal variances: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2349
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with unequal variances: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
msgid "_Known Variances: Z-Test..."
msgstr "å·²ç?¥ç??è®?ç?°æ?¸: Z 檢å®?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
msgid ""
"Comparing two population means from populations with known variances: z-"
"test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2359 ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2436 ../src/wbc-gtk-actions.c:2439
msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2364
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
msgid "_Wilcoxon-Mann-Whitney Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2442
msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
msgstr ""
#. Statistics -> MultipleSamples
#. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2449
msgid "_One Factor..."
msgstr "å?®å? å? (_O)...:"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2373
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
msgid "One Factor Analysis of Variance..."
msgstr "å?®å? å?è®?ç?°æ?¸å??æ??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2375
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
msgid "_Two Factor..."
msgstr "äº?å? å? (_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2376
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2453
msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
msgstr "äº?å? å?è®?ç?°æ?¸å??æ??..."
#. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
msgid "Test of _Homogeneity..."
msgstr "å??é½?æ?§/å??質æ?§ 檢å®? (_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2382
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461
msgid "Test of _Independence..."
msgstr "���檢� (_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2462
msgid "Chi Squared Test of Independence..."
msgstr ""
#. Data
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2466
msgid "_Sort..."
msgstr "æ??åº?(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
msgid "Sort the selected region"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??å??å??æ??åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2469
msgid "Sh_uffle..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
msgid "Shuffle cells, rows or columns"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2472
msgid "_Validate..."
msgstr "檢�(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
msgid "Validate input with preset criteria"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2398
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2475
msgid "T_ext to Columns..."
msgstr "æ??å?è?³æ¬?ä½?(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2399
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
msgid "Parse the text in the selection into data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
msgid "_Consolidate..."
msgstr "å??ä½µ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
msgid "Consolidate regions using a function"
msgstr "é??é??å?½æ?¸å??ä½µä¸?å??å??å??ç??è³?æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2404
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
msgid "_Table..."
msgstr "è¡¨æ ¼(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
msgstr ""
#. Data -> Fill
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2409
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2486
msgid "Auto_fill"
msgstr "è?ªå??å¡«å??(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
msgid "Automatically fill the current selection"
msgstr "è?ªå??填滿ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2489
msgid "_Merge..."
msgstr "å??ä½µ(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
msgid ""
"Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2415
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Tabulate Dependency..."
msgstr "å?¨é??ä¿?é??æ??循ç?°ç?¸æ ¹æ??æ?§ï¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
msgid "_Series..."
msgstr "æ?¸å??/ç³»å??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
msgid "Fill according to a linear or exponential series"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
msgid "_Uncorrelated..."
msgstr "ä¸?ç?¸é??ç??(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2422
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2424
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
msgid "_Correlated..."
msgstr "ç?¸é??ç??(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2427
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
msgid "Fill downwards"
msgstr "å??ä¸?填滿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2428
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
#, fuzzy
msgid "Fill to right"
msgstr "左��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
msgstr ""
#. Data -> Outline
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
msgid "_Hide Detail"
msgstr "é?±è??詳細è³?æ??(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
#, fuzzy
msgid "Collapse an outline group"
msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2437
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2514
msgid "_Show Detail"
msgstr "顯示詳細è³?æ??(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
#, fuzzy
msgid "Uncollapse an outline group"
msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2517
msgid "_Group..."
msgstr "羣� (_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
#, fuzzy
msgid "Add an outline group"
msgstr "ä¸?è?½å? å?¥ç¾£çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2443
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
msgid "_Ungroup..."
msgstr "解�羣�(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2444
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
#, fuzzy
msgid "Remove an outline group"
msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
#. Data -> Filter
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2448 ../src/wbc-gtk.c:1610
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525 ../src/wbc-gtk.c:1610
msgid "Add _Auto Filter"
msgstr "å? å?¥è?ªå??篩é?¸(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2449
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
msgid "Add or remove a filter"
msgstr "å? å?¥æ??移é?¤ç¯©é?¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
msgid "_Clear Advanced Filter"
msgstr "æ¸?é?¤é?²é??ç??é??濾å?¨ (_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2529
msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
msgid "Advanced _Filter..."
msgstr "é?²é??篩é?¸(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2532
msgid "Filter data with given criteria"
msgstr "以æ??å®?ç??è¦?é??篩é?¸è³?æ??"
#. Data -> External
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
msgid "Import _Text File..."
msgstr "å?¯å?¥æ??å?æª?(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
msgid "Import the text from a file"
msgstr "å¾?æª?æ¡?ä¸å?¯å?¥æ??å?"
#. Data -> Data Slicer
#. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
msgid "Add _Data Slicer"
msgstr "å? å?¥è³?æ??å??å?² (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542
msgid "Create a data slicer"
msgstr "製ä½?ä¸?å??è³?æ??å??å?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
msgid "_Refresh"
msgstr "é??æ?°æ?´ç?? (_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2545
msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
msgid "_Edit Data Slicer..."
msgstr "æ¨?å??è³?æ??å??å?²..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2548
msgid "Adjust a data slicer"
msgstr "調æ?´è³?æ??å??å?²"
#. Standard Toolbar
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2475 ../src/wbc-gtk.c:4717
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2552 ../src/wbc-gtk.c:4717
#: ../src/workbook-view.c:1016
msgid "Sum"
msgstr "總å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2553
msgid "Sum into the current cell"
msgstr "å°?總å??æ?¾å?¥ç?®å??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
msgid "_Function"
msgstr "�� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
msgid "Edit a function in the current cell"
msgstr "編輯ç?®å??ç??å?²å?æ ¼ä¸ç??ç®?å¼?ã??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2483
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
msgid ""
"Sort the selected region in ascending order based on the first column "
"selected"
msgstr "å°?é?¸æ??å??å??ä¸ç??第ä¸?å??æ¬?é??å§?é ?å?æ¯?次åº?æ??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2485
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2562
msgid "Sort Descending"
msgstr "é??æ¸?æ??åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2486
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2563
msgid ""
"Sort the selected region in descending order based on the first column "
"selected"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2568
msgid "Create a frame"
msgstr "å? å?¥æ¡?ç·?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
msgid "Checkbox"
msgstr "æ ¸å??æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2494
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
msgid "Create a checkbox"
msgstr "å? å?¥æ ¸å??æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
msgid "Scrollbar"
msgstr "�軸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2497
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
msgid "Create a scrollbar"
msgstr "å? å?¥æ?²è»¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
#, fuzzy
msgid "Slider"
msgstr "æ»?å??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2500
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
msgid "Create a slider"
msgstr "建� slider"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2579
msgid "SpinButton"
msgstr "微調æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2503
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2580
msgid "Create a spin button"
msgstr "å? å?¥å¾®èª¿æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
msgid "List"
msgstr "��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2583
msgid "Create a list"
msgstr "å? å?¥æ¸?å?®æ?¹å¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
msgid "Combo Box"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2509
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2586
msgid "Create a combo box"
msgstr "å? å?¥çµ?å??æ?¹å¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
msgid "Create a line object"
msgstr "繪���"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2514
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
msgid "Arrow"
msgstr "ç®é "
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
msgid "Create an arrow object"
msgstr "繪ç?«ç®é "
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2517
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2594
msgid "Rectangle"
msgstr "ç?©å½¢"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2595
msgid "Create a rectangle object"
msgstr "繪��形"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
msgid "Ellipse"
msgstr "æ©¢å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2598
msgid "Create an ellipse object"
msgstr "繪ç?«æ©¢å??å½¢"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2601
msgid "Create a button"
msgstr "å? å?¥æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2604
#, fuzzy
msgid "Create a radio button"
msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2532
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
msgid "Merge a range of cells"
msgstr "å??ä½µæ??ç¯?å??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
msgid "Unmerge"
msgstr "ä¸?è¦?å??ä½µ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
msgid "Split merged ranges of cells"
msgstr "å??é??æ?¬ä¾?å·²å??ä½µç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2538
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2539
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2616
msgid "Format the selection as General"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºä¸?è?¬æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2619
msgid "Format the selection as numbers"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ?¸å?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2545
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2622
msgid "Format the selection as currency"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºè²¨å¹£æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
msgid "Accounting"
msgstr "æ??è¨?å°?ç?¨(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2548
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2625
msgid "Format the selection as accounting"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ??è¨?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
msgid "Percentage"
msgstr "ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2551
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2628
msgid "Format the selection as percentage"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºç?¾å??æ¯?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2553
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
msgid "Scientific"
msgstr "ç§?å¸è¨?è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2631
msgid "Format the selection as scientific"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºç§?å¸è¨?è??æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2634
msgid "Format the selection as date"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ?¥æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
msgid "Format the selection as time"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2562
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2639
msgid "AddBorders"
msgstr "æ·»å? é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2563
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
msgid "Add a border around the selection"
msgstr "æ?¼é?¸æ??å??å??å??é?±æ·»å? é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2642
msgid "ClearBorders"
msgstr "æ¸?é?¤é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2566
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2643
msgid "Clear the border around the selection"
msgstr "æ¸?é?¤ç?°ç¹?é?¸æ??å??å??ç??é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2569
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646
msgid "Thousands Separator"
msgstr "å??ä½?æ?¸å?å??é??è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??å?²å?æ ¼å?§å®¹å? ä¸?å??ä½?æ?¸å?å??é??è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2572
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649
msgid "Increase Precision"
msgstr "å¢?å? 精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
msgid "Increase the number of decimals displayed"
msgstr "å¢?å? 顯示ç??å°?æ?¸ä½?æ?¸ç?®"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2575
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652
msgid "Decrease Precision"
msgstr "��精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
msgid "Decrease the number of decimals displayed"
msgstr "æ¸?å°?顯示ç??å°?æ?¸ä½?æ?¸ç?®"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2689
msgid "Display _Outlines"
msgstr "顯示大綱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2613
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2690
msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692
#, fuzzy
msgid "Outlines _Below"
msgstr "å??ä¸?移å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2616
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2695
#, fuzzy
msgid "Outlines _Right"
msgstr "å??å?³ç§»å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2619
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2696
msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2622
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2699
msgid "Display _Formulas"
msgstr "顯示��(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2701
msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
msgstr "顯示å?¬å¼?ç??å??å?³å?¼æ??æ?¯å?¬å¼?æ?¬èº«"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703
msgid "_Hide Zeros"
msgstr "å°?é?¶é?±è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
msgid "Hide _Gridlines"
msgstr "é?±è??æ ¼ç·?(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
msgstr "å??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ ¼ç·?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2709
msgid "Hide _Column Headers"
msgstr "é?±è??æ¯?æ¬?ç??æ¨?é¡?(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
msgid "Toggle whether or not to display column headers"
msgstr "å??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ¯?æ¬?ç??æ¨?é¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2712
msgid "Hide _Row Headers"
msgstr "é?±è??æ¯?å??ç??æ¨?é¡?(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2636
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
msgid "Toggle whether or not to display row headers"
msgstr "å??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ¯?å??ç??æ¨?é¡?"
#. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2717
msgid "Use R1C1 N_otation "
msgstr "使� R1C1 註解"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
msgid "_Left Align"
msgstr "é? å·¦å°?é½?(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646 ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2723 ../src/wbc-gtk-actions.c:2796
msgid "Align left"
msgstr "é? å·¦å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
msgid "_Center"
msgstr "ç½®ä¸(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649 ../src/wbc-gtk-actions.c:2720
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2726 ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
msgid "Center horizontally"
msgstr "水平置ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
msgid "_Right Align"
msgstr "é? å?³å°?é½?(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652 ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2729 ../src/wbc-gtk-actions.c:2798
msgid "Align right"
msgstr "é? å?³å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
msgid "_Center Across Selection"
msgstr "æ©«è·¨é?¸æ??å??å??ç½®ä¸(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2655 ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732 ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
msgid "Center horizontally across the selection"
msgstr "å°?æ??é?¸æ??å??å??水平置ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2658
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
msgid "_Merge and Center"
msgstr "å??ä½µå??ç½®ä¸(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
msgstr "å°?é?¸å??å??å??å??ä½µè?³ä¸?å?²å?æ ¼ä¸¦æ°´å¹³ç½®ä¸ã??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2743
msgid "Align _Top"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2667 ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2744 ../src/wbc-gtk-actions.c:2808
msgid "Align Top"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
msgid "_Vertically Center"
msgstr "å??ç?´ç½®ä¸(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2670
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
msgid "Vertically Center"
msgstr "å??ç?´ç½®ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2749
msgid "Align _Bottom"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2673 ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2750 ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
msgid "Align Bottom"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2753
msgid "View _Statusbar"
msgstr "檢è¦?ç??æ??å??(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2677
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
msgid "Toggle visibility of statusbar"
msgstr "顯示/é?±è??ç??æ??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758
msgid "F_ull Screen"
msgstr "���(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2759
msgid "Switch to or from full screen mode"
msgstr "å??æ??è?³å?¨è?¢å¹?模å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
#. ALSO "<control>2"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2689 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2766 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
msgid "Bold"
msgstr "ç²?é«?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2768
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
#. ALSO "<control>3"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2769 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
msgid "Italic"
msgstr "æ??é«?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2694
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2771
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
#. ALSO "<control>4"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2695
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
msgid "Underline"
msgstr "��"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2697
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2774
msgid "_Double Underline"
msgstr "é??åº?ç·?(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2698
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
msgid "Double Underline"
msgstr "é??åº?ç·?"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2700
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2777
#, fuzzy
msgid "_Single Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2701
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
#, fuzzy
msgid "Single Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2780
#, fuzzy
msgid "_Double Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2781
#, fuzzy
msgid "Double Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
msgid "_Strike Through"
msgstr "���(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2784
msgid "Strike Through"
msgstr "���"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2709
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2786
msgid "Su_perscript"
msgstr "��(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
msgid "Superscript"
msgstr "��"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2712
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2789
msgid "Subscrip_t"
msgstr "��(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2790
msgid "Subscript"
msgstr "��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2799
msgid "Fill Horizontally"
msgstr "水平填滿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2723
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
msgid "Justify Horizontally"
msgstr "水平��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2726
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
msgid "Align numbers right, and text left"
msgstr "æ?¸å?å°?é½?å?³é?¢ï¼?æ??å?å°?é½?å·¦é?¢"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
msgid "Center Vertically"
msgstr "å??ç?´ç½®ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2756 ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2833 ../src/wbc-gtk-actions.c:2834
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2837 ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2771 ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2848 ../src/wbc-gtk-actions.c:2849
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "å??ç?´æ??å??"
@@ -16171,20 +16135,20 @@ msgstr "è¦?顯示æ£?ç?¤ç??é?£ä¸?æ?¹"
msgid "Open %s"
msgstr "é??å?? %s"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5585
+#: ../src/wbc-gtk.c:5606
#, fuzzy
msgid "Autosave prompt"
msgstr "è?ªå??å?·è¡?æ??示"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5586
+#: ../src/wbc-gtk.c:5607
msgid "Ask about autosave?"
msgstr "è©¢å??æ??é??è?ªå??å?²å?"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5592
+#: ../src/wbc-gtk.c:5613
msgid "Autosave time in seconds"
msgstr "è?ªå??å?²å? (以ç§?è¨?)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5593
+#: ../src/wbc-gtk.c:5614
msgid "Seconds before autosave"
msgstr "è?ªå??å?²å?å??æ??å?©ä¸?ç§?æ?¸"
@@ -16208,32 +16172,32 @@ msgstr ""
msgid "(Non Blanks...)"
msgstr "(é??空ç?½...)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:768
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s takes no arguments"
msgstr "ã??%sã??ä¸?é??è¦?å¼?æ?¸"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:772
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many arguments for %s"
msgstr "å·²é??å??ç??æª?æ¡?太å¤?"
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:809
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:810
#, c-format
msgid "%s : \t%s\n"
msgstr "%s : \t%s\n"
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:814
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:815
#, c-format
msgid "[%s : \t%s]\n"
msgstr "[%s : \t%s]\n"
#. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:827
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:828
msgid ""
"\n"
"<i>F4 to complete</i>"
@@ -16242,7 +16206,7 @@ msgstr ""
"<i>F4 以å®?æ??</i>"
#. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:830
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:831
msgid ""
"\n"
"<i>â?§F4 to select</i>"
@@ -16250,51 +16214,51 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>æ??ä¸? â?§F4 以é?¸æ??</i>"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1519
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1522
msgid "Update policy"
msgstr "æ?´æ?°è¦?å??"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1520
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1523
msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1527
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1530
msgid "With icon"
msgstr "è??æ??é??"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1528
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1531
msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1536
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1539
msgid "The contents of the entry"
msgstr "�容"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1549
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
msgid "SheetControlGUI"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1550
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
msgid "The GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1557
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
msgid "WBCGtk"
msgstr "WBCGtk"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1558
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1565
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1568
msgid "Constant Format"
msgstr "常æ?¸æ ¼å¼?"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1566
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1569
msgid "Format for constants"
msgstr "常æ?¸ä¹?æ ¼å¼?"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2465
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2469
#, c-format
msgid "Expecting a single range"
msgstr "é ?æ??ç?ºå?®ä¸?ç¯?å??"
@@ -16604,30 +16568,30 @@ msgstr "å¤?次æ??å®?ç??æ?¬ç·¨è??ã??å??è¨ç?º %d"
msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
msgstr ""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2150
+#: ../src/xml-sax-read.c:2152
#, c-format
msgid "Unknown filter operator \"%s\""
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ \"%s\""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2190
+#: ../src/xml-sax-read.c:2192
msgid "Missing filter type"
msgstr "缺å°?äº?篩é?¸é¡?å??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2212
+#: ../src/xml-sax-read.c:2214
#, c-format
msgid "Unknown filter type \"%s\""
msgstr "ä¸?æ??ç??篩é?¸é¡?å??â??%sâ??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2233
+#: ../src/xml-sax-read.c:2235
msgid "Invalid filter, missing Area"
msgstr "篩é?¸ç?¡æ??ï¼?缺å°?å??å??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2293
+#: ../src/xml-sax-read.c:2295
#, c-format
msgid "Unsupported object type '%s'"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??ç?©ä»¶é¡?å??â??%sâ??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:3442 ../src/xml-sax-write.c:1537
+#: ../src/xml-sax-read.c:3450 ../src/xml-sax-write.c:1537
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
msgstr "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
@@ -18060,1336 +18024,3 @@ msgstr "ç°¡æ??æ¸?å?®ç¯?æ?¬"
#~ msgid "Surface Charts"
#~ msgstr "å¹³é?¢å??"
-
-# ADJUST_TO_%_NORMAL_SIZE_2
-#~ msgid "% of default size"
-#~ msgstr "é ?è¨å¤§å°?ç?? %"
-
-#~ msgid "Dia_meter"
-#~ msgstr "ç?´å¾?"
-
-#~ msgid "Sur_face"
-#~ msgstr "平�"
-
-#~ msgid "PlotBubble"
-#~ msgstr "泡泡å??"
-
-#~ msgid "Bubble"
-#~ msgstr "Bubble 泡泡"
-
-#~ msgid "Y Error bars"
-#~ msgstr "Y Error bars"
-
-#~ msgid "X Error bars"
-#~ msgstr "X Error bars"
-
-#~ msgid "XY Lines"
-#~ msgstr "XY ç?´ç·?"
-
-#~ msgid "XY Points"
-#~ msgstr "XY é»?"
-
-#~ msgid "XY Splines"
-#~ msgstr "XY ��"
-
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "é»?"
-
-#~ msgid "red-orange"
-#~ msgstr "ç´?-æ©?"
-
-#~ msgid "gold"
-#~ msgstr "é??"
-
-#~ msgid "blue"
-#~ msgstr "è??"
-
-#~ msgid "dark gray"
-#~ msgstr "深�"
-
-#~ msgid "red"
-#~ msgstr "ç´?"
-
-#~ msgid "orange"
-#~ msgstr "æ©?"
-
-#~ msgid "lime"
-#~ msgstr "è??å§?"
-
-#~ msgid "gray"
-#~ msgstr "ç?°"
-
-#~ msgid "magenta"
-#~ msgstr "æ´?ç´?"
-
-#~ msgid "yellow"
-#~ msgstr "é»?"
-
-#~ msgid "green"
-#~ msgstr "ç¶ "
-
-#~ msgid "cyan"
-#~ msgstr "é??"
-
-#~ msgid "pink"
-#~ msgstr "ç²?ç´?"
-
-#~ msgid "light orange"
-#~ msgstr "æ·¡æ©?"
-
-#~ msgid "light green"
-#~ msgstr "æ·¡ç¶ "
-
-#~ msgid "light cyan"
-#~ msgstr "æ·¡é??"
-
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "ç?½"
-
-#~ msgid "sky blue"
-#~ msgstr "天è??"
-
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Custom Color..."
-#~ msgstr "����..."
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "æ?¹å??"
-
-#~ msgid "Dock the toolbar"
-#~ msgstr "å?ºå®?å·¥å?·å??"
-
-#~ msgid "Un dock the toolbar"
-#~ msgstr "移å??å·¥å?·å??"
-
-#~ msgid "Fraction"
-#~ msgstr "å??æ?¸"
-
-#~ msgid "Special"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Negative Number Format"
-#~ msgstr "è² æ?¸æ ¼å¼?"
-
-#~ msgid "Number Formats"
-#~ msgstr "æ?¸å?æ ¼å¼?"
-
-#~ msgid "Deci_mal places:"
-#~ msgstr "���(_M)�"
-
-#~ msgid "Display values as percentages."
-#~ msgstr "以ç?¾å??æ¯?顯示該å?¼"
-
-#~ msgid "Format c_ode:"
-#~ msgstr "æ ¼å¼?碼ï¼?"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "é ?覽:"
-
-#~ msgid "_Use Separator for 1000's"
-#~ msgstr "æ¯?ä¸?å??ä½?å? ä¸?å??é??è??(_U)"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "å??ç??"
-
-#~ msgid "*Sun"
-#~ msgstr "æ?¥"
-
-#~ msgid "*Mon"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Tue"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Wed"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Thu"
-#~ msgstr "å??"
-
-#~ msgid "*Fri"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Sat"
-#~ msgstr "å?"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¥"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "æ??æ??äº?"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "æ??æ??ä¸?"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "æ??æ??å??"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "æ??æ??äº?"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "æ??æ??å?"
-
-#~ msgid "*Jan"
-#~ msgstr "1æ??"
-
-#~ msgid "*Feb"
-#~ msgstr "2æ??"
-
-#~ msgid "*Mar"
-#~ msgstr "3æ??"
-
-#~ msgid "*Apr"
-#~ msgstr "4æ??"
-
-#~ msgid "*May"
-#~ msgstr "5æ??"
-
-#~ msgid "*Jun"
-#~ msgstr "6æ??"
-
-#~ msgid "*Jul"
-#~ msgstr "7æ??"
-
-#~ msgid "*Aug"
-#~ msgstr "8æ??"
-
-#~ msgid "*Sep"
-#~ msgstr "9æ??"
-
-#~ msgid "*Oct"
-#~ msgstr "10æ??"
-
-#~ msgid "*Nov"
-#~ msgstr "11æ??"
-
-#~ msgid "*Dec"
-#~ msgstr "12æ??"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "äº?æ??"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "äº?æ??"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "å?æ??"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "å?«æ??"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "ä¹?æ??"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "å??ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "å??äº?æ??"
-
-#~ msgid "TRUE"
-#~ msgstr "TRUE"
-
-#~ msgid "FALSE"
-#~ msgstr "FALSE"
-
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "æ°°è??"
-
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "æ´?ç´?"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "é»?"
-
-# FIXME: The currency symbol list is sorted alphabetically.
-# So english name has to come first. -- Abel
-# REFERENCE:
-# http://www.cybertranslator.idv.tw/comeco_currencies.htm
-# http://www.cp-edu.com/ciku/TW/CIKU/free_html/fl_sjzyhbjb.asp
-#~ msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
-#~ msgstr "United Arab Emirates é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (迪æ??å§?)"
-
-#~ msgid "Afghanistan, Afghanis"
-#~ msgstr "Afghanistan ��� (���尼)"
-
-#~ msgid "Albania, Leke"
-#~ msgstr "Albania é?¿ç?¾å·´å°¼äº? (å??å??)"
-
-#~ msgid "Argentina, Pesos"
-#~ msgstr "Argentina é?¿æ ¹å»· (æ?«ç´¢)"
-
-#~ msgid "Australia, Dollars"
-#~ msgstr "Australia 澳洲 (æ¾³å??)"
-
-#~ msgid "Bangladesh, Taka"
-#~ msgstr "Bangladesh å?å? æ?? (å¡?å?¡)"
-
-#~ msgid "Bulgaria, Leva"
-#~ msgstr "Bulgaria ä¿?å? å?©äº? (å??å¼?)"
-
-#~ msgid "Bahrain, Dinars"
-#~ msgstr "Bahrain å·´æ?? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Burundi, Francs"
-#~ msgstr "Burundi è?²é??å?° (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
-#~ msgstr "Brunei Darussalam 汶è?? (汶è??å??)"
-
-#~ msgid "Bolivia, Bolivianos"
-#~ msgstr "Bolivia ç?»å?©ç¶äº? (Boliviano)"
-
-#~ msgid "Brazil, Brazil Real"
-#~ msgstr "Brazil 巴西 (Brazil Real)"
-
-#~ msgid "Bahamas, Dollars"
-#~ msgstr "Bahamas å·´å??馬群島 (å·´å??馬å??)"
-
-#~ msgid "Bhutan, Ngultrum"
-#~ msgstr "Bhutan �丹 (Ngultrum)"
-
-#~ msgid "Botswana, Pulas"
-#~ msgstr "Botswana æ³¢æ?é?£ (æ?®æ??)"
-
-#~ msgid "Belarus, Rubles"
-#~ msgstr "Belarus ���� (��)"
-
-#~ msgid "Canada, Dollars"
-#~ msgstr "Canada å? æ?¿å¤§ (å? å??)"
-
-#~ msgid "Switzerland, Francs"
-#~ msgstr "Switzerland ç??士 (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Chile, Pesos"
-#~ msgstr "Chile �� (�索)"
-
-#~ msgid "China, Yuan Renminbi"
-#~ msgstr "China ä¸è?¯äººæ°?å?±å??å?? (人æ°?å¹£)"
-
-#~ msgid "Colombia, Pesos"
-#~ msgstr "Colombia ���� (�索)"
-
-#~ msgid "Costa Rica, Colones"
-#~ msgstr "Costa Rica å?¥æ?¯å¤§é»?å? (ç§?é??)"
-
-#~ msgid "Cuba, Pesos"
-#~ msgstr "Cuba �巴 (�索)"
-
-#~ msgid "Cape Verde, Escudos"
-#~ msgstr "Cape Verde ç¶å¾·è§?群島 (å??æ?¯åº«å¤?)"
-
-#~ msgid "Cyprus, Pounds"
-#~ msgstr "Cyprus 賽浦路æ?¯ (é??)"
-
-#~ msgid "Czech Republic, Koruny"
-#~ msgstr "Czech Republic æ?·å??å?±å??å?? (å??é??)"
-
-#~ msgid "Djibouti, Francs"
-#~ msgstr "Djibouti å??å¸?æ?? (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Denmark, Kroner"
-#~ msgstr "Denmark 丹麥 (å??é??)"
-
-#~ msgid "Dominican Republic, Pesos"
-#~ msgstr "Dominican Republic å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (æ?«ç´¢)"
-
-#~ msgid "Algeria, Algeria Dinars"
-#~ msgstr "Algeria é?¿ç?¾å??å?©äº? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Estonia, Krooni"
-#~ msgstr "Estonia æ??æ²?å°¼äº? (Kroon)"
-
-#~ msgid "Egypt, Pounds"
-#~ msgstr "Egypt å??å?? (é??)"
-
-#~ msgid "Ethiopia, Birr"
-#~ msgstr "Ethiopia 衣索�� (��)"
-
-#~ msgid "Euro Member Countries, Euro"
-#~ msgstr "Euro Member Countries æ?洲貨幣è?¯ç?? (æ?å??)"
-
-#~ msgid "Fiji, Dollars"
-#~ msgstr "Fiji æ??æ¿? (æ??æ¿?å??)"
-
-#~ msgid "United Kingdom, Pounds"
-#~ msgstr "United Kingdom è?±å?? (è?±é??)"
-
-#~ msgid "Ghana, Cedis"
-#~ msgstr "Ghana 迦� (��)"
-
-#~ msgid "Gambia, Dalasi"
-#~ msgstr "Gambia ç??æ¯?äº? (é??æ??西)"
-
-#~ msgid "Guatemala, Quetzales"
-#~ msgstr "Guatemala ç??å?°é¦¬æ?? (æ ¼æ?¥ç?¾)"
-
-#~ msgid "Guyana, Dollars"
-#~ msgstr "Guyana è??äº?é?£ (è??äº?é?£å??)"
-
-#~ msgid "Hong Kong, Dollars"
-#~ msgstr "Hong Kong é¦?港 (港å??)"
-
-#~ msgid "Honduras, Lempiras"
-#~ msgstr "Honduras å®?é?½æ??æ?¯ (å?«ç?®æ??)"
-
-#~ msgid "Croatia, Kuna"
-#~ msgstr "Croatia å??ç¾?å??西äº? (Kuna)"
-
-#~ msgid "Haiti, Gourdes"
-#~ msgstr "Haiti 海� (�德)"
-
-#~ msgid "Hungary, Forint"
-#~ msgstr "Hungary å??ç??å?© (ç¦?æ??)"
-
-#~ msgid "Indonesia, Rupiahs"
-#~ msgstr "Indonesia å?°å°¼ (ç?¾)"
-
-#~ msgid "Israel, New Shekels"
-#~ msgstr "Israel 以è?²å?? (New Shekel)"
-
-#~ msgid "India, Rupees"
-#~ msgstr "India �度 (��)"
-
-#~ msgid "Iraq, Dinars"
-#~ msgstr "Iraq ä¼?æ??å?? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Iran, Rials"
-#~ msgstr "Iran ä¼?æ?? (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Iceland, Kronur"
-#~ msgstr "Iceland å?°å³¶ (å??é??)"
-
-#~ msgid "Jamaica, Dollars"
-#~ msgstr "Jamaica ç??è²·å? (ç??è²·å? å??)"
-
-#~ msgid "Jordan, Dinars"
-#~ msgstr "Jordan �� (第��)"
-
-#~ msgid "Japan, Yen"
-#~ msgstr "Japan æ?¥æ?¬ (æ?¥å??)"
-
-#~ msgid "Kenya, Shillings"
-#~ msgstr "Kenya è?¯äº? (å??令)"
-
-#~ msgid "Kyrgyzstan, Soms"
-#~ msgstr "Kyrgyzstan å??ç?¾å??æ?¯ (Som)"
-
-#~ msgid "Cambodia, Riels"
-#~ msgstr "Cambodia æ?¬å??寨 (Riel)"
-
-#~ msgid "Comoros, Francs"
-#~ msgstr "Comoros ç§?æ?©ç¾? (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Korea (North), Won"
-#~ msgstr "Korea (North) å??é?? (å??)"
-
-#~ msgid "Korea (South), Won"
-#~ msgstr "Korea (South) å??é?? (å??)"
-
-#~ msgid "Kuwait, Dinars"
-#~ msgstr "Kuwait ��� (第��)"
-
-#~ msgid "Kazakstan, Tenge"
-#~ msgstr "Kazakstan å??è?©å?? (Tenge)"
-
-#~ msgid "Laos, Kips"
-#~ msgstr "Laos 寮å?? (å?ºæ?®)"
-
-#~ msgid "Lebanon, Pounds"
-#~ msgstr "Lebanon é»?å·´å«© (é??)"
-
-#~ msgid "Sri Lanka, Rupees"
-#~ msgstr "Sri Lanka æ?¯é??è?å?¡ (ç?§æ¯?)"
-
-#~ msgid "Liberia, Dollars"
-#~ msgstr "Liberia è³´æ¯?ç??äº? (è³´æ¯?ç??äº?å??)"
-
-#~ msgid "Lesotho, Maloti"
-#~ msgstr "Lesotho è³´ç´¢æ?? (Loti)"
-
-#~ msgid "Lithuania, Litai"
-#~ msgstr "Lithuania ��� (Lita)"
-
-#~ msgid "Latvia, Lati"
-#~ msgstr "Latvia æ??è?«ç¶äº? (Lat)"
-
-#~ msgid "Libya, Dinars"
-#~ msgstr "Libya ��� (第��)"
-
-#~ msgid "Morocco, Dirhams"
-#~ msgstr "Morocco æ?©æ´?å?¥ (迪æ??å§?)"
-
-#~ msgid "Moldova, Lei"
-#~ msgstr "Moldova æ?©å¤?ç?¦ (å??ä¼?)"
-
-#~ msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
-#~ msgstr "Madagascar 馬é??å? æ?¯å? (馬é??å? æ?¯å? æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Macedonia, Denars"
-#~ msgstr "Macedonia 馬å?¶é ?å?±å??å?? (Denar)"
-
-#~ msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
-#~ msgstr "Myanmar (Burma) ç·¬ç?¸ (ç·¬ç?¸å??)"
-
-#~ msgid "Mongolia, Tugriks"
-#~ msgstr "Mongolia è??å?¤ (å??æ ¼é??å??)"
-
-#~ msgid "Macau, Patacas"
-#~ msgstr "Macau æ¾³é?? (æ¾³é??å??)"
-
-#~ msgid "Mauritania, Ouguiyas"
-#~ msgstr "Mauritania è??å?©å¡?å°¼äº? (ç??å??äº?)"
-
-#~ msgid "Malta, Liri"
-#~ msgstr "Malta 馬ç?¾ä»? (é??æ??)"
-
-#~ msgid "Mauritius, Rupees"
-#~ msgstr "Mauritius 模é??西æ?¯ (ç?§æ¯?)"
-
-#~ msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
-#~ msgstr "Maldives (Maldive Islands) 馬��夫 (Rufiyaa)"
-
-#~ msgid "Malawi, Kwachas"
-#~ msgstr "Malawi 馬æ??å¨? (Kwacha)"
-
-#~ msgid "Mexico, Pesos"
-#~ msgstr "Mexico 墨西� (�索)"
-
-#~ msgid "Malaysia, Ringgits"
-#~ msgstr "Malaysia 馬ä¾?西äº? (æ??å??ç?¹)"
-
-#~ msgid "Mozambique, Meticais"
-#~ msgstr "Mozambique è?«ä¸?æ¯?å?? (æ¢?è??å?¡ç?¾)"
-
-#~ msgid "Namibia, Dollars"
-#~ msgstr "Namibia é?£å¯?æ¯?äº? (é?£å¯?æ¯?äº?å??)"
-
-#~ msgid "Nigeria, Nairas"
-#~ msgstr "Nigeria å¥?å??å?©äº? (å¥?æ??)"
-
-#~ msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
-#~ msgstr "Nicaragua å°¼å? æ??ç?? (ç§?å¤?å·´)"
-
-#~ msgid "Norway, Krone"
-#~ msgstr "Norway æ?ªå¨? (å??é??)"
-
-#~ msgid "Nepal, Nepal Rupees"
-#~ msgstr "Nepal 尼�� (尼����)"
-
-#~ msgid "New Zealand, Dollars"
-#~ msgstr "New Zealand æ?°è¥¿è? (æ?°è¥¿è?å??)"
-
-#~ msgid "Oman, Rials"
-#~ msgstr "Oman é?¿æ?¼ (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Panama, Balboa"
-#~ msgstr "Panama 巴�馬 (巴波�)"
-
-#~ msgid "Peru, Nuevos Soles"
-#~ msgstr "Peru ç§?é¯ (Nuevo Sol)"
-
-#~ msgid "Papua New Guinea, Kina"
-#~ msgstr "Papua New Guinea 巴���幾�� (��)"
-
-#~ msgid "Philippines, Pesos"
-#~ msgstr "Philippines ��� (�索)"
-
-#~ msgid "Pakistan, Rupees"
-#~ msgstr "Pakistan 巴��� (��)"
-
-#~ msgid "Poland, Zlotys"
-#~ msgstr "Poland æ³¢è? (è?²ç¾?æ??)"
-
-#~ msgid "Paraguay, Guarani"
-#~ msgstr "Paraguay å·´æ??å? (Guarani)"
-
-#~ msgid "Qatar, Rials"
-#~ msgstr "Qatar å?¡é?? (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Romania, Lei"
-#~ msgstr "Romania ç¾?馬尼äº? (å??ä¼?)"
-
-#~ msgid "Russia, Rubles"
-#~ msgstr "Russia ��� (��)"
-
-#~ msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
-#~ msgstr "Rwanda ç?§æ?ºé?? (ç?§æ?ºé??æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Saudi Arabia, Riyals"
-#~ msgstr "Saudi Arabia æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Solomon Islands, Dollars"
-#~ msgstr "Solomon Islands ç´¢ç¾?é??群島 (ç´¢ç¾?é??群島å??)"
-
-#~ msgid "Seychelles, Rupees"
-#~ msgstr "Seychelles å¡?æ??è?³ (ç?§æ¯?)"
-
-#~ msgid "Sudan, Dinars"
-#~ msgstr "Sudan è??丹 (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Sweden, Kronor"
-#~ msgstr "Sweden ç??å?¸ (å??é??)"
-
-#~ msgid "Singapore, Dollars"
-#~ msgstr "Singapore æ?°å? å?¡ (æ?°å? å?¡å??)"
-
-#~ msgid "Slovenia, Tolars"
-#~ msgstr "Slovenia æ?¯æ´?ç¶å°¼äº? (Tolar)"
-
-#~ msgid "Slovakia, Koruny"
-#~ msgstr "Slovakia æ?¯æ´?ä¼?å?? (å??é??)"
-
-#~ msgid "Sierra Leone, Leones"
-#~ msgstr "Sierra Leone ç??å?å±± (å?©æ??)"
-
-#~ msgid "Somalia, Shillings"
-#~ msgstr "Somalia 索馬å?©äº? (å??令)"
-
-#~ msgid "Suriname, Guilders"
-#~ msgstr "Suriname è??å?©å?? (ç?¾)"
-
-#~ msgid "El Salvador, Colones"
-#~ msgstr "El Salvador è?©ç?¾ç?¦å¤? (ç§?é??)"
-
-#~ msgid "Syria, Pounds"
-#~ msgstr "Syria æ??å?©äº? (æ??å?©äº?é??)"
-
-#~ msgid "Swaziland, Emalangeni"
-#~ msgstr "Swaziland å?²ç?¦æ¿?è? (Lilageni)"
-
-#~ msgid "Thailand, Baht"
-#~ msgstr "Thailand æ³°å?? (é??)"
-
-#~ msgid "Tajikistan, Rubles"
-#~ msgstr "Tajikistan å¡?å??å?? (ç?§å¸?)"
-
-#~ msgid "Tunisia, Dinars"
-#~ msgstr "Tunisia �尼西� (第��)"
-
-#~ msgid "Tonga, Pa'anga"
-#~ msgstr "Tonga æ?±å? (æ½?å? )"
-
-#~ msgid "Turkey, Liras"
-#~ msgstr "Turkey å??è?³å?¶ (é??æ??)"
-
-#~ msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
-#~ msgstr "Trinidad and Tobago å??é??é??-æ??å·´å?¥ (å??)"
-
-#~ msgid "Taiwan, New Dollars"
-#~ msgstr "Taiwan �� (��幣)"
-
-#~ msgid "Tanzania, Shillings"
-#~ msgstr "Tanzania å?¦å°?å°¼äº? (å??令)"
-
-#~ msgid "Ukraine, Hryvnia"
-#~ msgstr "Ukraine ç??å??è? (Hryvnia)"
-
-#~ msgid "Uganda, Shillings"
-#~ msgstr "Uganda ç??å¹²é?? (å??令)"
-
-#~ msgid "United States of America, Dollars"
-#~ msgstr "USA ç¾?å?? (ç¾?å??)"
-
-#~ msgid "Uruguay, Pesos"
-#~ msgstr "Uruguay ç??æ??å? (æ?°æ?«ç´¢)"
-
-#~ msgid "Uzbekistan, Sums"
-#~ msgstr "Uzbekistan ç??è?²å?¥å?? (Sum)"
-
-#~ msgid "Venezuela, Bolivares"
-#~ msgstr "Venezuela å§?å?§ç??æ?? (å??å?©ç?¦)"
-
-#~ msgid "Viet Nam, Dong"
-#~ msgstr "Vietnam è¶?å?? (è¶?å??ç?¾)"
-
-#~ msgid "Vanuatu, Vatu"
-#~ msgstr "Vanuatu è?¬é?£æ?? (Vatu)"
-
-#~ msgid "Samoa, Tala"
-#~ msgstr "Samoa è?©æ?©äº? (å¡?æ??)"
-
-#~ msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
-#~ msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BEAC (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Silver, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Gold, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
-#~ msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BCEAO (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Palladium, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Platinum, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Yemen, Rials"
-#~ msgstr "Yemen è??é?? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Yugoslavia, New Dinars"
-#~ msgstr "Yugoslavia å??æ?¯æ??夫 (æ?°ç¬¬ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "South Africa, Rand"
-#~ msgstr "South Africa å??é?? (è?ç?¹)"
-
-#~ msgid "Zambia, Kwacha"
-#~ msgstr "Zambia å°?æ¯?äº? (å??ç?¦æ?¥)"
-
-#~ msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
-#~ msgstr "Zimbabwe è¾?å·´å¨? (è¾?å·´å¨?å??)"
-
-#~ msgid "diamond"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "triangle up"
-#~ msgstr "ä¸?è§?å½¢å??ä¸?"
-
-#~ msgid "asterisk"
-#~ msgstr "æ??è??"
-
-#~ msgid "bar"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "Data consolidation"
-#~ msgstr "è³?æ??å??ä½µ"
-
-#~ msgid "_Preserves Formats"
-#~ msgstr "ä¿?ç??æ ¼å¼?(_P)"
-
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "ç?®é??"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ??"
-
-#~ msgid "Baltic"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³»"
-
-#~ msgid "Central European"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³»"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "ä¸æ??"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å?"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "å¸?è??æ??"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
-
-#~ msgid "Indian"
-#~ msgstr "�度�系"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "é??æ??"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "統�碼"
-
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "è¶?å??æ??"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³»"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864)"
-
-#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864-I)"
-
-#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6)"
-
-#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-E)"
-
-#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-I)"
-
-#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (MacArabic)"
-
-#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (Windows-1256)"
-
-#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-#~ msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??å? (ARMSCII-8)"
-
-#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-13)"
-
-#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-4)"
-
-#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (Windows-1257)"
-
-#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-#~ msgstr "����系 (ISO-8859-14)"
-
-#~ msgid "Central European (IBM-852)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (IBM-852)"
-
-#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (ISO-8859-2)"
-
-#~ msgid "Central European (MacCE)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (MacCE)"
-
-#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (Windows-1250)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (GB18030)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (GB2312)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (GBK)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (HZ)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (Windows-936)"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-#~ msgstr "ç¹?é«?ä¸æ?? (Big5)"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-#~ msgstr "ç¹?é«?ä¸æ?? (Big5-HKSCS)"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-#~ msgstr "ç¹?é«?ä¸æ?? (EUC-TW)"
-
-#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
-#~ msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ??å? (MacCroatian)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (IBM-855)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (ISO-8859-5)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (ISO-IR-111)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (KOI8-R)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (MacCyrillic)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (Windows-1251)"
-
-#~ msgid "Russian (CP-866)"
-#~ msgstr "ä¿?æ?? (CP-866)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-#~ msgstr "ç??å??è?æ?? (KOI8-U)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
-#~ msgstr "ç??å??è?æ?? (MacUkrainian)"
-
-#~ msgid "English (ASCII)"
-#~ msgstr "è?±æ?? (ASCII)"
-
-#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
-#~ msgstr "æ³¢æ?¯æ??å? (MacFarsi)"
-
-#~ msgid "Georgian (GEOSTD8)"
-#~ msgstr "æ ¼é¯å??äº?æ??å? (GEOSTD8)"
-
-#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-#~ msgstr "å¸?è??æ?? (ISO-8859-7)"
-
-#~ msgid "Greek (MacGreek)"
-#~ msgstr "å¸?è??æ?? (MacGreek)"
-
-#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
-#~ msgstr "å¸?è??æ?? (Windows-1253)"
-
-#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-#~ msgstr "å?¤å??æ??ç?¹æ??å? (MacGujarati)"
-
-#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-#~ msgstr "æ??é¯ç©?å¥?æ??å? (MacGurmukhi)"
-
-#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (IBM-862)"
-
-#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-E)"
-
-#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-I)"
-
-#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (MacHebrew)"
-
-#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (Windows-1255)"
-
-#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-#~ msgstr "梵æ?? (MacDevanagari)"
-
-#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-#~ msgstr "å?°å³¶æ??å? (MacIcelandic)"
-
-#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
-#~ msgstr "æ?¥æ?? (EUC-JP)"
-
-#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#~ msgstr "æ?¥æ?? (ISO-2022-JP)"
-
-#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-#~ msgstr "æ?¥æ?? (Shift_JIS)"
-
-#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
-#~ msgstr "é??æ?? (EUC-KR)"
-
-#~ msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-#~ msgstr "é??æ?? (ISO-2022-KR)"
-
-#~ msgid "Korean (JOHAB)"
-#~ msgstr "é??æ?? (JOHAB)"
-
-#~ msgid "Korean (UHC)"
-#~ msgstr "é??æ?? (UHC)"
-
-#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-#~ msgstr "å??æ?èª?ç³» (ISO-8859-10)"
-
-#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
-#~ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (MacRomanian)"
-
-#~ msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
-#~ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (ISO-8859-16)"
-
-#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
-#~ msgstr "å??æ?èª?ç³» (ISO-8859-3)"
-
-#~ msgid "Thai (TIS-620)"
-#~ msgstr "æ³°æ?? (TIS-620)"
-
-#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (IBM-857)"
-
-#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (ISO-8859-9)"
-
-#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (MacTurkish)"
-
-#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (Windows-1254)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-7)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-8)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-16BE)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-16LE)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-32BE)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-32LE)"
-
-#~ msgid "User Defined"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (TCVN)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (VISCII)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (VPS)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (Windows-1258)"
-
-#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (ISO-8859-8)"
-
-#~ msgid "Western (IBM-850)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (IBM-850)"
-
-#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (ISO-8859-1)"
-
-#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (ISO-8859-15)"
-
-#~ msgid "Western (MacRoman)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (MacRoman)"
-
-#~ msgid "Western (Windows-1252)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (Windows-1252)"
-
-#~ msgid "Conversion Direction"
-#~ msgstr "è½?æ??æ?¹å??ï¼?"
-
-#~ msgid "This value determines which iconv test to perform."
-#~ msgstr "æ?¬æ?¸å?¼æ±ºå®? iconv æ??é?²è¡?ç??麼測試ã??"
-
-#~ msgid "Western Europe"
-#~ msgstr "西æ?"
-
-#~ msgid "Eastern Europe"
-#~ msgstr "æ?±æ?"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "é??æ´²"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Australia 澳洲"
-
-#~ msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
-#~ msgstr "South Africa å??é??ç?? Afrikaans èª? (af_ZA)"
-
-# FIXME: The currency symbol list is sorted alphabetically.
-# So english name has to come first. -- Abel
-# REFERENCE:
-# http://www.cybertranslator.idv.tw/comeco_currencies.htm
-# http://www.cp-edu.com/ciku/TW/CIKU/free_html/fl_sjzyhbjb.asp
-#~ msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
-#~ msgstr "United Arab Emirates é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (ar_AE)"
-
-#~ msgid "Bahrain (ar_BH)"
-#~ msgstr "Bahrain å·´æ?? (ar_BH)"
-
-#~ msgid "Jordan (ar_JO)"
-#~ msgstr "Jordan ç´?æ?¦ (ar_JO)"
-
-#~ msgid "Kuwait (ar_KW)"
-#~ msgstr "Kuwait ��� (ar_KW)"
-
-#~ msgid "Libya (ar_LY)"
-#~ msgstr "Libya ��� (ar_LY)"
-
-#~ msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
-#~ msgstr "Saudi Arabia æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (ar_SA)"
-
-#~ msgid "Sudan (ar_SD)"
-#~ msgstr "Sudan è??丹 (ar_SD)"
-
-#~ msgid "Tunisia (ar_TN)"
-#~ msgstr "Tunisia �尼西� (ar_TN)"
-
-#~ msgid "Belarus (be_BY)"
-#~ msgstr "Belarus ���� (be_BY)"
-
-#~ msgid "Bulgaria (bg_BG)"
-#~ msgstr "Bulgaria ä¿?å? å?©äº? (bg_BG)"
-
-#~ msgid "Bangladesh (bn_BD)"
-#~ msgstr "Bangladesh å?å? æ?? (Bangladesh)"
-
-#~ msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
-#~ msgstr "Czech Republic æ?·å??å?±å??å?? (cs_CZ)"
-
-#~ msgid "Denmark (da_DK)"
-#~ msgstr "Denmark 丹麥 (da_DK)"
-
-#~ msgid "Switzerland/German (de_CH)"
-#~ msgstr "Switzerland/German ç??士/å¾·èª? (de_CH)"
-
-#~ msgid "India/English (en_IN)"
-#~ msgstr "India/English �度/�� (en_IN)"
-
-#~ msgid "New Zealand (en_NZ)"
-#~ msgstr "New Zealand ç´?西è? (en_NZ)"
-
-#~ msgid "Philippines (en_PH)"
-#~ msgstr "Philippines ��� (en_PH)"
-
-#~ msgid "South Africa/English (en_ZA)"
-#~ msgstr "South Africa/English å??é??/è?±èª? (en_ZA)"
-
-#~ msgid "Argentina (es_AR)"
-#~ msgstr "Argentina é?¿æ ¹å»· (es_AR)"
-
-#~ msgid "Chile (es_CL)"
-#~ msgstr "Chile �� (es_CL)"
-
-#~ msgid "Colombia (es_CO)"
-#~ msgstr "Colombia ���� (es_CO)"
-
-#~ msgid "Costa Rica (es_CR)"
-#~ msgstr "Costa Rica å?¥æ?¯å¤§é»?å? (es_CR)"
-
-#~ msgid "Dominican Republic (es_DO)"
-#~ msgstr "Dominican Republic å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (ex_DO)"
-
-#~ msgid "Spain (es_ES)"
-#~ msgstr "Spain 西ç?ç?? (es_ES)"
-
-#~ msgid "Guatemala (es_GT)"
-#~ msgstr "Guatemala ç??å?°é¦¬æ?? (es_GT)"
-
-#~ msgid "Honduras (es_HN)"
-#~ msgstr "Honduras å®?é?½æ??æ?¯ (es_HN)"
-
-#~ msgid "Mexico (es_MX)"
-#~ msgstr "Mexico 墨西� (es_MX)"
-
-#~ msgid "El Salvador (es_SV)"
-#~ msgstr "El Salvador ���� (es_SV)"
-
-#~ msgid "Uruguay (es_UY)"
-#~ msgstr "Uruguay ç??æ??å? (es_UY)"
-
-#~ msgid "Venezuela (es_VE)"
-#~ msgstr "Venezuela å§?å?§ç??æ?? (es_VE)"
-
-#~ msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
-#~ msgstr "Spain/Basque 西ç?ç??/å·´æ?¯å?? (eu_ES)"
-
-#~ msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
-#~ msgstr "Switzerland/French ç??士/æ³?èª? (fr_CH)"
-
-#~ msgid "Armenia (hy_AM)"
-#~ msgstr "Armenia ��尼� (hy_AM)"
-
-#~ msgid "Indonesia (id_ID)"
-#~ msgstr "Indonesia å?°å°¼ (id_ID)"
-
-#~ msgid "Japan (ja_JP)"
-#~ msgstr "Japan �� (ja_JP)"
-
-#~ msgid "Georgia (ka_GE)"
-#~ msgstr "Georgia �治� (ka_GE)"
-
-#~ msgid "Korea (ko_KR)"
-#~ msgstr "Korea é??å?? (ko_KR)"
-
-#~ msgid "Lithuania (lt_LT)"
-#~ msgstr "Lithuania ��� (lt_LT)"
-
-#~ msgid "Latvia (lv_LV)"
-#~ msgstr "Latvia æ??è?«ç¶äº? (lv_LV)"
-
-#~ msgid "Russia (ru_RU)"
-#~ msgstr "ä¿?å?? (ru_RU)"
-
-#~ msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
-#~ msgstr "ç??å??è?/ä¿?æ?? (ru_UA)"
-
-#~ msgid "Slovakia (sk_SK)"
-#~ msgstr "Slovakia æ?¯æ´?ä¼?å?? (sk_SK)"
-
-#~ msgid "Slovenia (sl_SI)"
-#~ msgstr "Slovenia æ?¯æ´?ç¶å°¼äº? (sl_SI)"
-
-#~ msgid "Albania (sq_AL)"
-#~ msgstr "Albania ��巴尼� (sq_AL)"
-
-#~ msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
-#~ msgstr "Yugoslavia å??æ?¯æ??夫 (sr_YU)"
-
-#~ msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
-#~ msgstr "Tajikistan å¡?å??å?? (tg_TJ)"
-
-#~ msgid "Thailand (th_TH)"
-#~ msgstr "Thailand æ³°å?? (th_TH)"
-
-#~ msgid "Ukraine (uk_UA)"
-#~ msgstr "ç??å??è? (uk_UA)"
-
-#~ msgid "Pakistan (ur_PK)"
-#~ msgstr "Pakistan 巴��� (ur_PK)"
-
-#~ msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
-#~ msgstr "Uzbekistan ç??è?²å?¥å?? (uz_UZ)"
-
-#~ msgid "Vietnam (vi_VN)"
-#~ msgstr "è¶?å?? (vi_VN)"
-
-#~ msgid "Current Locale: "
-#~ msgstr "ç?®å??ç??ä½?ç½®"
-
-#~ msgid "Reordering Sheets"
-#~ msgstr "é??æ?°æ??å??å·¥ä½?表"
-
-#~ msgid "Delete a sheet"
-#~ msgstr "��工�表"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "is a directory name"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "æ?¯ä¸?å??ç?®é??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have permission to save to\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ²?æ??æ¬?é??å°?å?§å®¹å?²å?è?³\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to save over it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æª?æ¡? <i>%s</i> å·²ç¶?å?å?¨æ?¼ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "����寫�容�"
-
-#~ msgid "Replacement string must be set."
-#~ msgstr "å¿?é ?æ??å®?ç?¨ä¾?å??代ç??å?串ã??"
-
-#~ msgid "Sheet name is NULL"
-#~ msgstr "é??è¦?å·¥ä½?表å??稱"
-
-#~ msgid "Sheet name is not valid utf-8"
-#~ msgstr "å·¥ä½?表å??稱ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? utf-8"
-
-#~ msgid "Sheet name must have at least 1 letter"
-#~ msgstr "å·¥ä½?表å??稱æ??å°?å¿?é ?æ??ä¸?å??å?å??"
-
-#~ msgid "You may not use this name twice"
-#~ msgstr "æ?¨ä¸?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç?¸å??å??稱å?©æ¬¡"
-
-#~ msgid "Python Plugin"
-#~ msgstr "Python å¤?æ??"
-
-#~ msgid "This plugin provides Python language support in Gnumeric"
-#~ msgstr "æ¤å¤?æ??ç?º Gnumeric æ??ä¾? Python èª?è¨?æ?¯æ?´"
-
-#~ msgid "Cannot get file size."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æª?æ¡?大å°?ã??"
-
-#~ msgid " Unknown formula"
-#~ msgstr "ä¸?æ??ç??æ?¸å¸æ¬¡å¼?"
-
-#~ msgid "Python module name"
-#~ msgstr "Python 模çµ?å??稱"
-
-#~ msgid "Error while activating plugin"
-#~ msgstr "å??ç?¨å¤?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#~ msgid "Error while deactivating plugin"
-#~ msgstr "å??æ¢ä½¿ç?¨å¤?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#~ msgid "Plugin is still in use."
-#~ msgstr "ä»?å?¨ä½¿ç?¨å¤?æ??ã??"
-
-#~ msgid "File doesn't contain \"plugin_can_deactivate_general\" function."
-#~ msgstr "���� \"plugin_can_deactivate_general\" ��."
-
-#~ msgid "Error while loading plugin."
-#~ msgstr "è¼?å?¥å¤?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-
-#~ msgid "Unexpected error reading the file"
-#~ msgstr "è®?å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
-#~ msgid "Detailed error message"
-#~ msgstr "詳細�誤��"
-
-#~ msgid "Not implemented yet.\n"
-#~ msgstr "æ¤å??è?½å°?æ?ªå®?æ??ã??\n"
-
-#~ msgid "The default row height must be > %d."
-#~ msgstr "æ¯?è¡?é ?è¨é«?度å¿?é ?大æ?¼ %dã??"
-
-#~ msgid "Data Analysis Tools"
-#~ msgstr "è³?æ??å??æ??å·¥å?·"
-
-#~ msgid "Range/Array"
-#~ msgstr "ç¯?å??/é?£å??"
-
-#~ msgid "<Has not been set>"
-#~ msgstr "<å°?æ?ªè¨å®?>"
-
-#~ msgid "Setting current time in %s"
-#~ msgstr "è¨å®? %s ç??å?§å®¹ç?ºç?¾å?¨ç??æ??é??"
-
-#~ msgid "_Copy to a new location"
-#~ msgstr "è¤?製å?°æ?°ç??ä½?ç½®(_C)"
-
-#~ msgid "Advanced Sort Options"
-#~ msgstr "é?²é??æ??åº?é?¸é ?"
-
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "é??å¢?"
-
-#~ msgid "%s is not a valid source region"
-#~ msgstr "%s ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä¾?æº?å??å??"
-
-#~ msgid "Row: %s"
-#~ msgstr "è¡?ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Save with a new name or format"
-#~ msgstr "以å?¦ä¸?å??å??稱æ??å?¦ä¸?ç¨®æ ¼å¼?å?²å?"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "File/Print Preview"
-#~ msgstr "æª?æ¡?/å??å?°é ?覽"
-
-#~ msgid "The value you entered :\n"
-#~ msgstr "æ?¨è¼¸å?¥ç??å?¼ï¼?\n"
-
-#~ msgid "Must be equal to %s\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?æ?¼ %s\n"
-
-#~ msgid "Must not be equal to %s\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ä¸?ç?æ?¼ %s\n"
-
-#~ msgid "Must be a decimal\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?ºå??é?²ä½?æ?¸\n"
-
-#~ msgid "Must be a date\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?ºæ?¥æ??\n"
-
-#~ msgid "Must be a time\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?ºæ??é??\n"
-
-#~ msgid "Can be blank\n"
-#~ msgstr "å?¯ç??空ç?½\n"
-
-#~ msgid "Su_mmary..."
-#~ msgstr "æ??è¦?(_M)..."
-
-#~ msgid "Summary information"
-#~ msgstr "æ??è¦?è³?è¨?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c32498e..bdc54f7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,11 +8,11 @@
#: ../src/sheet-control-gui.c:2117
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnumeric 1.10.9\n"
+"Project-Id-Version: gnumeric 1.10.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-17 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:47+0800\n"
-"Last-Translator: I-Yuan Chiang (æ±?æ??å??) <iychiang1809 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 23:12+0800\n"
+"Last-Translator: I-Yuan Chiang æ±?æ??å?? <iychiang1809 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw, tryneeds gmail "
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../gnumeric.desktop.in.h:1
msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
-msgstr ""
+msgstr "è¨?ç®?, å??æ??å??è³?è¨?å??å??å??"
#: ../gnumeric.desktop.in.h:2 ../src/func-builtin.c:399
msgid "Gnumeric"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Provides a CORBA scripting interface"
msgstr "æ??ä¾? CORBA scripting ç??é?¢"
#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6791
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8366 ../src/xml-sax-read.c:3167
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8404 ../src/xml-sax-read.c:3175
msgid "Reading file..."
msgstr "æ£å?¨è®?å?¥æª?æ¡?..."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
msgstr "é??é ?æ??屬æ?§ %s::%s == '%s'ã??"
#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8454 ../src/xml-sax-read.c:3184
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8502 ../src/xml-sax-read.c:3192
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "XML æ??ä»¶æ ¼å¼?ä¸?æ£ç¢ºï¼?"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3092
#, c-format
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
-msgstr ""
+msgstr "忽ç?¥ç?¡æ??è³?æ??ç??æ??æ??æ?§ï¼?å? ç?º: %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3517
msgid "Undefined"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç?? GnmValue é¡?å?? (%d)"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:747
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:748
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -496,9 +496,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:931
-#, fuzzy
msgid "Dynamic module loading is not supported on this system."
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥æ¨¡çµ? %sï¼? æ¤ç³»çµ±ä¸?æ?¯æ?´è¼?å?¥æ¨¡çµ?ã??"
+msgstr "æ¤ç³»çµ±ä¸?æ?¯æ?´æ¨¡çµ?å??æ??模çµ?"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:943
#, c-format
@@ -1066,29 +1065,26 @@ msgid "Invalid line in ROWS section"
msgstr ""
#: ../plugins/mps/mps.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate rows name %s"
-msgstr "å?¨ %(section)s ç¯?ä¸æ??é??è¤?ç?? (%(name)s) å??稱"
+msgstr "è¤?製è¡?ç??å??稱 %s"
#: ../plugins/mps/mps.c:249
-#, fuzzy
msgid "Duplicate objective row"
-msgstr "å??å?é?£ç?°æ£?"
+msgstr "�製���"
#: ../plugins/mps/mps.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid row type %s"
-msgstr "ç?¡æ??ç??å¾?端é¡?å??"
+msgstr "ç?¡æ??è¡?é¡?å?? %s"
#: ../plugins/mps/mps.c:273
-#, fuzzy
msgid "Missing objective row"
-msgstr "å??å?é?£ç?°æ£?"
+msgstr "�失���"
#: ../plugins/mps/mps.c:298
-#, fuzzy
msgid "Invalid marker"
-msgstr "段���"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ¨?è¨?"
#: ../plugins/mps/mps.c:348
#, c-format
@@ -1112,9 +1108,8 @@ msgstr ""
#. ----------------------------------------
#: ../plugins/mps/mps.c:592
-#, fuzzy
msgid "Constraint"
-msgstr "檢æ?¥é??å?¶"
+msgstr "é??å?¶æ¢?件"
#: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
@@ -1186,19 +1181,18 @@ msgid "Imports GNU Oleo documents"
msgstr "å?¯å?¯å?¥ GNU Oleo æ??件"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:447
-#, fuzzy
msgid "General ODF error"
-msgstr "å? å?¥é??æ?²å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+msgstr "�� ODF �誤"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
-msgstr "--%2$s æ??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼ã??%1$sã??"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ?´æ?¸ '%s' ç?ºäº? '%s'"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
-msgstr "X å?¯è?½å?ºç?¾ç??æ??å°?å?¼"
+msgstr "å?¯è?½æ?¯é?¯èª¤ç??æ?´æ?¸ '%s' ç?ºäº? '%s'"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:560
#, fuzzy, c-format
@@ -1250,7 +1244,7 @@ msgid "Unable to open '%s'."
msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:863
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5047
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5072
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to open file '%s'"
msgid "Unable to load the file '%s'."
@@ -1287,9 +1281,9 @@ msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??é ?ç?®"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
-msgstr "æ£é??製 %'d å??æª?æ¡?(æ?¼ã??%Bã??)"
+msgstr "%s_å?¨_æ¯?å£?ç??_æª?æ¡?"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1296
#, c-format
@@ -1299,9 +1293,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1309
-#, fuzzy
msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
-msgstr "æ?¯å?¦æ?´æ?°å£?縮æª?ã??%2$sã??ä¸ç??æª?æ¡?ã??%1$sã??ï¼?"
+msgstr "å·¥ä½?é ?_å?¨_æ¯?å£?ç??_æª?æ¡?"
#. We are missing the table name. This is bad!
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1317
@@ -1397,34 +1390,34 @@ msgstr ""
msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3628
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3653
#, c-format
msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3696
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3721
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab color '%s'"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??é ?ç?®"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3708
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3733
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
msgstr ""
"ç?¡æ³?å??å??å¤?æ??ç¨?å¼? %sã??\n"
"%s"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3873
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
msgstr "ä¸?å??ç¯?é»?æ??ä¸?æ??ç?? â??typeâ?? 屬æ?§ â??%sâ??ï¼?ç?¥é??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4215
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
msgstr "%s ç?ºæ?ªç?¥ç??觸ç?¼é¡?å??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4468
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4493
#, fuzzy, c-format
msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
msgstr ""
@@ -1432,67 +1425,67 @@ msgstr ""
"\n"
" {0}"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4509
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4534
#, c-format
msgid "Invalid DB range '%s'"
msgstr "è³?æ??庫ç¯?å?? '%s' ç?¡æ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4745
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4784
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4770
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?ºå?串å?¼ï¼?"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4750
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4775
#, c-format
msgid ""
"Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
"range' element."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5337
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5362
#, c-format
msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5877
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5902
msgid ""
"Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
"automatic equation instead."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6019
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6044
msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6089
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6114
msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6540
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6554
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6565
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6579
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
msgstr "å??ç´ <%3$s> ä¸ç??â??%2$sâ??屬æ?§å?ºç?¾ä¸?æ??ç??屬æ?§å?¼â??%1$sâ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8255
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8293
msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
msgstr "openoffice æª?æ¡?ç?? mimetype ä¸?æ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8263
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8301
msgid "No stream named content.xml found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??ç?º content.xml ç??串æµ?ã??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8271
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8309
msgid "No stream named styles.xml found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??ç?º styles.xml ç??串æµ?ã??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8376
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8414
#, c-format
msgid "Invalid metadata '%s'"
msgstr "å??è³?æ?? (metadata) '%s' ç?¡æ??"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8436
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8475
msgid "settings.xml stream is malformed!"
msgstr ""
@@ -2813,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"å·¥ä½?表æ??ï¼?æ?¬è®?æ?¸æ±ºå®?æ?¯å?¦å??使ç?¨è??ç?¼å?ºè¦å??ã??"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2559
msgid "Sort Ascending"
msgstr "é??å¢?æ??åº?"
@@ -3065,11 +3058,11 @@ msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
msgid "Full path of glpsol program to use"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ä»¥ç?¨ç?? glpsol å®?æ?´è·¯å¾? "
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
msgid "Full path of lp_solve program to use"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ä»¥ç?¨ç?? lp_solve å®?æ?´è·¯å¾? "
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -3131,7 +3124,7 @@ msgstr "��貼�"
#: ../src/clipboard.c:437
msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ??æ?¸å?¼æ??æ?¯é?£çµ?å?¯ä»¥è²¼å?°å?§å®¹"
#: ../src/clipboard.c:445
#, c-format
@@ -3311,7 +3304,7 @@ msgstr "å?ªé?¤å?? %s ä¸"
msgid "Deleting row %s"
msgstr "å?ªé?¤å?? %s ä¸"
-#: ../src/commands.c:1566 ../src/commands.c:1567 ../src/sheet.c:4245
+#: ../src/commands.c:1566 ../src/commands.c:1567 ../src/sheet.c:4255
msgid "Clear"
msgstr "��"
@@ -3495,11 +3488,11 @@ msgstr "é??äº?æ??件已æ??é??è?¯"
#: ../src/commands.c:2530
msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
-msgstr ""
+msgstr "é??äº?æ¬?æ²?æ??群çµ?å??ï¼?æ?¨ä¸?è?½å??æ¶?ä»?å??ç??群çµ?"
#: ../src/commands.c:2531
msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
-msgstr ""
+msgstr "é??äº?å??æ²?æ??群çµ?å??ï¼?æ?¨ä¸?è?½å??æ¶?ä»?å??ç??群çµ?"
#: ../src/commands.c:2544
#, fuzzy, c-format
@@ -3573,7 +3566,7 @@ msgstr "è?ªå??æ ¼å¼?å?? %s"
#: ../src/commands.c:3825
#, c-format
msgid "Unmerging %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å??ä½µ %s"
#: ../src/commands.c:3991
#, fuzzy, c-format
@@ -3689,7 +3682,7 @@ msgstr "é??æ?²å??稱ï¼?"
#: ../src/commands.c:5972
msgid "An empty string is not allowed as defined name."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½ä½¿ç?¨ç©ºç?½å?串ä¾?å®?義å??稱."
#: ../src/commands.c:5980
#, fuzzy, c-format
@@ -3802,7 +3795,7 @@ msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
msgid "Configure Checkbox"
msgstr "é??æ?²è¨å®?"
-#: ../src/commands.c:7722 ../src/sheet-object-widget.c:1498
+#: ../src/commands.c:7722 ../src/sheet-object-widget.c:1523
#, fuzzy
msgid "Configure Adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??è¨å®?å?¼"
@@ -3975,7 +3968,7 @@ msgstr "å??å?? (_A)"
#: ../src/dialogs/sampling.glade.h:15 ../src/dialogs/shuffle.glade.h:5
#: ../src/dialogs/sign-test.glade.h:10
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.glade.h:6
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980 ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057 ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
msgid "_Columns"
msgstr "�(_C)"
@@ -4025,7 +4018,7 @@ msgstr "第 1 è¡?/å??ç?ºæ¨?é¡? (_L)"
#: ../src/dialogs/rank.glade.h:12 ../src/dialogs/sampling.glade.h:22
#: ../src/dialogs/shuffle.glade.h:6 ../src/dialogs/sign-test.glade.h:14
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.glade.h:9
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977 ../src/wbc-gtk-actions.c:2135
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2054 ../src/wbc-gtk-actions.c:2212
msgid "_Rows"
msgstr "å??(_R)"
@@ -4821,7 +4814,7 @@ msgid "Correlation"
msgstr "Correlaetion ç?¸é??æ?§"
#: ../src/dialogs/covariance.glade.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
msgid "Covariance"
msgstr "Covariance ����"
@@ -4909,7 +4902,7 @@ msgstr "æ ¼å¼?(_F)"
msgid "_Layout"
msgstr "é??ç½®"
-#: ../src/dialogs/data-slicer.glade.h:8 ../src/wbc-gtk-actions.c:2062
+#: ../src/dialogs/data-slicer.glade.h:8 ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
@@ -5584,9 +5577,9 @@ msgid "The groups and time columns should have the same height."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group %d"
-msgstr "群�"
+msgstr "群� %d"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:523
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1025
@@ -5594,66 +5587,54 @@ msgid "Group"
msgstr "çµ?æ??群çµ?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:537
-#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr "å¯?件è??"
+msgstr "å¾?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:549
-#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr "æ?¶ä»¶è??"
+msgstr "å?°"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:620
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??Kaplan-Meierã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?ã??Kaplan-Meierã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:201
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Normality Test Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??å??æ?¹å·®ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?常æ??æ?§æª¢å®?ä¹?å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:174
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Principal Components Analysis Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??Fourier å??æ??ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?主æ??å??å??æ??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:93
-#, fuzzy
msgid "The predicted median should be a number."
-msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç·¨è??"
+msgstr "æ??é ?測ç??ä¸ä½?æ?¸æ??該æ?¯æ?¸å?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:144
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
-#, fuzzy
msgid "The first input range is invalid."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "第ä¸?å??輸å?¥ç¯?å??æ?¯ç?¡æ??ç??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:163
-#, fuzzy
msgid "The second input range is invalid."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "第äº?å??輸å?¥ç¯?å??æ?¯ç?¡æ??ç??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:175
-#, fuzzy
msgid "The input ranges do not have the same shape."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "輸å?¥ç¯?å??æ²?æ??ç?¸å??ç??å½¢å¼?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:260
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:405
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Sign Test Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??å??æ?¹å·®ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?顯示符è??檢å®?å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:97
-#, fuzzy
msgid "The input range should consists of 2 groups."
-msgstr "輸å?¥ç¯?å??ç?¡æ??ã??"
+msgstr "輸å?¥ç¯?å??é??ç?±å?©å??群çµ?æ§?æ??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:194
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
-msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??Fourier å??æ??ã??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?顯示 Wilcoxon-Mann-Whitney å??æ??å·¥å?·å°?話æ?¹å¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:656
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:776
@@ -5691,9 +5672,8 @@ msgid "No statistics are selected."
msgstr "æ?ªæ??é?¸å??çµ±è¨?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1158
-#, fuzzy
msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
-msgstr "è¨å®?è©?ç?ã??æ??該ç?ºå¾? 1 å?° 5 ç??æ?¸å?ã??"
+msgstr "ä¿¡è³´å??é??æ??該æ?¯ 0 å?° 1 ä¹?é??ç??å?¼"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1170
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1181
@@ -6081,7 +6061,7 @@ msgid "Double Low"
msgstr "<ä½?å??代ç??å??>"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
-#: ../src/func.c:1314 ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
+#: ../src/func.c:1314 ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
msgid "Number"
msgstr "æ?¸å?"
@@ -7402,14 +7382,12 @@ msgstr "æ?¹å??"
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:740
#: ../src/dialogs/sheet-resize.glade.h:5 ../src/sheet-object-graph.c:724
#: ../src/sheet.c:1014
-#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr "è¡?æ?¸"
+msgstr "è¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:750
-#, fuzzy
msgid "Cols"
-msgstr "é?·"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:758
msgid "Current Name"
@@ -7420,9 +7398,9 @@ msgid "New Name"
msgstr "æ?°ç??å??稱"
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
-msgstr "å·²ç¶?æ??ä¸?張工ä½?表ç??å??稱æ?¯ \"%s\""
+msgstr "æ?¨ç?¡æ³?å?¼å?«ä¸?張以ä¸?ç??å·¥ä½?表 \"%s\""
#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1441
msgid "Another view is already managing sheets"
@@ -7442,9 +7420,8 @@ msgid "Resize Object"
msgstr "���件大�"
#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:229
-#, fuzzy
msgid "Set Object Name"
-msgstr "è¨å®? via-ç?©ä»¶"
+msgstr "è¨å®?ç?©ä»¶å??稱"
#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:150
msgid "Could not create the Data Shuffling dialog."
@@ -7467,24 +7444,20 @@ msgid "Iterations"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
-#, fuzzy
msgid "# Input variables"
-msgstr "�����"
+msgstr "#輸���"
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:155
-#, fuzzy
msgid "# Output variables"
-msgstr "�����"
+msgstr "#輸���"
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:155
-#, fuzzy
msgid "Runtime"
-msgstr "å?¨å?·è¡?æ??è©¢å??"
+msgstr "å?·è¡?æ??é??"
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:155
-#, fuzzy
msgid "Run on"
-msgstr "%s (已��)"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:247
#: ../src/wbc-gtk.c:4718
@@ -7511,9 +7484,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:423
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Simulation dialog."
-msgstr "��顯示屬��話��"
+msgstr "����模��話��"
#: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:165
msgid "Could not create the List Property dialog."
@@ -7600,14 +7572,12 @@ msgid "Solver Status:"
msgstr "解ç?å?¨ç??æ??:"
#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
-#, fuzzy
msgid "Problem Status:"
-msgstr "<b>ç??æ??/è??天(_C)</b>"
+msgstr "å??é¡?ç??æ??:"
#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
-#, fuzzy
msgid "Objective Value:"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??å?¼"
+msgstr "ç?©ä»¶ç??å?¼:"
#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
msgid "Elapsed Time:"
@@ -7715,9 +7685,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Save as default formatting"
-msgstr "å°?ç?®å??ç??è¨å®?å?¼å?²å?ç?ºé ?è¨å?¼(_D)"
+msgstr "å?²å?ç?ºé ?è¨æ ¼å¼?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:20
msgid "Select N_one"
@@ -7729,7 +7698,7 @@ msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:22
msgid "Select all non-empty sheets for export."
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??é??空ç?½ç??å·¥ä½?表以é?²è¡?å?¯å?º"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:23
msgid ""
@@ -7766,14 +7735,12 @@ msgid "_Format:"
msgstr "æ ¼å¼?(_F)ï¼?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "_Locale"
-msgstr "å?°å??"
+msgstr "å?°å?? (_L)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "_Separator:"
-msgstr "å??é??å?å??"
+msgstr "å??é??å?¨:"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:41
msgid "_Unknown characters:"
@@ -7821,9 +7788,8 @@ msgstr[0] "æ??å¤?å?¯ä»¥å?¯å?¥ %d æ¬?ã??"
msgstr[1] "æ??å¤?å?¯ä»¥å?¯å?¥ %d æ¬?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:205
-#, fuzzy
msgid "Format Selector"
-msgstr "é?¸å??é?·åº¦å?®ä½?"
+msgstr "æ ¼å¼?é?¸æ??å?¨"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:386
msgid "Ignore all columns on right"
@@ -7851,14 +7817,13 @@ msgid "A maximum of %d columns can be imported."
msgstr "æ??å¤?å?¯ä»¥å?¯å?¥ %d æ¬?ã??"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:595
-#, fuzzy
msgid "Auto fit"
-msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_F)"
+msgstr "è?ªå??符å??大å°?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
-msgstr "å¦?å?¾é?¸ï¼?æ¬?ä½?å°?å?¯å?¥è?³ Gnumericã??"
+msgstr "å¦?å?¾é?¸ï¼?æ¬?ä½? %i å°?å?¯å?¥è?³ Gnumericã??"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:624
#, fuzzy
@@ -7892,12 +7857,12 @@ msgstr[1] "æº?å??å?¯å?¥ %2$d ä¹?ä¸ç?? %1$d è¡?"
msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
msgstr "è³?æ??ä¸?屬æ??æ??ç?? %s 編碼ï¼?è«?é?¸å??å?¶ä»?編碼ã??"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
msgid "Line"
msgstr "è¡?"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1535
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1538
msgid "Text"
msgstr "æ??å?"
@@ -8474,16 +8439,16 @@ msgstr "n"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.glade.h:23
#: ../src/dialogs/moving-averages.glade.h:23
msgid "nâ??1"
-msgstr ""
+msgstr "nâ??1"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.glade.h:24
#: ../src/dialogs/moving-averages.glade.h:24
msgid "nâ??2"
-msgstr ""
+msgstr "nâ??2"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.glade.h:25
msgid "nâ??3"
-msgstr ""
+msgstr "nâ??3"
#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:2
msgid "D_ay"
@@ -8521,7 +8486,7 @@ msgstr "å??æ¢å?¼(_O)ï¼?"
msgid "Type:"
msgstr "é¡?å??ï¼?"
-#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:12 ../src/wbc-gtk-actions.c:2008
+#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:12 ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
msgid "_Column"
msgstr "�(_C)"
@@ -8541,8 +8506,8 @@ msgstr "ç·?æ?§(_L)"
msgid "_Month"
msgstr "æ??(_M)"
-#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:1815
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
+#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:1892
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
msgid "_Row"
msgstr "å??(_R)"
@@ -8552,7 +8517,7 @@ msgstr "é??å§?å?¼(_S)ï¼?"
#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:19
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "工�天 (_W)"
#: ../src/dialogs/fill-series.glade.h:20
msgid "_Year"
@@ -8584,7 +8549,7 @@ msgstr "æ??å?¬å¼?"
msgid "Quote unknown names"
msgstr "å·¥ä½?å??å??稱ï¼?ä¸?é¼?å?µå??使ç?¨ï¼?"
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.glade.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.glade.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2373
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier å??æ??"
@@ -8604,7 +8569,7 @@ msgstr "å??表å??å¼?"
#: ../src/dialogs/frequency.glade.h:3
msgid "C_ategories"
-msgstr ""
+msgstr "å??é¡? (_A)"
#: ../src/dialogs/frequency.glade.h:4
#, fuzzy
@@ -8709,7 +8674,7 @@ msgstr "é??é??æ?´æ?¹å?²å?æ ¼(_B)ï¼?"
#: ../src/dialogs/goalseek.glade.h:11
msgid "_Set Cell:"
-msgstr "è¨å®?è³?æ??æ ¼:"
+msgstr "è¨å®?å?²å?æ ¼:"
#: ../src/dialogs/goalseek.glade.h:12
msgid "_To Value:"
@@ -8719,7 +8684,7 @@ msgstr "å??å¾?æ?¸å?¼:"
msgid "Go To..."
msgstr "å??å¾?..."
-#: ../src/dialogs/hf-config.glade.h:2 ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
+#: ../src/dialogs/hf-config.glade.h:2 ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
msgid "Date"
msgstr "æ?¥æ??"
@@ -8782,7 +8747,7 @@ msgstr "路� "
#: ../src/dialogs/hf-config.glade.h:19
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:725
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1044
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2559
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2636
msgid "Time"
msgstr "æ??é??"
@@ -9154,16 +9119,16 @@ msgstr "Anderson-Darlin 檢測"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:2
msgid "Cramér-von Mises Test"
-msgstr ""
+msgstr "Cramér-von Mises 試é©?"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:3
msgid "Create Normal Probability Plot"
-msgstr ""
+msgstr "繪製常æ??æ©?ç??å??"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:6
#: ../src/tools/analysis-normality.c:77
msgid "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test"
-msgstr ""
+msgstr "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) 試�"
#: ../src/dialogs/normality-tests.glade.h:7
msgid "Normality Tests"
@@ -9181,7 +9146,7 @@ msgstr "檢�"
#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:1
msgid "<b>Cell operation</b>"
-msgstr "<b>è³?æ??æ ¼æ??ä½?</b>"
+msgstr "<b>å?²å?æ ¼æ??ä½?</b>"
#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:2
msgid "<b>Paste type</b>"
@@ -9199,7 +9164,7 @@ msgstr "ç?¸å? (_D)"
msgid "As _Value"
msgstr "æ??ç?ºæ?¸å?¼(_V)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:1957
+#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2034
msgid "Co_mments"
msgstr "註解(_M)"
@@ -9247,8 +9212,8 @@ msgstr "忽ç?¥ç©ºæ ¼ (_B)"
#. * with the rest of the key movement and rangeselection.
#. * Otherwise input methods would steal them
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001 ../src/wbc-gtk-actions.c:2005
+#: ../src/dialogs/paste-special.glade.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2028
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078 ../src/wbc-gtk-actions.c:2082
msgid "_All"
msgstr "��(_A)"
@@ -9433,7 +9398,7 @@ msgstr "å?³é??è·?ï¼?"
#: ../src/dialogs/print.glade.h:32
msgid "Row and co_lumn headings"
-msgstr ""
+msgstr "å??è??æ¬?ç??æ¨?é¡? (_L)"
#: ../src/dialogs/print.glade.h:33
msgid "Save as default settings"
@@ -9522,7 +9487,7 @@ msgstr "é ?"
#: ../src/dialogs/principal-components.glade.h:4
#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2300
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
msgid "Principal Components Analysis"
msgstr "主è¦?å??件å??æ??"
@@ -9544,7 +9509,7 @@ msgstr "樣�大�(_S)�"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.glade.h:2
msgid "Cholesky _Decomposition of the Covariance Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "äº?è®?ç?°æ?¸ç?©é?£ä¹? Cholesky å??解"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.glade.h:3
msgid "Co_variance Matrix"
@@ -9568,7 +9533,7 @@ msgstr "ç?ç´?å??ç?¾å??ä½?æ?¸å?¼"
#: ../src/dialogs/rank.glade.h:6
msgid "Ties:"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??å?¼ (ties):"
#: ../src/dialogs/rank.glade.h:8
msgid "_Average rank"
@@ -9686,7 +9651,7 @@ msgstr "æ??æ?¯å??稱ï¼?"
#: ../src/dialogs/scenario-add.glade.h:5
msgid "_Changing cells:"
-msgstr "æ?¹è®?è³?æ??æ ¼(_C)"
+msgstr "æ?¹è®?å?²å?æ ¼(_C)"
#: ../src/dialogs/scenario-manager.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Changing Cells</span>"
@@ -10270,7 +10235,7 @@ msgstr "æ£å?¨æ¸¬è©¦å£?縮æª?"
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:578
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:581
msgid "Wilcoxon Signed Rank Test"
-msgstr ""
+msgstr "Wilcoxon 符è??秩檢å®?"
#: ../src/dialogs/sign-test.glade.h:13
msgid "_Predicted Median:"
@@ -10333,7 +10298,7 @@ msgstr "å¢?é??ï¼?"
msgid "Page:"
msgstr "é ?ï¼?"
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.glade.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1651
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.glade.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1677
msgid "Scrollbar Properties"
msgstr "�軸屬�"
@@ -10381,7 +10346,7 @@ msgstr "模å??"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:10
msgid "P_rogram"
-msgstr ""
+msgstr "�� (_R)"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:11 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
msgid "Parameters"
@@ -10449,7 +10414,7 @@ msgstr "é??ç·?æ?§æ¨¡å¼?"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:27
msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
-msgstr ""
+msgstr "�次模� (QP/MIQP) (_Q)"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:28
msgid "_Right Hand Side:"
@@ -10457,7 +10422,7 @@ msgstr "å?³æ??é??(_R)ï¼?"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:29
msgid "_Set Target Cell: "
-msgstr "è¨å®?ç?®æ¨?è³?æ??æ ¼ (_S):"
+msgstr "è¨å®?ç?®æ¨?å?²å?æ ¼ (_S):"
#: ../src/dialogs/solver.glade.h:30
msgid "_Type:"
@@ -10557,7 +10522,7 @@ msgstr "�享游��置(_S)"
#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
-msgstr ""
+msgstr "Wilcoxon-Mann-Whitney 檢�"
#: ../src/dialogs/workbook-attr.glade.h:1
msgid "A_uto Complete Text in Cells"
@@ -10668,11 +10633,11 @@ msgstr ""
#: ../src/func-builtin.c:46 ../src/func-builtin.c:73
msgid "This function is Excel compatible."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å?½æ?¸è?? Excel ç?¸å®¹"
#: ../src/func-builtin.c:47 ../src/func-builtin.c:74
msgid "This function is OpenFormula compatible."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å?½æ?¸è?? OpenFormula ç?¸å®¹"
#. xgettext : see po-functions/README.translators
#: ../src/func-builtin.c:68
@@ -11160,7 +11125,7 @@ msgstr "å? å?¥é??æ?²å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
#: ../src/mathfunc.c:3903 ../src/mathfunc.c:3906
msgid "bessel_i(%"
-msgstr ""
+msgstr "bessel_i(%"
#: ../src/mathfunc.c:4366
#, fuzzy
@@ -11169,7 +11134,7 @@ msgstr "å? å?¥é??æ?²å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
#: ../src/mathfunc.c:4374 ../src/mathfunc.c:4377
msgid "bessel_k(%"
-msgstr ""
+msgstr "bessel_k(%"
#: ../src/mathfunc.c:6633
msgid ""
@@ -11525,7 +11490,7 @@ msgstr "æ??å?é¡?è?²ï¼?以å?串æ?¹å¼?表示"
msgid "The range in which to search."
msgstr "é?¸å??å?¨å?ªå??è³?æ??夾ä¸æ??å°?"
-#: ../src/selection.c:349
+#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support multiple ranges"
msgstr "å?²å?並ä¸?æ?¯æ?´ INBOX"
@@ -11680,34 +11645,34 @@ msgstr "ç?¥é??空ç?½å?²å?æ ¼(_B)"
msgid "_Unmerge"
msgstr "å??ä½µ(_M)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2098 ../src/wbc-gtk-actions.c:2195
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2098 ../src/wbc-gtk-actions.c:2272
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Width"
msgstr "符å??寬度(_F)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2099 ../src/wbc-gtk-actions.c:2192
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2099 ../src/wbc-gtk-actions.c:2269
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Height"
msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
#. start sub menu
#. Format -> Col
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2105 ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2105 ../src/wbc-gtk-actions.c:2278
msgid "_Width..."
msgstr "寬度(_W)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2106 ../src/wbc-gtk-actions.c:2204
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2106 ../src/wbc-gtk-actions.c:2281
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Width"
msgstr "符å??寬度(_F)"
#: ../src/sheet-control-gui.c:2107 ../src/sheet-control-gui.c:2115
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2207 ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
msgid "_Hide"
msgstr "é?±è??(_H)"
#: ../src/sheet-control-gui.c:2108 ../src/sheet-control-gui.c:2116
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210 ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287 ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
msgid "_Unhide"
msgstr "ä¸?é?±è??(_U)"
@@ -11717,7 +11682,7 @@ msgstr "ä¸?é?±è??(_U)"
msgid "Hei_ght..."
msgstr "�度(_E)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Height"
msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
@@ -11834,7 +11799,7 @@ msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??ç?©ä»¶ (%s)"
msgstr[1] "���件大�"
#. Format toolbar
-#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
+#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
msgid "Merge"
msgstr "å??ä½µ"
@@ -11864,13 +11829,12 @@ msgid "Series as:"
msgstr "é??é?³ç?º(_R):"
#: ../src/sheet-object-graph.c:722
-#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "è?ªå??"
#: ../src/sheet-object-graph.c:728
msgid "Use first series as shared abscissa"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ç¬¬ä¸?å??æ?¸å??ä½?ç?ºæ¨?籤"
#: ../src/sheet-object-graph.c:731
#, fuzzy
@@ -11882,85 +11846,85 @@ msgid "_Save as image"
msgstr "å?¦å?ç?ºå??ç??(_S)"
#. Object Toolbar
-#: ../src/sheet-object-widget.c:374 ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
+#: ../src/sheet-object-widget.c:397 ../src/wbc-gtk-actions.c:2567
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "ç·¨è??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:684 ../src/wbc-gtk-actions.c:2523
+#: ../src/sheet-object-widget.c:708 ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
msgid "Button"
msgstr "æ??é??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:714
+#: ../src/sheet-object-widget.c:738
#, fuzzy
msgid "Pressed Button"
msgstr "å?®é?¸æ??é??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:729
+#: ../src/sheet-object-widget.c:753
#, fuzzy
msgid "Released Button"
msgstr "å?®é?¸æ??é??"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1172
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1197
#, fuzzy
msgid "Change widget"
msgstr "æ?·å¾?é?µè¦?çª?å??件"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1499
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1524
#, fuzzy
msgid "Adjustment Properties"
msgstr "已��屬�"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1650
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1676
#, fuzzy
msgid "Configure Scrollbar"
msgstr "æ?²å??å??ä½?ç½®"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1698
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1724
#, fuzzy
msgid "Configure Spinbutton"
msgstr "é??æ?²è¨å®?"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1699
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1725
#, fuzzy
msgid "Spinbutton Properties"
msgstr "已��屬�"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1750
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1776
#, fuzzy
msgid "Configure Slider"
msgstr "æ?²å??æ¢?寬度"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1751
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1777
#, fuzzy
msgid "Slider Properties"
msgstr "已��屬�"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1895
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1921
#, c-format
msgid "CheckBox %d"
msgstr "æ ¸å??æ??é?? %d"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1940
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1966
#, fuzzy
msgid "Clicking checkbox"
msgstr "æ??æ¨?å??é»?æ??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2430 ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2501 ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
#, fuzzy
msgid "RadioButton"
msgstr "å?®é?¸æ??é??"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2476
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2547
#, fuzzy
msgid "Clicking radiobutton"
msgstr "æ??æ¨?å??é»?æ??"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2904
+#: ../src/sheet-object-widget.c:3011
msgid "Clicking in list"
msgstr "å?¨æ¸?å?®å?§æ ¸å??"
@@ -12305,31 +12269,31 @@ msgstr "è¡¨æ ¼ç??å??æ?¸"
msgid "Rows number in the sheet"
msgstr "è¡¨æ ¼ç??è¡?æ?¸"
-#: ../src/sheet.c:3306
+#: ../src/sheet.c:3316
msgid "Target region contains merged cells"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:3367
+#: ../src/sheet.c:3377
msgid "cannot operate on merged cells"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:3377
+#: ../src/sheet.c:3387
msgid "cannot operate on array formulae"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:4624
+#: ../src/sheet.c:4634
msgid "Insert Columns"
msgstr "æ??å?¥æ¬?"
-#: ../src/sheet.c:4715
+#: ../src/sheet.c:4725
msgid "Delete Columns"
msgstr "���"
-#: ../src/sheet.c:4796
+#: ../src/sheet.c:4806
msgid "Insert Rows"
msgstr "æ??å?¥å??"
-#: ../src/sheet.c:4887
+#: ../src/sheet.c:4897
msgid "Delete Rows"
msgstr "å?ªé?¤å??"
@@ -13846,7 +13810,7 @@ msgid "Default file saver is not available."
msgstr ""
#. File->PrintArea
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:237 ../src/wbc-gtk-actions.c:1940
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:237 ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
msgid "Set Print Area"
msgstr "è¨å®?å??å?°ç¯?å??"
@@ -13855,7 +13819,7 @@ msgstr "è¨å®?å??å?°ç¯?å??"
msgid "Set Print Area to %s"
msgstr "è¨å®?å??å?°ç¯?å??è?³ %s"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:260 ../src/wbc-gtk-actions.c:1943
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:260 ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
msgid "Clear Print Area"
msgstr "æ¸?é?¤å??å?°ç¯?å??"
@@ -13874,7 +13838,7 @@ msgstr ""
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:552
#, c-format
msgid "Comment in cell %s!%s"
-msgstr "è³?æ??æ ¼ä¸ç??註解 %s!%s"
+msgstr "å?²å?æ ¼ä¸ç??註解 %s!%s"
#. TODO : No need to check simplicty. XL applies for each non-discrete
#. * selected region, (use selection_apply). Arrays and Merged regions
@@ -13913,1928 +13877,1928 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1188
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1239
msgid "Sort"
msgstr "æ??åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1338
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1415
msgid "Set Horizontal Alignment"
msgstr "è¨å®?æ°´å¹³å°?é½?模å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1449
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr "è¨å®?å??ç?´å°?é½?模å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1508
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1585
msgid "Format as General"
msgstr "è¨ç?ºä¸?è?¬æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1514
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1591
msgid "Format as Number"
msgstr "è¨ç?ºæ?¸å?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1531
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1608
msgid "Format as Currency"
msgstr "è¨ç?ºè²¨å¹£æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1539
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1616
msgid "Format as Accounting"
msgstr "è¨ç?ºæ??è¨?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1545 ../src/wbc-gtk-actions.c:1552
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1622 ../src/wbc-gtk-actions.c:1629
msgid "Format as Percentage"
msgstr "è¨ç?ºç?¾å??æ¯?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1637
msgid "Format as Time"
msgstr "è¨ç?ºæ??é??æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1567
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1644
msgid "Format as Date"
msgstr "è¨ç?ºæ?¥æ??æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1668
msgid "Add Borders"
msgstr "å? å?¥é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1668
msgid "Remove borders"
msgstr "移é?¤é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1784
msgid "Increase precision"
msgstr "å¢?å? 精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1710
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1787
msgid "Decrease precision"
msgstr "��精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1712
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1789
msgid "Toggle thousands separator"
msgstr "å?ºå®?å??ä½?å??é??符è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1720
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1797
msgid "Copy down"
msgstr "�製��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1726
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1803
msgid "Copy right"
msgstr "�製��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1796
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1873
msgid "_File"
msgstr "�� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1798
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1875
msgid "New From Template"
msgstr "å¾?ç¯?æ?¬ä¸æ?°å¢?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1799
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1876
msgid "_Edit"
msgstr "編輯 (_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1800
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1877
msgid "C_lear"
msgstr "�� (_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1801
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1878
msgid "_Delete"
msgstr "�� (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1802
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1879
msgid "_Modify"
msgstr "修� (_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1803
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1880
msgid "S_heet"
msgstr "工�表(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1881
msgid "_Select"
msgstr "é?¸æ??(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1805
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1882
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1806
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1883
msgid "_Windows"
msgstr "��(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1884
msgid "_Toolbars"
msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1808 ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1885 ../src/wbc-gtk-actions.c:2126
msgid "_Insert"
msgstr "æ??å?¥(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1886
msgid "S_pecial"
msgstr "��(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1811
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1888
msgid "Func_tion Wrapper"
msgstr "Func_tion Wrapper"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1812
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1889
msgid "F_ormat"
msgstr "æ ¼å¼? (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1813
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1890
msgid "_Cells"
-msgstr "è³?æ??æ ¼(_C)"
+msgstr "å?²å?æ ¼(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1814
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1891
msgid "C_olumn"
msgstr "� (_O)"
#. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1816 ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893 ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
msgid "_Sheet"
msgstr "工�表 (_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1894
msgid "_Tools"
msgstr "工� (_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1818
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
msgid "Sce_narios"
msgstr "Scenarios �� (_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1819
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
msgid "_Statistics"
msgstr "Statistics 統� (_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1820
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr "Descriptive Statistics æ??è¿°çµ±è¨? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1821
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
msgid "Fre_quency Tables"
msgstr "Freequency Tables 次�表 (_Q)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1822
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
msgid "De_pendent Observations"
msgstr "Dependent Observations ���測� (_p)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
msgid "F_orecast"
msgstr "Forcast é ?測 (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1824
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
msgid "_One Sample Tests"
msgstr "One Sample Tests å?®æ¨£å??檢å®? (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1825
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
msgid "_One Median"
msgstr "One Median ä¸?å??ä¸ä½?æ?¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1826
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
msgid "_Two Sample Tests"
msgstr "Two Sample Tests é??樣å??檢å®? (_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1827
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
msgid "Two Me_dians"
msgstr "Two Medians å?©å??ä¸ä½?æ?¸ (_d)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1828
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905
msgid "Two _Means"
msgstr "Two Means å?©å??å¹³å?? (_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1829
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
msgid "_Multiple Sample Tests"
msgstr "Multiple Sample Tests å¤?樣å??檢å®? (_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1830
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1907
msgid "_ANOVA"
msgstr "ANOVA è®?ç?°æ?¸å??æ?? (_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1831
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
msgid "Contin_gency Table"
msgstr "Contingency Table å??è?¯è¡¨ (_g)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1832
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
msgid "_Data"
msgstr "Data è³?æ?? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1833
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
msgid "_Filter"
msgstr "Filter 篩� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1834
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
msgid "F_ill"
msgstr "填滿 (_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1835
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
msgid "_Random Generators"
msgstr "é?¨æ©?ç?¢ç??å?¨ (_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1836
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913
msgid "_Group and Outline"
msgstr "群çµ?è??è¦?é»? (_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1837
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
msgid "Get External _Data"
msgstr "å??å¾?å¤?é?¨è³?æ?? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1838
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
msgid "Data S_licer"
msgstr "è³?æ??å??å?² (_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1839
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?© (_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1842
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
msgid "Create a new workbook"
msgstr "製ä½?æ?°ç??æ´»é ?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1845
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
msgid "Open a file"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1848
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
msgid "Save the current workbook"
msgstr "å?²å?ç?®å??使ç?¨ç??æ´»é ?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1851
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
msgid "Save the current workbook with a different name"
msgstr "以å?¶å®?å??稱å?²å?ç?®å??ç??æ´»é ?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1853
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
msgid "Sen_d To..."
msgstr "å?³é??å?°(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1854
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
msgid "Send the current file via email"
msgstr "å°?ç?®å??ç??æª?æ¡?以é?»é?µæ?¹å¼?é??å?º"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1856
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
msgid "Print Area"
msgstr "å??å?°ç¯?å??"
#. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
#. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1860 ../src/wbc-gtk-actions.c:1862
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1937 ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
msgid "Page Set_up..."
msgstr "ç??é?¢è¨å®?(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1864
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1941
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "ä¿®æ?¹ç?®å??å?°è¡¨æ©?ç??ç??é?¢è¨å®?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1867
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1944
msgid "Print preview"
msgstr "é ?覽å??å?°"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1870
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1947
msgid "Print the current file"
msgstr "å??å?°ç?®å??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1873
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
msgid "Full _History..."
msgstr "å®?æ?´æ·å?²(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1874
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
msgid "Access previously used file"
msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨é??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1877
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1954
msgid "Close the current file"
msgstr "é??é??ç?®å??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1880
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957
msgid "Quit the application"
msgstr "çµ?æ??æ?¬æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1884
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
msgid "Cut the selection"
msgstr "å?ªä¸?é?¸æ??å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1887
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
msgid "Copy the selection"
msgstr "è¤?製é?¸æ??å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1890
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "è²¼ä¸?å?ªè²¼ç°¿ç??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1892 ../src/wbc-gtk.c:1695
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1969 ../src/wbc-gtk.c:1695
msgid "_Undo"
msgstr "復å??(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893 ../src/wbc-gtk.c:3283
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970 ../src/wbc-gtk.c:3283
msgid "Undo the last action"
msgstr "復å??ä¸?次æ??ä½?ç¨?åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895 ../src/wbc-gtk.c:1694
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1972 ../src/wbc-gtk.c:1694
msgid "_Redo"
msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896 ../src/wbc-gtk.c:3278
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1973 ../src/wbc-gtk.c:3278
msgid "Redo the undone action"
msgstr "é??æ?°é?²è¡?å??復å??ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1976
msgid "_Name..."
msgstr "å??稱...(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
msgid "Insert a defined name"
msgstr "æ??å?¥å·²å®?義ç??å??稱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903 ../src/wbc-gtk-actions.c:1960
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983
msgid "_Functions"
msgstr "�� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1907
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
msgid "Functions help"
msgstr "å?½æ?¸å??é¡?æ±?å?©"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
msgid "Gnumeric on the _Web"
msgstr "Gnumeric ç??網é ?(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
msgid "Browse to Gnumeric's website"
msgstr "ç??覽 Gnumeric ç??網é ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989
msgid "_Live Assistance"
msgstr "å?³æ??å??å?©(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
msgid "See if anyone is available to answer questions"
msgstr "ç??ç??æ??æ²?æ??人å?¨ç·?ä¸?å?³æ??å??ç?æ?¨ç??å??é¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992
msgid "Report a _Problem"
msgstr "å ±å??å??é¡?(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993
msgid "Report problem"
msgstr "å??å ±å??é¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
msgid "About this application"
msgstr "é??æ?¼æ¤æ??ç?¨ç¨?å¼?"
#. File
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
msgid "Document Proper_ties..."
msgstr "æ??件æ?§è³ª(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
msgid "Edit document properties"
msgstr "編輯æ??件æ?§è³ª"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1941
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
msgid "Use the current selection as print area"
msgstr "以ç?®å??é?¸å??å??å??ä½?å??å?°ç¯?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1944
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
msgid "Undefine the print area"
msgstr "ä¸?å®?義å??å?°å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1946
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
msgid "Show Print Area"
msgstr "顯示å??å?°ç¯?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1947
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2024
msgid "Select the print area"
msgstr "é?¸å??å??å?°ç¯?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1952
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??æ ¼å¼?ã??註解å??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1954
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2031
msgid "_Formats & Hyperlinks"
msgstr "æ ¼å¼?è??è¶?é?£çµ? (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1955
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç?? 'æ ¼å¼?è??è¶?é?£çµ?'"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1958
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
msgid "Delete the selected cells' comments"
msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??註解"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
msgid "Clear the selected cells' contents"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1963
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
msgid "A_ll Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
#, fuzzy
msgid ""
"Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
"rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??æ ¼å¼?ã??註解å??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1966
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??æ ¼å¼?ã??註解å??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1969
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??註解"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1972
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
#, fuzzy
msgid "Content_s of Filtered Rows"
msgstr "é?²è¡?å¡«å??æ??æ¯?ä¸?è¡?ç??å¯?度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1973
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
msgstr "æ¸?é?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ç??å?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1978
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2055
msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
msgstr "å°?å??å?«æ??é?¸å?²å?æ ¼ç??å??å?ªé?¤"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
msgstr "å°?å??å?«æ??é?¸å?²å?æ ¼ç??æ¬?å?ªé?¤"
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
#. Insert
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983 ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125 ../src/wbc-gtk-actions.c:2129
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060 ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202 ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
msgid "C_ells..."
msgstr "å?²å?æ ¼(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984 ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061 ../src/wbc-gtk-actions.c:2068
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼ï¼?並移å?¥å?¶å®?å?²å?æ ¼ä¾?代æ?¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
msgid "_Hyperlinks"
msgstr "��� (_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
-msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??è³?æ??æ ¼ 'è¨?é??é?£çµ?'"
+msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼ 'è¨?é??é?£çµ?'"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2002 ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
msgid "Select all cells in the spreadsheet"
msgstr "é?¸å??試ç®?表å?§ç??æ??æ??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
msgid "Select an entire column"
msgstr "é?¸å??æ?´æ¬?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089
msgid "Select an entire row"
msgstr "é?¸å??æ?´å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
msgid "Arra_y"
msgstr "é?£å?? (_Y)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
msgid "Select an array of cells"
msgstr "é?¸å??ä¸?å??æ?¹é?£ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2095
msgid "_Depends"
msgstr "ä¾?ç?§ (_D"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
msgstr "é?¸å??æ??æ??è??ç?®å??å?²å?æ ¼æ??é??é?£ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2098
msgid "_Inputs"
msgstr "輸� (_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2099
msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2025
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2102
msgid "Next _Object"
msgstr "ä¸?ä¸?å??ç?©ä»¶ (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2103
msgid "Select the next sheet object"
msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?é ?ç??ç?©ä»¶"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029 ../src/wbc-gtk.c:2655
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2106 ../src/wbc-gtk.c:2655
msgid "Go to Top"
msgstr "å??å?°é ?端"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2030
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107
msgid "Go to the top of the data"
msgstr "å?°è³?æ??ä¸?æ?¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032 ../src/wbc-gtk.c:2656
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2109 ../src/wbc-gtk.c:2656
msgid "Go to Bottom"
msgstr "å??å¾?æ??åº?端"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2110
msgid "Go to the bottom of the data"
msgstr "å?°è³?æ??ä¸?åº?端"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
msgid "Go to the First"
msgstr "å?°ç¬¬ä¸?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2036
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113
msgid "Go to the first data cell"
-msgstr "å?°ç¬¬ä¸?å??è³?æ??æ ¼"
+msgstr "å?°ç¬¬ä¸?å??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
msgid "Go to the Last"
msgstr "å?°æ??å¾?ä¸?å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2039
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2116
msgid "Go to the last data cell"
-msgstr "å?°æ??å¾?ä¸?å??è³?æ??æ ¼"
+msgstr "å?°æ??å¾?ä¸?å??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
msgid "_Goto cell..."
-msgstr "å??å¾?è³?æ??æ ¼ (_G)..."
+msgstr "å??å¾?å?²å?æ ¼ (_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2042
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2119
msgid "Jump to a specified cell"
msgstr "å??å¾?æ??å®?ç??å?²å?æ ¼"
#. Edit -> Sheet
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2123
msgid "_Manage Sheets..."
msgstr "管ç??å·¥ä½?表 (_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
msgid "Manage the sheets in this workbook"
msgstr "管ç??æ?¬æ´»é ?ç°¿ç??å·¥ä½?é ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050 ../src/wbc-gtk-actions.c:2054
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127 ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
msgid "Insert a new sheet"
msgstr "æ??å?¥æ?°ç??å·¥ä½?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2056
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
msgid "_Append"
msgstr "å¢?å? (_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2134
msgid "Append a new sheet"
msgstr "å¢?å? æ?°ç??å·¥ä½?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2059
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
msgid "_Duplicate"
msgstr "�製(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2137
msgid "Make a copy of the current sheet"
msgstr "è¤?製ç?®å??ç??å·¥ä½?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
msgstr "永�移��份工�表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2065
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
msgid "Re_name"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2143
msgid "Rename the current sheet"
msgstr "æ?´æ?¹ç?®å??ç??å·¥ä½?表ç??å??稱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2068 ../src/wbc-gtk.c:516
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145 ../src/wbc-gtk.c:516
msgid "Resize..."
msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°? (_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
msgid "Change the size of the current sheet"
msgstr "æ?¹è®?ç?®å??å·¥ä½?表ç??大å°?"
#. Edit
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2150
msgid "Repeat"
msgstr "é??è¦?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2151
msgid "Repeat the previous action"
msgstr "é??è¦?ä¹?å??ç??å??ä½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
msgid "P_aste special..."
msgstr "����貼� (_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2154
msgid "Paste with optional filters and transformations"
msgstr "é??é??é?¸æ??æ?§ç??篩é?¸å??è®?æ??æ?¹å¼?è²¼ä¸?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2080 ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2157 ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
msgid "Co_mment..."
msgstr "註解 (_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2081
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2158
msgid "Edit the selected cell's comment"
msgstr "編輯é?¸å®?ç??å?²å?æ ¼ç??說æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2083 ../src/wbc-gtk-actions.c:2149
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2160 ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
msgid "Hyper_link..."
msgstr "��� (_L)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2161
msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
-msgstr "編輯æ??é?¸æ??è³?æ??æ ¼ç??è¶?é?£çµ?"
+msgstr "編輯æ??é?¸æ??å?²å?æ ¼ç??è¶?é?£çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2164
msgid "_Auto generate names..."
msgstr "è?ªå??ç?¢ç??å??稱..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
msgid "Use the current selection to create names"
msgstr "使ç?¨ç?®å??æ??é?¸ç??以æ?°å¢?å??稱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
msgid "S_earch..."
msgstr "æ??å°? (_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2170
msgid "Search for something"
msgstr "æ??å°?æ??äº?æ?±è¥¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2095
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
msgid "Search _& Replace..."
msgstr "å?ºæ?¬å??å??代..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
msgid "Search for something and replace it with something else"
msgstr "æ??å°?æ??äº?æ?±è¥¿ä¸¦ä»¥å?¶å®?æ?±è¥¿å??代"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2099
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2176
msgid "Recalculate"
msgstr "é??æ?°è¨?ç®?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2100
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
msgid "Recalculate the spreadsheet"
msgstr "é??æ?°è¨?ç®?試ç®?表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2103
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
msgid "Preferences..."
msgstr "å??好è¨å®?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2104
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2181
msgid "Change Gnumeric Preferences"
msgstr "æ?´æ?¹ Gnumeric å??好è¨å®?"
#. View
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2185
msgid "_New View..."
msgstr "��檢� (_N)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2109
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186
msgid "Create a new view of the workbook"
msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??è¦?çª?ä¾?顯示é??å??å·¥ä½?ç°¿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2111 ../src/wbc-gtk.c:1568
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2188 ../src/wbc-gtk.c:1568
msgid "_Freeze Panes"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2112 ../src/wbc-gtk.c:1571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk.c:1571
msgid "Freeze the top left of the sheet"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2191
msgid "_Zoom..."
msgstr "縮� (_Z)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2192
msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
msgstr "å°?試ç®?表æ?¾å¤§æ??縮å°?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
msgid "Zoom _In"
msgstr "æ??è¿?(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2195
msgid "Increase the zoom to make things larger"
msgstr "�大"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æ??é? (_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
msgstr "縮�"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2126 ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203 ../src/wbc-gtk-actions.c:2207
msgid "Insert new cells"
msgstr "æ??å?¥æ?°ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
msgid "Insert new columns"
msgstr "æ??å?¥æ?°æ¬?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2213
msgid "Insert new rows"
msgstr "æ??å?¥æ?°å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2216
msgid "C_hart..."
msgstr "å??表(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217
msgid "Insert a Chart"
msgstr "æ??å?¥å??表"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219
msgid "_Image..."
msgstr "å??ç??(_I)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2143
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
msgid "Insert an image"
msgstr "å? å?¥å??ç??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
msgid "Insert a comment"
msgstr "æ??å?¥è¨»è§£"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2150
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
msgid "Insert a Hyperlink"
msgstr "æ??å?¥è¶?é?£çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2229
msgid "Sort (_Descending)"
msgstr "é??æ¸?æ??åº? (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
msgid "Wrap with SORT (descending)"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232
msgid "Sort (_Ascending)"
msgstr "é??å¢?æ??åº? (_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2233
msgid "Wrap with SORT (ascending)"
msgstr ""
#. Insert -> Special
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2237
msgid "Current _date"
msgstr "ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2161
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
msgstr "å°?ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å? å?¥å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2164
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
msgid "Current _time"
msgstr "ç?¾å?¨ç??æ??é??(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
msgstr "å°?ç?¾å?¨ç??æ??é??å? å?¥å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
msgid "Current d_ate and time"
msgstr "ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å??æ??é??(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
msgstr "å°?ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å??æ??é??å? å?¥å·²é?¸æ??ç??å?²å?æ ¼"
#. Insert -> Name
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
msgid "_Names..."
msgstr "å??稱..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2251
msgid "Edit defined names for expressions"
msgstr ""
#. Format
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2178
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
msgid "View _Properties..."
msgstr "檢�屬� (_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
msgid "Modify the view properties"
msgstr "修�檢�屬�"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2181
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
msgid "_Autoformat..."
msgstr "è?ªå??æ ¼å¼?è¨å®?(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2184
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
msgid "Direction"
msgstr "æ?¹å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2185
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
msgstr ""
#. Format -> Cells
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
msgid "_Format..."
msgstr "æ ¼å¼? (_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
msgid "Modify the formatting of the selected cells"
msgstr "ä¿®æ?¹é?¸å®?ç??å?²å?æ ¼ç??å?§å®¹æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
msgstr "確å®?æ¯?å??é«?度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2273
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
msgstr "確å®?æ¯?æ¬?寬度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
msgid "Change width of the selected columns"
msgstr "æ?´æ?¹é?¸å®?ç??æ¯?ä¸?æ¬?ç??寬度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2282
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
msgstr "確å®?æ¯?æ¬?寬度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
#, fuzzy
msgid "Hide the selected columns"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??é?µä»¶æ?«æ??é?±è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2211
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2213
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
msgid "_Standard Width"
msgstr "��寬度(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
msgid "Change the default column width"
msgstr "æ?´æ?¹æ¯?æ¬?é ?è¨ç??寬度"
#. Format -> Row
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
msgid "H_eight..."
msgstr "�度(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
msgid "Change height of the selected rows"
msgstr "æ?´æ?¹é?¸å®?ç??æ¯?ä¸?å??ç??é«?度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2222
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
msgstr "確å®?æ¯?å??é«?度å??å¥½è¶³å¤ é¡¯ç¤ºå?§å®¹"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2225
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
#, fuzzy
msgid "Hide the selected rows"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??é?µä»¶æ?«æ??é?±è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2228
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2305
msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
msgid "_Standard Height"
msgstr "���度(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
msgid "Change the default row height"
msgstr "æ?´æ?¹æ¯?å??é ?è¨ç??é«?度"
#. Tools
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2312
msgid "_Plug-ins..."
msgstr "å¢?æ??模çµ?(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313
msgid "Manage available plugin modules"
msgstr "管ç??ç?¾æ??ç??å¢?æ??模çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2315
msgid "Auto _Correct..."
msgstr "è?ªå??ä¿®æ£(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316
msgid "Automatically perform simple spell checking"
msgstr "è?ªå??é?²è¡?ç°¡å?®ç??æ?¼å?檢æ?¥"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2318
msgid "_Auto Save..."
msgstr "è?ªå??å?²å?(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
msgstr "è?ªå??å?¨å?ºå®?ç??æ??é??å?§å?²å?ç?®å??ç??æ??件"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2244
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2321
msgid "_Goal Seek..."
msgstr "����..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2322
msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2247
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
msgid "_Solver..."
msgstr "解ç?å?¨ (_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
msgid "Si_mulation..."
msgstr "模�(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2251
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
msgid ""
"Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
"probable outputs and risks related to them"
msgstr ""
#. Tools -> Scenarios
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
msgid "_View..."
msgstr "檢�(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2257
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
msgid "View, delete and report different scenarios"
msgstr "檢è¦?ã??å?ªé?¤å??å ±å??ä¸?å??ç??æ??æ?¯"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
msgid "_Add..."
msgstr "æ·»å? (_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2260
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
msgid "Add a new scenario"
msgstr "æ·»å? æ?°æ??æ?¯"
#. Statistics
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2265
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
msgid "_Sampling..."
msgstr "Sampling �樣 (_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2343
msgid "Periodic and random samples"
msgstr "é?±æ??è??é?¨æ©?樣æ?¬"
#. Statistics -> Descriptive
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
msgid "_Correlation..."
msgstr "Correlation ç?¸é??æ?§ (_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2272
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2349
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
msgid "Co_variance..."
msgstr "Covariance ���� (_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
msgid "_Descriptive Statistics..."
msgstr "Descriptive Statistics æ??è¿°çµ±è¨? (_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2278
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2355
msgid "Various summary statistics"
msgstr ""
#. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2283
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2360
msgid "Fre_quency Tables..."
msgstr "Fre_quency Tables 次�表..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2361
msgid "Frequency tables for non-numeric data"
msgstr "é??æ?¸å?¼è³?æ??ç??次æ?¸è¡¨"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2286
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
msgid "_Histogram..."
msgstr "_Histogram ç?´æ?¹å??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2364
msgid "Various frequency tables for numeric data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2289
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
msgid "Ranks And _Percentiles..."
msgstr "æ??å??è??ç?¾å??ä½?ç?ç´? (_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2367
msgid "Ranks, placements and percentiles"
msgstr "ç?ç´?ã??ä½?ç½®å??ç?¾å??ä½?æ?¸å?¼"
#. Statistics -> DependentObservations
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
msgid "_Fourier Analysis..."
msgstr "_Fourier å??æ??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2376
msgid "Principal Components Analysis..."
msgstr "主è¦?å??件å??æ??"
#. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
msgid "_Exponential Smoothing..."
msgstr "æ??æ?¸å¹³æ»?æ³?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2305
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2382
msgid "Exponential smoothing..."
msgstr "æ??æ?¸å¹³æ»?æ³?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
msgid "_Moving Average..."
msgstr "移å??å¹³å??æ?¸(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
msgid "Moving average..."
msgstr "移å??å¹³å??æ?¸..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2387
msgid "_Regression..."
msgstr "Regression è¿´æ¸å??æ?? (_R)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2388
msgid "Regression Analysis"
msgstr "è¿´æ¸å??æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
msgstr "Kaplan-Meier 估�..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2391
msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
msgid "_Normality Tests..."
msgstr "Normality Tests 常æ??æ?§æ¸¬è©¦ (_N)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2397
msgid "Testing a sample for normality"
msgstr "測試樣æ?¬ä¹?常æ??æ?§"
#. Statistics -> OneSample -> OneMedian
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325 ../src/wbc-gtk-actions.c:2358
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2402 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
msgid "_Sign Test..."
msgstr "Sign Test 符è??檢å®? (_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2326 ../src/wbc-gtk-actions.c:2329
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403 ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
msgid "Testing the value of a median"
msgstr "檢å®?ä¸ä½?æ?¸ç??å?¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328 ../src/wbc-gtk-actions.c:2361
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405 ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
msgid "_Two Variances: FTest..."
msgstr "é??è®?ç?°æ?¸: F 檢å®?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2335
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
msgid "Comparing two population variances"
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2340
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
msgid "_Paired Samples: T-Test..."
msgstr "æ??å°?ç??樣æ?¬: T 檢å®?..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421
msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2422
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with equal variances: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2349
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with unequal variances: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
msgid "_Known Variances: Z-Test..."
msgstr "å·²ç?¥ç??è®?ç?°æ?¸: Z 檢å®?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
msgid ""
"Comparing two population means from populations with known variances: z-"
"test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2359 ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2436 ../src/wbc-gtk-actions.c:2439
msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2364
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
msgid "_Wilcoxon-Mann-Whitney Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2442
msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
msgstr ""
#. Statistics -> MultipleSamples
#. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2449
msgid "_One Factor..."
msgstr "å?®å? å? (_O)...:"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2373
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
msgid "One Factor Analysis of Variance..."
msgstr "å?®å? å?è®?ç?°æ?¸å??æ??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2375
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
msgid "_Two Factor..."
msgstr "äº?å? å? (_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2376
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2453
msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
msgstr "äº?å? å?è®?ç?°æ?¸å??æ??..."
#. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
msgid "Test of _Homogeneity..."
msgstr "å??é½?æ?§/å??質æ?§ 檢å®? (_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2382
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461
msgid "Test of _Independence..."
msgstr "���檢� (_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2462
msgid "Chi Squared Test of Independence..."
msgstr ""
#. Data
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2466
msgid "_Sort..."
msgstr "æ??åº?(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
msgid "Sort the selected region"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??å??å??æ??åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2469
msgid "Sh_uffle..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
msgid "Shuffle cells, rows or columns"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2472
msgid "_Validate..."
msgstr "檢�(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
msgid "Validate input with preset criteria"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2398
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2475
msgid "T_ext to Columns..."
msgstr "æ??å?è?³æ¬?ä½?(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2399
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
msgid "Parse the text in the selection into data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
msgid "_Consolidate..."
msgstr "å??ä½µ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
msgid "Consolidate regions using a function"
msgstr "é??é??å?½æ?¸å??ä½µä¸?å??å??å??ç??è³?æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2404
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
msgid "_Table..."
msgstr "è¡¨æ ¼(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
msgstr ""
#. Data -> Fill
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2409
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2486
msgid "Auto_fill"
msgstr "è?ªå??å¡«å??(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
msgid "Automatically fill the current selection"
msgstr "è?ªå??填滿ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2489
msgid "_Merge..."
msgstr "å??ä½µ(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
msgid ""
"Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2415
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Tabulate Dependency..."
msgstr "å?¨é??ä¿?é??æ??循ç?°ç?¸ä¾?æ?§ï¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
msgid "_Series..."
msgstr "æ?¸å??/ç³»å??..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
msgid "Fill according to a linear or exponential series"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
msgid "_Uncorrelated..."
msgstr "ä¸?ç?¸é??ç??(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2422
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2424
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
msgid "_Correlated..."
msgstr "ç?¸é??ç??(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2427
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
msgid "Fill downwards"
msgstr "å??ä¸?填滿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2428
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
#, fuzzy
msgid "Fill to right"
msgstr "左��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
msgstr ""
#. Data -> Outline
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
msgid "_Hide Detail"
msgstr "é?±è??詳細è³?æ??(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
#, fuzzy
msgid "Collapse an outline group"
msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2437
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2514
msgid "_Show Detail"
msgstr "顯示詳細è³?æ??(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
#, fuzzy
msgid "Uncollapse an outline group"
msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2517
msgid "_Group..."
msgstr "群� (_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
#, fuzzy
msgid "Add an outline group"
msgstr "ä¸?è?½å? å?¥ç¾¤çµ?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2443
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
msgid "_Ungroup..."
msgstr "解�群�(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2444
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
#, fuzzy
msgid "Remove an outline group"
msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
#. Data -> Filter
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2448 ../src/wbc-gtk.c:1610
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525 ../src/wbc-gtk.c:1610
msgid "Add _Auto Filter"
msgstr "å? å?¥è?ªå??篩é?¸(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2449
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
msgid "Add or remove a filter"
msgstr "å? å?¥æ??移é?¤ç¯©é?¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
msgid "_Clear Advanced Filter"
msgstr "æ¸?é?¤é?²é??ç??é??濾å?¨ (_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2529
msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
msgid "Advanced _Filter..."
msgstr "é?²é??篩é?¸(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2532
msgid "Filter data with given criteria"
msgstr "以æ??å®?ç??è¦?é??篩é?¸è³?æ??"
#. Data -> External
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
msgid "Import _Text File..."
msgstr "å?¯å?¥æ??å?æª?(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
msgid "Import the text from a file"
msgstr "å¾?æª?æ¡?ä¸å?¯å?¥æ??å?"
#. Data -> Data Slicer
#. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
msgid "Add _Data Slicer"
msgstr "å? å?¥è³?æ??å??å?² (_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542
msgid "Create a data slicer"
msgstr "製ä½?ä¸?å??è³?æ??å??å?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
msgid "_Refresh"
msgstr "é??æ?°æ?´ç?? (_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2545
msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
msgid "_Edit Data Slicer..."
msgstr "æ¨?å??è³?æ??å??å?²..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2548
msgid "Adjust a data slicer"
msgstr "調æ?´è³?æ??å??å?²"
#. Standard Toolbar
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2475 ../src/wbc-gtk.c:4717
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2552 ../src/wbc-gtk.c:4717
#: ../src/workbook-view.c:1016
msgid "Sum"
msgstr "總å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2553
msgid "Sum into the current cell"
msgstr "å°?總å??æ?¾å?¥ç?®å??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
msgid "_Function"
msgstr "�� (_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
msgid "Edit a function in the current cell"
msgstr "編輯ç?®å??ç??å?²å?æ ¼ä¸ç??ç®?å¼?ã??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2483
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
msgid ""
"Sort the selected region in ascending order based on the first column "
"selected"
msgstr "å°?é?¸æ??å??å??ä¸ç??第ä¸?å??æ¬?é??å§?é ?å?æ¯?次åº?æ??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2485
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2562
msgid "Sort Descending"
msgstr "é??æ¸?æ??åº?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2486
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2563
msgid ""
"Sort the selected region in descending order based on the first column "
"selected"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2568
msgid "Create a frame"
msgstr "å? å?¥æ¡?ç·?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
msgid "Checkbox"
msgstr "æ ¸å??æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2494
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
msgid "Create a checkbox"
msgstr "å? å?¥æ ¸å??æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
msgid "Scrollbar"
msgstr "�軸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2497
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
msgid "Create a scrollbar"
msgstr "å? å?¥æ?²è»¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
#, fuzzy
msgid "Slider"
msgstr "æ»?å??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2500
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
msgid "Create a slider"
msgstr "建� slider"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2579
msgid "SpinButton"
msgstr "微調æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2503
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2580
msgid "Create a spin button"
msgstr "å? å?¥å¾®èª¿æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
msgid "List"
msgstr "��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2583
msgid "Create a list"
msgstr "å? å?¥æ¸?å?®æ?¹å¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
msgid "Combo Box"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2509
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2586
msgid "Create a combo box"
msgstr "å? å?¥çµ?å??æ?¹å¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
msgid "Create a line object"
msgstr "繪���"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2514
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
msgid "Arrow"
msgstr "ç®é "
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
msgid "Create an arrow object"
msgstr "繪ç?«ç®é "
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2517
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2594
msgid "Rectangle"
msgstr "ç?©å½¢"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2595
msgid "Create a rectangle object"
msgstr "繪��形"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
msgid "Ellipse"
msgstr "æ©¢å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2598
msgid "Create an ellipse object"
msgstr "繪ç?«æ©¢å??å½¢"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2601
msgid "Create a button"
msgstr "å? å?¥æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2604
#, fuzzy
msgid "Create a radio button"
msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2532
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
msgid "Merge a range of cells"
msgstr "å??ä½µæ??ç¯?å??ç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
msgid "Unmerge"
msgstr "ä¸?è¦?å??ä½µ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
msgid "Split merged ranges of cells"
msgstr "å??é??æ?¬ä¾?å·²å??ä½µç??å?²å?æ ¼"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2538
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2539
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2616
msgid "Format the selection as General"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºä¸?è?¬æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2619
msgid "Format the selection as numbers"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ?¸å?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2545
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2622
msgid "Format the selection as currency"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºè²¨å¹£æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
msgid "Accounting"
msgstr "æ??è¨?å°?ç?¨(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2548
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2625
msgid "Format the selection as accounting"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ??è¨?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
msgid "Percentage"
msgstr "ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2551
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2628
msgid "Format the selection as percentage"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºç?¾å??æ¯?æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2553
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
msgid "Scientific"
msgstr "ç§?å¸è¨?è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2631
msgid "Format the selection as scientific"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºç§?å¸è¨?è??æ ¼å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2634
msgid "Format the selection as date"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ?¥æ??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
msgid "Format the selection as time"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??å?²å?æ ¼æ ¼å¼?æ?´æ?¹ç?ºæ??é??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2562
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2639
msgid "AddBorders"
msgstr "æ·»å? é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2563
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
msgid "Add a border around the selection"
msgstr "æ?¼é?¸æ??å??å??å??é?±æ·»å? é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2642
msgid "ClearBorders"
msgstr "æ¸?é?¤é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2566
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2643
msgid "Clear the border around the selection"
msgstr "æ¸?é?¤ç?°ç¹?é?¸æ??å??å??ç??é??æ¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2569
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646
msgid "Thousands Separator"
msgstr "å??ä½?æ?¸å?å??é??è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??å?²å?æ ¼å?§å®¹å? ä¸?å??ä½?æ?¸å?å??é??è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2572
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649
msgid "Increase Precision"
msgstr "å¢?å? 精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
msgid "Increase the number of decimals displayed"
msgstr "å¢?å? 顯示ç??å°?æ?¸ä½?æ?¸ç?®"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2575
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652
msgid "Decrease Precision"
msgstr "��精確度"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
msgid "Decrease the number of decimals displayed"
msgstr "æ¸?å°?顯示ç??å°?æ?¸ä½?æ?¸ç?®"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2689
msgid "Display _Outlines"
msgstr "顯示大綱"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2613
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2690
msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692
#, fuzzy
msgid "Outlines _Below"
msgstr "å??ä¸?移å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2616
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2695
#, fuzzy
msgid "Outlines _Right"
msgstr "å??å?³ç§»å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2619
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2696
msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2622
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2699
msgid "Display _Formulas"
msgstr "顯示��(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2701
msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
msgstr "顯示å?¬å¼?ç??å??å?³å?¼æ??æ?¯å?¬å¼?æ?¬èº«"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703
msgid "_Hide Zeros"
msgstr "å°?é?¶é?±è??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
msgid "Hide _Gridlines"
msgstr "é?±è??æ ¼ç·?(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
msgstr "å??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ ¼ç·?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2709
msgid "Hide _Column Headers"
msgstr "é?±è??æ¯?æ¬?ç??æ¨?é¡?(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
msgid "Toggle whether or not to display column headers"
msgstr "å??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ¯?æ¬?ç??æ¨?é¡?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2712
msgid "Hide _Row Headers"
msgstr "é?±è??æ¯?å??ç??æ¨?é¡?(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2636
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
msgid "Toggle whether or not to display row headers"
msgstr "å??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ¯?å??ç??æ¨?é¡?"
#. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2717
msgid "Use R1C1 N_otation "
msgstr "使� R1C1 註解"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
msgid "_Left Align"
msgstr "é? å·¦å°?é½?(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646 ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2723 ../src/wbc-gtk-actions.c:2796
msgid "Align left"
msgstr "é? å·¦å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
msgid "_Center"
msgstr "ç½®ä¸(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649 ../src/wbc-gtk-actions.c:2720
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2726 ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
msgid "Center horizontally"
msgstr "水平置ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
msgid "_Right Align"
msgstr "é? å?³å°?é½?(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652 ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2729 ../src/wbc-gtk-actions.c:2798
msgid "Align right"
msgstr "é? å?³å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
msgid "_Center Across Selection"
msgstr "æ©«è·¨é?¸æ??å??å??ç½®ä¸(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2655 ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732 ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
msgid "Center horizontally across the selection"
msgstr "å°?æ??é?¸æ??å??å??水平置ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2658
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
msgid "_Merge and Center"
msgstr "å??ä½µå??ç½®ä¸(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
msgstr "å°?é?¸å??å??å??å??ä½µè?³ä¸?å?²å?æ ¼ä¸¦æ°´å¹³ç½®ä¸ã??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2743
msgid "Align _Top"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2667 ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2744 ../src/wbc-gtk-actions.c:2808
msgid "Align Top"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
msgid "_Vertically Center"
msgstr "å??ç?´ç½®ä¸(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2670
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
msgid "Vertically Center"
msgstr "å??ç?´ç½®ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2749
msgid "Align _Bottom"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2673 ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2750 ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
msgid "Align Bottom"
msgstr "é? ä¸?å°?é½?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2753
msgid "View _Statusbar"
msgstr "檢è¦?ç??æ??å??(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2677
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
msgid "Toggle visibility of statusbar"
msgstr "顯示/é?±è??ç??æ??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758
msgid "F_ull Screen"
msgstr "���(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2759
msgid "Switch to or from full screen mode"
msgstr "å??æ??è?³å?¨è?¢å¹?模å¼?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
#. ALSO "<control>2"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2689 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2766 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
msgid "Bold"
msgstr "ç²?é«?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2768
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
#. ALSO "<control>3"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2769 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
msgid "Italic"
msgstr "æ??é«?"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2694
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2771
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
#. ALSO "<control>4"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2695
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
msgid "Underline"
msgstr "��"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2697
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2774
msgid "_Double Underline"
msgstr "é??åº?ç·?(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2698
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
msgid "Double Underline"
msgstr "é??åº?ç·?"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2700
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2777
#, fuzzy
msgid "_Single Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2701
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
#, fuzzy
msgid "Single Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2780
#, fuzzy
msgid "_Double Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2781
#, fuzzy
msgid "Double Low Underline"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
msgid "_Strike Through"
msgstr "���(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2784
msgid "Strike Through"
msgstr "���"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2709
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2786
msgid "Su_perscript"
msgstr "��(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
msgid "Superscript"
msgstr "��"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2712
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2789
msgid "Subscrip_t"
msgstr "��(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2790
msgid "Subscript"
msgstr "��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2799
msgid "Fill Horizontally"
msgstr "水平填滿"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2723
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
msgid "Justify Horizontally"
msgstr "水平��"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2726
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
msgid "Align numbers right, and text left"
msgstr "æ?¸å?å°?é½?å?³é?¢ï¼?æ??å?å°?é½?å·¦é?¢"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
msgid "Center Vertically"
msgstr "å??ç?´ç½®ä¸"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2756 ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2833 ../src/wbc-gtk-actions.c:2834
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2837 ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2771 ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2848 ../src/wbc-gtk-actions.c:2849
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "å??ç?´æ??å??"
@@ -16183,20 +16147,20 @@ msgstr "è¦?顯示æ£?ç?¤ç??é?£ä¸?æ?¹"
msgid "Open %s"
msgstr "é??å?? %s"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5585
+#: ../src/wbc-gtk.c:5606
#, fuzzy
msgid "Autosave prompt"
msgstr "è?ªå??å?·è¡?æ??示"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5586
+#: ../src/wbc-gtk.c:5607
msgid "Ask about autosave?"
msgstr "è©¢å??æ??é??è?ªå??å?²å?"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5592
+#: ../src/wbc-gtk.c:5613
msgid "Autosave time in seconds"
msgstr "è?ªå??å?²å? (以ç§?è¨?)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5593
+#: ../src/wbc-gtk.c:5614
msgid "Seconds before autosave"
msgstr "è?ªå??å?²å?å??æ??å?©ä¸?ç§?æ?¸"
@@ -16220,32 +16184,32 @@ msgstr ""
msgid "(Non Blanks...)"
msgstr "(é??空ç?½...)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:768
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s takes no arguments"
msgstr "ã??%sã??ä¸?é??è¦?å¼?æ?¸"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:772
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many arguments for %s"
msgstr "å·²é??å??ç??æª?æ¡?太å¤?"
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:809
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:810
#, c-format
msgid "%s : \t%s\n"
msgstr "%s : \t%s\n"
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:814
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:815
#, c-format
msgid "[%s : \t%s]\n"
msgstr "[%s : \t%s]\n"
#. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:827
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:828
msgid ""
"\n"
"<i>F4 to complete</i>"
@@ -16254,7 +16218,7 @@ msgstr ""
"<i>F4 以å®?æ??</i>"
#. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:830
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:831
msgid ""
"\n"
"<i>â?§F4 to select</i>"
@@ -16262,51 +16226,51 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>æ??ä¸? â?§F4 以é?¸æ??</i>"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1519
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1522
msgid "Update policy"
msgstr "æ?´æ?°è¦?å??"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1520
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1523
msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1527
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1530
msgid "With icon"
msgstr "è??æ??é??"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1528
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1531
msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1536
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1539
msgid "The contents of the entry"
msgstr "�容"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1549
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
msgid "SheetControlGUI"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1550
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
msgid "The GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1557
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
msgid "WBCGtk"
msgstr "WBCGtk"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1558
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1565
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1568
msgid "Constant Format"
msgstr "常æ?¸æ ¼å¼?"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1566
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1569
msgid "Format for constants"
msgstr "常æ?¸ä¹?æ ¼å¼?"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2465
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2469
#, c-format
msgid "Expecting a single range"
msgstr "é ?æ??ç?ºå?®ä¸?ç¯?å??"
@@ -16616,30 +16580,30 @@ msgstr "å¤?次æ??å®?ç??æ?¬ç·¨è??ã??å??è¨ç?º %d"
msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
msgstr ""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2150
+#: ../src/xml-sax-read.c:2152
#, c-format
msgid "Unknown filter operator \"%s\""
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ \"%s\""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2190
+#: ../src/xml-sax-read.c:2192
msgid "Missing filter type"
msgstr "缺å°?äº?篩é?¸é¡?å??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2212
+#: ../src/xml-sax-read.c:2214
#, c-format
msgid "Unknown filter type \"%s\""
msgstr "ä¸?æ??ç??篩é?¸é¡?å??â??%sâ??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2233
+#: ../src/xml-sax-read.c:2235
msgid "Invalid filter, missing Area"
msgstr "篩é?¸ç?¡æ??ï¼?缺å°?å??å??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2293
+#: ../src/xml-sax-read.c:2295
#, c-format
msgid "Unsupported object type '%s'"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??ç?©ä»¶é¡?å??â??%sâ??"
-#: ../src/xml-sax-read.c:3442 ../src/xml-sax-write.c:1537
+#: ../src/xml-sax-read.c:3450 ../src/xml-sax-write.c:1537
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
msgstr "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
@@ -18072,1336 +18036,3 @@ msgstr "ç°¡æ??æ¸?å?®ç¯?æ?¬"
#~ msgid "Surface Charts"
#~ msgstr "å¹³é?¢å??"
-
-# ADJUST_TO_%_NORMAL_SIZE_2
-#~ msgid "% of default size"
-#~ msgstr "é ?è¨å¤§å°?ç?? %"
-
-#~ msgid "Dia_meter"
-#~ msgstr "ç?´å¾?"
-
-#~ msgid "Sur_face"
-#~ msgstr "平�"
-
-#~ msgid "PlotBubble"
-#~ msgstr "泡泡å??"
-
-#~ msgid "Bubble"
-#~ msgstr "Bubble 泡泡"
-
-#~ msgid "Y Error bars"
-#~ msgstr "Y Error bars"
-
-#~ msgid "X Error bars"
-#~ msgstr "X Error bars"
-
-#~ msgid "XY Lines"
-#~ msgstr "XY ç?´ç·?"
-
-#~ msgid "XY Points"
-#~ msgstr "XY é»?"
-
-#~ msgid "XY Splines"
-#~ msgstr "XY ��"
-
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "é»?"
-
-#~ msgid "red-orange"
-#~ msgstr "ç´?-æ©?"
-
-#~ msgid "gold"
-#~ msgstr "é??"
-
-#~ msgid "blue"
-#~ msgstr "è??"
-
-#~ msgid "dark gray"
-#~ msgstr "深�"
-
-#~ msgid "red"
-#~ msgstr "ç´?"
-
-#~ msgid "orange"
-#~ msgstr "æ©?"
-
-#~ msgid "lime"
-#~ msgstr "è??å§?"
-
-#~ msgid "gray"
-#~ msgstr "ç?°"
-
-#~ msgid "magenta"
-#~ msgstr "æ´?ç´?"
-
-#~ msgid "yellow"
-#~ msgstr "é»?"
-
-#~ msgid "green"
-#~ msgstr "ç¶ "
-
-#~ msgid "cyan"
-#~ msgstr "é??"
-
-#~ msgid "pink"
-#~ msgstr "ç²?ç´?"
-
-#~ msgid "light orange"
-#~ msgstr "æ·¡æ©?"
-
-#~ msgid "light green"
-#~ msgstr "æ·¡ç¶ "
-
-#~ msgid "light cyan"
-#~ msgstr "æ·¡é??"
-
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "ç?½"
-
-#~ msgid "sky blue"
-#~ msgstr "天è??"
-
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Custom Color..."
-#~ msgstr "����..."
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "æ?¹å??"
-
-#~ msgid "Dock the toolbar"
-#~ msgstr "å?ºå®?å·¥å?·å??"
-
-#~ msgid "Un dock the toolbar"
-#~ msgstr "移å??å·¥å?·å??"
-
-#~ msgid "Fraction"
-#~ msgstr "å??æ?¸"
-
-#~ msgid "Special"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Negative Number Format"
-#~ msgstr "è² æ?¸æ ¼å¼?"
-
-#~ msgid "Number Formats"
-#~ msgstr "æ?¸å?æ ¼å¼?"
-
-#~ msgid "Deci_mal places:"
-#~ msgstr "���(_M)�"
-
-#~ msgid "Display values as percentages."
-#~ msgstr "以ç?¾å??æ¯?顯示該å?¼"
-
-#~ msgid "Format c_ode:"
-#~ msgstr "æ ¼å¼?碼ï¼?"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "é ?覽:"
-
-#~ msgid "_Use Separator for 1000's"
-#~ msgstr "æ¯?ä¸?å??ä½?å? ä¸?å??é??è??(_U)"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "å??ç??"
-
-#~ msgid "*Sun"
-#~ msgstr "æ?¥"
-
-#~ msgid "*Mon"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Tue"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Wed"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Thu"
-#~ msgstr "å??"
-
-#~ msgid "*Fri"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "*Sat"
-#~ msgstr "å?"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¥"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "æ??æ??äº?"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "æ??æ??ä¸?"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "æ??æ??å??"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "æ??æ??äº?"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "æ??æ??å?"
-
-#~ msgid "*Jan"
-#~ msgstr "1æ??"
-
-#~ msgid "*Feb"
-#~ msgstr "2æ??"
-
-#~ msgid "*Mar"
-#~ msgstr "3æ??"
-
-#~ msgid "*Apr"
-#~ msgstr "4æ??"
-
-#~ msgid "*May"
-#~ msgstr "5æ??"
-
-#~ msgid "*Jun"
-#~ msgstr "6æ??"
-
-#~ msgid "*Jul"
-#~ msgstr "7æ??"
-
-#~ msgid "*Aug"
-#~ msgstr "8æ??"
-
-#~ msgid "*Sep"
-#~ msgstr "9æ??"
-
-#~ msgid "*Oct"
-#~ msgstr "10æ??"
-
-#~ msgid "*Nov"
-#~ msgstr "11æ??"
-
-#~ msgid "*Dec"
-#~ msgstr "12æ??"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "äº?æ??"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "äº?æ??"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "å?æ??"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "å?«æ??"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "ä¹?æ??"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "å??ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "å??äº?æ??"
-
-#~ msgid "TRUE"
-#~ msgstr "TRUE"
-
-#~ msgid "FALSE"
-#~ msgstr "FALSE"
-
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "æ°°è??"
-
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "æ´?ç´?"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "é»?"
-
-# FIXME: The currency symbol list is sorted alphabetically.
-# So english name has to come first. -- Abel
-# REFERENCE:
-# http://www.cybertranslator.idv.tw/comeco_currencies.htm
-# http://www.cp-edu.com/ciku/TW/CIKU/free_html/fl_sjzyhbjb.asp
-#~ msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
-#~ msgstr "United Arab Emirates é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (迪æ??å§?)"
-
-#~ msgid "Afghanistan, Afghanis"
-#~ msgstr "Afghanistan ��� (���尼)"
-
-#~ msgid "Albania, Leke"
-#~ msgstr "Albania é?¿ç?¾å·´å°¼äº? (å??å??)"
-
-#~ msgid "Argentina, Pesos"
-#~ msgstr "Argentina é?¿æ ¹å»· (æ?«ç´¢)"
-
-#~ msgid "Australia, Dollars"
-#~ msgstr "Australia 澳洲 (æ¾³å??)"
-
-#~ msgid "Bangladesh, Taka"
-#~ msgstr "Bangladesh å?å? æ?? (å¡?å?¡)"
-
-#~ msgid "Bulgaria, Leva"
-#~ msgstr "Bulgaria ä¿?å? å?©äº? (å??å¼?)"
-
-#~ msgid "Bahrain, Dinars"
-#~ msgstr "Bahrain å·´æ?? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Burundi, Francs"
-#~ msgstr "Burundi è?²é??å?° (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
-#~ msgstr "Brunei Darussalam 汶è?? (汶è??å??)"
-
-#~ msgid "Bolivia, Bolivianos"
-#~ msgstr "Bolivia ç?»å?©ç¶äº? (Boliviano)"
-
-#~ msgid "Brazil, Brazil Real"
-#~ msgstr "Brazil 巴西 (Brazil Real)"
-
-#~ msgid "Bahamas, Dollars"
-#~ msgstr "Bahamas å·´å??馬群島 (å·´å??馬å??)"
-
-#~ msgid "Bhutan, Ngultrum"
-#~ msgstr "Bhutan �丹 (Ngultrum)"
-
-#~ msgid "Botswana, Pulas"
-#~ msgstr "Botswana æ³¢æ?é?£ (æ?®æ??)"
-
-#~ msgid "Belarus, Rubles"
-#~ msgstr "Belarus ���� (��)"
-
-#~ msgid "Canada, Dollars"
-#~ msgstr "Canada å? æ?¿å¤§ (å? å??)"
-
-#~ msgid "Switzerland, Francs"
-#~ msgstr "Switzerland ç??士 (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Chile, Pesos"
-#~ msgstr "Chile �� (�索)"
-
-#~ msgid "China, Yuan Renminbi"
-#~ msgstr "China ä¸è?¯äººæ°?å?±å??å?? (人æ°?å¹£)"
-
-#~ msgid "Colombia, Pesos"
-#~ msgstr "Colombia ���� (�索)"
-
-#~ msgid "Costa Rica, Colones"
-#~ msgstr "Costa Rica å?¥æ?¯å¤§é»?å? (ç§?é??)"
-
-#~ msgid "Cuba, Pesos"
-#~ msgstr "Cuba �巴 (�索)"
-
-#~ msgid "Cape Verde, Escudos"
-#~ msgstr "Cape Verde ç¶å¾·è§?群島 (å??æ?¯åº«å¤?)"
-
-#~ msgid "Cyprus, Pounds"
-#~ msgstr "Cyprus 賽浦路æ?¯ (é??)"
-
-#~ msgid "Czech Republic, Koruny"
-#~ msgstr "Czech Republic æ?·å??å?±å??å?? (å??é??)"
-
-#~ msgid "Djibouti, Francs"
-#~ msgstr "Djibouti å??å¸?æ?? (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Denmark, Kroner"
-#~ msgstr "Denmark 丹麥 (å??é??)"
-
-#~ msgid "Dominican Republic, Pesos"
-#~ msgstr "Dominican Republic å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (æ?«ç´¢)"
-
-#~ msgid "Algeria, Algeria Dinars"
-#~ msgstr "Algeria é?¿ç?¾å??å?©äº? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Estonia, Krooni"
-#~ msgstr "Estonia æ??æ²?å°¼äº? (Kroon)"
-
-#~ msgid "Egypt, Pounds"
-#~ msgstr "Egypt å??å?? (é??)"
-
-#~ msgid "Ethiopia, Birr"
-#~ msgstr "Ethiopia 衣索�� (��)"
-
-#~ msgid "Euro Member Countries, Euro"
-#~ msgstr "Euro Member Countries æ?洲貨幣è?¯ç?? (æ?å??)"
-
-#~ msgid "Fiji, Dollars"
-#~ msgstr "Fiji æ??æ¿? (æ??æ¿?å??)"
-
-#~ msgid "United Kingdom, Pounds"
-#~ msgstr "United Kingdom è?±å?? (è?±é??)"
-
-#~ msgid "Ghana, Cedis"
-#~ msgstr "Ghana 迦� (��)"
-
-#~ msgid "Gambia, Dalasi"
-#~ msgstr "Gambia ç??æ¯?äº? (é??æ??西)"
-
-#~ msgid "Guatemala, Quetzales"
-#~ msgstr "Guatemala ç??å?°é¦¬æ?? (æ ¼æ?¥ç?¾)"
-
-#~ msgid "Guyana, Dollars"
-#~ msgstr "Guyana è??äº?é?£ (è??äº?é?£å??)"
-
-#~ msgid "Hong Kong, Dollars"
-#~ msgstr "Hong Kong é¦?港 (港å??)"
-
-#~ msgid "Honduras, Lempiras"
-#~ msgstr "Honduras å®?é?½æ??æ?¯ (å?«ç?®æ??)"
-
-#~ msgid "Croatia, Kuna"
-#~ msgstr "Croatia å??ç¾?å??西äº? (Kuna)"
-
-#~ msgid "Haiti, Gourdes"
-#~ msgstr "Haiti 海� (�德)"
-
-#~ msgid "Hungary, Forint"
-#~ msgstr "Hungary å??ç??å?© (ç¦?æ??)"
-
-#~ msgid "Indonesia, Rupiahs"
-#~ msgstr "Indonesia å?°å°¼ (ç?¾)"
-
-#~ msgid "Israel, New Shekels"
-#~ msgstr "Israel 以è?²å?? (New Shekel)"
-
-#~ msgid "India, Rupees"
-#~ msgstr "India �度 (��)"
-
-#~ msgid "Iraq, Dinars"
-#~ msgstr "Iraq ä¼?æ??å?? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Iran, Rials"
-#~ msgstr "Iran ä¼?æ?? (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Iceland, Kronur"
-#~ msgstr "Iceland å?°å³¶ (å??é??)"
-
-#~ msgid "Jamaica, Dollars"
-#~ msgstr "Jamaica ç??è²·å? (ç??è²·å? å??)"
-
-#~ msgid "Jordan, Dinars"
-#~ msgstr "Jordan �� (第��)"
-
-#~ msgid "Japan, Yen"
-#~ msgstr "Japan æ?¥æ?¬ (æ?¥å??)"
-
-#~ msgid "Kenya, Shillings"
-#~ msgstr "Kenya è?¯äº? (å??令)"
-
-#~ msgid "Kyrgyzstan, Soms"
-#~ msgstr "Kyrgyzstan å??ç?¾å??æ?¯ (Som)"
-
-#~ msgid "Cambodia, Riels"
-#~ msgstr "Cambodia æ?¬å??寨 (Riel)"
-
-#~ msgid "Comoros, Francs"
-#~ msgstr "Comoros ç§?æ?©ç¾? (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Korea (North), Won"
-#~ msgstr "Korea (North) å??é?? (å??)"
-
-#~ msgid "Korea (South), Won"
-#~ msgstr "Korea (South) å??é?? (å??)"
-
-#~ msgid "Kuwait, Dinars"
-#~ msgstr "Kuwait ��� (第��)"
-
-#~ msgid "Kazakstan, Tenge"
-#~ msgstr "Kazakstan å??è?©å?? (Tenge)"
-
-#~ msgid "Laos, Kips"
-#~ msgstr "Laos 寮å?? (å?ºæ?®)"
-
-#~ msgid "Lebanon, Pounds"
-#~ msgstr "Lebanon é»?å·´å«© (é??)"
-
-#~ msgid "Sri Lanka, Rupees"
-#~ msgstr "Sri Lanka æ?¯é??è?å?¡ (ç?§æ¯?)"
-
-#~ msgid "Liberia, Dollars"
-#~ msgstr "Liberia è³´æ¯?ç??äº? (è³´æ¯?ç??äº?å??)"
-
-#~ msgid "Lesotho, Maloti"
-#~ msgstr "Lesotho è³´ç´¢æ?? (Loti)"
-
-#~ msgid "Lithuania, Litai"
-#~ msgstr "Lithuania ��� (Lita)"
-
-#~ msgid "Latvia, Lati"
-#~ msgstr "Latvia æ??è?«ç¶äº? (Lat)"
-
-#~ msgid "Libya, Dinars"
-#~ msgstr "Libya ��� (第��)"
-
-#~ msgid "Morocco, Dirhams"
-#~ msgstr "Morocco æ?©æ´?å?¥ (迪æ??å§?)"
-
-#~ msgid "Moldova, Lei"
-#~ msgstr "Moldova æ?©å¤?ç?¦ (å??ä¼?)"
-
-#~ msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
-#~ msgstr "Madagascar 馬é??å? æ?¯å? (馬é??å? æ?¯å? æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Macedonia, Denars"
-#~ msgstr "Macedonia 馬å?¶é ?å?±å??å?? (Denar)"
-
-#~ msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
-#~ msgstr "Myanmar (Burma) ç·¬ç?¸ (ç·¬ç?¸å??)"
-
-#~ msgid "Mongolia, Tugriks"
-#~ msgstr "Mongolia è??å?¤ (å??æ ¼é??å??)"
-
-#~ msgid "Macau, Patacas"
-#~ msgstr "Macau æ¾³é?? (æ¾³é??å??)"
-
-#~ msgid "Mauritania, Ouguiyas"
-#~ msgstr "Mauritania è??å?©å¡?å°¼äº? (ç??å??äº?)"
-
-#~ msgid "Malta, Liri"
-#~ msgstr "Malta 馬ç?¾ä»? (é??æ??)"
-
-#~ msgid "Mauritius, Rupees"
-#~ msgstr "Mauritius 模é??西æ?¯ (ç?§æ¯?)"
-
-#~ msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
-#~ msgstr "Maldives (Maldive Islands) 馬��夫 (Rufiyaa)"
-
-#~ msgid "Malawi, Kwachas"
-#~ msgstr "Malawi 馬æ??å¨? (Kwacha)"
-
-#~ msgid "Mexico, Pesos"
-#~ msgstr "Mexico 墨西� (�索)"
-
-#~ msgid "Malaysia, Ringgits"
-#~ msgstr "Malaysia 馬ä¾?西äº? (æ??å??ç?¹)"
-
-#~ msgid "Mozambique, Meticais"
-#~ msgstr "Mozambique è?«ä¸?æ¯?å?? (æ¢?è??å?¡ç?¾)"
-
-#~ msgid "Namibia, Dollars"
-#~ msgstr "Namibia é?£å¯?æ¯?äº? (é?£å¯?æ¯?äº?å??)"
-
-#~ msgid "Nigeria, Nairas"
-#~ msgstr "Nigeria å¥?å??å?©äº? (å¥?æ??)"
-
-#~ msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
-#~ msgstr "Nicaragua å°¼å? æ??ç?? (ç§?å¤?å·´)"
-
-#~ msgid "Norway, Krone"
-#~ msgstr "Norway æ?ªå¨? (å??é??)"
-
-#~ msgid "Nepal, Nepal Rupees"
-#~ msgstr "Nepal 尼�� (尼����)"
-
-#~ msgid "New Zealand, Dollars"
-#~ msgstr "New Zealand æ?°è¥¿è? (æ?°è¥¿è?å??)"
-
-#~ msgid "Oman, Rials"
-#~ msgstr "Oman é?¿æ?¼ (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Panama, Balboa"
-#~ msgstr "Panama 巴�馬 (巴波�)"
-
-#~ msgid "Peru, Nuevos Soles"
-#~ msgstr "Peru ç§?é¯ (Nuevo Sol)"
-
-#~ msgid "Papua New Guinea, Kina"
-#~ msgstr "Papua New Guinea 巴���幾�� (��)"
-
-#~ msgid "Philippines, Pesos"
-#~ msgstr "Philippines ��� (�索)"
-
-#~ msgid "Pakistan, Rupees"
-#~ msgstr "Pakistan 巴��� (��)"
-
-#~ msgid "Poland, Zlotys"
-#~ msgstr "Poland æ³¢è? (è?²ç¾?æ??)"
-
-#~ msgid "Paraguay, Guarani"
-#~ msgstr "Paraguay å·´æ??å? (Guarani)"
-
-#~ msgid "Qatar, Rials"
-#~ msgstr "Qatar å?¡é?? (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Romania, Lei"
-#~ msgstr "Romania ç¾?馬尼äº? (å??ä¼?)"
-
-#~ msgid "Russia, Rubles"
-#~ msgstr "Russia ��� (��)"
-
-#~ msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
-#~ msgstr "Rwanda ç?§æ?ºé?? (ç?§æ?ºé??æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Saudi Arabia, Riyals"
-#~ msgstr "Saudi Arabia æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (é??äº?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Solomon Islands, Dollars"
-#~ msgstr "Solomon Islands ç´¢ç¾?é??群島 (ç´¢ç¾?é??群島å??)"
-
-#~ msgid "Seychelles, Rupees"
-#~ msgstr "Seychelles å¡?æ??è?³ (ç?§æ¯?)"
-
-#~ msgid "Sudan, Dinars"
-#~ msgstr "Sudan è??丹 (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Sweden, Kronor"
-#~ msgstr "Sweden ç??å?¸ (å??é??)"
-
-#~ msgid "Singapore, Dollars"
-#~ msgstr "Singapore æ?°å? å?¡ (æ?°å? å?¡å??)"
-
-#~ msgid "Slovenia, Tolars"
-#~ msgstr "Slovenia æ?¯æ´?ç¶å°¼äº? (Tolar)"
-
-#~ msgid "Slovakia, Koruny"
-#~ msgstr "Slovakia æ?¯æ´?ä¼?å?? (å??é??)"
-
-#~ msgid "Sierra Leone, Leones"
-#~ msgstr "Sierra Leone ç??å?å±± (å?©æ??)"
-
-#~ msgid "Somalia, Shillings"
-#~ msgstr "Somalia 索馬å?©äº? (å??令)"
-
-#~ msgid "Suriname, Guilders"
-#~ msgstr "Suriname è??å?©å?? (ç?¾)"
-
-#~ msgid "El Salvador, Colones"
-#~ msgstr "El Salvador è?©ç?¾ç?¦å¤? (ç§?é??)"
-
-#~ msgid "Syria, Pounds"
-#~ msgstr "Syria æ??å?©äº? (æ??å?©äº?é??)"
-
-#~ msgid "Swaziland, Emalangeni"
-#~ msgstr "Swaziland å?²ç?¦æ¿?è? (Lilageni)"
-
-#~ msgid "Thailand, Baht"
-#~ msgstr "Thailand æ³°å?? (é??)"
-
-#~ msgid "Tajikistan, Rubles"
-#~ msgstr "Tajikistan å¡?å??å?? (ç?§å¸?)"
-
-#~ msgid "Tunisia, Dinars"
-#~ msgstr "Tunisia �尼西� (第��)"
-
-#~ msgid "Tonga, Pa'anga"
-#~ msgstr "Tonga æ?±å? (æ½?å? )"
-
-#~ msgid "Turkey, Liras"
-#~ msgstr "Turkey å??è?³å?¶ (é??æ??)"
-
-#~ msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
-#~ msgstr "Trinidad and Tobago å??é??é??-æ??å·´å?¥ (å??)"
-
-#~ msgid "Taiwan, New Dollars"
-#~ msgstr "Taiwan �� (��幣)"
-
-#~ msgid "Tanzania, Shillings"
-#~ msgstr "Tanzania å?¦å°?å°¼äº? (å??令)"
-
-#~ msgid "Ukraine, Hryvnia"
-#~ msgstr "Ukraine ç??å??è? (Hryvnia)"
-
-#~ msgid "Uganda, Shillings"
-#~ msgstr "Uganda ç??å¹²é?? (å??令)"
-
-#~ msgid "United States of America, Dollars"
-#~ msgstr "USA ç¾?å?? (ç¾?å??)"
-
-#~ msgid "Uruguay, Pesos"
-#~ msgstr "Uruguay ç??æ??å? (æ?°æ?«ç´¢)"
-
-#~ msgid "Uzbekistan, Sums"
-#~ msgstr "Uzbekistan ç??è?²å?¥å?? (Sum)"
-
-#~ msgid "Venezuela, Bolivares"
-#~ msgstr "Venezuela å§?å?§ç??æ?? (å??å?©ç?¦)"
-
-#~ msgid "Viet Nam, Dong"
-#~ msgstr "Vietnam è¶?å?? (è¶?å??ç?¾)"
-
-#~ msgid "Vanuatu, Vatu"
-#~ msgstr "Vanuatu è?¬é?£æ?? (Vatu)"
-
-#~ msgid "Samoa, Tala"
-#~ msgstr "Samoa è?©æ?©äº? (å¡?æ??)"
-
-#~ msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
-#~ msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BEAC (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Silver, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Gold, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
-#~ msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BCEAO (æ³?é??)"
-
-#~ msgid "Palladium, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Platinum, Ounces"
-#~ msgstr "é?? (ç??å?¸)"
-
-#~ msgid "Yemen, Rials"
-#~ msgstr "Yemen è??é?? (第ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "Yugoslavia, New Dinars"
-#~ msgstr "Yugoslavia å??æ?¯æ??夫 (æ?°ç¬¬ç´?ç?¾)"
-
-#~ msgid "South Africa, Rand"
-#~ msgstr "South Africa å??é?? (è?ç?¹)"
-
-#~ msgid "Zambia, Kwacha"
-#~ msgstr "Zambia å°?æ¯?äº? (å??ç?¦æ?¥)"
-
-#~ msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
-#~ msgstr "Zimbabwe è¾?å·´å¨? (è¾?å·´å¨?å??)"
-
-#~ msgid "diamond"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "triangle up"
-#~ msgstr "ä¸?è§?å½¢å??ä¸?"
-
-#~ msgid "asterisk"
-#~ msgstr "æ??è??"
-
-#~ msgid "bar"
-#~ msgstr "�"
-
-#~ msgid "Data consolidation"
-#~ msgstr "è³?æ??å??ä½µ"
-
-#~ msgid "_Preserves Formats"
-#~ msgstr "ä¿?ç??æ ¼å¼?(_P)"
-
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "ç?®é??"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ??"
-
-#~ msgid "Baltic"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³»"
-
-#~ msgid "Central European"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³»"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "ä¸æ??"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å?"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "å¸?è??æ??"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
-
-#~ msgid "Indian"
-#~ msgstr "�度�系"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "é??æ??"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "統�碼"
-
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "è¶?å??æ??"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³»"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864)"
-
-#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864-I)"
-
-#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6)"
-
-#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-E)"
-
-#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-I)"
-
-#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (MacArabic)"
-
-#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯æ?? (Windows-1256)"
-
-#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-#~ msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??å? (ARMSCII-8)"
-
-#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-13)"
-
-#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-4)"
-
-#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
-#~ msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (Windows-1257)"
-
-#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-#~ msgstr "����系 (ISO-8859-14)"
-
-#~ msgid "Central European (IBM-852)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (IBM-852)"
-
-#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (ISO-8859-2)"
-
-#~ msgid "Central European (MacCE)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (MacCE)"
-
-#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
-#~ msgstr "ä¸æ?èª?ç³» (Windows-1250)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (GB18030)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (GB2312)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (GBK)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (HZ)"
-
-#~ msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-#~ msgstr "ç°¡é«?ä¸æ?? (Windows-936)"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-#~ msgstr "ç¹?é«?ä¸æ?? (Big5)"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-#~ msgstr "ç¹?é«?ä¸æ?? (Big5-HKSCS)"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-#~ msgstr "ç¹?é«?ä¸æ?? (EUC-TW)"
-
-#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
-#~ msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ??å? (MacCroatian)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (IBM-855)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (ISO-8859-5)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (ISO-IR-111)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (KOI8-R)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (MacCyrillic)"
-
-#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-#~ msgstr "西é??ç?¾æ??å? (Windows-1251)"
-
-#~ msgid "Russian (CP-866)"
-#~ msgstr "ä¿?æ?? (CP-866)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-#~ msgstr "ç??å??è?æ?? (KOI8-U)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
-#~ msgstr "ç??å??è?æ?? (MacUkrainian)"
-
-#~ msgid "English (ASCII)"
-#~ msgstr "è?±æ?? (ASCII)"
-
-#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
-#~ msgstr "æ³¢æ?¯æ??å? (MacFarsi)"
-
-#~ msgid "Georgian (GEOSTD8)"
-#~ msgstr "æ ¼é¯å??äº?æ??å? (GEOSTD8)"
-
-#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-#~ msgstr "å¸?è??æ?? (ISO-8859-7)"
-
-#~ msgid "Greek (MacGreek)"
-#~ msgstr "å¸?è??æ?? (MacGreek)"
-
-#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
-#~ msgstr "å¸?è??æ?? (Windows-1253)"
-
-#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-#~ msgstr "å?¤å??æ??ç?¹æ??å? (MacGujarati)"
-
-#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-#~ msgstr "æ??é¯ç©?å¥?æ??å? (MacGurmukhi)"
-
-#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (IBM-862)"
-
-#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-E)"
-
-#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-I)"
-
-#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (MacHebrew)"
-
-#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (Windows-1255)"
-
-#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-#~ msgstr "梵æ?? (MacDevanagari)"
-
-#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-#~ msgstr "å?°å³¶æ??å? (MacIcelandic)"
-
-#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
-#~ msgstr "æ?¥æ?? (EUC-JP)"
-
-#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#~ msgstr "æ?¥æ?? (ISO-2022-JP)"
-
-#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-#~ msgstr "æ?¥æ?? (Shift_JIS)"
-
-#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
-#~ msgstr "é??æ?? (EUC-KR)"
-
-#~ msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-#~ msgstr "é??æ?? (ISO-2022-KR)"
-
-#~ msgid "Korean (JOHAB)"
-#~ msgstr "é??æ?? (JOHAB)"
-
-#~ msgid "Korean (UHC)"
-#~ msgstr "é??æ?? (UHC)"
-
-#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-#~ msgstr "å??æ?èª?ç³» (ISO-8859-10)"
-
-#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
-#~ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (MacRomanian)"
-
-#~ msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
-#~ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (ISO-8859-16)"
-
-#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
-#~ msgstr "å??æ?èª?ç³» (ISO-8859-3)"
-
-#~ msgid "Thai (TIS-620)"
-#~ msgstr "æ³°æ?? (TIS-620)"
-
-#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (IBM-857)"
-
-#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (ISO-8859-9)"
-
-#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (MacTurkish)"
-
-#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? (Windows-1254)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-7)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-8)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-16BE)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-16LE)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-32BE)"
-
-#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-#~ msgstr "統�碼 (UTF-32LE)"
-
-#~ msgid "User Defined"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (TCVN)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (VISCII)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (VPS)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-#~ msgstr "è¶?å??æ?? (Windows-1258)"
-
-#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (ISO-8859-8)"
-
-#~ msgid "Western (IBM-850)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (IBM-850)"
-
-#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (ISO-8859-1)"
-
-#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (ISO-8859-15)"
-
-#~ msgid "Western (MacRoman)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (MacRoman)"
-
-#~ msgid "Western (Windows-1252)"
-#~ msgstr "西æ?èª?ç³» (Windows-1252)"
-
-#~ msgid "Conversion Direction"
-#~ msgstr "è½?æ??æ?¹å??ï¼?"
-
-#~ msgid "This value determines which iconv test to perform."
-#~ msgstr "æ?¬æ?¸å?¼æ±ºå®? iconv æ??é?²è¡?ç??麼測試ã??"
-
-#~ msgid "Western Europe"
-#~ msgstr "西æ?"
-
-#~ msgid "Eastern Europe"
-#~ msgstr "æ?±æ?"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "é??æ´²"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Australia 澳洲"
-
-#~ msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
-#~ msgstr "South Africa å??é??ç?? Afrikaans èª? (af_ZA)"
-
-# FIXME: The currency symbol list is sorted alphabetically.
-# So english name has to come first. -- Abel
-# REFERENCE:
-# http://www.cybertranslator.idv.tw/comeco_currencies.htm
-# http://www.cp-edu.com/ciku/TW/CIKU/free_html/fl_sjzyhbjb.asp
-#~ msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
-#~ msgstr "United Arab Emirates é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (ar_AE)"
-
-#~ msgid "Bahrain (ar_BH)"
-#~ msgstr "Bahrain å·´æ?? (ar_BH)"
-
-#~ msgid "Jordan (ar_JO)"
-#~ msgstr "Jordan ç´?æ?¦ (ar_JO)"
-
-#~ msgid "Kuwait (ar_KW)"
-#~ msgstr "Kuwait ��� (ar_KW)"
-
-#~ msgid "Libya (ar_LY)"
-#~ msgstr "Libya ��� (ar_LY)"
-
-#~ msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
-#~ msgstr "Saudi Arabia æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (ar_SA)"
-
-#~ msgid "Sudan (ar_SD)"
-#~ msgstr "Sudan è??丹 (ar_SD)"
-
-#~ msgid "Tunisia (ar_TN)"
-#~ msgstr "Tunisia �尼西� (ar_TN)"
-
-#~ msgid "Belarus (be_BY)"
-#~ msgstr "Belarus ���� (be_BY)"
-
-#~ msgid "Bulgaria (bg_BG)"
-#~ msgstr "Bulgaria ä¿?å? å?©äº? (bg_BG)"
-
-#~ msgid "Bangladesh (bn_BD)"
-#~ msgstr "Bangladesh å?å? æ?? (Bangladesh)"
-
-#~ msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
-#~ msgstr "Czech Republic æ?·å??å?±å??å?? (cs_CZ)"
-
-#~ msgid "Denmark (da_DK)"
-#~ msgstr "Denmark 丹麥 (da_DK)"
-
-#~ msgid "Switzerland/German (de_CH)"
-#~ msgstr "Switzerland/German ç??士/å¾·èª? (de_CH)"
-
-#~ msgid "India/English (en_IN)"
-#~ msgstr "India/English �度/�� (en_IN)"
-
-#~ msgid "New Zealand (en_NZ)"
-#~ msgstr "New Zealand ç´?西è? (en_NZ)"
-
-#~ msgid "Philippines (en_PH)"
-#~ msgstr "Philippines ��� (en_PH)"
-
-#~ msgid "South Africa/English (en_ZA)"
-#~ msgstr "South Africa/English å??é??/è?±èª? (en_ZA)"
-
-#~ msgid "Argentina (es_AR)"
-#~ msgstr "Argentina é?¿æ ¹å»· (es_AR)"
-
-#~ msgid "Chile (es_CL)"
-#~ msgstr "Chile �� (es_CL)"
-
-#~ msgid "Colombia (es_CO)"
-#~ msgstr "Colombia ���� (es_CO)"
-
-#~ msgid "Costa Rica (es_CR)"
-#~ msgstr "Costa Rica å?¥æ?¯å¤§é»?å? (es_CR)"
-
-#~ msgid "Dominican Republic (es_DO)"
-#~ msgstr "Dominican Republic å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (ex_DO)"
-
-#~ msgid "Spain (es_ES)"
-#~ msgstr "Spain 西ç?ç?? (es_ES)"
-
-#~ msgid "Guatemala (es_GT)"
-#~ msgstr "Guatemala ç??å?°é¦¬æ?? (es_GT)"
-
-#~ msgid "Honduras (es_HN)"
-#~ msgstr "Honduras å®?é?½æ??æ?¯ (es_HN)"
-
-#~ msgid "Mexico (es_MX)"
-#~ msgstr "Mexico 墨西� (es_MX)"
-
-#~ msgid "El Salvador (es_SV)"
-#~ msgstr "El Salvador ���� (es_SV)"
-
-#~ msgid "Uruguay (es_UY)"
-#~ msgstr "Uruguay ç??æ??å? (es_UY)"
-
-#~ msgid "Venezuela (es_VE)"
-#~ msgstr "Venezuela å§?å?§ç??æ?? (es_VE)"
-
-#~ msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
-#~ msgstr "Spain/Basque 西ç?ç??/å·´æ?¯å?? (eu_ES)"
-
-#~ msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
-#~ msgstr "Switzerland/French ç??士/æ³?èª? (fr_CH)"
-
-#~ msgid "Armenia (hy_AM)"
-#~ msgstr "Armenia ��尼� (hy_AM)"
-
-#~ msgid "Indonesia (id_ID)"
-#~ msgstr "Indonesia å?°å°¼ (id_ID)"
-
-#~ msgid "Japan (ja_JP)"
-#~ msgstr "Japan �� (ja_JP)"
-
-#~ msgid "Georgia (ka_GE)"
-#~ msgstr "Georgia �治� (ka_GE)"
-
-#~ msgid "Korea (ko_KR)"
-#~ msgstr "Korea é??å?? (ko_KR)"
-
-#~ msgid "Lithuania (lt_LT)"
-#~ msgstr "Lithuania ��� (lt_LT)"
-
-#~ msgid "Latvia (lv_LV)"
-#~ msgstr "Latvia æ??è?«ç¶äº? (lv_LV)"
-
-#~ msgid "Russia (ru_RU)"
-#~ msgstr "ä¿?å?? (ru_RU)"
-
-#~ msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
-#~ msgstr "ç??å??è?/ä¿?æ?? (ru_UA)"
-
-#~ msgid "Slovakia (sk_SK)"
-#~ msgstr "Slovakia æ?¯æ´?ä¼?å?? (sk_SK)"
-
-#~ msgid "Slovenia (sl_SI)"
-#~ msgstr "Slovenia æ?¯æ´?ç¶å°¼äº? (sl_SI)"
-
-#~ msgid "Albania (sq_AL)"
-#~ msgstr "Albania ��巴尼� (sq_AL)"
-
-#~ msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
-#~ msgstr "Yugoslavia å??æ?¯æ??夫 (sr_YU)"
-
-#~ msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
-#~ msgstr "Tajikistan å¡?å??å?? (tg_TJ)"
-
-#~ msgid "Thailand (th_TH)"
-#~ msgstr "Thailand æ³°å?? (th_TH)"
-
-#~ msgid "Ukraine (uk_UA)"
-#~ msgstr "ç??å??è? (uk_UA)"
-
-#~ msgid "Pakistan (ur_PK)"
-#~ msgstr "Pakistan 巴��� (ur_PK)"
-
-#~ msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
-#~ msgstr "Uzbekistan ç??è?²å?¥å?? (uz_UZ)"
-
-#~ msgid "Vietnam (vi_VN)"
-#~ msgstr "è¶?å?? (vi_VN)"
-
-#~ msgid "Current Locale: "
-#~ msgstr "ç?®å??ç??ä½?ç½®"
-
-#~ msgid "Reordering Sheets"
-#~ msgstr "é??æ?°æ??å??å·¥ä½?表"
-
-#~ msgid "Delete a sheet"
-#~ msgstr "��工�表"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "is a directory name"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "æ?¯ä¸?å??ç?®é??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have permission to save to\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ²?æ??æ¬?é??å°?å?§å®¹å?²å?è?³\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to save over it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æª?æ¡? <i>%s</i> å·²ç¶?å?å?¨æ?¼ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "����寫�容�"
-
-#~ msgid "Replacement string must be set."
-#~ msgstr "å¿?é ?æ??å®?ç?¨ä¾?å??代ç??å?串ã??"
-
-#~ msgid "Sheet name is NULL"
-#~ msgstr "é??è¦?å·¥ä½?表å??稱"
-
-#~ msgid "Sheet name is not valid utf-8"
-#~ msgstr "å·¥ä½?表å??稱ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? utf-8"
-
-#~ msgid "Sheet name must have at least 1 letter"
-#~ msgstr "å·¥ä½?表å??稱æ??å°?å¿?é ?æ??ä¸?å??å?å??"
-
-#~ msgid "You may not use this name twice"
-#~ msgstr "æ?¨ä¸?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç?¸å??å??稱å?©æ¬¡"
-
-#~ msgid "Python Plugin"
-#~ msgstr "Python å¤?æ??"
-
-#~ msgid "This plugin provides Python language support in Gnumeric"
-#~ msgstr "æ¤å¤?æ??ç?º Gnumeric æ??ä¾? Python èª?è¨?æ?¯æ?´"
-
-#~ msgid "Cannot get file size."
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æª?æ¡?大å°?ã??"
-
-#~ msgid " Unknown formula"
-#~ msgstr "ä¸?æ??ç??æ?¸å¸æ¬¡å¼?"
-
-#~ msgid "Python module name"
-#~ msgstr "Python 模çµ?å??稱"
-
-#~ msgid "Error while activating plugin"
-#~ msgstr "å??ç?¨å¤?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#~ msgid "Error while deactivating plugin"
-#~ msgstr "å??æ¢ä½¿ç?¨å¤?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#~ msgid "Plugin is still in use."
-#~ msgstr "ä»?å?¨ä½¿ç?¨å¤?æ??ã??"
-
-#~ msgid "File doesn't contain \"plugin_can_deactivate_general\" function."
-#~ msgstr "���� \"plugin_can_deactivate_general\" ��."
-
-#~ msgid "Error while loading plugin."
-#~ msgstr "è¼?å?¥å¤?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-
-#~ msgid "Unexpected error reading the file"
-#~ msgstr "è®?å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
-#~ msgid "Detailed error message"
-#~ msgstr "詳細�誤��"
-
-#~ msgid "Not implemented yet.\n"
-#~ msgstr "æ¤å??è?½å°?æ?ªå®?æ??ã??\n"
-
-#~ msgid "The default row height must be > %d."
-#~ msgstr "æ¯?è¡?é ?è¨é«?度å¿?é ?大æ?¼ %dã??"
-
-#~ msgid "Data Analysis Tools"
-#~ msgstr "è³?æ??å??æ??å·¥å?·"
-
-#~ msgid "Range/Array"
-#~ msgstr "ç¯?å??/é?£å??"
-
-#~ msgid "<Has not been set>"
-#~ msgstr "<å°?æ?ªè¨å®?>"
-
-#~ msgid "Setting current time in %s"
-#~ msgstr "è¨å®? %s ç??å?§å®¹ç?ºç?¾å?¨ç??æ??é??"
-
-#~ msgid "_Copy to a new location"
-#~ msgstr "è¤?製å?°æ?°ç??ä½?ç½®(_C)"
-
-#~ msgid "Advanced Sort Options"
-#~ msgstr "é?²é??æ??åº?é?¸é ?"
-
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "é??å¢?"
-
-#~ msgid "%s is not a valid source region"
-#~ msgstr "%s ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä¾?æº?å??å??"
-
-#~ msgid "Row: %s"
-#~ msgstr "è¡?ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Save with a new name or format"
-#~ msgstr "以å?¦ä¸?å??å??稱æ??å?¦ä¸?ç¨®æ ¼å¼?å?²å?"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "File/Print Preview"
-#~ msgstr "æª?æ¡?/å??å?°é ?覽"
-
-#~ msgid "The value you entered :\n"
-#~ msgstr "æ?¨è¼¸å?¥ç??å?¼ï¼?\n"
-
-#~ msgid "Must be equal to %s\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?æ?¼ %s\n"
-
-#~ msgid "Must not be equal to %s\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ä¸?ç?æ?¼ %s\n"
-
-#~ msgid "Must be a decimal\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?ºå??é?²ä½?æ?¸\n"
-
-#~ msgid "Must be a date\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?ºæ?¥æ??\n"
-
-#~ msgid "Must be a time\n"
-#~ msgstr "å¿?é ?ç?ºæ??é??\n"
-
-#~ msgid "Can be blank\n"
-#~ msgstr "å?¯ç??空ç?½\n"
-
-#~ msgid "Su_mmary..."
-#~ msgstr "æ??è¦?(_M)..."
-
-#~ msgid "Summary information"
-#~ msgstr "æ??è¦?è³?è¨?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]