[libbonobo] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonobo] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- Date: Wed, 29 Sep 2010 17:14:12 +0000 (UTC)
commit 84d65c7c6d27f5d5caac538c1634e50be31d557c
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date: Wed Sep 29 19:12:21 2010 +0200
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
po/nl.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c5f8dbf..fd984bd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,74 +1,77 @@
-# Dutch translation of libbonobo.
-# Nederlandse vertalings van libbonobo
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dutch translation of libbonobo
+#
# Dennis Smit <synap area101 penguin nl>, 2000.
# Almer S. Tigelaar <almer1 dds nl>, 2000.
# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2003, 2005, 2006, 2007.
# Huib Kleinhout <huib stack nl>, 2002, 2004.
#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libbonobo 1.110.0\n"
+"Project-Id-Version: libbonobo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-01 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a t meinen chello nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:523
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:530
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
msgstr "Kon niet vinden in welke dochter de server werd genoemd"
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:815
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:822
msgid "Not a valid Activation ID"
msgstr "Geen geldige activerings-ID"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:163
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
msgid "Directory to read .server files from"
msgstr "Map om .server-bestanden uit te lezen"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:163
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
msgid "DIRECTORY"
msgstr "MAP"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:166
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:177
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
msgstr ""
"Doe dienst als een ActivationContext (standaardwaarde is alleen als "
"ObjectDirectory)"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:170
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
msgid "File descriptor to write IOR to"
msgstr "File descriptor om IOR naar te schrijven"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:170
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
msgid "FD"
msgstr "FD"
# aanmerken/opzetten/registreren
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:173
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:184
msgid ""
"Register as the user's activation server without locking. Warning: this "
"option can have dangerous side effects on the stability of the user's "
"running session, and should only be used for debugging purposes"
-msgstr "Aanmerken als de activeringsserver van de gebruiker zonder beveiliging ('locking'). Pas op: deze optie kan gevaarlijke bijeffecten hebben op de stabiliteit van de sessie van de gebruiker en zou alleen gebruikt moeten worden voor debug-doeleinden."
+msgstr ""
+"Aanmerken als de activeringsserver van de gebruiker zonder beveiliging "
+"('locking'). Pas op: deze optie kan gevaarlijke bijeffecten hebben op de "
+"stabiliteit van de sessie van de gebruiker en zou alleen gebruikt moeten "
+"worden voor debug-doeleinden."
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
msgid "Query expression to evaluate"
msgstr "Te evalueren query-expressie"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSIE"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:430
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:304
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:541
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -107,36 +110,36 @@ msgstr ""
"Het bonobo-activering configuratiebestand kon niet worden ingelezen. "
"Controleer of het in orde is in: %s"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:101
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:102
msgid "a NULL iid is not valid"
msgstr "een NULL-iid is ongeldig"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:105
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:106
#, c-format
msgid "iid %s has a NULL type"
msgstr "iid %s heeft een NULL-type"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:109
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:110
#, c-format
msgid "iid %s has a NULL location"
msgstr "iid %s heeft een NULL locatie"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:118
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:119
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
msgstr "ongeldig teken â??%câ?? in iid â??%sâ??"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:348
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:349
#, c-format
msgid "Property '%s' has no value"
msgstr "Eigenschap â??%sâ?? heeft geen waarde"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:580
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:583
#, c-format
msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
msgstr "Het foutief opgetelde XML-document %s kon niet worden ingelezen"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:627
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:629
#, c-format
msgid "Trying dir %s"
msgstr "De map %s wordt geprobeerd"
@@ -152,38 +155,39 @@ msgid "Failed to read from child process: %s\n"
msgstr "Lezen van dochterproces is mislukt: %s\n"
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247
+#, c-format
msgid "EOF from child process\n"
msgstr "EOF van dochterproces\n"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:435
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:438
msgid "Couldn't spawn a new process"
msgstr "Kon geen nieuw proces afsplitsen"
# File descriptor om de afkorting duidelijk te laten. Normale gebruikers weten waarschijnlijk niet wat een bestandsbeschrijver is.
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
msgid "File descriptor to print IOR on"
msgstr "File descriptor voor afdrukken van de IOR"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:357
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:367
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399
msgid "IID to activate"
msgstr "Te activeren IID"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:359
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:369
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:356
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401
msgid "Prevent registering of server with OAF"
msgstr "Voorkom het registreren van de server met OAF"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:403
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:409
msgid "Bonobo Activation options:"
msgstr "Bonobo-activeringsopties:"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:404
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:410
msgid "Show Bonobo Activation options"
msgstr "Bonobo-activeringsopties tonen"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:512
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:518
msgid "Bonobo activation options"
msgstr "Bonobo-activeringsopties"
@@ -216,11 +220,11 @@ msgstr "Naam"
msgid "Application unique name"
msgstr "Toepassingsunieke naam"
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:923
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
msgid "POA"
msgstr "POA"
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:923
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
msgid "Custom CORBA POA"
msgstr "Aangepaste CORBA POA"
@@ -360,16 +364,12 @@ msgstr "Fout bij het nakijken van fout; geen uitzondering"
msgid "General activation error with no description"
msgstr "Algemene activeringsfout zonder omschrijving"
-#: ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo kon niet geinitialiseerd worden"
-
#: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342
#, c-format
-msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
-msgstr "'%s kon niet gevonden worden of het uitbreiden hiervan is mislukt"
+msgid "Failed to resolve, or extend '%s'"
+msgstr "Kon `%sâ?? niet vinden of uitbreiden"
-#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:246
+#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:247
msgid "Failed to activate object"
msgstr "Kan object niet activeren"
@@ -431,34 +431,36 @@ msgstr "Echo component"
msgid "Echo component factory"
msgstr "Echo component fabriek"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:22
+#: ../samples/echo/echo-client.c:24
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo kon niet geinitialiseerd worden"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:33
+#: ../samples/echo/echo-client.c:35
msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
msgstr ""
"Er kon geen realisatie van het voorbeeld 'echo' component worden aangemaakt"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:45
+#: ../samples/echo/echo-client.c:47
#, c-format
msgid "An exception occurred '%s'"
msgstr "Er is een uitzondering opgetreden â??%sâ??"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:82
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#, c-format
msgid "Could not save configuration file.\n"
msgstr "Opslaan OAF-configuratiebestand is mislukt.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84
#, c-format
msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
msgstr "Controleer de schrijfrechten voor â??%sâ??.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:86
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87
+#, c-format
msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
msgstr "Opslaan OAF-configuratiebestand is geslaagd.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:103
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:104
#, c-format
msgid ""
"configuration file is:\n"
@@ -467,40 +469,45 @@ msgstr ""
"configuratiebestand is:\n"
" %s\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:145
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:146
#, c-format
msgid "%s already in configuration file\n"
msgstr "%s is al in het OAF-configuratiebestand\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:165
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:166
+#, c-format
msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
msgstr "er is geen correct gestructureerde configuratiebestand\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:237
+#, c-format
msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
msgstr "Bonobo-activering configuratiebestand bevat:\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
msgid "Directory to remove from configuration file"
msgstr "Map om uit het configuratiebestand te verwijderen"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
msgid "PATH"
msgstr "PAD"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
msgid "Directory to add to configuration file"
msgstr "Map om toe te voegen aan het configuratiebestand"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:270
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:271
msgid "Display directories in configuration file"
msgstr "Mappen tonen in het configuratiebestand"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:272
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:273
msgid "Display path to configuration file"
msgstr "Pad tonen naar het configuratiebestand"
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "Bonobo kon niet geinitialiseerd worden"
+
#~ msgid ""
#~ "Register as the users' activation server without locking [!] for debugging"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]