[gnome-backgrounds] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-backgrounds] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 4 Apr 2011 12:45:52 +0000 (UTC)
commit 81d55e33b44f930686cc4d6d92f8b5982d462234
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Apr 4 20:45:44 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_TW.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 132 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e0a015a..d570739 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,36 +6,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-background 2.27.91\n"
+"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 20:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "æµ?å??"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "è?«"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "絲綢"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "�天"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "波浪"
-
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
msgid "Aqua"
msgstr "液�"
@@ -45,49 +26,96 @@ msgid "Blinds"
msgstr "�簾"
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "��"
+msgid "Blue Marble"
+msgstr "è??è?²å¤§ç??ç?³"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:4
+msgid "Foot Fall"
+msgstr "è?³æ¥è?²"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "��鮮�"
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:8
msgid "Garden"
msgstr "è?±å??"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Green Meadow"
msgstr "é??è??å?°"
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "å®?ç?¶"
-
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "�滴"
+msgid "Spaceflare"
+msgstr "太空é??ç?°"
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "�風"
+msgid "Spaceflare Nova"
+msgstr "太空é??ç?° æ?°æ??"
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Spaceflare Supernova"
+msgstr "太空é??ç?° è¶?æ?°æ??"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Sundown Dunes"
+msgstr "����"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Terraform Blue"
+msgstr "å?°ç??å?? è??"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:17
+msgid "Terraform Green"
+msgstr "å?°ç??å?? ç¶ "
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:18
+msgid "Terraform Orange"
+msgstr "å?°ç??å?? æ©?"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:19
msgid "Two Wings"
msgstr "é??翼"
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:20
msgid "Wood"
msgstr "æ?¨é "
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:21
msgid "Yellow Flower"
msgstr "é»?è?±"
+#~ msgid "Flow"
+#~ msgstr "æµ?å??"
+
+#~ msgid "Gulp"
+#~ msgstr "è?«"
+
+#~ msgid "Silk"
+#~ msgstr "絲綢"
+
+#~ msgid "Spring"
+#~ msgstr "�天"
+
+#~ msgid "Waves"
+#~ msgstr "波浪"
+
+#~ msgid "Dune"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Lady Bird"
+#~ msgstr "å®?ç?¶"
+
+#~ msgid "Rain Drops"
+#~ msgstr "�滴"
+
+#~ msgid "Storm"
+#~ msgstr "�風"
+
#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "GNOME ��"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9713a1d..3856410 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,36 +6,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-background 2.27.91\n"
+"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 20:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 16:14+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "æµ?å??"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "è?«"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "絲綢"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "�天"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "波浪"
-
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
msgid "Aqua"
msgstr "液�"
@@ -45,49 +26,96 @@ msgid "Blinds"
msgstr "�簾"
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "��"
+msgid "Blue Marble"
+msgstr "è??è?²å¤§ç??ç?³"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:4
+msgid "Foot Fall"
+msgstr "è?³æ¥è?²"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "��鮮�"
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:8
msgid "Garden"
msgstr "è?±å??"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Green Meadow"
msgstr "é??è??å?°"
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "å®?ç?¶"
-
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "�滴"
+msgid "Spaceflare"
+msgstr "太空é??ç?°"
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "�風"
+msgid "Spaceflare Nova"
+msgstr "太空é??ç?° æ?°æ??"
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Spaceflare Supernova"
+msgstr "太空é??ç?° è¶?æ?°æ??"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Sundown Dunes"
+msgstr "����"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Terraform Blue"
+msgstr "å?°ç??å?? è??"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:17
+msgid "Terraform Green"
+msgstr "å?°ç??å?? ç¶ "
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:18
+msgid "Terraform Orange"
+msgstr "å?°ç??å?? æ©?"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:19
msgid "Two Wings"
msgstr "é??翼"
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:20
msgid "Wood"
msgstr "æ?¨é "
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:21
msgid "Yellow Flower"
msgstr "é»?è?±"
+#~ msgid "Flow"
+#~ msgstr "æµ?å??"
+
+#~ msgid "Gulp"
+#~ msgstr "è?«"
+
+#~ msgid "Silk"
+#~ msgstr "絲綢"
+
+#~ msgid "Spring"
+#~ msgstr "�天"
+
+#~ msgid "Waves"
+#~ msgstr "波浪"
+
+#~ msgid "Dune"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Lady Bird"
+#~ msgstr "å®?ç?¶"
+
+#~ msgid "Rain Drops"
+#~ msgstr "�滴"
+
+#~ msgid "Storm"
+#~ msgstr "�風"
+
#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "GNOME ��"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]