[brasero] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit ec74d0a2978a1ae51ca2c461fbd0055e59d5475f
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Apr 5 07:31:00 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 1370 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/zh_TW.po | 1370 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 1348 insertions(+), 1392 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 9d399fa..39c38e6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.91.4\n"
+"Project-Id-Version: brasero 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-09 19:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 07:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 07:30+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,48 +20,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
 
-#: ../src/brasero-search.c:241
-#, c-format
-msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
-msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
-
-#: ../src/brasero-search.c:249 ../src/brasero-search.c:880
-msgid "No results"
-msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:414
-msgid "Error querying for keywords."
-msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:867
-msgid "Previous Results"
-msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:888
-msgid "Next Results"
-msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2350
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2378
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244 ../src/brasero-project-name.c:165
-#: ../src/brasero-search-entry.c:503 ../src/brasero-search-entry.c:563
-#: ../src/brasero-search-entry.c:625 ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2219
-msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-search.c:1045
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
-
 #: ../src/brasero-cli.c:70
 msgid "Open the specified project"
 msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
@@ -182,7 +140,7 @@ msgid "Wrong command line option."
 msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
 
 #. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593
+#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be found."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
@@ -232,56 +190,56 @@ msgstr "æ­£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é?? %02d"
 msgid "Preparing to copy audio disc"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:413
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
 msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製è»?é??å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
 msgid "Video format:"
 msgstr "å½±ç??æ ¼å¼?:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
 msgid "_NTSC"
 msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
 msgid "Format used mostly on the North American continent"
 msgstr "å?¨å??ç¾?大é?¸æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
 msgid "_PAL/SECAM"
 msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
 msgid "Format used mostly in Europe"
 msgstr "æ­?æ´²æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
 msgid "Native _format"
 msgstr "å??ç??æ ¼å¼?(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "�寬��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
 msgid "_4:3"
 msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
 msgid "_16:9"
 msgstr "_16:9"
 
 #. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
 msgid "VCD type:"
 msgstr "VCD é¡?å??:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
 msgid "Create an SVCD"
 msgstr "製� SVCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
 msgid "Create a VCD"
 msgstr "製� VCD"
 
@@ -358,71 +316,71 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "æ??å£?ç??符è??é?£çµ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
 msgid "(loadingâ?¦)"
 msgstr "(��中�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
 #: ../src/brasero-playlist.c:497
 msgid "Empty"
 msgstr "空ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
 msgid "Disc file"
 msgstr "å??ç¢?æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d å??é ?ç?®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
 #, c-format
 msgid "New folder"
 msgstr "æ?°è³?æ??夾"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
 msgstr "æ?°è³?æ??夾 %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
 msgid "Analysing files"
 msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241 ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1273
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
 msgstr "ã??%sã??æ?¯é??è¿´ç??符è??é?£çµ?ã??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "此��似�������"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:642
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:642
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
@@ -430,13 +388,13 @@ msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
 #. Translators: %s is the name of the object (as in
 #. * GObject) from the Gstreamer library that could
 #. * not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
@@ -452,21 +410,21 @@ msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:318 ../plugins/transcode/burn-vob.c:338
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:353 ../plugins/transcode/burn-vob.c:365
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382 ../plugins/transcode/burn-vob.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:457 ../plugins/transcode/burn-vob.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:481 ../plugins/transcode/burn-vob.c:493
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:510 ../plugins/transcode/burn-vob.c:601
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:618 ../plugins/transcode/burn-vob.c:630
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:664
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:681 ../plugins/transcode/burn-vob.c:727
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:804 ../plugins/transcode/burn-vob.c:821
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:836 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:859 ../plugins/transcode/burn-vob.c:870
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1045 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1109
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1126 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1147
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1174
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
@@ -476,23 +434,23 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2862 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219 ../src/brasero-app.c:783
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 ../src/brasero-app.c:784
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:856 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:839
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:854
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??è»?é??"
@@ -510,237 +468,241 @@ msgstr "ç?¡æ³?è­?å?¥æ­¤å??ç¢?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "è«?æ??å??設å®?å®?"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
+msgid "Brasero notification"
+msgstr "Brasero é??ç?¥"
+
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:195
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
 msgid "Creating Image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:200
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1129
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "正��製DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
 msgid "Burning CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:214
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:335
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
 msgid "Copying CD"
 msgstr "正��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1153
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:224
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:280
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "模æ?¬ (S)VCD ç??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:305
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:313
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:366
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:315
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "模��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:345
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "å°?æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:376
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:386
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:503
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ?¿æ??ç?ºå·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:505
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "è«?å°?ç?®å??ç??å??ç¢?ç??æ?¿æ??ç?ºå?§å?«æ??è³?æ??ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:511
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:529
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:567
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -748,348 +710,349 @@ msgstr ""
 "å·²ç¶?å?¨ä½ ç??硬ç¢?ä¸?建ç«?äº?å??ç¢?ç??æ? å??æª?ã??\n"
 "ç??é??å·¥ä½?æ??å?¨æ??å?¥å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:599
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "è³?æ??å®?æ?´æ?§æª¢æ?¥æ??å?¨æ??å?¥å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "è«?å°?å??ç¢?é??æ?°æ?¾å?¥ CD/DVD ç??é??å?¨ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ­£å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?正使ç?¨è©²è¨­å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 中æ²?æ??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:612
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" 中ç??å??ç¢?ç??並æ?ªè¢«æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯é??è¤?è®?寫ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯å¯«å?¥ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "ã??%sã??è£?ç??å??ç¢?æ²?æ??足夠ç??空é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:636
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??é??è¦?é??æ?°è¼?å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
 msgid ""
 "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å­?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??ä½?置建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ä½?業é??段中æ??å®?å?¦ä¸?å??ä½?ç½®ï¼?æ??æ?¯é??試ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "ä½ å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
 msgid "_Change Location"
 msgstr "���置(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:472
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "æ?«å­?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:843
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ?¹é?¤ç?®å??ç??å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:885
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "å??ç¢?æ©?中ç??ç¢?ç??å?«æ??è³?æ??ã??"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:901
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?¯å?¥å®?å??ï¼?å?¨ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??中ç??æª?æ¡?ç??é??å¾?å°±å?¯ä»¥ç??å?°ä¸¦ä½¿ç?¨å®?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:902
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?è¦?ï¼?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?å®?å??(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:905
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
 msgid ""
 "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "é??è£?æ??å·²ç¶?ç??é??å?¨é??å¼µå??ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡?ã??ä½ é??æ?³å?¯å?¥å®?å??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:907
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:908
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
 msgid "Only _Append"
 msgstr "���(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:921
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ä¸? CD-Text å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:922
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:944
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "ä½ ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:925
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?è»?é??å? å?¥ CDã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:927
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 ../src/brasero-data-disc.c:572
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
 msgid "_Continue"
 msgstr "繼�(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?é?³æ¨?è»?é??ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:994
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "è«?å¾?ã??%sã??æ??å??é??å?ºå??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr "æ­¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??移é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1090
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
 msgstr "確å®?è¦?å??代å??ç¢?並繼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
 msgstr "ç?®å??æ??å?¥ç??å??ç¢?ç?¡æ³?æ?¹é?¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1100
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows å?¼å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "å°? Windows å?¼å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "繼�(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??å??段"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706 ../src/brasero-app.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
 msgid "Error while burning."
 msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "_Save Log"
 msgstr "å?²å­?ç´?é??æª?(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1755
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1787
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1762
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1768
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1776
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1782
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1844
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1852
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr "ç?¶ä½ æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??ã??å??æ¶?ã??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1924
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "製�����(_M)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "建���(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2094
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ­?æ?²ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2146
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??足夠ç??空é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "你確å®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "中æ?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
 
@@ -1151,7 +1114,7 @@ msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
 msgid "Please add files."
 msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 
@@ -1171,49 +1134,49 @@ msgstr "è«?å? å?¥å½±ç??ã??"
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??å½±ç??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "æ²?æ??æ??å?¥è¦?è¤?製ç??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "è«?é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "æ²?æ??é?¸å??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "ç??èµ·ä¾?å®?ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?æ??æ??æ??ç?? cue æª?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
 #: ../src/brasero-project.c:1441
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "è«?å°?æ­¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -1225,101 +1188,101 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??你使ç?¨ä¸?è?½è¢«æ­£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
 "注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
 msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
 msgid ""
 "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "æ?¾æ??ä¾?æº?å??ç¢?ç??å??ç¢?æ©?ä¹?å°±æ?¯è¦?ç?¨ä¾?é?²è¡?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
 msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?è¤?製å®?æ??ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:876
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??設å®?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:765 ../src/brasero-project.c:1540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1540
 msgid "Video Options"
 msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
 msgstr "ä½ æ?³è¦?å¾?é??å??æ? å??æª?ç??å?§å®¹å»ºç«?å??ç¢?æ??æ?¯å¾?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?æ?¬èº«ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:805
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned."
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:812
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
 msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)â?¦"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??設å®?"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:902
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:922
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "�製 CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:928
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1188
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1381
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1194
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (��庫)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1199
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
 #: ../src/brasero-project.c:1435
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
@@ -1373,22 +1336,22 @@ msgstr "é?²è¡?中ç??ç??é??ç¨?åº?"
 msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "é?²è¡?中ç??總å??檢æ?¥æ??ä½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å?¨å??ç¢?ä¸?å??ä½µè³?æ??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
 msgid "There is no track to burn"
 msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??è»?é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
 msgid ""
 "Please install the following required applications and libraries manually "
 "and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2651
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å­?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -1406,30 +1369,30 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??æ­?æ?²"
 #. * and every word has a different tag.
 #. Translators: %s is the name of an artist.
 #. Translators: %s is the name of the artist
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:274
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:271
 #: ../src/brasero-player.c:419
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "æ¼?å?ºè?? %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "SVCD æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "VCD æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "å½±ç?? DVD æ? å??æª?"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%sï¼?\"%s\""
@@ -1440,20 +1403,20 @@ msgstr "%sï¼?\"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
 #, c-format
 msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "ç??é??æ©?中ç??æ?°ç¢?ç??亦ç?ºä¾?æº?å??ç¢?ã??"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%sï¼?æ²?æ??足夠ç??空é??"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s� (%s ��)"
@@ -1465,23 +1428,23 @@ msgstr "%s� (%s ��)"
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s�%s ��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:280
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1290
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
 "GiB).\n"
@@ -1491,88 +1454,88 @@ msgstr ""
 "é??å?¨å¯«å?¥ DVD æ??大å??æ? å??æª?æ??æ??æ?¯å??å??é¡?ã??"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:531
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (DVD)"
 msgstr "%.1fÃ? (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1fÃ? (CD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD)"
 msgstr "%.1fÃ? (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "æ??大é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:717
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
 msgid "Burning speed"
 msgstr "ç??é??é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "ç??é??å??å??模æ?¬(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
 msgid ""
 "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
 "actual burning after 10 seconds"
 msgstr "Brasero æ??模æ?¬ç??é??å·¥ä½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?æ??å?¨ 10 ç§?å¾?é?²è¡?實é??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "使ç?¨ burn _proof æ??è¡?(é??ä½?失æ??風é?ª)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "ç?´æ?¥ç??é??æ? å??è??ä¸?ä¿?å­?å?°å??ç¢?(_W)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "è®?å??ç¢?é?¢é??以便ç¨?å??å¢?å? å?¶å®?æª?æ¡?(_o)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
 #: ../src/brasero-song-properties.c:226
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
 msgid "Options"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "æ?«å­?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®(_T)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:790
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "設å®?å?²å­?æ?«å­?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:795
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
 msgstr "���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??ï¼?"
 
@@ -1602,26 +1565,26 @@ msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s ç??屬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
 msgid ""
 "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?ä¿?ç??ç?®å??ç??å??ç¢?æ? å??æª?ç??å?¯æª?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr "ä½ å¦?é?¸æ??ä¿?ç??ï¼?ç¨?å¼?å?¯è?½ç?¡æ³?正確ç??辯è­?æª?æ¡?é¡?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "ä¿?ç??ç?®å??延伸æª?å??(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "æ?¹è®?延伸æª?å??(_E)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "設å®?ç??é??é?¸é ?"
 
@@ -1683,6 +1646,12 @@ msgstr "æ??é??è£?é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?(_I)"
 msgid "Select Disc Image"
 msgstr "é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:162
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2219
+msgid "All files"
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
+
 #. Translators: this a disc image here
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
 msgctxt "disc"
@@ -1783,7 +1752,7 @@ msgid ""
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å­?æ?«å­?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??足夠空é??å?²å­?æ? å??æª? (é??è¦? %ld MiB )"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:367
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å­?è£?ç½®"
@@ -1811,7 +1780,7 @@ msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
 msgid "The file is not stored locally"
 msgstr "æ­¤æª?æ¡?並æ²?æ??å?²å­?å?¨æ?¬å?°ç«¯"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
 #, c-format
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "VIDEO_TS ç?®é??é?ºå¤±æ??è??ç?¡æ??"
@@ -1889,77 +1858,77 @@ msgstr "縮�"
 msgid "Background Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:585
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:599
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597
 msgid "Bac_kground Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
 msgid "Background properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:615
 msgid "Align right"
 msgstr "����"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:627
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:625
 msgid "Center"
 msgstr "置中��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:637
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:635
 msgid "Align left"
 msgstr "�左��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:649
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:661
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:659
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:671
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:669
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:697
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:695
 msgid "Font family and size"
 msgstr "å­?æ??è??å­?å??大å°?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:704
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:702
 msgid "_Text Color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²(_T)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:703
 msgid "Text color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:828
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:826
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "��編輯�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:771
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
 msgid "Set Bac_kground Properties"
 msgstr "設å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:812
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
 msgid "SIDES"
 msgstr "å?´é?¢"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:828
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "å°?é?¢"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
 
@@ -1988,8 +1957,8 @@ msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç?? CD/DVD å??ç¢?æ©?"
 
@@ -2051,7 +2020,7 @@ msgid "%s:%s min"
 msgstr "%s:%s å??"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: empty"
 msgstr "%sï¼?空ç??"
@@ -2063,17 +2032,17 @@ msgstr "%sï¼?空ç??"
 #. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
 #. * I really don't know if I should set this string as
 #. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
 msgid "Searching for available discs"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°?å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
 msgid "No disc available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
 
@@ -2081,8 +2050,8 @@ msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
 msgid "Image File"
 msgstr "æ? å??æª?æ¡?"
 
@@ -2162,52 +2131,52 @@ msgstr "å?¯è¤?寫ç??è??å??ç??"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "æ?¹é?¤ %2$s 中ç?? %1$s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ?? %s æ?¼ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr "�� %s � %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr "è³?æ?? %s æ?¼ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s æ?¼ %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾?å??ç¢?ç??æ??è¼?é»?"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "空ç?½å??ç¢? (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
 msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ??å??ç¢? (%s)"
@@ -2216,7 +2185,7 @@ msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ??å??ç¢? (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
@@ -2225,8 +2194,8 @@ msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "è³?æ??å??ç¢? (%s)"
@@ -2289,60 +2258,60 @@ msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:224
+#: ../src/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å??å?«å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "ç¨?å¼?å??稱"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:244
+#: ../src/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:245
+#: ../src/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:64
+#: ../src/brasero-pref.c:61
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "Brasero å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
@@ -2360,7 +2329,7 @@ msgstr "正����製��"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
 
@@ -2370,7 +2339,7 @@ msgid ""
 msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus 中å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD 製���"
 
@@ -2378,71 +2347,71 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr "製ä½? CD å?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:157
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
 msgid "Medium Icon"
 msgstr "中ç­?å??示"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250 ../src/brasero-project-name.c:171
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-project-name.c:168
 #: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
 msgid "Disc Name:"
 msgstr "å??ç¢?å??稱ï¼?"
 
 #. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
 #. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:335
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:362
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:563
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:714
 msgid "_Write to Discâ?¦"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
 msgid "_Copy Discâ?¦"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:651
 msgid "_Blank Discâ?¦"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:668
 msgid "_Check Discâ?¦"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
@@ -2456,97 +2425,97 @@ msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
 #, c-format
 msgid "Video disc (%s)"
 msgstr "å½±ç??å??ç¢? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:124
 msgid "_Project"
 msgstr "å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:124
+#: ../src/brasero-app.c:125
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:126
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
+#: ../src/brasero-app.c:127
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:129
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:131
 msgid "P_lugins"
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_l)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:132
 msgid "Choose plugins for Brasero"
 msgstr "ç?º Brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:134
 msgid "E_ject"
 msgstr "é??å?º(_J)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:135
 msgid "Eject a disc"
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "_Blankâ?¦"
 msgstr "��(_B)�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:138
 msgid "Blank a disc"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:139
+#: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "_Check Integrityâ?¦"
 msgstr "檢����(_C)�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:141
 msgid "Check data integrity of disc"
 msgstr "檢æ?¥ç£?ç¢?è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
-#: ../src/brasero-app.c:143
+#: ../src/brasero-app.c:144
 msgid "Quit Brasero"
 msgstr "çµ?æ?? Brasero"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "Display help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件"
 
-#: ../src/brasero-app.c:148
+#: ../src/brasero-app.c:149
 msgid "About"
 msgstr "é??æ?¼"
 
-#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2072
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2064
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:786 ../src/brasero-app.c:819 ../src/brasero-app.c:1454
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1448
 msgid "Error while loading the project"
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:828 ../src/brasero-app.c:857 ../src/brasero-app.c:917
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
 #: ../src/brasero-project.c:1272
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?中ã??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
 msgid "The project is empty"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1172
+#: ../src/brasero-app.c:1173
 msgid ""
 "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2554,7 +2523,7 @@ msgid ""
 "version."
 msgstr "Brasero æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼å¸?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1177
+#: ../src/brasero-app.c:1178
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2562,18 +2531,18 @@ msgid ""
 "details."
 msgstr "ç?¼å¸? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã?? "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1182
+#: ../src/brasero-app.c:1183
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1194
+#: ../src/brasero-app.c:1195
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr "ç°¡å?®æ??ç?¨ç?? GNOME CD/DVD ç??é??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1211
+#: ../src/brasero-app.c:1212
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "Brasero ��"
 
@@ -2585,7 +2554,7 @@ msgstr "Brasero ��"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:1223
+#: ../src/brasero-app.c:1224
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -2598,16 +2567,16 @@ msgstr ""
 "  poshenghsu https://launchpad.net/~poshenghsu\n";
 "  yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu";
 
-#: ../src/brasero-app.c:1452
+#: ../src/brasero-app.c:1446
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1738 ../src/brasero-app.c:1744
+#: ../src/brasero-app.c:1730 ../src/brasero-app.c:1736
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1739
+#: ../src/brasero-app.c:1731
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "顯示æ??è¿?é??å??é??ç??å°?æ¡?"
 
@@ -2850,7 +2819,7 @@ msgstr "å??å?²è»?é??(_S)â?¦"
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
 msgid "Pause"
 msgstr "æ?«å??"
 
@@ -2862,7 +2831,7 @@ msgstr "å??å?²"
 msgid "Track"
 msgstr "è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1216
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1204
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
@@ -2871,7 +2840,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "æ¼?å?ºè??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1223
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
 msgid "Length"
 msgstr "�度"
 
@@ -2950,11 +2919,11 @@ msgstr "建ç«? _DTS è»?é??"
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr "é»?é?¸é??è£?å°?æ??æ??é?©å??ç??æ­?æ?²ç??é??ç?º DTS è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1289
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "è«?å??é?¸ä¸?é¦?æ­?æ?²ã??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1297
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "ä¸?次ç?¡æ³?å??å?²è¶?é??ä¸?é¦?æ­?æ?²"
 
@@ -3044,25 +3013,25 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "ç??æ¬? %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:974
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:966
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:595
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:980
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:972
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "設�(_o)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "æ´»å??(_C)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:617
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "å?¨é?¨å??ç?¨(_t)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "å?¨é?¨å??止使ç?¨(_D)"
 
@@ -3072,50 +3041,6 @@ msgstr "å?¨é?¨å??止使ç?¨(_D)"
 msgid "Options for plugin %s"
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:173
-msgid "Search:"
-msgstr "æ??å°?:"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:260
-msgid "In _text documents"
-msgstr "æ?¼æ??å­?æ??件(_T)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:275
-msgid "In _pictures"
-msgstr "æ?¼å??ç??(_P)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:290
-msgid "In _music"
-msgstr "���(_M)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:305
-msgid "In _videos"
-msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:322
-msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr "輸å?¥ä½ ç??é??é?µå­?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:326
-msgid "Select if you want to search among image files only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:328
-msgid "Select if you want to search among video files only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:330
-msgid "Select if you want to search among audio files only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:332
-msgid "Select if you want to search among your text documents only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å­?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
-msgid "Click to start the search"
-msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
-
 #: ../src/brasero-song-properties.c:177
 msgid "Title:"
 msgstr "���"
@@ -3170,16 +3095,16 @@ msgstr "è»?é?? %02i ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
 #. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
 #. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
 #. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-song-control.c:101
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:531
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
 msgid "No file"
 msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:566
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
 msgid "Start and stop playing"
 msgstr "é??å§?/å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
@@ -3191,7 +3116,7 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)â?¦"
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1773
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
 msgid "New _Folder"
 msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
 
@@ -3220,62 +3145,62 @@ msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr "ç¹¼çº?ç?®å??ä¿®æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned"
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
 msgid "Burn as _Data"
 msgstr "ç??é??ç?ºè³?æ??(_D)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _Image"
 msgstr "ç??é??ç?ºå??ç??(_I)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?¸å??å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr "å®?æ?¯ä¸?å??é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "å®?並ä¸?å­?å?¨æ?¼æ??å®?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ??æª?æ¡?å??稱é??æ?°å?½å??ç?ºè?? Windows å?¼å®¹ç??æ ¼å¼?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "å®?å??ç??å??稱æ??被æ?¹è®?ï¼?æ?ªç?­è?³ 64 å­?符ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:749
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "é??æ?°å?½å??以ä¿?æ?? Windows å?¼å®¹æ?§(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "å??ç?¨ Win_dows å®?æ?´å?¼å®¹æ?§"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:783
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?å??代ã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:791
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
 "overwrite its contents on the disc to be burnt."
@@ -3284,14 +3209,14 @@ msgstr "è³?æ??夾中已å­?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å­?å?¨ç£?
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 msgid "Always K_eep"
 msgstr "總æ?¯ä¿?ç??(_E)"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:800
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
 msgid "_Keep"
 msgstr "ä¿?ç??(_K)"
 
@@ -3299,27 +3224,27 @@ msgstr "ä¿?ç??(_K)"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:804 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "å??代(_R)"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:808
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "總æ?¯å??代(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:838
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
 "of the ISO9660 standard to support it?"
 msgstr "你確å®?è¦?å°?ã??%sã??å? å?¥é?¸æ??å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
 "supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3334,26 +3259,26 @@ msgstr ""
 "æ??å??建議使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 ç??æ¨?æº?ï¼?å®?被大å¤?æ?¸ä½?業系統æ?¯æ?´ï¼?å??å?« Linux å??æ??æ??ç??æ?¬ç?? Windowsâ?¢ã??\n"
 "ç?¶è??ï¼?Mac OS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
 msgid "Ne_ver Add Such File"
 msgstr "æ°¸é? ä¸?å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_V)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:896
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
 msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "你確å®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥å?°é?¸æ??å??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:891
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
@@ -3366,71 +3291,79 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:991
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "�� %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:998
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr "��(_M) %s"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
 msgid "I_mport"
 msgstr "��(_M)"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
 #, c-format
 msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?ã??%sã??å?¯å?¥å??段ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
 msgid ""
 "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr "é??樣ä¸?ä¾?ï¼?å??ä¸?å??å??段ç??è??æª?æ¡?å?¨ç??é??å¾?ä»?å¾?以使ç?¨ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 msgid "I_mport Session"
 msgstr "å?¯å?¥å??段(_M)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr "é»?æ??é??è£?以å?¯å?¥å?§å®¹"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??è«?ç¨?å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥å??ä½?(_C)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
 msgid "File Renaming"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
 msgid "_Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1928
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2364 ../src/brasero-video-disc.c:1234
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2335 ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2349 ../src/brasero-video-disc.c:1222
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2394
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2379
 msgid "Space"
 msgstr "空é??"
 
@@ -3475,7 +3408,7 @@ msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "設å®?å??ç?´é??ç½®"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1177
+#: ../src/brasero-layout.c:1180
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "é»?æ??é??è£?ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
 
@@ -3627,7 +3560,7 @@ msgstr "��(_S)"
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2373 ../src/brasero-split-dialog.c:1253
+#: ../src/brasero-project.c:2373 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
@@ -3694,166 +3627,162 @@ msgstr "������ XSPF ����"
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "������ iriver ����"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
 msgid "_Cover Editor"
 msgstr "��編輯�(_C)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
 msgid "Design and print covers for CDs"
 msgstr "設è¨?並æ??å?°å??ç¢?ç??å°?å¥?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
 msgid "_New Project"
 msgstr "æ?°å°?æ¡?(_N)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建����"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
 msgid "_Empty Project"
 msgstr "空���(_E)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
 msgid "Let you choose your new project"
 msgstr "è®?ä½ é?¸æ??ä½ ç??æ?°å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
 msgid "New _Audio Project"
 msgstr "æ?°ç??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
 msgid ""
 "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å?¯æ?¼ä¸?è?¬ CD æ?­æ?¾è£?ç½®å??é?»è?¦æ?¥æ?¾ç??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
 msgid "New _Data Project"
 msgstr "æ?°ç??è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å??å?«ä»»ä½?é¡?å??è³?æ??ï¼?ä½?å?ªæ??é?»è?¦è?½è®?å??ç?? CD/DVD"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Video Project"
 msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
 msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV æ?­æ?¾å?¨æ?­æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "Copy _Discâ?¦"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
 "another CD/DVD"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¨ä½ ç¡¬ç¢?ä¸?æ??å?¦ä¸?å¼µç?? CD / DVD ä¸?ç??ä¸?å¼µé?³æ¨?å??ç¢?æ??è³?æ?? CD/DVD ç?? 1:1 æ?·è²?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "_Burn Imageâ?¦"
 msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "ç??é??å·²å­?å?¨ç?? CD/DVD æ? å??æª?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "Open a project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
 #. Translators: the %s is a string representing the total size
 #. * of the file selection
-#: ../src/brasero-project-manager.c:263
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??æª?æ¡? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:274
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
 msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:280
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
 msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:291
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
 msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:297
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
 msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:303 ../src/brasero-project-manager.c:457
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
 msgid "No file selected"
 msgstr "æ?ªé?¸å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:594
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
 msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
 msgstr "Brasero â?? æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:608
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
 msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
 msgstr "Brasero â?? æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:622
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
 msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
 msgstr "Brasero â?? æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:632
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
 msgid "Brasero â?? New Image File"
 msgstr "Brasero â?? æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:647
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
 msgid "Brasero â?? Disc Copy"
 msgstr "Brasero â?? å??ç¢?è¤?製"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:731
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
 msgid "Open Project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:834
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:838
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
 msgid "_Open"
 msgstr "é??å??(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:889
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "ç??覽æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:912
-msgid "Search files using keywords"
-msgstr "ç?¨é??é?µå­?æ??å°?æª?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:932
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
 
@@ -3977,15 +3906,15 @@ msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
 msgid "Estimated size: %s"
 msgstr "é ?ä¼°ç??大å°?ï¼?%s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "大��估"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "è«?ç­?å??é ?ä¼°å°?æ¡?大å°?å®?æ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "æ??æ??ç??æª?æ¡?é?½é??è¦?å??æ??æ??è?½å®?æ??é??å??æ??ä½?ã??"
 
@@ -4034,7 +3963,7 @@ msgid "Data could not be read (%s)"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:497
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
@@ -4085,46 +4014,46 @@ msgstr "è¤?製ã??ç??é??å??æ?¹é?¤ CD"
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
 msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
 msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
 msgid "An image could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
 msgid "This version of genisoimage is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
 msgid "Some files have invalid filenames"
 msgstr "é?¨å??æª?æ¡?å?«æ??ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
 msgid "Unknown character encoding"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??å­?符編碼"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
 msgid "There is no space left on the device"
 msgstr "å?¨æ­¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
 msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
@@ -4172,40 +4101,40 @@ msgstr "正�寫� cue 表"
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "æ­¤å??ç¢?å?¨ç??é??å??å¿?é ?è¦?é??æ?°æ?¾å?¥"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
 msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CD å?? DVD"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1422
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%)ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
 msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CDã??DVD å?? BD"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
 
 #. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
 #. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
 #. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:296
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
@@ -4215,26 +4144,26 @@ msgid ""
 "command"
 msgstr "å?¨å??å¾?ç?¨ä¾?å? å¯?ç??å¯?碼å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??ä½ å?¯ä»¥å??試使ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?解決é??é¡?å??é¡?ï¼?å?¨çµ?端æ©?è£?以ã??regionset %sã??æ??令設å®?ä½ ç?? CD/DVD æ?­æ?¾å?¨ç??正確 DVD å?°å??碼ï¼?æ??å?·è¡?ã??DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionã??æ??令"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:397 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:462
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:485
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:404
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:697
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr "å°?以 CSS å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
 
@@ -4327,19 +4256,14 @@ msgstr "libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
 msgid "Copying checksum file"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製總å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "æ­£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
-
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
 msgid "File Downloader"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
 msgid "Allows files not stored locally to be burned"
 msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å­?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
 
@@ -4358,23 +4282,23 @@ msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å­?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:404
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:564 ../plugins/transcode/burn-vob.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1061 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1137
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr "ç?¡æ³?é?£çµ?å¤?æ??ç¨?å¼?é??ç??è³?æ??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
 msgid "Normalizing tracks"
 msgstr "æ­£è¦?å??è»?é??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
 msgid "Normalization"
 msgstr "æ­£è¦?å??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
 msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
 msgstr "è®?æ¯?é¦?æ­?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
 
@@ -4414,7 +4338,7 @@ msgid ""
 "seconds and will be padded."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å??å?²æ­¤è»?é??ï¼?æ?°è»?é??ç??é?·åº¦æ??å°?æ?¼ 6 ç§?並ä¸?æ??被å¢?å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:748
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
 msgid "_Split"
 msgstr "å??å?²(_S)"
 
@@ -4434,111 +4358,111 @@ msgstr "å?¨å?µæ¸¬å??å?²é»?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "This will remove all previous results."
 msgstr "é??樣æ??移é?¤æ??æ??å??å??ç??çµ?æ??ã??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
 msgstr "確å®?è¦?使ç?¨è?ªå??å??å?²å??è?½ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
 msgid "_Don't split"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å?²(_D)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ¸?空é??å??å??å?²é»?é ?覽ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1267
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
 msgid "Re_move All"
 msgstr "��移�(_M)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
 msgid "Split Track"
 msgstr "å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1070
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
 msgid "M_ethod:"
 msgstr "��(_E):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
 msgid "Method to be used to split the track"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²è»?é??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
 msgid "Split track manually"
 msgstr "æ??å??å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
 msgid "Split track in parts with a fixed length"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
 msgid "Split track in a fixed number of parts"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
 msgid "Split track for each silence"
 msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1088
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
 msgid "_Slice"
 msgstr "å??å?²(_S)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1099
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
 msgid "Add a splitting point"
 msgstr "å? å?¥å??å?²é»?"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1116
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
 msgid "Split this track every"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??以æ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1125
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
 msgid "seconds"
 msgstr "ç§?é??"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1134
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
 msgid "Split this track in"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??ç?ºæ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1143
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
 msgid "parts"
 msgstr "�份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1151
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
 msgid "Slicing Method"
 msgstr "å??å?²æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1209
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1216
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1239
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
 msgid "Mer_ge"
 msgstr "å??ä½µ(_G)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
 msgstr "å°?é?¸å??ç??å??å?²é»?è??ä¸?å??é?¸å??ç??å??ä½µ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1264
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
 msgid "Remove the selected slices"
 msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å??å?²é»?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1278
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
 msgid "Clear the slices preview"
 msgstr "æ¸?é?¤å??å?²é»?é ?覽"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1288
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
 msgid "_List of slices that are to be created:"
 msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1296
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
 
@@ -4611,32 +4535,32 @@ msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
 msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
 msgstr[0] "顯示é??濾ç??æª?æ¡?æ¸?å?®ï¼?%d å??æª?æ¡?ï¼?(_F)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
 msgid "Filter Options"
 msgstr "é??濾é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
 msgid ""
 "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
 msgstr "é?¸å??ä½ è¦?é??å??ç??æª?æ¡?並æ??ä¸?ã??é??å??ã??æ??é??"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
 msgid "_Restore"
 msgstr "é??å??(_R)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
 msgid "Restore the selected files"
 msgstr "é??å??é?¸å??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
 msgid "_Optionsâ?¦"
 msgstr "��(_O)�"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
 msgid "Set the options for file filtering"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?é??濾ç??é?¸é ?"
 
@@ -4694,30 +4618,30 @@ msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
 msgid "File Checksum"
 msgstr "æª?æ¡?總å??檢æ?¥ç¢¼"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
 msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
@@ -4845,27 +4769,84 @@ msgstr "ã??%sã??æ²?æ??é?©ç?¨ç??å½±ç??å°?æ¡?é¡?å??ã??"
 msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
 msgid "Creating file layout"
 msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?æª?æ¡?é??ç½®"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
 msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
 msgstr "建ç«?é?©å??å½±ç?? DVD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "æ­£å°?å½±ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?º MPEG2"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
 msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
 msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
+#~ msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+#~ msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
+
+#~ msgid "No results"
+#~ msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
+
+#~ msgid "Error querying for keywords."
+#~ msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#~ msgid "Previous Results"
+#~ msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#~ msgid "Next Results"
+#~ msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#~ msgid "Number of results displayed"
+#~ msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "æ??å°?:"
+
+#~ msgid "In _text documents"
+#~ msgstr "æ?¼æ??å­?æ??件(_T)"
+
+#~ msgid "In _pictures"
+#~ msgstr "æ?¼å??ç??(_P)"
+
+#~ msgid "In _music"
+#~ msgstr "���(_M)"
+
+#~ msgid "In _videos"
+#~ msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
+
+#~ msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
+#~ msgstr "輸å?¥æ?¨ç??é??é?µå­?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among image files only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among video files only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among audio files only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among your text documents only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å­?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Click to start the search"
+#~ msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
+
+#~ msgid "Search files using keywords"
+#~ msgstr "ç?¨é??é?µå­?æ??å°?æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Copying `%s` locally"
+#~ msgstr "æ­£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
+
 #~ msgid "Cancel ongoing burning"
 #~ msgstr "å??æ¶?æ­£å?¨é?²è¡?中ç??ç??é??"
 
@@ -4967,9 +4948,6 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgid "Brasero - Copying CD"
 #~ msgstr "Brasero - 正��製CD"
 
-#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
 #~ msgid "Brasero - Burning disc"
 #~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e5aa880..325f82e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.91.4\n"
+"Project-Id-Version: brasero 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-09 19:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 07:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 07:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,48 +20,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
 
-#: ../src/brasero-search.c:241
-#, c-format
-msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
-msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
-
-#: ../src/brasero-search.c:249 ../src/brasero-search.c:880
-msgid "No results"
-msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:414
-msgid "Error querying for keywords."
-msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:867
-msgid "Previous Results"
-msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:888
-msgid "Next Results"
-msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2350
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2378
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244 ../src/brasero-project-name.c:165
-#: ../src/brasero-search-entry.c:503 ../src/brasero-search-entry.c:563
-#: ../src/brasero-search-entry.c:625 ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2219
-msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-search.c:1045
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
-
 #: ../src/brasero-cli.c:70
 msgid "Open the specified project"
 msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
@@ -182,7 +140,7 @@ msgid "Wrong command line option."
 msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
 
 #. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593
+#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be found."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
@@ -232,56 +190,56 @@ msgstr "æ­£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é?? %02d"
 msgid "Preparing to copy audio disc"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:413
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
 msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製è»?é??å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
 msgid "Video format:"
 msgstr "å½±ç??æ ¼å¼?:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
 msgid "_NTSC"
 msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
 msgid "Format used mostly on the North American continent"
 msgstr "å?¨å??ç¾?大é?¸æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
 msgid "_PAL/SECAM"
 msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
 msgid "Format used mostly in Europe"
 msgstr "æ­?æ´²æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
 msgid "Native _format"
 msgstr "å??ç??æ ¼å¼?(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "�寬��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
 msgid "_4:3"
 msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
 msgid "_16:9"
 msgstr "_16:9"
 
 #. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
 msgid "VCD type:"
 msgstr "VCD é¡?å??:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
 msgid "Create an SVCD"
 msgstr "製� SVCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
 msgid "Create a VCD"
 msgstr "製� VCD"
 
@@ -358,71 +316,71 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "æ??å£?ç??符è??é?£çµ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
 msgid "(loadingâ?¦)"
 msgstr "(��中�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
 #: ../src/brasero-playlist.c:497
 msgid "Empty"
 msgstr "空ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
 msgid "Disc file"
 msgstr "å??ç¢?æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d å??é ?ç?®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
 #, c-format
 msgid "New folder"
 msgstr "æ?°è³?æ??夾"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
 msgstr "æ?°è³?æ??夾 %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
 msgid "Analysing files"
 msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241 ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1273
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
 msgstr "ã??%sã??æ?¯é??è¿´ç??符è??é?£çµ?ã??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "此��似�������"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:642
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:642
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
@@ -430,13 +388,13 @@ msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
 #. Translators: %s is the name of the object (as in
 #. * GObject) from the Gstreamer library that could
 #. * not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
@@ -452,21 +410,21 @@ msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:318 ../plugins/transcode/burn-vob.c:338
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:353 ../plugins/transcode/burn-vob.c:365
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382 ../plugins/transcode/burn-vob.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:457 ../plugins/transcode/burn-vob.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:481 ../plugins/transcode/burn-vob.c:493
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:510 ../plugins/transcode/burn-vob.c:601
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:618 ../plugins/transcode/burn-vob.c:630
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:664
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:681 ../plugins/transcode/burn-vob.c:727
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:804 ../plugins/transcode/burn-vob.c:821
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:836 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:859 ../plugins/transcode/burn-vob.c:870
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1045 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1109
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1126 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1147
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1174
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
@@ -476,23 +434,23 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2862 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219 ../src/brasero-app.c:783
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 ../src/brasero-app.c:784
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:856 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:839
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:854
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??è»?é??"
@@ -510,237 +468,241 @@ msgstr "ç?¡æ³?è­?å?¥æ­¤å??ç¢?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "è«?æ??å??設å®?å®?"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
+msgid "Brasero notification"
+msgstr "Brasero é??ç?¥"
+
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:195
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
 msgid "Creating Image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:200
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1129
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "正��製DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
 msgid "Burning CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:214
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:335
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
 msgid "Copying CD"
 msgstr "正��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1153
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:224
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:280
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "模æ?¬ (S)VCD ç??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:305
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:313
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:366
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:315
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "模��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:345
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "å°?æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:376
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:386
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:503
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ?¿æ??ç?ºå·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:505
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "è«?å°?ç?®å??ç??å??ç¢?ç??æ?¿æ??ç?ºå?§å?«æ??è³?æ??ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:511
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:529
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:567
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -748,299 +710,300 @@ msgstr ""
 "å·²ç¶?å?¨æ?¨ç??硬ç¢?ä¸?建ç«?äº?å??ç¢?ç??æ? å??æª?ã??\n"
 "ç??é??å·¥ä½?æ??å?¨æ??å?¥å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:599
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "è³?æ??å®?æ?´æ?§æª¢æ?¥æ??å?¨æ??å?¥å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "è«?å°?å??ç¢?é??æ?°æ?¾å?¥ CD/DVD ç??é??å?¨ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ­£å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?正使ç?¨è©²è¨­å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 中æ²?æ??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:612
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" 中ç??å??ç¢?ç??並æ?ªè¢«æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯é??è¤?è®?寫ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯å¯«å?¥ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "ã??%sã??裡ç??å??ç¢?æ²?æ??足夠ç??空é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:636
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??é??è¦?é??æ?°è¼?å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
 msgid ""
 "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å­?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??ä½?置建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ä½?業é??段中æ??å®?å?¦ä¸?å??ä½?ç½®ï¼?æ??æ?¯é??試ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "æ?¨å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
 msgid "_Change Location"
 msgstr "���置(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:472
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "æ?«å­?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:843
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?æ?¹é?¤ç?®å??ç??å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:885
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "å??ç¢?æ©?中ç??ç¢?ç??å?«æ??è³?æ??ã??"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:901
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¯å?¥å®?å??ï¼?å?¨ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??中ç??æª?æ¡?ç??é??å¾?å°±å?¯ä»¥ç??å?°ä¸¦ä½¿ç?¨å®?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:902
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¦?ï¼?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?å®?å??(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:905
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
 msgid ""
 "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "é??裡æ??å·²ç¶?ç??é??å?¨é??å¼µå??ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡?ã??æ?¨é??æ?³å?¯å?¥å®?å??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:907
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:908
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
 msgid "Only _Append"
 msgstr "���(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:921
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr ""
 "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ä¸? CD-Text å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:922
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:944
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "æ?¨ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:925
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?è»?é??å? å?¥ CDã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:927
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 ../src/brasero-data-disc.c:572
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
 msgid "_Continue"
 msgstr "繼�(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?é?³æ¨?è»?é??ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:994
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "è«?å¾?ã??%sã??æ??å??é??å?ºå??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr "æ­¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??移é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1090
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
 msgstr "確å®?è¦?å??代å??ç¢?並繼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
 msgstr "ç?®å??æ??å?¥ç??å??ç¢?ç?¡æ³?æ?¹é?¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1100
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows ç?¸å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "å°? Windows ç?¸å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "繼�(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??å??段"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706 ../src/brasero-app.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
 msgid "Error while burning."
 msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "_Save Log"
 msgstr "å?²å­?ç´?é??æª?(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1755
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1787
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1762
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1768
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1776
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1782
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1844
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1852
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
@@ -1048,51 +1011,51 @@ msgstr ""
 "ç?¶æ?¨æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??"
 "ã??å??æ¶?ã??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1924
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "製�����(_M)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "建���(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2094
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2105
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ­?æ?²ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2146
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??足夠ç??空é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "中æ?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
 
@@ -1154,7 +1117,7 @@ msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
 msgid "Please add files."
 msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 
@@ -1174,49 +1137,49 @@ msgstr "è«?å? å?¥å½±ç??ã??"
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??å½±ç??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "æ²?æ??æ??å?¥è¦?è¤?製ç??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "è«?é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "æ²?æ??é?¸å??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "ç??èµ·ä¾?å®?ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?æ??æ??æ??ç?? cue æª?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
 #: ../src/brasero-project.c:1441
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "è«?å°?æ­¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -1229,101 +1192,101 @@ msgstr ""
 "æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
 "注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
 msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
 msgid ""
 "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "æ?¾æ??ä¾?æº?å??ç¢?ç??å??ç¢?æ©?ä¹?å°±æ?¯è¦?ç?¨ä¾?é?²è¡?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
 msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?è¤?製å®?æ??ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:876
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??設å®?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:765 ../src/brasero-project.c:1540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1540
 msgid "Video Options"
 msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?å¾?é??å??æ? å??æª?ç??å?§å®¹å»ºç«?å??ç¢?æ??æ?¯å¾?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?æ?¬èº«ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:805
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned."
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:812
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
 msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)â?¦"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??設å®?"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:902
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:922
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "�製 CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:928
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1188
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1381
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1194
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (��庫)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1199
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
 #: ../src/brasero-project.c:1435
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
@@ -1377,22 +1340,22 @@ msgstr "é?²è¡?中ç??ç??é??ç¨?åº?"
 msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "é?²è¡?中ç??總å??檢æ?¥æ??ä½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å?¨å??ç¢?ä¸?å??ä½µè³?æ??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
 msgid "There is no track to burn"
 msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??è»?é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
 msgid ""
 "Please install the following required applications and libraries manually "
 "and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2651
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å­?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -1410,30 +1373,30 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??æ­?æ?²"
 #. * and every word has a different tag.
 #. Translators: %s is the name of an artist.
 #. Translators: %s is the name of the artist
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:274
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:271
 #: ../src/brasero-player.c:419
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "æ¼?å?ºè?? %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "SVCD æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "VCD æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "å½±ç?? DVD æ? å??æª?"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%sï¼?\"%s\""
@@ -1444,20 +1407,20 @@ msgstr "%sï¼?\"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
 #, c-format
 msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "ç??é??æ©?中ç??æ?°ç¢?ç??亦ç?ºä¾?æº?å??ç¢?ã??"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%sï¼?æ²?æ??足夠ç??空é??"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s� (%s ��)"
@@ -1469,23 +1432,23 @@ msgstr "%s� (%s ��)"
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s�%s ��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:280
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1290
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
 "GiB).\n"
@@ -1495,88 +1458,88 @@ msgstr ""
 "é??å?¨å¯«å?¥ DVD æ??大å??æ? å??æª?æ??æ??æ?¯å??å??é¡?ã??"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:531
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (DVD)"
 msgstr "%.1fÃ? (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1fÃ? (CD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD)"
 msgstr "%.1fÃ? (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "æ??大é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:717
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
 msgid "Burning speed"
 msgstr "ç??é??é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "ç??é??å??å??模æ?¬(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
 msgid ""
 "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
 "actual burning after 10 seconds"
 msgstr "Brasero æ??模æ?¬ç??é??å·¥ä½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?æ??å?¨ 10 ç§?å¾?é?²è¡?實é??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "使ç?¨ burn _proof æ??è¡?(é??ä½?失æ??風é?ª)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "ç?´æ?¥ç??é??æ? å??è??ä¸?ä¿?å­?å?°å??ç¢?(_W)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "è®?å??ç¢?é?¢é??以便ç¨?å??å¢?å? å?¶å®?æª?æ¡?(_o)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
 #: ../src/brasero-song-properties.c:226
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
 msgid "Options"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "æ?«å­?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®(_T)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:790
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "設å®?å?²å­?æ?«å­?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:795
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
 msgstr "���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??ï¼?"
 
@@ -1606,26 +1569,26 @@ msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s ç??屬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
 msgid ""
 "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?ä¿?ç??ç?®å??ç??å??ç¢?æ? å??æª?ç??å?¯æª?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr "æ?¨å¦?é?¸æ??ä¿?ç??ï¼?ç¨?å¼?å?¯è?½ç?¡æ³?正確ç??辯è­?æª?æ¡?é¡?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "ä¿?ç??ç?®å??延伸æª?å??(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "æ?¹è®?延伸æª?å??(_E)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "設å®?ç??é??é?¸é ?"
 
@@ -1687,6 +1650,12 @@ msgstr "æ??é??裡é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?(_I)"
 msgid "Select Disc Image"
 msgstr "é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:162
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2219
+msgid "All files"
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
+
 #. Translators: this a disc image here
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
 msgctxt "disc"
@@ -1787,7 +1756,7 @@ msgid ""
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å­?æ?«å­?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??足夠空é??å?²å­?æ? å??æª? (é??è¦? %ld MiB )"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:367
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å­?è£?ç½®"
@@ -1815,7 +1784,7 @@ msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
 msgid "The file is not stored locally"
 msgstr "æ­¤æª?æ¡?並æ²?æ??å?²å­?å?¨æ?¬å?°ç«¯"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
 #, c-format
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "VIDEO_TS ç?®é??é?ºå¤±æ??è??ç?¡æ??"
@@ -1893,77 +1862,77 @@ msgstr "縮�"
 msgid "Background Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:585
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:599
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597
 msgid "Bac_kground Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
 msgid "Background properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:615
 msgid "Align right"
 msgstr "����"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:627
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:625
 msgid "Center"
 msgstr "置中��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:637
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:635
 msgid "Align left"
 msgstr "�左��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:649
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:661
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:659
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:671
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:669
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:697
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:695
 msgid "Font family and size"
 msgstr "å­?æ??è??å­?å??大å°?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:704
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:702
 msgid "_Text Color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²(_T)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:703
 msgid "Text color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:828
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:826
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "��編輯�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:771
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
 msgid "Set Bac_kground Properties"
 msgstr "設å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:812
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
 msgid "SIDES"
 msgstr "å?´é?¢"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:828
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "å°?é?¢"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
 
@@ -1992,8 +1961,8 @@ msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç?? CD/DVD å??ç¢?æ©?"
 
@@ -2055,7 +2024,7 @@ msgid "%s:%s min"
 msgstr "%s:%s å??"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: empty"
 msgstr "%sï¼?空ç??"
@@ -2067,17 +2036,17 @@ msgstr "%sï¼?空ç??"
 #. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
 #. * I really don't know if I should set this string as
 #. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
 msgid "Searching for available discs"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°?å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
 msgid "No disc available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
 
@@ -2085,8 +2054,8 @@ msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
 msgid "Image File"
 msgstr "æ? å??æª?æ¡?"
 
@@ -2166,52 +2135,52 @@ msgstr "å?¯è¤?寫ç??è??å??ç??"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "æ?¹é?¤ %2$s 中ç?? %1$s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ?? %s æ?¼ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr "�� %s � %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr "è³?æ?? %s æ?¼ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s æ?¼ %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾?å??ç?¤ç??æ??è¼?é»?"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "空ç?½å??ç¢? (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
 msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ??å??ç¢? (%s)"
@@ -2220,7 +2189,7 @@ msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ??å??ç¢? (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
@@ -2229,8 +2198,8 @@ msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "è³?æ??å??ç¢? (%s)"
@@ -2293,60 +2262,60 @@ msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:224
+#: ../src/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å??å?«å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "ç¨?å¼?å??稱"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:244
+#: ../src/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:245
+#: ../src/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:64
+#: ../src/brasero-pref.c:61
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "Brasero å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
@@ -2364,7 +2333,7 @@ msgstr "正����製��"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
 
@@ -2374,7 +2343,7 @@ msgid ""
 msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus 中å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD 製���"
 
@@ -2382,71 +2351,71 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr "製ä½? CD å?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:157
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
 msgid "Medium Icon"
 msgstr "中ç­?å??示"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250 ../src/brasero-project-name.c:171
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-project-name.c:168
 #: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
 msgid "Disc Name:"
 msgstr "å??ç¢?å??稱ï¼?"
 
 #. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
 #. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:335
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:362
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:563
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:714
 msgid "_Write to Discâ?¦"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
 msgid "_Copy Discâ?¦"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:651
 msgid "_Blank Discâ?¦"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:668
 msgid "_Check Discâ?¦"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
@@ -2460,97 +2429,97 @@ msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
 #, c-format
 msgid "Video disc (%s)"
 msgstr "å½±ç??å??ç¢? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:124
 msgid "_Project"
 msgstr "å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:124
+#: ../src/brasero-app.c:125
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:126
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
+#: ../src/brasero-app.c:127
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:129
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:131
 msgid "P_lugins"
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_l)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:132
 msgid "Choose plugins for Brasero"
 msgstr "ç?º Brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:134
 msgid "E_ject"
 msgstr "é??å?º(_J)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:135
 msgid "Eject a disc"
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "_Blankâ?¦"
 msgstr "��(_B)�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:138
 msgid "Blank a disc"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:139
+#: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "_Check Integrityâ?¦"
 msgstr "檢����(_C)�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:141
 msgid "Check data integrity of disc"
 msgstr "檢æ?¥ç£?ç¢?è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
-#: ../src/brasero-app.c:143
+#: ../src/brasero-app.c:144
 msgid "Quit Brasero"
 msgstr "çµ?æ?? Brasero"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "Display help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件"
 
-#: ../src/brasero-app.c:148
+#: ../src/brasero-app.c:149
 msgid "About"
 msgstr "é??æ?¼"
 
-#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2072
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2064
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:786 ../src/brasero-app.c:819 ../src/brasero-app.c:1454
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1448
 msgid "Error while loading the project"
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/brasero-app.c:828 ../src/brasero-app.c:857 ../src/brasero-app.c:917
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
 #: ../src/brasero-project.c:1272
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?中ã??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
 msgid "The project is empty"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1172
+#: ../src/brasero-app.c:1173
 msgid ""
 "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2561,7 +2530,7 @@ msgstr ""
 "ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼å¸?"
 "é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1177
+#: ../src/brasero-app.c:1178
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2571,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 "ç?¼å¸? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??"
 "æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã?? "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1182
+#: ../src/brasero-app.c:1183
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2581,11 +2550,11 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
 "MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1194
+#: ../src/brasero-app.c:1195
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr "ç°¡å?®æ??ç?¨ç?? GNOME CD/DVD ç??é??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1211
+#: ../src/brasero-app.c:1212
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "Brasero ��"
 
@@ -2597,7 +2566,7 @@ msgstr "Brasero ��"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:1223
+#: ../src/brasero-app.c:1224
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -2610,16 +2579,16 @@ msgstr ""
 "  poshenghsu https://launchpad.net/~poshenghsu\n";
 "  yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu";
 
-#: ../src/brasero-app.c:1452
+#: ../src/brasero-app.c:1446
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1738 ../src/brasero-app.c:1744
+#: ../src/brasero-app.c:1730 ../src/brasero-app.c:1736
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1739
+#: ../src/brasero-app.c:1731
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "顯示æ??è¿?é??å??é??ç??å°?æ¡?"
 
@@ -2879,7 +2848,7 @@ msgstr "å??å?²è»?é??(_S)â?¦"
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
 msgid "Pause"
 msgstr "æ?«å??"
 
@@ -2891,7 +2860,7 @@ msgstr "å??å?²"
 msgid "Track"
 msgstr "è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1216
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1204
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
@@ -2900,7 +2869,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "æ¼?å?ºè??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1223
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
 msgid "Length"
 msgstr "�度"
 
@@ -2979,11 +2948,11 @@ msgstr "建ç«? _DTS è»?é??"
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr "é»?é?¸é??裡å°?æ??æ??é?©å??ç??æ­?æ?²ç??é??ç?º DTS è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1289
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "è«?å??é?¸ä¸?é¦?æ­?æ?²ã??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1297
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "ä¸?次ç?¡æ³?å??å?²è¶?é??ä¸?é¦?æ­?æ?²"
 
@@ -3073,25 +3042,25 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "ç??æ¬? %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:974
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:966
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:595
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:980
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:972
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "設�(_o)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "æ´»å??(_C)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:617
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "å?¨é?¨å??ç?¨(_t)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "å?¨é?¨å??止使ç?¨(_D)"
 
@@ -3101,50 +3070,6 @@ msgstr "å?¨é?¨å??止使ç?¨(_D)"
 msgid "Options for plugin %s"
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:173
-msgid "Search:"
-msgstr "æ??å°?:"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:260
-msgid "In _text documents"
-msgstr "æ?¼æ??å­?æ??件(_T)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:275
-msgid "In _pictures"
-msgstr "æ?¼å??ç??(_P)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:290
-msgid "In _music"
-msgstr "���(_M)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:305
-msgid "In _videos"
-msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:322
-msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr "輸å?¥æ?¨ç??é??é?µå­?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:326
-msgid "Select if you want to search among image files only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:328
-msgid "Select if you want to search among video files only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:330
-msgid "Select if you want to search among audio files only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:332
-msgid "Select if you want to search among your text documents only"
-msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å­?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
-msgid "Click to start the search"
-msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
-
 #: ../src/brasero-song-properties.c:177
 msgid "Title:"
 msgstr "���"
@@ -3199,16 +3124,16 @@ msgstr "è»?é?? %02i ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
 #. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
 #. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
 #. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-song-control.c:101
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:531
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
 msgid "No file"
 msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:566
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
 msgid "Start and stop playing"
 msgstr "é??å§?/å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
@@ -3220,7 +3145,7 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)â?¦"
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1773
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
 msgid "New _Folder"
 msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
 
@@ -3249,62 +3174,62 @@ msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr "ç¹¼çº?ç?®å??ä¿®æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned"
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
 msgid "Burn as _Data"
 msgstr "ç??é??ç?ºè³?æ??(_D)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _Image"
 msgstr "ç??é??ç?ºå??ç??(_I)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?¸å??å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr "å®?æ?¯ä¸?å??é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "å®?並ä¸?å­?å?¨æ?¼æ??å®?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ??æª?æ¡?å??稱é??æ?°å?½å??ç?ºè?? Windows ç?¸å®¹ç??æ ¼å¼?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "å®?å??ç??å??稱æ??被æ?¹è®?ï¼?æ?ªç?­è?³ 64 å­?å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:749
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "é??æ?°å?½å??以ä¿?æ?? Windows ç?¸å®¹æ?§(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "å??ç?¨ Win_dows å®?æ?´ç?¸å®¹æ?§"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:783
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?å??代ã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:791
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
 "overwrite its contents on the disc to be burnt."
@@ -3313,14 +3238,14 @@ msgstr "è³?æ??夾中已å­?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å­?å?¨ç£?
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 msgid "Always K_eep"
 msgstr "總æ?¯ä¿?ç??(_E)"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:800
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
 msgid "_Keep"
 msgstr "ä¿?ç??(_K)"
 
@@ -3328,27 +3253,27 @@ msgstr "ä¿?ç??(_K)"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:804 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "å??代(_R)"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:808
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "總æ?¯å??代(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:838
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
 "of the ISO9660 standard to support it?"
 msgstr "你確å®?è¦?å°?ã??%sã??å? å?¥é?¸æ??å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
 "supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3365,26 +3290,26 @@ msgstr ""
 "ç??æ?¬ç?? Windowsâ?¢ã??\n"
 "ç?¶è??ï¼?Mac OS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
 msgid "Ne_ver Add Such File"
 msgstr "æ°¸é? ä¸?å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_V)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:896
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
 msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥å?°é?¸æ??å??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:891
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
@@ -3398,71 +3323,79 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:991
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "�� %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:998
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr "��(_M) %s"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
 msgid "I_mport"
 msgstr "��(_M)"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
 #, c-format
 msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?ã??%sã??å?¯å?¥å??段ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
 msgid ""
 "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr "é??樣ä¸?ä¾?ï¼?å??ä¸?å??å??段ç??è??æª?æ¡?å?¨ç??é??å¾?ä»?å¾?以使ç?¨ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 msgid "I_mport Session"
 msgstr "å?¯å?¥å??段(_M)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr "é»?æ??é??裡以å?¯å?¥å?§å®¹"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??è«?ç¨?å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥å??ä½?(_C)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
 msgid "File Renaming"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
 msgid "_Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1928
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2364 ../src/brasero-video-disc.c:1234
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2335 ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2349 ../src/brasero-video-disc.c:1222
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2394
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2379
 msgid "Space"
 msgstr "空é??"
 
@@ -3507,7 +3440,7 @@ msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "設å®?å??ç?´é??ç½®"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1177
+#: ../src/brasero-layout.c:1180
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "é»?æ??é??裡ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
 
@@ -3662,7 +3595,7 @@ msgstr "��(_S)"
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2373 ../src/brasero-split-dialog.c:1253
+#: ../src/brasero-project.c:2373 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
@@ -3729,65 +3662,65 @@ msgstr "������ XSPF ����"
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "������ iriver ����"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
 msgid "_Cover Editor"
 msgstr "��編輯�(_C)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
 msgid "Design and print covers for CDs"
 msgstr "設è¨?並å??å?°å??ç¢?ç??å°?å¥?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
 msgid "_New Project"
 msgstr "æ?°å°?æ¡?(_N)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建����"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
 msgid "_Empty Project"
 msgstr "空���(_E)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
 msgid "Let you choose your new project"
 msgstr "è®?æ?¨é?¸æ??æ?¨ç??æ?°å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
 msgid "New _Audio Project"
 msgstr "æ?°ç??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
 msgid ""
 "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å?¯æ?¼ä¸?è?¬ CD æ?­æ?¾è£?ç½®å??é?»è?¦æ?¥æ?¾ç??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
 msgid "New _Data Project"
 msgstr "æ?°ç??è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å??å?«ä»»ä½?é¡?å??è³?æ??ï¼?ä½?å?ªæ??é?»è?¦è?½è®?å??ç?? CD/DVD"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Video Project"
 msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
 msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV æ?­æ?¾å?¨æ?­æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "Copy _Discâ?¦"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
@@ -3796,101 +3729,97 @@ msgstr ""
 "建ç«?ä¸?å??å?¨æ?¨ç¡¬ç¢?ä¸?æ??å?¦ä¸?å¼µç?? CD / DVD ä¸?ç??ä¸?å¼µé?³æ¨?å??ç¢?æ??è³?æ?? CD/DVD ç?? 1:1 æ?·"
 "è²?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "_Burn Imageâ?¦"
 msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "ç??é??å·²å­?å?¨ç?? CD/DVD æ? å??æª?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "Open a project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
 #. Translators: the %s is a string representing the total size
 #. * of the file selection
-#: ../src/brasero-project-manager.c:263
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??æª?æ¡? (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:274
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
 msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:280
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
 msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:291
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
 msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:297
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
 msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:303 ../src/brasero-project-manager.c:457
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
 msgid "No file selected"
 msgstr "æ?ªé?¸å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:594
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
 msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
 msgstr "Brasero â?? æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:608
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
 msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
 msgstr "Brasero â?? æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:622
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
 msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
 msgstr "Brasero â?? æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:632
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
 msgid "Brasero â?? New Image File"
 msgstr "Brasero â?? æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:647
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
 msgid "Brasero â?? Disc Copy"
 msgstr "Brasero â?? å??ç¢?è¤?製"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:731
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
 msgid "Open Project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:834
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:838
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
 msgid "_Open"
 msgstr "é??å??(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:889
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "ç??覽æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:912
-msgid "Search files using keywords"
-msgstr "ç?¨é??é?µå­?æ??å°?æª?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:932
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
 
@@ -4014,15 +3943,15 @@ msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
 msgid "Estimated size: %s"
 msgstr "é ?ä¼°ç??大å°?ï¼?%s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "大��估"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "è«?ç­?å??é ?ä¼°å°?æ¡?大å°?å®?æ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "æ??æ??ç??æª?æ¡?é?½é??è¦?å??æ??æ??è?½å®?æ??é??å??æ??ä½?ã??"
 
@@ -4071,7 +4000,7 @@ msgid "Data could not be read (%s)"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:497
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
@@ -4122,46 +4051,46 @@ msgstr "è¤?製ã??ç??é??å??æ?¹é?¤ CD"
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
 msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
 msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
 msgid "An image could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
 msgid "This version of genisoimage is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
 msgid "Some files have invalid filenames"
 msgstr "é?¨å??æª?æ¡?å?«æ??ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
 msgid "Unknown character encoding"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??å­?å??編碼"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
 msgid "There is no space left on the device"
 msgstr "å?¨æ­¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
 msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
@@ -4209,40 +4138,40 @@ msgstr "正�寫� cue 表"
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "æ­¤å??ç¢?å?¨ç??é??å??å¿?é ?è¦?é??æ?°æ?¾å?¥"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
 msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CD å?? DVD"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1422
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%)ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
 msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CDã??DVD å?? BD"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
 
 #. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
 #. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
 #. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:296
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
@@ -4255,26 +4184,26 @@ msgstr ""
 "裡以ã??regionset %sã??æ??令設å®?æ?¨ç?? CD/DVD æ?­æ?¾å?¨ç??正確 DVD å?°å??碼ï¼?æ??å?·è¡?"
 "ã??DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionã??æ??令"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:397 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:462
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:485
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:404
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:697
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr "å°?以 CSS å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
 
@@ -4367,19 +4296,14 @@ msgstr "libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
 msgid "Copying checksum file"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製總å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "æ­£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
-
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
 msgid "File Downloader"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
 msgid "Allows files not stored locally to be burned"
 msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å­?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
 
@@ -4398,23 +4322,23 @@ msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å­?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:404
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:564 ../plugins/transcode/burn-vob.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1061 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1137
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr "ç?¡æ³?é?£çµ?å¤?æ??ç¨?å¼?é??ç??è³?æ??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
 msgid "Normalizing tracks"
 msgstr "æ­£è¦?å??è»?é??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
 msgid "Normalization"
 msgstr "æ­£è¦?å??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
 msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
 msgstr "è®?æ¯?é¦?æ­?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
 
@@ -4454,7 +4378,7 @@ msgid ""
 "seconds and will be padded."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å??å?²æ­¤è»?é??ï¼?æ?°è»?é??ç??é?·åº¦æ??å°?æ?¼ 6 ç§?並ä¸?æ??被å¢?å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:748
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
 msgid "_Split"
 msgstr "å??å?²(_S)"
 
@@ -4474,111 +4398,111 @@ msgstr "å?¨å?µæ¸¬å??å?²é»?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "This will remove all previous results."
 msgstr "é??樣æ??移é?¤æ??æ??å??å??ç??çµ?æ??ã??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
 msgstr "確å®?è¦?使ç?¨è?ªå??å??å?²å??è?½ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
 msgid "_Don't split"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å?²(_D)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ¸?空é??å??å??å?²é»?é ?覽ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1267
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
 msgid "Re_move All"
 msgstr "��移�(_M)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
 msgid "Split Track"
 msgstr "å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1070
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
 msgid "M_ethod:"
 msgstr "��(_E):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
 msgid "Method to be used to split the track"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²è»?é??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
 msgid "Split track manually"
 msgstr "æ??å??å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
 msgid "Split track in parts with a fixed length"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
 msgid "Split track in a fixed number of parts"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
 msgid "Split track for each silence"
 msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1088
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
 msgid "_Slice"
 msgstr "å??å?²(_S)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1099
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
 msgid "Add a splitting point"
 msgstr "å? å?¥å??å?²é»?"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1116
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
 msgid "Split this track every"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??以æ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1125
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
 msgid "seconds"
 msgstr "ç§?é??"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1134
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
 msgid "Split this track in"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??ç?ºæ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1143
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
 msgid "parts"
 msgstr "�份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1151
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
 msgid "Slicing Method"
 msgstr "å??å?²æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1209
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1216
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1239
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
 msgid "Mer_ge"
 msgstr "å??ä½µ(_G)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
 msgstr "å°?é?¸å??ç??å??å?²é»?è??ä¸?å??é?¸å??ç??å??ä½µ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1264
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
 msgid "Remove the selected slices"
 msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å??å?²é»?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1278
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
 msgid "Clear the slices preview"
 msgstr "æ¸?é?¤å??å?²é»?é ?覽"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1288
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
 msgid "_List of slices that are to be created:"
 msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1296
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
 
@@ -4651,32 +4575,32 @@ msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
 msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
 msgstr[0] "顯示é??濾ç??æª?æ¡?æ¸?å?®ï¼?%d å??æª?æ¡?ï¼?(_F)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
 msgid "Filter Options"
 msgstr "é??濾é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
 msgid ""
 "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
 msgstr "é?¸å??æ?¨è¦?é??å??ç??æª?æ¡?並æ??ä¸?ã??é??å??ã??æ??é??"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
 msgid "_Restore"
 msgstr "é??å??(_R)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
 msgid "Restore the selected files"
 msgstr "é??å??é?¸å??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
 msgid "_Optionsâ?¦"
 msgstr "��(_O)�"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
 msgid "Set the options for file filtering"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?é??濾ç??é?¸é ?"
 
@@ -4734,30 +4658,30 @@ msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
 msgid "File Checksum"
 msgstr "æª?æ¡?總å??檢æ?¥ç¢¼"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
 msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
@@ -4885,27 +4809,84 @@ msgstr "ã??%sã??æ²?æ??é?©ç?¨ç??å½±ç??å°?æ¡?é¡?å??ã??"
 msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
 msgid "Creating file layout"
 msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?æª?æ¡?é??ç½®"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
 msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
 msgstr "建ç«?é?©å??å½±ç?? DVD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "æ­£å°?å½±ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?º MPEG2"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
 msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
 msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
+#~ msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+#~ msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
+
+#~ msgid "No results"
+#~ msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
+
+#~ msgid "Error querying for keywords."
+#~ msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#~ msgid "Previous Results"
+#~ msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#~ msgid "Next Results"
+#~ msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#~ msgid "Number of results displayed"
+#~ msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "æ??å°?:"
+
+#~ msgid "In _text documents"
+#~ msgstr "æ?¼æ??å­?æ??件(_T)"
+
+#~ msgid "In _pictures"
+#~ msgstr "æ?¼å??ç??(_P)"
+
+#~ msgid "In _music"
+#~ msgstr "���(_M)"
+
+#~ msgid "In _videos"
+#~ msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
+
+#~ msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
+#~ msgstr "輸å?¥æ?¨ç??é??é?µå­?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among image files only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among video files only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among audio files only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among your text documents only"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å­?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
+
+#~ msgid "Click to start the search"
+#~ msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
+
+#~ msgid "Search files using keywords"
+#~ msgstr "ç?¨é??é?µå­?æ??å°?æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Copying `%s` locally"
+#~ msgstr "æ­£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
+
 #~ msgid "Cancel ongoing burning"
 #~ msgstr "å??æ¶?æ­£å?¨é?²è¡?中ç??ç??é??"
 
@@ -5007,9 +4988,6 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgid "Brasero - Copying CD"
 #~ msgstr "Brasero - 正��製CD"
 
-#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
 #~ msgid "Brasero - Burning disc"
 #~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]