[gnome-system-tools] Updating Persian Translation
- From: Mahyar Moghimi <mahyarmo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-tools] Updating Persian Translation
- Date: Wed, 6 Apr 2011 12:43:32 +0000 (UTC)
commit d0cadca93de1f1afbd6bbfeda7b15a127cb4fdc3
Author: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>
Date: Wed Apr 6 17:12:57 2011 +0430
Updating Persian Translation
po/fa.po | 3852 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 2413 insertions(+), 1439 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f9585de..729d84c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,1981 +1,2955 @@
# Persian translaion of gnome-system-tools.
# Copyright (C) 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
# Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005.
# Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>, 2005.
# Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>, 2005.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-tools HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-15 06:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-05 14:42+0430\n"
-"Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi lists sharif edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"system-tools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 19:34+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <<translate ifsug org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Comma separated list of hosts that the GST will be able to access when the "
-"remote configuration option is enabled"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?رست Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? GST Ù?ادر Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ù?Ù?گاÙ? کار کردÙ? گزÛ?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? دÙ?ردست بÙ? Ø¢Ù?Ù?ا دسترسÛ? داشتÙ? باشد. "
-"اÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?رست با Ù?Û?رگÙ?Ù? از Ù?Ù? جدا شدÙ?â??اÙ?د."
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:2
-msgid "Last GST version executed"
-msgstr "آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ?â??Û? GST اجرا شد"
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:3
-msgid "Preferred bootloader that boot-admin will configure"
-msgstr "بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? راÙ?â??اÙ?داز Ù?Ø±Ø¬Ø Ú©Ù? Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ø®Ù?اÙ?د کرد"
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:4
-msgid "Remote hosts"
-msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? دÙ?ردست"
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The GST are able to do remote configuration through SSH, enable this option "
-"to use this feature"
-msgstr ""
-"â??GST Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د از طرÛ?Ù? SSH از دÙ?ردست Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?دØ? براÛ? استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? اÙ?کاÙ?ات اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? را بÙ? کار بÛ?اÙ?دازÛ?د"
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:6
-msgid "The last GST version that this computer has run"
-msgstr "آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ?â??Û? GST Ú©Ù? اÛ?Ù? راÛ?اÙ?Ù? اجرا کردÙ? است"
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"This key stores the bootloader that boot-admin will configure if there are "
-"more than one installed, if it's not set or isn't valid, then boot-admin "
-"will ask the user"
-msgstr ""
-"در صÙ?رتÛ? Ú©Ù? بÛ?Ø´ از Û?Ú© بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? راÙ?â??اÙ?داز Ù?صب شدÙ? باشدØ? اÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? راÙ?â??اÙ?دازÛ? را Ú©Ù? Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ø®Ù?اÙ?د کرد ذخÛ?رÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د. "
-"اگر تÙ?ظÛ?Ù? Ù?شدÙ? Û?ا Ù?عتبر Ù?باشدØ? در اÛ?Ù? صÙ?رت Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ? از کاربر Ø®Ù?اÙ?د پرسÛ?د."
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:8
-msgid "Whether the tools will use remote administration or not"
-msgstr "اÛ?Ù? Ú©Ù? ابزارÙ?ا از Ù?دÛ?رÛ?ت دÙ?ردست استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?Ù?د کرد Û?ا Ù?Ù?"
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:9
-msgid "Whether the users-admin tool should show all users and groups or not"
-msgstr "اÛ?Ù? Ú©Ù? ابزار Ù?دÛ?رÛ?ت کاربرÛ? Ù?Ù?Ù?â??Û? کاربراÙ? Ù? گرÙ?Ù?â??Ù?ا را Ù?شاÙ? دÙ?د Û?ا Ù?Ù?"
-
-#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:10
-msgid "Whether the warning dialog should be shown or not"
-msgstr "اÛ?Ù? Ú©Ù? Ù?ØاÙ?رÙ?â??Û? اخطار Ù?شاÙ? دادÙ? Ø´Ù?د Û?ا Ù?Ù?"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:1
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "â??â??/dev/hda"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:2
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "â??â??/dev/hdb"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:3
-msgid "/dev/hdc"
-msgstr "â??â??/dev/hdc"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:4
-msgid "/dev/hdd"
-msgstr "â??â??/dev/hdd"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:5
-msgid "Security"
-msgstr "اÙ?Ù?Û?ت"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:6
-msgid ""
-"Several bootloaders have been found</"
-"span>\n"
-"\n"
-"please select which do you want to configure"
-msgstr ""
-"Ú?Ù?دÛ?Ù? بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? راÙ?â??اÙ?داز Ù¾Û?دا شدÙ?د\n"
-"\n"
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د کداÙ? Û?Ú© را Ù¾Û?کرâ??بÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:9 ../interfaces/users.glade.in.h:3
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات پاÛ?Ù?"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:10
-msgid "Image Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات تصÙ?Û?ر"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:11
-msgid "Other Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات دÛ?گر"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:12
-msgid "Starting the Computer"
-msgstr "راÙ?â??اÙ?دازÛ? راÛ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:13
-msgid "Ask at boot"
-msgstr "پرسÛ?Û?دÙ? Ù?Ù?گاÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:14 ../src/boot/main.c:71
-msgid "Boot Manager Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:15
-msgid ""
-"Choose a kernel image to boot, and a partition to mount as the root "
-"partition. Optionally, you may also enter parameters passed to the kernel at "
-"boot time."
-msgstr ""
-"Û?Ú© تصÙ?Û?ر Ù?ستÙ? را براÛ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù? Û?Ú© اÙ?راز را براÛ? سÙ?ار کردÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?راز رÛ?Ø´Ù? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د. "
-"Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د پاراÙ?ترÙ?اÛ?Û? را Ú©Ù? Ù?Ù?گاÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? بÙ? Ù?ستÙ? رد Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:16
-msgid "Click \"Forward\" to continue"
-msgstr "براÛ? اداÙ?Ù? رÙ?Û? «جÙ?Ù?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:17
-msgid "Confirmation"
-msgstr "تصدÛ?Ù?"
-
-#. set window title
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:18 ../src/boot/boot-druid.c:442
-#: ../src/boot/boot-druid.c:454
-msgid "Creating a new boot image"
-msgstr "در ØاÙ? اÛ?جاد Û?Ú© تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:19
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "دÛ?گر پرسÛ?دÙ? Ù?Ø´Ù?د"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:20
-msgid "Enable IDE SCSI emulation"
-msgstr "بÙ? کار اÙ?داختÙ? تÙ?Ù?Û?د IDE SCSI"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:21
-msgid ""
-"Enter a name for the boot image, and specify what kind of operating system "
-"it is."
-msgstr "Ù?اÙ?Û? براÛ? تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز Ù?ارد Ú©Ù?Û?دØ? Ù? Ù?شخص Ú©Ù?Û?د Ú?Ù? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù?Û? است."
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:22
-msgid "Finished"
-msgstr "تÙ?اÙ? شد"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:23
-msgid "Manual"
-msgstr "دستÛ?"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:24
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "تعداد رÙ?Ú¯â??Ù?ا:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:25
-msgid "Other parameters:"
-msgstr "پاراÙ?ترÙ?اÛ? دÛ?گر:"
-
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:27
-msgid "Protect with password"
-msgstr "Ù?ØاÙ?ظت با گذرÙ?اÚ?Ù?"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:28
-msgid "Resolution:"
-msgstr "تÙ?Ú©Û?Ú©â??پذÛ?رÛ?:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:29
-msgid "Seconds to wait before loading default kernel or OS"
-msgstr "تعداد ثاÙ?Û?Ù?â??Ù?اÛ? اÙ?تظار Ù¾Û?Ø´ از بار کردÙ? Ù?ستÙ? Û?ا سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:30
-msgid "Select a kernel image"
-msgstr "Û?Ú© تصÙ?Û?ر Ù?ستÙ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:31
-msgid "Select an initrd image"
-msgstr "Û?Ú© تصÙ?Û?ر initrd اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:32
-msgid "Specify the partition on which the operating system is installed."
-msgstr "اÙ?رازÛ? را Ú©Ù? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? رÙ?Û? Ø¢Ù? Ù?صب شدÙ? استØ? Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:33
-msgid ""
-"The new boot image has been added. Please click \"Apply\" to save your "
-"changes."
-msgstr "تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د اضاÙ?Ù? شد. براÛ? ذخÛ?رÙ?â??Û? تغÛ?Û?رات Ø®Ù?د Ù?Ø·Ù?اÙ? رÙ?Û? «اÙ?عÙ?اÙ?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:34
-msgid ""
-"This assistant is designed to help you quickly and easily add a new boot "
-"image to your system."
-msgstr "اÛ?Ù? Ú©Ù?Ú©â??رساÙ? براÛ? اÛ?Ù? طراØÛ? شدÙ? Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?د بÙ? سرعت Ù? آساÙ?Û? Û?Ú© تصÙ?Û?ر راÙ? اÙ?داز جدÛ?د بÙ? سÛ?ستÙ?تاÙ? اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:35
-msgid "Video modes (only frame buffer)"
-msgstr "ØاÙ?تâ??Ù?اÛ? Ù?Û?دئÙ?Û?Û? (Ù?Ù?Ø· Ù?Û?اÙ?Ú¯Û?ر Ú?ارÚ?Ù?ب)â??"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_اضاÙ?Ù? کردÙ?..."
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:37
-msgid "_Device:"
-msgstr "_دستگاÙ?:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:38
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ù?Û?راÛ?Ø´"
+#: ../interfaces/network.ui.h:1 ../src/network/ifaces-list.c:326
+msgid "Access point name:"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø·Ù? دسترسÛ?:"
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:39 ../src/boot/boot-settings.c:44
-msgid "_Initrd image path:"
-msgstr "Ù?سÛ?ر ت_صÙ?Û?ر initrd:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:40
-msgid "_Kernel image path:"
-msgstr "Ù?سÛ?ر تصÙ?Û?ر _Ù?ستÙ?:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:41
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ù?اÙ?:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:42
-msgid "_Operating system:"
-msgstr "_سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù?:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:43
-msgid "_Parameters:"
-msgstr "_پاراÙ?ترÙ?ا:"
-
-#: ../interfaces/boot.glade.in.h:44
-msgid "_Root file system device:"
-msgstr "دستگاÙ? سÛ?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??اÛ? _رÛ?Ø´Ù?:"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:1
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your root password"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ù?Ø·Ù?اÙ? گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? root Ø®Ù?د را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:2
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The platform you are running is not "
-"supported by this tool"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">دستگاÙ?Û? Ú©Ù? با Ø¢Ù? کار Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د "
-"تÙ?سط اÛ?Ù? ابزار پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:3
-msgid "Enter Password"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:4
-msgid ""
-"If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, "
-"you can select that and continue. Note, however, that this might damage the "
-"system configuration or downright cripple your computer."
-msgstr ""
-"اگر اطÙ?Û?Ù?اÙ? دارÛ?د Ú©Ù? دستگاÙ?تاÙ? Ù?Ø«Ù? Û?Ú©Û? از دستگاÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? در زÛ?ر Ù?Ù?رست شدÙ?â??اÙ?د کار Ù?Û?â??Ú©Ù?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ø¢Ù? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ù? اداÙ?Ù? دÙ?Û?د. "
-"بÙ? Û?اد داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ? آسÛ?ب برساÙ?د Û?ا اصÙ?اÙ? راÛ?اÙ?Ù?â??تاÙ? را از کار بÛ?اÙ?دازد."
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:5
-msgid "Remote administration"
-msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت دÙ?ردست"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:6
-msgid "Run _Without Password"
-msgstr "اجرا _بدÙ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù?"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:7
-msgid "Unsupported Platform"
-msgstr "دستگاÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?شدÙ?"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:8
-msgid "Use this window to select the computer you wish to configure"
-msgstr "از اÛ?Ù? Ù¾Ù?جرÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د Ù? راÛ?اÙ?Ù?â??اÛ? را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?دØ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:9
-msgid ""
-"You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to "
-"modify\n"
-"your system configuration."
-msgstr ""
-"براÛ? استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? ابزار بÙ? اختÛ?ارات Ù?دÛ?رÛ?تÛ? Ù?Û?از دارÛ?د. براÛ? تغÛ?Û?ر دادÙ?\n"
-"Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ?تاÙ? Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../interfaces/common.glade.in.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:1
-msgid ""
-"/dev/modem\n"
-"/dev/ttyS0\n"
-"/dev/ttyS1\n"
-"/dev/ttyS2\n"
-"/dev/ttyS3"
-msgstr ""
-"/dev/modem\n"
-"/dev/ttyS0\n"
-"/dev/ttyS1\n"
-"/dev/ttyS2\n"
-"/dev/ttyS3"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:6
+#: ../interfaces/network.ui.h:2
msgid "Account data"
msgstr "دادÙ?â??Ù?اÛ? Øساب"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:7
-msgid "Connection settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات اتصاÙ?"
-
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:9
-msgid "DNS Servers"
-msgstr "کارگزارÙ?اÛ? DNS"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:10
-msgid "Host Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Û?زباÙ?"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:11
-msgid "Internet service provider data"
-msgstr "دادÙ?â??Ù?اÛ? تأÙ?Û?Ù?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?ت"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:12
-msgid "Modem settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:13
-msgid "Search Domains"
-msgstr "داÙ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? جستجÙ?"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:14
-msgid "Wireless settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات بÛ?â??سÛ?Ù?"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:15
+#: ../interfaces/network.ui.h:3
msgid "Aliases:"
msgstr "Ù?اÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ستعار:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:16
-msgid "C_onfiguration:"
-msgstr "Ù¾Û?_کربÙ?دÛ?:"
+#: ../interfaces/network.ui.h:4
+msgid "Con_figuration:"
+msgstr "_Ù¾Û?کربÙ?دÛ?:"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:5
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات اتصاÙ?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:6
+msgid "Connection type:"
+msgstr "Ù?Ù?ع اتصاÙ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:17
+#: ../interfaces/network.ui.h:7
msgid "Connections"
msgstr "اتصاÙ?â??Ù?ا"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:18
+#: ../interfaces/network.ui.h:8
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:19
+#: ../interfaces/network.ui.h:9
+msgid "DNS Servers"
+msgstr "کارگزارÙ?اÛ? DNS"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:10
msgid "D_omain name:"
msgstr "Ù?اÙ? _داÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:20
-msgid "Default _gateway device:"
-msgstr "دستگاÙ? _درÙ?ازÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض:"
+#: ../interfaces/network.ui.h:11
+msgid "Delete current location"
+msgstr "ØØ°Ù? Ù?کاÙ? Ù?عÙ?Û?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:21
-msgid "Device:"
-msgstr "دستگاÙ?:"
+#: ../interfaces/network.ui.h:12
+msgid "E_nable roaming mode"
+msgstr "_Ù?عاÙ?â??سازÛ? ØاÙ?ت رÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:22
+#: ../interfaces/network.ui.h:13
msgid "E_nable this connection"
msgstr "بÙ? _کار اÙ?داختÙ? اÛ?Ù? اتصاÙ?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:23 ../interfaces/users.glade.in.h:20
+#: ../interfaces/network.ui.h:14 ../src/network/ifaces-list.c:335
+msgid "Ethernet interface:"
+msgstr "Ù?اسط اÙ?ترÙ?ت:"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:15 ../interfaces/users.ui.h:27
msgid "General"
-msgstr "Ú©Ù?Û?ات"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:16
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "شاÙ?زدÙ?â??شاÙ?زدÙ?Û?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:17
+msgid "Host Alias Properties"
+msgstr "ترجÛ?Øات Ù?اÙ? Ù?ستعار Ù?Û?زباÙ?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:24
-msgid "Host alias settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?اÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ستعار Ù?Û?زباÙ?"
+#: ../interfaces/network.ui.h:18
+msgid "Host Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Û?زباÙ?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:25
+#: ../interfaces/network.ui.h:19
msgid "Hosts"
msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?ا"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:26 ../interfaces/shares.glade.in.h:15
+#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/shares.ui.h:11
msgid "IP address:"
msgstr "Ù?شاÙ?Û? IP:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:27
+#: ../interfaces/network.ui.h:21
msgid "Interface properties"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? Ù?اسط"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:28
-msgid "Key _type:"
-msgstr "Ù?Ù?_ع Ú©Ù?Û?د:"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:29
-msgid "Location name:"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?کاÙ?:"
+#: ../interfaces/network.ui.h:22
+msgid "Internet service provider data"
+msgstr "دادÙ?â??Ù?اÛ? تأÙ?Û?Ù?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?ت"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:30
+#: ../interfaces/network.ui.h:23
msgid "Location:"
msgstr "Ù?کاÙ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:31
+#: ../interfaces/network.ui.h:24
+msgid "Loud"
+msgstr "بÙ?Ù?د"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:25
+msgid "Low"
+msgstr "Ú©Ù?تاÙ?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:26
+msgid "Medium"
+msgstr "Ù?تÙ?سط"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:27
msgid "Modem"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:32
+#: ../interfaces/network.ui.h:28
+msgid "Modem Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:29
+msgid "Network _password:"
+msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? شبکÙ?:"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:30
msgid "Network name (_ESSID):"
msgstr "Ù?اÙ? _شبکÙ? (ESSID):"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:33
-msgid ""
-"Off\n"
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud"
-msgstr ""
-"خاÙ?Ù?Ø´\n"
-"Ú©Ù?\n"
-"Ù?تÙ?سط\n"
-"بÙ?Ù?د"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:37
+#: ../interfaces/network.ui.h:31
+msgid "Off"
+msgstr "خاÙ?Ù?Ø´"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:32
msgid "Options"
msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:38
+#: ../interfaces/network.ui.h:33
msgid "P_assword"
msgstr "Ú¯_ذرÙ?اÚ?Ù?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:39
-msgid ""
-"Plain (ASCII)\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"سادÙ? (ASCII)â??\n"
-"شاÙ?زدÙ?â??شاÙ?زدÙ?Û?"
+#: ../interfaces/network.ui.h:34
+msgid "Password _type:"
+msgstr "_Ù?Ù?ع گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:41
-msgid "Select location name"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?کاÙ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
+#: ../interfaces/network.ui.h:35
+msgid "Plain (ASCII)"
+msgstr "سادÙ? (ASCII)â??"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:42
-msgid ""
-"Static IP address\n"
-"DHCP"
-msgstr ""
-"Ù?شاÙ?Û? IP اÛ?ستا\n"
-"DHCP"
+#: ../interfaces/network.ui.h:36
+msgid "Pulses"
+msgstr "پاÙ?سâ??Ù?ا"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:44
-msgid ""
-"Tones\n"
-"Pulses"
-msgstr ""
-"تÙ?Ù?\n"
-"پاÙ?س"
+#: ../interfaces/network.ui.h:37
+msgid "Save current network configuration as a location"
+msgstr "ذخÛ?رÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?عÙ?Û? شبکÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?کاÙ?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:38
+msgid "Search Domains"
+msgstr "داÙ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? جستجÙ?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:39
+msgid "Tones"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?ا"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:46
+#: ../interfaces/network.ui.h:40
msgid "Use the Internet service provider nameservers"
msgstr "استÙ?ادÙ? از کارگزار Ù?اÙ? تأÙ?Û?Ù?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?ت"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:47
-msgid "WEP _key:"
-msgstr "_Ú©Ù?Û?د WEP:"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:48 ../src/network/ifaces-list.c:34
-msgid "_Activate"
-msgstr "_Ù?عاÙ? کردÙ?"
+#: ../interfaces/network.ui.h:41
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات بÛ?â??سÛ?Ù?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:49
+#: ../interfaces/network.ui.h:42
msgid "_Autodetect"
msgstr "تشخÛ?ص _Ø®Ù?دکار"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:50 ../src/network/ifaces-list.c:35
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_غÛ?رÙ?عاÙ? کردÙ?"
-
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:51
+#: ../interfaces/network.ui.h:43
msgid "_Dial prefix:"
msgstr "_Ù¾Û?Ø´â??Ø´Ù?ارÙ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:52
+#: ../interfaces/network.ui.h:44
msgid "_Dial type:"
msgstr "Ù?Ù?ع _Ø´Ù?ارÙ?â??Ú¯Û?رÛ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:53
+#: ../interfaces/network.ui.h:45
msgid "_Gateway address:"
msgstr "Ù?شاÙ?Û? _درÙ?ازÙ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:54
-msgid "_Hostname:"
+#: ../interfaces/network.ui.h:46
+msgid "_Host name:"
msgstr "_Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:55
+#: ../interfaces/network.ui.h:47
msgid "_IP address:"
msgstr "_Ù?شاÙ?Û? IP:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:56
+#: ../interfaces/network.ui.h:48
msgid "_Local IP:"
msgstr "IP _Ù?ØÙ?Û?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:57
+#: ../interfaces/network.ui.h:49
msgid "_Modem port:"
msgstr "درگاÙ? Ù?_Ù?دÙ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:58
+#: ../interfaces/network.ui.h:50
msgid "_Phone number:"
msgstr "Ø´Ù?ارÙ?â??Û? _تÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:59
+#: ../interfaces/network.ui.h:51
msgid "_Remote IP:"
msgstr "IP دÙ?_ردست:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:60
+#: ../interfaces/network.ui.h:52
msgid "_Retry if the connection breaks or fails to start"
msgstr "_تÙ?اش Ù?جدد در صÙ?رت Ù?طع ارتباط Û?ا شکست در آغاز اتصاÙ?"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:61
+#: ../interfaces/network.ui.h:53
msgid "_Set modem as default route to internet"
msgstr "تÙ?_ظÛ?Ù? Ù?Ù?دÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?سÛ?ر Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض اÛ?Ù?ترÙ?ت"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:62
+#: ../interfaces/network.ui.h:54
msgid "_Subnet mask:"
-msgstr "Ù?Ù?اب _زÛ?رشبکÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?اب _زÛ?رشبکÙ?:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:63 ../interfaces/users.glade.in.h:60
+#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:81
msgid "_Username:"
msgstr "_Ù?اÙ? کاربر:"
-#: ../interfaces/network.glade.in.h:64
+#. TRANSLATORS: Volume as in loudness
+#: ../interfaces/network.ui.h:57
msgid "_Volume:"
msgstr "_بÙ?Ù?دÛ? صدا:"
-#: ../interfaces/services.glade.in.h:1
+#: ../interfaces/services.ui.h:1
msgid "Advanced settings:"
msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?شرÙ?تÙ?:"
-#: ../interfaces/services.glade.in.h:2
+#: ../interfaces/services.ui.h:2
msgid "Select the services that you wish to activate:"
msgstr "سرÙ?Û?سâ??Ù?اÛ?Û? را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:1
-msgid "Allowed hosts"
-msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? Ù?جاز"
-
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:2
-msgid "Hosts settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Û?زباÙ?â??Ù?ا"
-
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:3
-msgid "Share properties"
-msgstr "Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذارÛ?"
-
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:4
-msgid "Shared folder"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ?"
-
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:5
-msgid "WINS server"
-msgstr "کارگزار WINS"
-
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:6
-msgid "Windows sharing Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
-
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:7
+#: ../interfaces/shares.ui.h:1
msgid "Add allowed hosts"
msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? Ù?جاز"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:8
-msgid "Allow _browsing folder"
-msgstr "دادÙ? اجازÙ?â??Û? _Ù?رÙ?ر Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:2
+msgid "Allowed Hosts"
+msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? Ù?جاز"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:9
+#: ../interfaces/shares.ui.h:3
msgid "Allowed hosts:"
msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? Ù?جاز:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:10
+#: ../interfaces/shares.ui.h:4
msgid "Comment:"
msgstr "تÙ?ضÛ?Ø:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:11
-msgid "Do not use WINS server"
-msgstr "از کارگزار WINS استÙ?ادÙ? Ù?Ø´Ù?د"
-
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:12
-msgid "Domain / _Workgroup"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:5
+msgid "Domain / _Workgroup:"
msgstr "داÙ?Ù?Ù? / _گرÙ?Ù? کارÛ?"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:13
-msgid "General Windows sharing settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú©Ù?Û? بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:6
+msgid "Enter password for user"
+msgstr "براÛ? کاربر گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../interfaces/shares.ui.h:7
+msgid "Enter password for user:"
+msgstr "براÛ? کاربر گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د:"
+
+#: ../interfaces/shares.ui.h:8
+msgid "General Properties"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:14
+#: ../interfaces/shares.ui.h:9
msgid "Host name:"
msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ?:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:16
+#: ../interfaces/shares.ui.h:10
+msgid "Hosts Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Û?زباÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../interfaces/shares.ui.h:12
msgid "Name:"
msgstr "Ù?اÙ?:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:17
+#: ../interfaces/shares.ui.h:13
msgid "Netmask:"
msgstr "Ù?Ù?اب شبکÙ?:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:18
+#: ../interfaces/shares.ui.h:14
msgid "Network:"
msgstr "شبکÙ?:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:19 ../src/shares/nfs-acl-table.c:57
+#: ../interfaces/shares.ui.h:15 ../src/shares/nfs-acl-table.c:56
msgid "Read only"
msgstr "Ù?Ù?Ø· Ø®Ù?اÙ?دÙ?Û?"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:20
-msgid "Share folder"
-msgstr "بÙ? اشتراک گذاشتÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:16
+msgid "Share"
+msgstr "اشتراکâ??گذارÛ?"
+
+#: ../interfaces/shares.ui.h:17
+msgid "Share Properties"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراکâ??گذارÛ?"
+
+#: ../interfaces/shares.ui.h:18
+msgid "Share through:"
+msgstr "بÙ? اشتراکâ??گذارÛ? با:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:21
-msgid "Share with:"
-msgstr "بÙ? اشتراک گذاشتÙ? با:"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:19
+msgid "Shared Folder"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? بÙ? اشتراکâ??گذارÛ? شدÙ?"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:22
-msgid "This computer is a WINS server"
-msgstr "اÛ?Ù? کاÙ?Ù¾Û?Ù¾Ù?تر Û?Ú© کارگزار WINS است"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:20 ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/shares/shares-tool.c:237
+msgid "Shared Folders"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ?"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:23
-msgid "Use WINS Server"
-msgstr "استÙ?ادÙ? از کارگزار WINS"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:21
+msgid "This computer is a _WINS server"
+msgstr "اÛ?Ù? کاÙ?Ù¾Û?Ù¾Ù?تر Û?Ú© _کارگزار WINS است"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:24
-msgid "Windows sharing settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:22
+msgid "Users"
+msgstr "کاربراÙ?"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:25
-msgid "_Add host"
-msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?Û?زباÙ?"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:23
+msgid "WINS _server:"
+msgstr "_کارگزار WINS"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:26
-msgid "_Host description:"
-msgstr "Ø´Ø±Ø Ù?Û?_زباÙ?:"
+#: ../interfaces/shares.ui.h:24
+msgid "Windows sharing"
+msgstr "بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:27
+#: ../interfaces/shares.ui.h:25
msgid "_Path:"
msgstr "_Ù?سÛ?ر:"
-#: ../interfaces/shares.glade.in.h:28
+#: ../interfaces/shares.ui.h:26
msgid "_Read only"
msgstr "_Ù?Ù?Ø· Ø®Ù?اÙ?دÙ?Û?"
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:1
-msgid "(unconfigured)"
-msgstr "(Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ?)"
-
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:2
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:3
-msgid "Selection"
-msgstr "اÙ?تخاب"
-
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:4
-msgid "Time zone"
-msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?"
-
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:5
+#: ../interfaces/time.ui.h:1
msgid "Add NTP Server"
msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? کارگزار NTP"
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:6
+#: ../interfaces/time.ui.h:2
msgid "NTP server"
msgstr "کارگزار NTP"
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:7
-msgid "S_ynchronize clock with Internet servers:"
-msgstr "_Ù?Ù?گاÙ? کردÙ? ساعت با کارگزارÙ?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?:"
-
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:8
-msgid "Se_lect Servers..."
+#: ../interfaces/time.ui.h:3
+msgid "Se_lect Servers"
msgstr "ا_Ù?تخاب کارگزارÙ?ا..."
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:9
+#: ../interfaces/time.ui.h:4
+msgid "Selection"
+msgstr "اÙ?تخاب"
+
+#: ../interfaces/time.ui.h:5
+msgid "Synchronize now"
+msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? Ø´Ù?د"
+
+#: ../interfaces/time.ui.h:6
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?"
+
+#: ../interfaces/time.ui.h:7
msgid "Time servers"
msgstr "کارگزارÙ?اÛ? زÙ?اÙ?"
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:11
+#: ../interfaces/time.ui.h:8
+msgid "Time servers:"
+msgstr "کارگزارÙ?اÛ? زÙ?اÙ?:"
+
+#: ../interfaces/time.ui.h:9
+msgid "Time zone"
+msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?"
+
+#: ../interfaces/time.ui.h:10
msgid "Time zone:"
msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?:"
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:12
+#: ../interfaces/time.ui.h:11
+msgid "Unconfigured"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ?"
+
+#: ../interfaces/time.ui.h:12
+msgid "_Configuration:"
+msgstr "_Ù¾Û?کربÙ?دÛ?:"
+
+#: ../interfaces/time.ui.h:13
msgid "_Date:"
msgstr "_تارÛ?Ø®:"
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:13
-msgid "_Select Time Zone..."
-msgstr "اÙ?_تخاب Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?..."
-
-#: ../interfaces/time.glade.in.h:14
+#: ../interfaces/time.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "_زÙ?اÙ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:1
+#: ../interfaces/users.ui.h:1
+msgid ""
+"A user with this name already exists. Please choose a different name for the "
+"new user."
+msgstr ""
+"Û?Ú© کاربر با Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ? در ØاÙ? Øاظر Ù?جÙ?د دارد. Ù?Ø·Ù?ا Ù?اÙ? Ù?تÙ?اÙ?تÛ? را براÛ? کاربر "
+"جدÛ?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:2
+msgid "Account _type:"
+msgstr "_Ù?Ù?ع Øساب:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:3
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ù¾Û?شرÙ?تÙ?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:4
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?شرÙ?تÙ?"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:2
+#: ../interfaces/users.ui.h:5
+msgid "Assign a random password by default"
+msgstr "تخصÛ?ص Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? تصادÙ?Û? بÙ? Ø·Ù?ر Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:6
msgid "Automatic UID/GID"
msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر Ø®Ù?دکار/GID"
+#: ../interfaces/users.ui.h:7
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات پاÛ?Ù?"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:5
-msgid "Group Members"
-msgstr "اعضاÛ? گرÙ?Ù?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:8
+msgid "Change Advanced User Settings"
+msgstr "تغÛ?Û?ر تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?شرÙ?تÙ? کاربر"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:6
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات اختÛ?ارÛ?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:9
+msgid "Change User Account Type"
+msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?Ù?ع Øساب کاربرÛ?"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:7
-msgid "Password Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات گذرÙ?اÚ?Ù?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:10
+msgid "Change User Name"
+msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? کاربرÛ?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:11
+msgid "Change User Password"
+msgstr "تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù? کاربر"
+#: ../interfaces/users.ui.h:12
+msgid "Changing advanced settings for:"
+msgstr "درØاÙ? تغÛ?Û?ر تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?شرÙ?تÙ? براÛ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:10
-msgid "System Defaults"
-msgstr "Ù¾Û?Ø´â??Ù?رضâ??Ù?اÛ? سÛ?ستÙ?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:13
+msgid "Changing user account type for:"
+msgstr "درØاÙ? تغÛ?Û?ر Ù?Ù?ع Øساب کاربرÛ? براÛ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:11
-msgid "User Profile"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربر"
+#: ../interfaces/users.ui.h:14
+msgid "Changing user name for:"
+msgstr "درØاÙ? تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? کاربرÛ? براÛ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:12
-msgid "Account"
-msgstr "Øساب"
+#: ../interfaces/users.ui.h:15
+msgid "Changing user password for:"
+msgstr "درØاÙ? تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù? براÛ? کاربر:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:13
-msgid "Advanced"
-msgstr "Ù¾Û?شرÙ?تÙ?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:16
+msgid "Con_firmation:"
+msgstr "ت_صدÛ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:14
-msgid "Assign a random password by default"
-msgstr "تخصÛ?ص Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? تصادÙ?Û? بÙ? Ø·Ù?ر Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض"
+#: ../interfaces/users.ui.h:17
+msgid "Contact Information"
+msgstr "اطÙ?اعات تÙ?اس"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:15
-msgid "Check password _quality"
-msgstr "بررسÛ? _Ú©Û?Ù?Û?ت گذرÙ?اÚ?Ù?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:18
+msgid "Create New User"
+msgstr "اÛ?جاد کاربر جدÛ?د"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:16
-msgid "Con_firmation:"
-msgstr "ت_صدÛ?Ù?:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:19
+msgid "Create a new user"
+msgstr "اÛ?جاد کاربر جدÛ?د"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:17
+#: ../interfaces/users.ui.h:20
msgid "Days between warning and password expiration:"
msgstr "تعداد رÙ?زÙ?اÛ? بÛ?Ù? اخطار Ù? اÙ?Ù?ضاÛ? گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:18
+#: ../interfaces/users.ui.h:21
msgid "Default _group:"
msgstr "_گرÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:19
+#: ../interfaces/users.ui.h:22
msgid "Default _shell:"
msgstr "_Ù¾Ù?ستÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:21
+#: ../interfaces/users.ui.h:23
+msgid "Disable _account"
+msgstr "_غÛ?رÙ?عاÙ?â??سازÛ? Øساب"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:24
+msgid "Don't ask for password on _login"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? در Ù?Ù?گاÙ? _Ù?رÙ?د بÙ? سÛ?ستÙ? پرسÛ?دÙ? Ù?Ø´Ù?د"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:25
+msgid ""
+"Encrypt all your files with your login password to strongly protect them "
+"from people with physical access to your computer, at the expense of a "
+"slightly reduced performance."
+msgstr ""
+"رÙ?زÙ?گارÛ? تÙ?اÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? Ø´Ù?ا با استÙ?ادÙ? از گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?رÙ?د بÙ? سÛ?ستÙ? براÛ? Ù?ØاÙ?ظت "
+"از اطÙ?اعات Ø®Ù?د در برابر اÙ?رادÛ? Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ù?Û?زÛ?Ú©Û? دسترسÛ? بÙ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا دارÙ?دØ? "
+"در Ù?باÙ? از دست دادÙ? Ù?Ù?دارÛ? از کاراÛ?Û? سÛ?ستÙ?."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:26
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "_Ù?اÙ? کاÙ?Ù?:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:28
msgid "Generate _random password"
msgstr "تÙ?Ù?Û?د گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? _تصادÙ?Û?"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:22
+#: ../interfaces/users.ui.h:29
+msgid "Group Members"
+msgstr "اعضاÛ? گرÙ?Ù?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:30
msgid "Group _ID:"
msgstr "_Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:23
-msgid "Group _members:"
-msgstr "ا_عضاÛ? گرÙ?Ù?:"
-
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:24
+#: ../interfaces/users.ui.h:31
msgid "Group _name:"
msgstr "_Ù?اÙ? گرÙ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:25
+#: ../interfaces/users.ui.h:32
msgid "Group properties"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? گرÙ?Ù?"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:26
-msgid "Groups"
-msgstr "گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
+#: ../interfaces/users.ui.h:33
+msgid "Groups available on the system:"
+msgstr "گرÙ?Ù?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:27
+#: ../interfaces/users.ui.h:34
+msgid "Groups settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات گرÙ?Ù?â??Ù?اÛ? کاربرÛ?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:35
msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
msgstr "Øداک_ثر تعداد رÙ?زÙ?اÛ? استÙ?ادÙ? از Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:28
+#: ../interfaces/users.ui.h:36
+msgid "Maximum GID:"
+msgstr "Øداکثر GID:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:37
msgid "Maximum UID:"
msgstr "Øداکثر Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:29
+#: ../interfaces/users.ui.h:38
msgid "Mi_nimum days between password changes:"
msgstr "Øدا_Ù?Ù? تعداد رÙ?زÙ?اÛ? بÛ?Ù? تغÛ?Û?رات گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:30
+#: ../interfaces/users.ui.h:39
msgid "Minimum GID:"
msgstr "ØداÙ?Ù? Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:31
+#: ../interfaces/users.ui.h:40
msgid "Minimum UID:"
msgstr "ØداÙ?Ù? Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:32
+#: ../interfaces/users.ui.h:41
msgid "Minimum days allowed between password changes:"
msgstr "ØداÙ?Ù? تعداد رÙ?زÙ?اÛ? Ù?جاز بÛ?Ù? تغÛ?Û?رات گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:33
+#: ../interfaces/users.ui.h:42
+msgid "New _password:"
+msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? جدÛ?د:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:43
msgid "Number of days that a password may be used:"
msgstr "تعداد رÙ?زÙ?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ? از Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? استÙ?ادÙ? کرد:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:34
+#: ../interfaces/users.ui.h:44
msgid "O_ffice location:"
msgstr "Ù?کاÙ? د_Ù?تر:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:35
+#: ../interfaces/users.ui.h:45
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات اختÛ?ارÛ?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:46
+msgid "Password Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات گذرÙ?اÚ?Ù?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:47
msgid "Password set to: "
msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? تÙ?ظÛ?Ù? Ø´Ù?د بÙ?: "
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:36
+#: ../interfaces/users.ui.h:48
msgid "Privileges"
msgstr "اختÛ?ارات"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:37
+#: ../interfaces/users.ui.h:49
+msgid "Profile Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?جÙ?Ù?عÙ?â??تÙ?ظÛ?Ù?ات"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:50
msgid "Profile _name:"
msgstr "_Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:38
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
msgid "Set password b_y hand"
msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? _با دست"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:39
-msgid "Show a_ll users and groups"
-msgstr "Ù?شاÙ? دادÙ? _Ù?Ù?Ù?â??Û? کاربراÙ? Ù? گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
+#: ../interfaces/users.ui.h:52
+msgid "System Defaults"
+msgstr "Ù¾Û?Ø´â??Ù?رضâ??Ù?اÛ? سÛ?ستÙ?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:53
+msgid "This account is disabled."
+msgstr "اÛ?Ù? Øساب غÛ?رÙ?عاÙ? است."
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:40
-msgid "User _ID:"
-msgstr "_Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:54
+msgid ""
+"This account is using special settings that have been defined manually. Use "
+"the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? Øساب از تÙ?ظÛ?Ù?ات خاصÛ? Ú©Ù? بÙ? Ø·Ù?ر دستÛ? تعرÛ?Ù? شدÙ? است استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د. از "
+"Ù?ØاÙ?رÙ? <i>تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?شرÙ?تÙ?</i> براÛ? تÙ?ظÛ?Ù? Ø¢Ù?Ù?ا استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:41
-msgid "User _password:"
-msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? کاربر:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:55
+msgid "User ID:"
+msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:42
-msgid "User privileges"
+#: ../interfaces/users.ui.h:56
+msgid "User Privileges"
msgstr "اختÛ?ارات کاربر"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:43
+#: ../interfaces/users.ui.h:57
msgid "User profiles"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ?â??Ù?اÛ? تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربر"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:44
-msgid "Users"
-msgstr "کاربراÙ?"
+#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
+#: ../interfaces/users.ui.h:59
+msgid ""
+"Username must consist of:\n"
+" â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+" â?£ digits\n"
+" â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
+msgstr ""
+"Ù?اÙ?â??کاربرÛ? باÛ?د شاÙ?Ù?:\n"
+" - ØرÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ú© از اÙ?Ù?باÛ? اÙ?Ú¯Û?Ù?Û?سÛ?\n"
+" - اعداد\n"
+" - Ù?رکداÙ? از Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? «.»Ø? «-» Ù? «_»"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:45
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ? گرÙ?Ù?..."
+#: ../interfaces/users.ui.h:63
+msgid "Username must start with a letter!"
+msgstr "Ù?اÙ?â??کاربرÛ? باÛ?د با ØرÙ? شرÙ?ع Ø´Ù?د!"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:46
-msgid "_Add Profile..."
-msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات..."
+#: ../interfaces/users.ui.h:64
+msgid "_Add Profile"
+msgstr "ا_ضاÙ?Ù?â??کردÙ? Ù?جÙ?Ù?عÙ?â??تÙ?ظÛ?Ù?ات..."
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:47
-msgid "_Add User..."
-msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ? کاربر..."
+#: ../interfaces/users.ui.h:65
+msgid "_Advanced Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات _Ù¾Û?شرÙ?تÙ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:48
-msgid "_All users:"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?â??Û? کاربراÙ?:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:66
+msgid "_Change..."
+msgstr "_تغÛ?Û?ر..."
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:49
+#: ../interfaces/users.ui.h:67
msgid "_Comments"
msgstr "_تÙ?ضÛ?Øات"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:50
-msgid "_Days between warning and password expiration:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:68
+msgid "_Current password:"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? _Ù?عÙ?Û?:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:69
+msgid "_Custom"
+msgstr "_سÙ?ارشÛ?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:70
+msgid "_Days between warning and password expiration:"
msgstr "تعداد _رÙ?زÙ?اÛ? بÛ?Ù? اخطار Ù? اÙ?Ù?ضاÛ? گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:51 ../src/boot/table.c:54
-#: ../src/network/address-list.c:72 ../src/network/hosts.c:39
-#: ../src/shares/table.c:42 ../src/users/table.c:50
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ØØ°Ù?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:71
+msgid "_Enable Account"
+msgstr "Ù?عاÙ?â??سازÛ? _Øساب"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:52
-msgid "_Edit User Profiles..."
-msgstr "_Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربر..."
+#: ../interfaces/users.ui.h:72
+msgid "_Encrypt home folder to protect sensitive data"
+msgstr "_رÙ?زÙ?گارÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? آغازÙ? براÛ? Ù?ØاÙ?ظت از اطÙ?اعات Øساس"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:53
+#: ../interfaces/users.ui.h:73
msgid "_Generate"
msgstr "_تÙ?Ù?Û?د"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:54
+#: ../interfaces/users.ui.h:74
msgid "_Home directory:"
msgstr "_شاخÙ?â??Û? آغازÙ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:55
+#: ../interfaces/users.ui.h:75
msgid "_Home phone:"
msgstr "تÙ?Ù?Ù? _خاÙ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:56
+#: ../interfaces/users.ui.h:76
msgid "_Main group:"
msgstr "گرÙ?Ù? ا_صÙ?Û?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:57
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:77
+msgid "_Manage Groups"
+msgstr "_Ù?دÛ?رÛ?ت گرÙ?Ù?â??Ù?ا:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:78
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ù?اÙ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:58
-msgid "_Real name:"
-msgstr "Ù?اÙ? _Ù?اÙ?عÛ?:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:79
+msgid "_Password:"
+msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:59
+#: ../interfaces/users.ui.h:80
msgid "_Shell:"
msgstr "_Ù¾Ù?ستÙ?:"
-#: ../interfaces/users.glade.in.h:61
+#: ../interfaces/users.ui.h:82
msgid "_Work phone:"
msgstr "تÙ?Ù?Ù? Ù?ØÙ? _کار:"
-#: ../src/boot/boot-append-gui.c:140
-msgid "32,768"
-msgstr "32,768"
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show root user"
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ کاربر رÛ?Ø´Ù?"
-#: ../src/boot/boot-append-gui.c:141
-msgid "65,536"
-msgstr "65,536"
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Show system users"
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ کاربراÙ? سÛ?ستÙ?"
-#: ../src/boot/boot-append-gui.c:142
-msgid "16,777,216"
-msgstr "16,777,216"
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Whether the users-admin tool should show system users in the users list."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ú©Ù? ابزار کاربراÙ?-Ù?دÛ?ر باÛ?د کاربراÙ?Ù? سÛ?ستÙ? را در Ù?Ù?رست کاربراÙ? Ù?شاÙ? دÙ?د Û?ا "
+"Ø®Û?ر."
-#: ../src/boot/boot-append-gui.c:253
-msgid "Invalid VGA value"
-msgstr "Ù?Ù?دار VGA Ù?اÙ?عتبر"
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Whether the users-admin tool should show the root user in the users list."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ú©Ù? ابزار کاربراÙ?-Ù?دÛ?ر باÛ?د کاربر رÛ?Ø´Ù? را در Ù?Ù?رست کاربراÙ? Ù?شاÙ? دÙ?د Û?ا "
+"Ø®Û?ر."
-#: ../src/boot/boot-append-gui.c:255
+#: ../src/common/gst-dialog.c:254
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid VGA value."
-msgstr "«%s» Ù?Ù?دار VGA Ù?عتبرÛ? Ù?Û?ست."
+msgid "Error accessing system permissions: %s"
+msgstr "خطا در دستÛ?ابÛ? بÙ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? دسترسÛ? سÛ?ستÙ?: %s"
+
+#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
+msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
+msgstr "بسترÛ? Ú©Ù? Ø´Ù?ا در ØاÙ? اجرا Ø¢Ù? Ù?ستÛ?د تÙ?سط اÛ?Ù? ابزار پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
+
+#. label
+#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:185
+msgid ""
+"If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, "
+"you can select that and continue. Note, however, that this might damage the "
+"system configuration or downright cripple your computer."
+msgstr ""
+"اگر اطÙ?Û?Ù?اÙ? دارÛ?د Ú©Ù? دستگاÙ?تاÙ? Ù?Ø«Ù? Û?Ú©Û? از دستگاÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? در زÛ?ر Ù?Ù?رست شدÙ?â??اÙ?د "
+"کار Ù?Û?â??Ú©Ù?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ø¢Ù? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ù? اداÙ?Ù? دÙ?Û?د. بÙ? Û?اد داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? اÛ?Ù? "
+"کار Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ? آسÛ?ب برساÙ?د Û?ا اصÙ?اÙ? راÛ?اÙ?Ù?â??تاÙ? را از کار "
+"بÛ?اÙ?دازد."
+
+#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:212
+msgid "Unsupported platform"
+msgstr "بستر بدÙ?Ù? پشتÛ?باÙ?Û?"
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:188
+msgid "The configuration could not be loaded"
+msgstr "بار کردÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+
+#. OPERATION_COMMIT
+#: ../src/common/gst-tool.c:190
+msgid "The configuration could not be saved"
+msgstr "ذخÛ?رÙ?â??سازÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? اÙ?کاÙ?â??پذÛ?ر Ù?بÙ?د"
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:194
+msgid "You are not allowed to access the system configuration."
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?جاز بÙ? دسترسÛ? بÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ? Ù?Û?ستÛ?د."
+
+#. OPERATION_COMMIT
+#: ../src/common/gst-tool.c:196 ../src/common/gst-tool.c:704
+msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?جاز بÙ? تغÛ?Û?ردادÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ? Ù?Û?ستÛ?د."
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:199
+msgid "Invalid data was found."
+msgstr "اطÙ?اعات Ù?اÙ?عتبر Û?اÙ?ت شد."
+
+#. OOBS_RESULT_ERROR
+#: ../src/common/gst-tool.c:201
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "خطاÛ? غÛ?رÙ?Ù?تظرÙ?â??اÛ? رخ داد."
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:414
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../src/boot/boot-druid.c:113
-msgid "Error creating boot image"
-msgstr "خطا در اÛ?جاد تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
+#: ../src/common/gst-tool.c:445
+msgid "Could not display help"
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:635
+msgid "The system configuration has potentially changed."
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ? بÙ? Ø·Ù?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? تغÛ?Û?ر کرد."
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:637
+msgid "Update content? This will lose any modification in course."
+msgstr "برÙ?زرساÙ?Û? Ù?ØتÙ?اØ? اÛ?Ù? بÙ? سرعت باعث از دست رÙ?تÙ? Ù?رگÙ?Ù?Ù? اصÙ?Ø§Ø Ø®Ù?اÙ?د شد."
-#: ../src/boot/boot-druid.c:443
+#: ../src/common/gst-tool.c:706
#, c-format
-msgid "Creating a new boot image (%d of %d)"
-msgstr "در ØاÙ? اÛ?جاد Û?Ú© تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د (%Id از %Id)â??"
+msgid ""
+"An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
+"You may report this as a bug."
+msgstr ""
+"خطاÛ?Û? Ù?Ù?گاÙ? بررسÛ? تصدÛ?Ù? Ù?Ù?Û?تâ??Ù?ا رخ داد: %s\n"
+"شاÛ?د بخÙ?اÙ?Û?د اÛ?Ù? اشکاÙ? را گزارش Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:356
+msgid "Lock"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:365
+msgid "Unlock"
+msgstr "بازکردÙ?"
-#: ../src/boot/boot-druid.c:444
-msgid "Finished creating a new boot image"
-msgstr "در ØاÙ? بÙ? اتÙ?اÙ? رساÙ?دÙ? اÛ?جاد تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د"
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:374
+msgid "Locked"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? شدÙ?"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:383
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"Ù?ØاÙ?رÙ? باز شدÙ? است\n"
+"براÛ? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? از تغÛ?Û?رات بÛ?شتر Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:392
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"Ù?ØاÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù? شدÙ? است.\n"
+"براÛ? تغÛ?Û?رات بÛ?شتر Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:401
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"سÛ?استâ??Ù?اÛ? سÛ?ستÙ? از تغÛ?Û?رات جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د.\n"
+"با Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د تÙ?اس بگÛ?رÛ?د"
-#: ../src/boot/boot-image.c:43
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
+#: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
+#: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:40
+msgid "_Add"
+msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ?"
-#: ../src/boot/boot-image.c:44
-msgid "Windows NT"
-msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?ز NT"
+#: ../src/network/address-list.c:77 ../src/network/hosts.c:33
+#: ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:42
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ØØ°Ù?"
-#: ../src/boot/boot-image.c:45
-msgid "Windows 9x"
-msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?ز 9x"
+#: ../src/network/address-list.c:485
+msgid "Type address"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/boot/boot-image.c:46
-msgid "Dos"
-msgstr "Dos"
+#: ../src/network/callbacks.c:237 ../src/network/callbacks.c:487
+msgid "Changing interface configuration"
+msgstr "تغÛ?Û?ر Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?اسط"
-#: ../src/boot/boot-image.c:47
-msgid "Linux"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?کس"
+#: ../src/network/callbacks.c:299
+msgid "Could not autodetect modem device"
+msgstr "تشخÛ?ص Ø®Ù?دکار دستگاÙ? Ù?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../src/boot/boot-image.c:48
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Ù?بادÙ?Ù?â??Û? Ù?Û?Ù?Ù?کس"
+#: ../src/network/callbacks.c:302
+msgid ""
+"Check that the device is not busy and that is correctly attached to the "
+"computer."
+msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? دستگاÙ? Ù?شغÙ?Ù? Ù?باشد Ù? درست بÙ? راÛ?اÙ?Ù? Ù?تصÙ? شدÙ? باشد."
-#: ../src/boot/boot-image.c:49
-msgid "GNU/Hurd"
-msgstr "Ú¯Ù?Ù?/Ù?Ù?رد"
+#: ../src/network/callbacks.c:523
+msgid "The host name has changed"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ? تغÛ?Û?ر کردÙ? است"
-#: ../src/boot/boot-image.c:279
+#: ../src/network/callbacks.c:526
+msgid ""
+"This will prevent you from launching new applications, and so you will have "
+"to log in again. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? کار از راÙ?â??اÙ?دازÛ? برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? جدÛ?د جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ø®Ù?اÙ?د کردØ? Ù? بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?جبÙ?ر "
+"Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ?د Ú©Ù? دÙ?بارÙ? Ù?ارد سÛ?ستÙ? Ø´Ù?Û?د. با اÛ?Ù? Ù?جÙ?د اداÙ?Ù? Ù?Û?â??دÙ?Û?دØ?"
+
+#: ../src/network/callbacks.c:532
+msgid "Change _Host name"
+msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? _Ù?Û?زباÙ?"
+
+#: ../src/network/connection.c:42
+msgid "Automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ø®Ù?دکار (DHCP)"
+
+#: ../src/network/connection.c:43
+msgid "Local Zeroconf network (IPv4 LL)"
+msgstr "شبکÙ? Zeroconf Ù?ØÙ?Û? (IPv4 LL)"
+
+#: ../src/network/connection.c:44
+msgid "Static IP address"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? IP اÛ?ستا"
+
+#: ../src/network/connection.c:48
+msgid "WEP key (ascii)"
+msgstr "Ú©Ù?Û?د WEP (اÙ?سکÛ?)"
+
+#: ../src/network/connection.c:49
+msgid "WEP key (hexadecimal)"
+msgstr "Ú©Ù?Û?د WEP (شاÙ?زدÙ?â??شاÙ?زدÙ?Û?)"
+
+#: ../src/network/connection.c:50
+msgid "WPA Personal"
+msgstr "WPA شخصÛ?"
+
+#: ../src/network/connection.c:51
+msgid "WPA2 Personal"
+msgstr "WPA2 شخصÛ?"
+
+#: ../src/network/connection.c:55
+msgid "GPRS/UMTS"
+msgstr "GPRS/UMTS"
+
+#: ../src/network/connection.c:56
+msgid "ISDN modem"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?ISDN"
+
+#: ../src/network/connection.c:57
+msgid "Serial modem"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ? سرÛ?اÙ?"
+
+#: ../src/network/connection.c:58
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
+
+#: ../src/network/connection.c:771
#, c-format
-msgid "\"%s\" is an invalid path"
-msgstr "«%s» Ù?سÛ?ر Ù?اÙ?عتبرÛ? است"
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? %s"
+
+#: ../src/network/hosts.c:32 ../src/network/ifaces-list.c:33
+#: ../src/shares/table.c:39 ../src/users/table.c:41
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/network/hosts.c:89
+msgid "IP Address"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? IP"
-#: ../src/boot/boot-image.c:295
+#: ../src/network/hosts.c:97
+msgid "Aliases"
+msgstr "Ù?اÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ستعار"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:280
+msgid "This network interface is not configured"
+msgstr "اÛ?Ù? Ù?اسط شبکÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ? است"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:282
+msgid "Roaming mode enabled"
+msgstr "ØاÙ?ت رÙ?Ù?Û?Ù?Ú¯ Ù?عاÙ? شد"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:289
#, c-format
-msgid "\"%s\" already exists, please set another name."
-msgstr "«%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د داردØ? Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?اÙ? دÛ?گرÛ? تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
+msgid "<b>Essid:</b> %s "
+msgstr "<b>Essid:</b> %s "
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:296 ../src/network/ifaces-list.c:301
+#: ../src/network/ifaces-list.c:306
+msgid "Address:"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û?:"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:298
+msgid "Subnet mask:"
+msgstr "Ù?Ù?اب زÛ?رشبکÙ?:"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:308
+msgid "Remote address:"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? دÙ?ردست:"
-#: ../src/boot/boot-image.c:301
+#: ../src/network/ifaces-list.c:320 ../src/network/ifaces-list.c:325
+#: ../src/network/ifaces-list.c:334 ../src/network/ifaces-list.c:339
+msgid "Type:"
+msgstr "Ù?Ù?ع:"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:321
+msgid "Phone number:"
+msgstr "Ø´Ù?ارÙ?â?? تÙ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:356
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "اتصاÙ? بÛ?â??سÛ?Ù?"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:358
+msgid "Infrared connection"
+msgstr "اتصاÙ? Ù?ادÙ?Ù? Ù?رÙ?ز"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:360
+msgid "Wired connection"
+msgstr "اتصاÙ? سÛ?Ù?Û?"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:362
+msgid "Parallel port connection"
+msgstr "اتصاÙ? درگاÙ? Ù?Ù?ازÛ?"
+
+#: ../src/network/ifaces-list.c:364
+msgid "Point to point connection"
+msgstr "اتصاÙ? Ù?Ù?Ø·Ù? بÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?"
+
+#: ../src/network/locations-combo.c:221
+msgid "Changing network location"
+msgstr "درØاÙ? تغÛ?Û?ر Ù?ØÙ? شبکÙ?"
+
+#: ../src/network/locations-combo.c:265
+msgid "There is already a location with the same name"
+msgstr "Û?Ú© Ù?ØÙ? با Ù?اÙ? Ù?شابÙ? در ØاÙ? Øاضر Ù?جÙ?د دارد"
+
+#: ../src/network/locations-combo.c:267
+msgid "Overwrite it?"
+msgstr "رÙ?Ù?Ù?Û?سÛ? Ø´Ù?دØ?"
+
+#: ../src/network/locations-combo.c:355
+msgid "Save location"
+msgstr "دخÛ?رÙ? Ù?ØÙ?"
+
+#: ../src/network/locations-combo.c:370
+msgid "_Location name:"
+msgstr "Ù?اÙ? _Ù?ØÙ?:"
+
+#: ../src/network/locations-combo.c:422
#, c-format
-msgid "Invalid image name: \"%s\"."
-msgstr "Ù?اÙ? تصÙ?Û?ر Ù?اÙ?عتبر: «%s»."
+msgid "Do you want to delete location \"%s\"?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? Ù?ØÙ? «%s» را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/network/main.c:135
+msgid "The interface does not exist"
+msgstr "Ù?اسط Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+
+#: ../src/network/main.c:137
+msgid ""
+"Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your "
+"system."
+msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø¢Ù? را درست Ù?ارد کردÙ?â??اÛ?د Ù? سÛ?ستÙ?تاÙ? Ø¢Ù? را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
+
+#: ../src/network/main.c:183
+msgid "Configure a network interface"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Û?Ú© Ù?اسط شبکÙ?"
+
+#: ../src/network/main.c:183
+msgid "INTERFACE"
+msgstr "Ù?اسط"
+
+#: ../src/network/main.c:184
+msgid "Configure the first network interface with a specific type"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسط شبکÙ? با Ù?Ù?عÛ? Ù?شخص"
+
+#: ../src/network/main.c:184
+msgid "TYPE"
+msgstr "Ù?Ù?ع"
+
+#: ../src/network/network.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure network devices and connections"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? دستگاÙ?â??Ù?اÛ? شبکÙ? Ù? اتصاÙ?ات"
+
+#: ../src/network/network.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network"
+msgstr "شبکÙ?"
+
+#: ../src/network/network-tool.c:280
+msgid "Network Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ?"
-#: ../src/boot/boot-image.c:314
+#: ../src/services/callbacks.c:65
#, c-format
-msgid "Invalid image: \"%s\"."
-msgstr "تصÙ?Û?ر Ù?اÙ?عتبر: «%s»."
+msgid "Settings for service \"%s\""
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات براÛ? سرÙ?Û?س «%s»"
-#: ../src/boot/boot-image.c:332
+#: ../src/services/callbacks.c:122
#, c-format
-msgid "Invalid root device: \"%s\"."
-msgstr "دستگاÙ? root Ù?اÙ?عتبر: «%s»."
+msgid "Are you sure you want to deactivate %s?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د %s را غÛ?رÙ?عاÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/services/callbacks.c:126
+msgid ""
+"This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to "
+"data loss."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است رÙ?تار سÛ?ستÙ?تاÙ? را از Ú?Ù?د Ù?ظر تØت تأثÛ?ر Ù?رار دÙ?دØ? Ù? اØتÙ?اÙ?اÙ? "
+"بÙ? از دست رÙ?تÙ? دادÙ?â??Ù?ا Ù?Ù?جر Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
+
+#: ../src/services/service.c:32
+msgid "Web server"
+msgstr "کارگزار Ù?ب"
+
+#: ../src/services/service.c:32
+msgid "Shares your web pages over the Internet"
+msgstr "صÙ?ØÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ب Ø´Ù?ا را از طرÛ?Ù? اÛ?Ù?ترÙ?ت بÙ? اشتراک Ù?Û?â??گذارد"
+
+#. GST_ROLE_WEB_SERVER
+#: ../src/services/service.c:33
+msgid "Actions scheduler"
+msgstr "زÙ?اÙ?â??بÙ?دÛ? Ú©Ù?Ø´â??Ù?ا"
+
+#: ../src/services/service.c:33
+msgid "Executes scheduled actions"
+msgstr "Ú©Ù?Ø´â??Ù?اÛ? زÙ?اÙ?â??بÙ?دÛ? شدÙ? را اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+
+#. GST_ROLE_COMMAND_SCHEDULER
+#: ../src/services/service.c:34
+msgid "Printer service"
+msgstr "سرÙ?Û?س Ú?اپگر"
+
+#: ../src/services/service.c:34
+msgid "Allows applications to use printers"
+msgstr "برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?ا را Ù?ادر Ù?Û?â??سازد از Ú?اپگر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د"
+
+#. GST_ROLE_PRINTER_SERVICE
+#: ../src/services/service.c:35
+msgid "Mail agent"
+msgstr "دÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/services/service.c:35
+msgid "Delivers your outgoing mail"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? ارساÙ?Û? Ø´Ù?ا را تØÙ?Û?Ù? Ù?Û?â??دÙ?د"
-#: ../src/boot/boot-settings.c:45
-msgid "_Module path:"
-msgstr "Ù?سÛ?ر _Ù¾Û?Ù?اÙ?Ù?:"
+#. GST_ROLE_MTA
+#: ../src/services/service.c:36
+msgid "MTA authentication service"
+msgstr "سرÙ?Û?س تصدÛ?Ù?â??Ù?Ù?Û?ت MTA"
+
+#. GST_ROLE_MTA_AUTH
+#: ../src/services/service.c:37
+msgid "Mail fetcher"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ú¯Û?ر"
+
+#: ../src/services/service.c:37
+msgid "Downloads your mail from remote accounts"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? Ø´Ù?ا را از Øسابâ??Ù?اÛ? دÙ?ردست بارگÛ?رÛ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
-#: ../src/boot/boot-settings.c:407
-msgid "Password confirmation is not correct."
-msgstr "تصدÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? درست Ù?Û?ست."
+#. GST_ROLE_MAIL_FETCHER
+#: ../src/services/service.c:38
+msgid "Graphical login manager"
+msgstr "Ù?دÛ?ر Ù?رÙ?د بÙ? سÛ?ستÙ? گراÙ?Û?Ú©Û?"
-#: ../src/boot/boot-settings.c:432
-msgid "Error modifying boot image"
-msgstr "خطا در تغÛ?Û?ر تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
+#: ../src/services/service.c:38
+msgid "Allows users to login graphically"
+msgstr "کاربراÙ? را Ù?ادر Ù?Û?â??سازد بÙ? Ø·Ù?ر گراÙ?Û?Ú©Û? Ù?ارد سÛ?ستÙ? Ø´Ù?Ù?د"
-#: ../src/boot/boot.desktop.in.in.h:1
-msgid "Boot"
-msgstr "راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
+#. GST_ROLE_DISPLAY_MANAGER
+#: ../src/services/service.c:39
+msgid "Database server"
+msgstr "کارگزار پاÛ?گاÙ?â??دادÙ?"
+
+#: ../src/services/service.c:39
+msgid "Data storage system"
+msgstr "سÛ?ستÙ? ذخÛ?رÙ?â??Û? دادÙ?â??Ù?ا"
+
+#. GST_ROLE_DATABASE_SERVER
+#. GST_ROLE_FILE_SERVER_SMB
+#. GST_ROLE_FILE_SERVER_FTP
+#: ../src/services/service.c:40 ../src/services/service.c:41
+#: ../src/services/service.c:43
+msgid "Folder sharing service"
+msgstr "سرÙ?Û?س بÙ? اشتراک گذاشتÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../src/services/service.c:40 ../src/services/service.c:41
+msgid "Shares folders over your network"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا را در شبکÙ? Ø´Ù?ا بÙ? اشتراک Ù?Û?â??گذارد"
+
+#. GST_ROLE_FILE_SERVER_NFS
+#: ../src/services/service.c:42
+msgid "FTP service"
+msgstr "سرÙ?Û?س FTP"
+
+#: ../src/services/service.c:42 ../src/services/service.c:43
+msgid "Shares folders over the Internet"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا را د شبکÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت بÙ? اشتراک Ù?Û?â??گذارد"
+
+#. GST_ROLE_FILE_SERVER_TFTP
+#: ../src/services/service.c:44
+msgid "Clock synchronization service"
+msgstr "سرÙ?Û?س Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? ساعت"
+
+#: ../src/services/service.c:44
+msgid "Synchronizes your computer clock with Internet time servers"
+msgstr "ساعت راÛ?اÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا را با کارگزارÙ?اÛ? زÙ?اÙ? در اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?گاÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+
+#. GST_ROLE_NTP_SERVER
+#: ../src/services/service.c:46
+msgid "Antivirus"
+msgstr "ضد Ù?Û?رÙ?س"
+
+#: ../src/services/service.c:46
+msgid "Analyzes your incoming mail for virus"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? درÛ?اÙ?تÛ? Ø´Ù?ا را بÙ? دÙ?باÙ? Ù?Û?رÙ?س تØÙ?Û?Ù? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+
+#. GST_ROLE_ANTIVIRUS
+#: ../src/services/service.c:47
+msgid "Firewall"
+msgstr "دÛ?Ù?ار آتش"
+
+#: ../src/services/service.c:47
+msgid "Blocks undesired network access to your computer"
+msgstr "از دسترسÛ?â??Ù?اÛ? Ù?اخÙ?استÙ? بÙ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا از طرÛ?Ù? شبکÙ? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+
+#. GST_ROLE_FIREWALL_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:49
+msgid "Dictionary server"
+msgstr "کارگزار Ù?غتâ??Ù?اÙ?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_DICTIONARY_SERVER
+#: ../src/services/service.c:50
+msgid "Speech synthesis support"
+msgstr "پشتÛ?باÙ?Û? از تÙ?Ù?Û?Ù? Ú¯Ù?تار"
+
+#. GST_ROLE_SPEECH_SYNTHESIS
+#: ../src/services/service.c:51
+msgid "Computer activity logger"
+msgstr "ثبتâ??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? Ù?عاÙ?Û?تâ??Ù?اÛ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر"
+
+#: ../src/services/service.c:51
+msgid "Keeps a log of your computer activity"
+msgstr "Ù?Ù?رستÛ? از Ù?عاÙ?Û?تâ??Ù?اÛ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا ثبت Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+
+#. GST_ROLE_SYSTEM_LOGGER
+#: ../src/services/service.c:52
+msgid "Remote backup server"
+msgstr "کارگزار دÙ?ردست پشتÛ?باÙ?"
+
+#. GST_ROLE_REMOTE_BACKUP
+#: ../src/services/service.c:53
+msgid "Spam filter"
+msgstr "صاÙ?Û? Ù?رزÙ?اÙ?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_SPAM_FILTER
+#: ../src/services/service.c:54
+msgid "Remote shell server"
+msgstr "کارگزار Ù¾Ù?ستÙ?â??Û? دÙ?ردست"
+
+#: ../src/services/service.c:54
+msgid "Secure shell server"
+msgstr "کارگزار Ù¾Ù?ستÙ?â??Û? اÙ?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_SECURE_SHELL_SERVER
+#: ../src/services/service.c:55
+msgid "Application server"
+msgstr "کارگزار برÙ?اÙ?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_APPLICATION_SERVER
+#: ../src/services/service.c:56
+msgid "Automated crash reports support"
+msgstr "پشتÛ?باÙ?Û? از گزارشÙ?اÛ? خطاÛ? Ø®Ù?دکار"
+
+#. GST_ROLE_AUTOMATED_CRASH_REPORTS_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:57
+msgid "System communication bus"
+msgstr "گذرگاÙ? ارتباطÛ? سÛ?ستÙ?"
+
+#. GST_ROLE_DBUS,
+#: ../src/services/service.c:58
+msgid "System configuration manager"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ?"
+
+#. GST_ROLE_SYSTEM_CONFIGURATION_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:59
+msgid "School management platform"
+msgstr "بستر Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?درسÙ?"
+
+#. GST_ROLE_SCHOOL_MANAGEMENT_PLATFORM
+#: ../src/services/service.c:60
+msgid "Network security auditor"
+msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ù?Û?ت شبکÙ?"
+
+#. GST_ROLE_SECURITY_AUDITING
+#: ../src/services/service.c:61
+msgid "Web calendar server"
+msgstr "کارگزار تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?ب"
+
+#. GST_ROLE_WEB_CALENDAR_SERVER
+#: ../src/services/service.c:62
+msgid "OEM configuration manager"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù¾Û?کربÙ?دÛ? OEM"
+
+#. GST_ROLE_OEM_CONFIGURATION_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:63
+msgid "Terminal multiplexor"
+msgstr "تسÙ?Û?Ù?â??Ú©Ù?Ù?دÙ? پاÛ?اÙ?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_TERMINAL_MULTIPLEXOR
+#: ../src/services/service.c:64
+msgid "Disk quota activation"
+msgstr "Ù?عاÙ?â??سازÛ? سÙ?Ù?Û?Ù?â??بÙ?دÛ? دÛ?سک"
+
+#. GST_ROLE_QUOTA_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:65
+msgid "Package index monitor"
+msgstr "پاÛ?شگر Ù?Ù?رست بستÙ?"
+
+#. GST_ROLE_PACKAGE_INDEX_MONITORING
+#: ../src/services/service.c:66
+msgid "Network service"
+msgstr "سرÙ?Û?س شبکÙ?"
+
+#. GST_ROLE_NETWORK
+#: ../src/services/service.c:67
+msgid "Dynamic DNS services updater"
+msgstr "برÙ?زرساÙ? سرÙ?Û?سâ??Ù?اÛ? دÛ?â??اÙ?â??اس Ù¾Ù?Û?ا"
+
+#. GST_ROLE_DYNAMIC_DNS_SERVICE
+#: ../src/services/service.c:68
+msgid "DHCP server"
+msgstr "کارگزار DHCP"
+
+#. GST_ROLE_DHCP_SERVER
+#: ../src/services/service.c:69
+msgid "Domain name server"
+msgstr "Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù? کارگزار"
+
+#. GST_ROLE_DNS
+#: ../src/services/service.c:70
+msgid "Proxy cache service"
+msgstr "سرÙ?Û?س ØاÙ?ظÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù¾Û?شکار شبکÙ?"
+
+#. GST_ROLE_PROXY_CACHE
+#: ../src/services/service.c:71
+msgid "LDAP server"
+msgstr "کارگزار LDAP"
+
+#. GST_ROLE_LDAP_SERVER
+#: ../src/services/service.c:72
+msgid "Mailing lists manager"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Ù?رستâ??Ù?اÛ? پستÛ?"
+
+#. GST_ROLE_MAILING_LISTS_MANAGER
+#: ../src/services/service.c:73
+msgid "Multicast DNS service discovery"
+msgstr "Û?ابشگر سرÙ?Û?س DNS Ù?اÙ?تÛ?â??کست"
+
+#. GST_ROLE_RENDEZVOUS
+#: ../src/services/service.c:74
+msgid "Account information resolver"
+msgstr "اصÙ?اØâ??Ú©Ù?Ù?دÙ? اطÙ?اعات Øساب"
+
+#. GST_ROLE_NSS
+#: ../src/services/service.c:75
+msgid "Virtual Private Network server"
+msgstr "کارگزار شبکÙ? خصÙ?صÛ? Ù?جازÛ? (VPN)"
+
+#. GST_ROLE_VPN_SERVER
+#: ../src/services/service.c:76
+msgid "Router advertisement server"
+msgstr "کارگزار Ù?سÛ?رÛ?اب تبÙ?Û?غات"
+
+#. GST_ROLE_ROUTER_ADVERTISEMENT_SERVER
+#: ../src/services/service.c:77
+msgid "IPSec key exchange server"
+msgstr "کارگزار Ù?بادÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د IPSec"
+
+#. GST_ROLE_IPSEC_KEY_EXCHANGE_SERVER
+#: ../src/services/service.c:78
+msgid "Disk server"
+msgstr "کارگزار دÛ?سک"
+
+#. GST_ROLE_DISK_SERVER
+#: ../src/services/service.c:79
+msgid "Disk client"
+msgstr "کارگÛ?ر دÛ?سک"
+
+#. GST_ROLE_DISK_CLIENT
+#: ../src/services/service.c:80
+msgid "Route server"
+msgstr "کارگزار Route"
+
+#. GST_ROLE_ROUTE_SERVER
+#: ../src/services/service.c:81
+msgid "RPC mapper"
+msgstr "RPC mapper"
+
+#. GST_ROLE_RPC_MAPPER
+#: ../src/services/service.c:82
+msgid "SNMP server"
+msgstr "کارگزار SNMP"
+
+#. GST_ROLE_SNMP_SERVER
+#: ../src/services/service.c:83
+msgid "Terminal server client"
+msgstr "کارگÛ?ر کارگزار پاÛ?اÙ?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_LTSP_CLIENT
+#: ../src/services/service.c:84
+msgid "Audio settings management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت تÙ?ظÛ?Ù?ات صÙ?تÛ?"
+
+#. GST_ROLE_AUDIO_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:85
+msgid "Volumes mounter"
+msgstr "سÙ?ار Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? Ù?جÙ?دات"
+
+#: ../src/services/service.c:85
+msgid "Mounts your volumes automatically"
+msgstr "Ù?جÙ?دات Ø´Ù?ا را بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار سÙ?ار Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+
+#. GST_ROLE_AUTOMOUNTER
+#: ../src/services/service.c:86
+msgid "Infrared port management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت اتصاÙ? Ù?ادÙ?Ù? Ù?رÙ?ز"
+
+#. GST_ROLE_INFRARED_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:87
+msgid "Braille display management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Ù?اÛ?Ø´ برÛ?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_BRAILLE_DISPLAY_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:88
+msgid "Bluetooth device management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت دستگاÙ?â??Ù?اÛ? بÙ?Ù?تÙ?Ø«"
+
+#. GST_ROLE_BLUETOOTH_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:89
+msgid "Hard disk tuning"
+msgstr "Ù?Û?زاÙ?â??سازÛ? دÛ?سک سخت"
+
+#. GST_ROLE_HDD_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:90
+msgid "Hotkeys management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ú©Ù?Û?دÙ?اÛ? Ù?Ù?رÛ?"
+
+#. GST_ROLE_HOTKEYS_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:91
+msgid "Power management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت برÙ?"
+
+#. GST_ROLE_POWER_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:92
+msgid "Logical volume management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت جÙ?د Ù?Ù?Ø·Ù?Û?"
+
+#. GST_ROLE_LVM_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:93
+msgid "Cluster management tool"
+msgstr "ابزار Ù?دÛ?رÛ?ت Ú©Ù?استر"
+
+#. GST_ROLE_CLUSTER_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:94
+msgid "Fax settings management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?اکس"
+
+#. GST_ROLE_FAX_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:95
+msgid "RAID disks management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت دÛ?سکâ??Ù?اÛ? RAID"
+
+#. GST_ROLE_RAID_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:96
+msgid "Graphic tablets management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت تبÙ?تâ??Ù?اÛ? گراÙ?Û?Ú©Û?"
+
+#. GST_ROLE_GRAPHIC_TABLETS_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:97
+msgid "CPU Frequency manager"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?رکاÙ?س سÛ?â??Ù¾Û?â??Û?Ù?"
+
+#. GST_ROLE_CPUFREQ_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:98
+msgid "Eagle USB ADSL modems manager"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? اÛ?â??دÛ?â??اسâ??اÙ? Û?Ù?اسâ??بÛ? Eagle"
+
+#. GST_ROLE_EAGLE_USB_MODEMS_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:99
+msgid "Serial port settings management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت تÙ?ظÛ?Ù?ات درگاÙ? سرÛ?اÙ?"
+
+#. GST_ROLE_SERIAL_PORTS_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:100
+msgid "ISDN modems manager"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? ISDN"
+
+#. GST_ROLE_ISDN_MANAGEMENT
+#: ../src/services/service.c:101
+msgid "Telstra Bigpond Cable Network client"
+msgstr "کارگÛ?ر شبکÙ? کابÙ?Û? Telstra Bigpond"
+
+#. GST_ROLE_TELSTRA_BIGPOND_NETWORK_CLIENT
+#: ../src/services/service.c:102
+msgid "Hardware monitor"
+msgstr "پاÛ?شگر سختâ??اÙ?زار"
+
+#. GST_ROLE_HARDWARE_MONITORING
+#: ../src/services/service.c:103
+msgid "System monitor"
+msgstr "پاÛ?شگر سÛ?ستÙ?"
+
+#. GST_ROLE_SYSTEM_MONITORING
+#: ../src/services/service.c:104
+msgid "Virtual Machine management"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?اشÛ?Ù? Ù?جازÛ?"
+
+#: ../src/services/services.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure which services will be run when the system starts"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? کداÙ? سرÙ?Û?سâ??Ù?ا Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع بÙ? کار سÛ?ستÙ? اجرا Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
+
+#: ../src/services/services.desktop.in.in.h:2
+msgid "Services"
+msgstr "سرÙ?Û?سâ??Ù?ا"
-#: ../src/boot/boot.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure the system boot process"
-msgstr "Ù?راÛ?Ù?د راÙ?â??اÙ?دازÛ? سÛ?ستÙ? را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د"
+#: ../src/services/service-settings-table.c:73
+#: ../src/services/service-settings-table.c:97
+#: ../src/services/service-settings-table.c:109
+msgid "Start"
+msgstr "شرÙ?ع"
-#: ../src/boot/callbacks.c:81
-msgid "Boot Image Editor"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
+#: ../src/services/service-settings-table.c:79
+#: ../src/services/service-settings-table.c:99
+#: ../src/services/service-settings-table.c:111
+msgid "Stop"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/boot/callbacks.c:179
-msgid "Boot Append Editor"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر Ù¾Û?Ù?ست راÙ?â??اÙ?داز"
+#: ../src/services/service-settings-table.c:85
+#: ../src/services/service-settings-table.c:102
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ?"
-#: ../src/boot/callbacks.c:412
-msgid "Error deleting boot image"
-msgstr "خطا در ØØ°Ù? تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
+#: ../src/services/service-settings-table.c:175
+msgid "Runlevel"
+msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ø¬Ø±Ø§"
-#: ../src/boot/callbacks.c:414
-msgid "Without at least one boot image your computer will not start."
-msgstr "بدÙ?Ù? ØداÙ?Ù? Û?Ú© تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز راÛ?اÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا شرÙ?ع بÙ? کار Ù?Ø®Ù?اÙ?د کرد."
+#: ../src/services/service-settings-table.c:192
+msgid "Status"
+msgstr "Ù?ضعÛ?ت"
-#: ../src/boot/callbacks.c:433
+#: ../src/services/service-settings-table.c:211
+msgid "Priority"
+msgstr "برترÛ?"
+
+#: ../src/services/services-tool.c:106
+msgid "Services Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات سرÙ?Û?سâ??Ù?ا"
+
+#: ../src/shares/callbacks.c:196
+msgid "Are you sure you want to delete this share?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? اشتراک را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/shares/callbacks.c:198
+msgid "Other computers in your network will stop viewing this."
+msgstr "راÛ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? دÛ?گر شبکÙ?â??Û? Ø´Ù?ا دÛ?گر اÛ?Ù? را Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د دÛ?د."
+
+#: ../src/shares/main.c:103
+msgid "Add a shared path, modifies it if it already exists"
+msgstr ""
+"Û?Ú© Ù?سÛ?ر بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ? اضاÙ?Ù? Ù?Û?â??Ú©Ù?دØ? اگر از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د داشتÙ? باشد Ø¢Ù? را "
+"تغÛ?Û?ر Ù?Û?â??دÙ?د"
+
+#: ../src/shares/main.c:103
+msgid "PATH"
+msgstr "Ù?سÛ?ر"
+
+#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:151
+msgid "_Share Folder..."
+msgstr "بÙ? _اشتراکâ??گذارÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù?..."
+
+#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:152
+msgid "Share this folder with other computers"
+msgstr "اÛ?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? را با راÛ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? دÛ?گر بÙ? اشتراک بگذارÛ?د"
+
+#: ../src/shares/nfs-acl-table.c:50
+msgid "Allowed host/network"
+msgstr "Ù?Û?زباÙ?/شبکÙ?â??Û? Ù?جاز"
+
+#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:117
+msgid "Specify hostname"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ? را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:124
+msgid "Specify IP address"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? IP را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:131
+msgid "Specify network"
+msgstr "شبکÙ? را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure which folders are available for your network neighborhood"
+msgstr ""
+"Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? کداÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا براÛ? Ù?Ù?ساÛ?گاÙ? شبکÙ?â??اÛ? Ø´Ù?ا Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?ستÙ?د"
+
+#: ../src/shares/share-settings.c:61
+msgid "File System"
+msgstr "سÛ?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/shares/share-settings.c:144
+msgid "Do not share"
+msgstr "بÙ? اشتراک گذاشتÙ? Ù?Ø´Ù?د"
+
+#: ../src/shares/share-settings.c:152
+msgid "Windows networks (SMB)"
+msgstr "شبکÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز (SMB)"
+
+#: ../src/shares/share-settings.c:160
+msgid "Unix networks (NFS)"
+msgstr "شبکÙ?â??Ù?اÛ? Û?Ù?Ù?Û?کس (NFS)"
+
+#: ../src/shares/share-settings.c:462
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د «%s» را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+msgid "Settings for folder '%s'"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات براÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? «%s»"
+
+#: ../src/shares/share-settings.c:469
+msgid "Share Folder"
+msgstr "اشتراکâ??گذارÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../src/shares/shares-tool.c:152
+msgid "Sharing services are not installed"
+msgstr "سرÙ?Û?سâ??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?صب Ù?شدÙ?â??اÙ?د"
+
+#: ../src/shares/shares-tool.c:154
+msgid ""
+"You need to install at least either Samba or NFS in order to share your "
+"folders."
+msgstr ""
+"Ø´Ù?ا باÛ?د ØداÙ?Ù? Û?ا ساÙ?با Ù? Û?ا NFS را Ù?صب کردÙ? باشÛ?د تا بتÙ?اÙ?Û?د Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?تاÙ? را "
+"بÙ? اشتراک بگذارÛ?د."
-#: ../src/boot/callbacks.c:435
-msgid "This may leave this operating system unbootable."
-msgstr "اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است باعث غÛ?ر Ù?ابÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? شدÙ? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? Ø´Ù?د."
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:775
+msgid "World Map"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù? جÙ?اÙ?"
-#: ../src/boot/callbacks.c:464
-msgid "The configuration will show empty"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? خاÙ?Û? Ù?شاÙ? Ø®Ù?اÙ?د داد"
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:777
+msgid ""
+"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgstr ""
+"Ù?Û?جت Ù?Ù?Ø´Ù? Ù¾Ù?Û?ا Ù?بتÛ? بر Ù?Ù?س براÛ? اÙ?تخاب Ù?اØÛ?Ù? زÙ?اÙ?Û?. کاربراÙ?Û? Ú©Ù? از صÙ?ØÙ?â??Ú©Ù?Û?د "
+"استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د در عÙ?ض باÛ?د از جعبÙ? بازشÙ? پاÛ?Û?Ù? براÛ? اÙ?تخاب Ù?اØÛ?Ù? زÙ?اÙ?Û? "
+"استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د."
+
+#: ../src/time/time.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change system time, date, and timezone"
+msgstr "تغÛ?Û?ر زÙ?اÙ? سÛ?ستÙ?Ø? تارÛ?Ø® Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?"
+
+#: ../src/time/time.desktop.in.in.h:2
+msgid "Time and Date"
+msgstr "زÙ?اÙ? Ù? تارÛ?Ø®"
+
+#: ../src/time/time-tool.c:394
+msgid "NTP support is not installed"
+msgstr "پشتÛ?باÙ?Û? NTP Ù?صب Ù?شدÙ? است"
-#: ../src/boot/callbacks.c:466
+#: ../src/time/time-tool.c:396
+msgid ""
+"Please install and activate NTP support in the system to enable "
+"synchronization of your local time server with internet time servers."
+msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? پشتÛ?باÙ?Û? NTP را در سÛ?ستÙ? Ù?صب Ù? Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د تا Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? کارگزار زÙ?اÙ? Ù?ØÙ?Û? "
+"Ø´Ù?ا با کارگزارÙ?اÛ? زÙ?اÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? بÙ? کار اÙ?داختÙ? Ø´Ù?د."
+
+#: ../src/time/time-tool.c:425
+msgid "Enabling NTP"
+msgstr "درØاÙ? Ù?عاÙ?â??سازÛ? NTP"
+
+#: ../src/time/time-tool.c:425
+msgid "Disabling NTP"
+msgstr "درØاÙ? غÛ?رÙ?عاÙ?â??سازÛ? NTP"
+
+#: ../src/time/time-tool.c:437
+msgid "Synchronizing system clock"
+msgstr "Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? ساعت سÛ?ستÙ?"
+
+#: ../src/time/time-tool.c:517
+msgid "Keep synchronized with Internet servers"
+msgstr "Ù?Ù?گاÙ? کردÙ? ساعت با کارگزارÙ?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?"
+
+#: ../src/time/time-tool.c:518
+msgid "Manual"
+msgstr "دستÛ?"
+
+#: ../src/time/time-tool.c:661
+msgid "Time and Date Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات زÙ?اÙ? Ù? تارÛ?Ø®"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:55
+msgid "Administrator group can not be deleted"
+msgstr "گرÙ?Ù? Ù?دÛ?رÛ?ت Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د ØØ°Ù? Ø´Ù?د"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:58 ../src/users/group-settings.c:221
+#: ../src/users/group-settings.c:258 ../src/users/user-settings.c:88
+#: ../src/users/user-settings.c:610
+msgid "This would leave the system unusable."
+msgstr "اÛ?Ù? کار باعث غÛ?ر Ù?ابÙ? استÙ?ادÙ? شدÙ? سÛ?ستÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:71
#, c-format
-msgid "The file \"%s\" is missing or could not be read."
-msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? «%s» Ù?Ù?Ù?Ù?د است Û?ا Ù?ابÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? شدÙ? Ù?Û?ست."
+msgid "Are you sure you want to delete group \"%s\"?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د گرÙ?Ù? «%s» را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:74
+msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ?Û? با Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? Ù?اÙ?عتبر در سÛ?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??اÛ? باÙ?Û? "
+"بگذارد."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:144
+msgid "New group"
+msgstr "گرÙ?Ù? جدÛ?د"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:151
+#, c-format
+msgid "Group '%s' Properties"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? گرÙ?Ù? «%s»"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:217
+msgid "Group name is empty"
+msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? خاÙ?Û? است"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:218
+msgid "A group name must be specified."
+msgstr "باÛ?د Û?Ú© Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ù?شخص Ø´Ù?د."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:220
+msgid "Group name of the administrator group user should not be modified"
+msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ù?رÛ?Ù?Ø· بÙ? گرÙ?Ù? Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Ù?باÛ?د تغÛ?Û?ر Û?ابد"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:223
+msgid "Group name has invalid characters"
+msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? Ù?اÙ?عتبر دارد"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:224
+msgid ""
+"Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by "
+"lower case letters and numbers."
+msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ù?اÙ? کاربر Ù?عتبر Ù?ارد Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? شاÙ?Ù? Û?Ú© ØرÙ? Ú©Ù?Ú?Ú© در ابتدا Ù? ØرÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ú© Ù? "
+"ارÙ?اÙ? در اداÙ?Ù? تشکÛ?Ù? Ø´Ù?د."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:229
+#, c-format
+msgid "Group \"%s\" already exists"
+msgstr "گرÙ?Ù? «%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:230
+msgid "Please choose a different group name."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ù?اÙ? گرÙ?Ù? دÛ?گر اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:257
+msgid "Group ID of the Administrator account should not be modified"
+msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? Øساب Ù?دÛ?ر را Ù?باÛ?د تغÛ?Û?ر داد"
+
+#. check that GID is free
+#: ../src/users/group-settings.c:261
+#, c-format
+msgid "Group ID %d is already used by group \"%s\""
+msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? %d Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? در ØاÙ? استÙ?ادÙ? در گرÙ?Ù? «%s» است"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:264
+msgid "Please choose a different numeric identifier for the new group."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ø´Ù?اسÙ?â??Û? عددÛ? Ù?تÙ?اÙ?ت براÛ? اÛ?Ù? گرÙ?Ù? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:266
+#, c-format
+msgid "Please choose a different numeric identifier for group \"%s\"."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ø´Ù?اسÙ?â??Û? عددÛ? دÛ?گر براÛ? گرÙ?Ù? «%s» اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../src/users/groups-table.c:47
+msgid "Group name"
+msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: This applies to a password. Keep the string short.
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:352
+msgid "Not asked on login"
+msgstr "در Ù?Ù?گاÙ? Ù?رÙ?د Û?Ù? سÛ?ستÙ? پرسÛ?دÙ? Ù?Ø´Ù?د"
+
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:354
+msgid "Asked on login"
+msgstr "در Ù?Ù?گاÙ? Ù?رÙ?د بÙ? سÛ?ستÙ? پرسÛ?دÙ? شد"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:55
+msgid "Monitor system logs"
+msgstr "پاÛ?Ø´ Ù?Ù?اÛ?ع سÛ?ستÙ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:56
+msgid "Administer the system"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت سÛ?ستÙ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:57
+msgid "Use audio devices"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از دستگاÙ?â??Ù?اÛ? صÙ?تÛ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:58
+msgid "Use CD-ROM drives"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از دراÛ?Ù?Ù?اÛ? سÛ?â??دÛ?â??راÙ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:59
+msgid "Burn CDs / DVDs"
+msgstr "سÙ?زاÙ?دÙ? سÛ?â??دÛ?/دÛ?â??Ù?Û?â??دÛ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:60
+msgid "Use modems"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از Ù?Ù?دÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:61
+msgid "Connect to Internet using a modem"
+msgstr "اتصاÙ? بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت با استÙ?ادÙ? از Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:62
+msgid "Send and receive faxes"
+msgstr "ارساÙ? Ù? درÛ?اÙ?ت Ù?کس"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:63
+msgid "Use floppy drives"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از Ù?Ù?اپÛ? گرداÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:64
+msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
+msgstr "سÙ?ارکردÙ? سÛ?ستÙ?â??پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? کاربر-ØجÙ? (FUSE)"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:65
+msgid "Configure printers"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú?اپگرÙ?ا"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:66
+msgid "Connect to wireless and ethernet networks"
+msgstr "اتصاÙ? بÙ? شبکÙ?â??Ù?اÛ? بÛ?سÛ?Ù? Ù? اترÙ?ت"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:67
+msgid "Access external storage devices automatically"
+msgstr "دستÛ?ابÛ? Ø®Ù?دکار بÙ? دستگاÙ?â??Ù?اÛ? ذخÛ?رÙ?â??سازÛ? خارجÛ?"
-#: ../src/boot/table.c:43
-msgid "Name"
-msgstr "Ù?اÙ?"
+#: ../src/users/privileges-table.c:68
+msgid "Suspend and hibernate the computer"
+msgstr "تعÙ?Û?Ù? Ù? Ø®Ù?ابâ??زÙ?ستاÙ?Û? راÛ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:69
+msgid "Access /proc filesystem"
+msgstr "دسترسÛ? بÙ? سÛ?ستÙ?â??Ù?اÛ?Ù?Û? proc/"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:70
+msgid "Use scanners"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از اسکÙ?رÙ?ا"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:71
+msgid "Use tape drives"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از Ù?Ù?ار گرداÙ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:72
+msgid "Use USB devices"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از دستگاÙ?â??Ù?اÛ? Û?Ù?â??اسâ??بÛ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:73
+msgid "Use VirtualBox virtualization solution"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از راÙ?â??ØÙ? شبÛ?Ù?â??سازÛ? Ù?Û?رÚ?Ù?اÙ?â??باکس"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:74
+msgid "Use video devices"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از دستگاÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Û?دئÙ?Û?Û?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:75
+msgid "Be able to get administrator privileges"
+msgstr "تÙ?اÙ?اÛ?Û? درÛ?اÙ?ت ØÙ?Ù?Ù? Ù?دÛ?ر"
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:1
+msgid "Administrator"
+msgstr "Ù?دÛ?ر"
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:2
+msgid ""
+"Can change anything on the system, including installing and upgrading "
+"software."
+msgstr ""
+"Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د Ù?رÚ?Û?زÛ? را بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ? تغÛ?Û?ر دÙ?دØ? از جÙ?Ù?Ù? Ù?صب Ù? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?â??اÙ?زار."
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:3
+msgid ""
+"Can perform common tasks. Can't install software or change settings "
+"affecting all users."
+msgstr ""
+"Ù?Û?تÙ?اÙ?د Ù?ظاÛ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù? را اÙ?جاÙ? دÙ?د. Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? Ù?صب Ú©Ù?د Ù? Û?ا تغÛ?Û?راتÛ? "
+"اÛ?جاد Ú©Ù?د Ú©Ù? ساÛ?ر کاربراÙ? را از Ø¢Ù? Ù?تاثر Ù?Ù?اÛ?د."
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:4
+msgid "Desktop user"
+msgstr "کاربر رÙ?Ù?Û?زÛ?"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:421
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "تصدÛ?Ù? Ù?Ù?Û?ت شکست Ø®Ù?رد"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:498
+#, c-format
+msgid "The new password is too short"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?ارد شدÙ? بسÛ?ار Ú©Ù?تاÙ? است"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:504
+#, c-format
+msgid "The new password is too simple"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?ارد شدÙ? بسÛ?ار سادÙ? است"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:510
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are too similar"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?بÙ?Û? Ù? جدÛ?د شباÙ?ت زÛ?ادÛ? با Û?کدÛ?گر دارÙ?د"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:513
+#, c-format
+msgid "The new password must contain numeric or special characters"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? جدÛ?د باÛ?د شاÙ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? خاص Ù? Û?ا اعداد باشد"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:517
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are the same"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?بÙ?Û? Ù? جدÛ?د Û?کساÙ? Ù?ستÙ?د"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:520
+#, c-format
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? جدÛ?د Ù¾Û?Ø´ از اÛ?Ù? بÙ? تازگÛ? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?رار گرÙ?تÙ? است."
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:524
+#, c-format
+msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? Ø´Ù?ا از زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? در ابتدا تصدÛ?Ù? Ù?Ù?Û?ت شدÙ?â??اÛ?د تغÛ?Û?ر کردÙ? است!"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:528
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطاÛ? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/users/users.desktop.in.in.h:1
+msgid "Add or remove users and groups"
+msgstr "اضاÙ?Ù? Û?ا ØØ°Ù? کردÙ? کاربراÙ? Ù? گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/users/users.desktop.in.in.h:2
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "کاربراÙ? Ù? گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/users/user-password.c:97
+msgid "Password is too short"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â?? Ø®Û?Ù?Û? Ú©Ù?تاÙ? است"
+
+#: ../src/users/user-password.c:98
+msgid ""
+"User passwords must be longer than 5 characters and preferably formed by "
+"numbers, letters and special characters."
+msgstr ""
+"گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? کاربراÙ? باÛ?د بزرگتر از Ûµ Ù?Ù?Û?سÙ? باشد Ù? ترجÛ?Øا شاÙ?Ù? اعدادØ? ØرÙ?Ù? Ù? "
+"Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? خاص باشد."
+
+#: ../src/users/user-password.c:101
+msgid "Password confirmation is not correct"
+msgstr "تصدÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? درست Ù?Û?ست"
+
+#: ../src/users/user-password.c:102
+msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
+msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? در Ù?ر دÙ? Ù?Û?Ù?د Ù?تÙ?Û? Ù?ارد کردÙ? باشÛ?د."
+
+#: ../src/users/user-password.c:443
+msgid "Please choose another password."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? دÛ?گر اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../src/users/user-password.c:454
+msgid "Please type again your current password."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?عÙ?Û? Ø®Ù?د را Ù?جددا Ù?ارد Ù?Ù?اÛ?Û?د."
+
+#: ../src/users/user-password.c:461
+msgid "Password could not be changed"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?Ù?Û?â??تÙ?Ù?د عÙ?ض Ø´Ù?د"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:85
+msgid "Administrator account cannot be deleted"
+msgstr "Øساب Ù?دÛ?ر Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د ØØ°Ù? Ø´Ù?د"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:96
+#, c-format
+msgid "%s is currently using this computer"
+msgstr "%s در ØاÙ? Øاظر در ØاÙ? استÙ?ادÙ? از راÛ?اÙ?Ù? Ù?Û?â??باشد"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:99
+msgid "Please ensure the user has logged out before deleting this account."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا ثبÙ? از ØØ°Ù? Øساب Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? کاربر از سÛ?ستÙ? خارج شدÙ? است."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:109
+msgid "Can't delete the only administrator account"
+msgstr "تÙ?Ù?ا Øساب کاربرÛ? Ù?دÛ?ر را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? ØØ°Ù? کرد"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the only administrator on this computer. Deleting this account would "
+"lock you out of administrating the system."
+msgstr ""
+"%s تÙ?Ù?ا Ù?دÛ?ر بر رÙ?Û? اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? است. ØØ°Ù? کردÙ? اÛ?Ù? کاربر باعث عدÙ? تÙ?اÙ?اÛ?Û? در "
+"Ù?دÛ?رÛ?ت سÛ?ستÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:121
+#, c-format
+msgid "Remove home folder for %s?"
+msgstr "ØØ°Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? آغازÙ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? %sØ?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
+"need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
+"or keep them so that an administrator can save them later."
+msgstr ""
+"پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? %s در <tt>%s</tt> در صÙ?رت عدÙ? Ù?Û?از Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Ù?د بÙ? Ø·Ù?ر کاÙ?Ù? "
+"ØØ°Ù? Ø´Ù?Ù?د. Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است بخÙ?اÙ?Û?د Ù?بÙ? از خذÙ? Øساب از Ø¢Ù?Ù?ا پشتÛ?باÙ? تÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Û?د Û?ا "
+"از Ø¢Ù?Ù?ا را Ù?گاÙ? دارÛ?د تا بعدا Ù?دÛ?ر بتÙ?اÙ?د Ø¢Ù?Ù?ا را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?د."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:132
+msgid "Keep Files"
+msgstr "Ù?Ú¯Ù?دارÛ? پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:133
+msgid "Don't Remove Account"
+msgstr "Øساب را ØØ°Ù? Ù?Ú©Ù?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:134
+msgid "Delete Files"
+msgstr "ØØ°Ù? پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:335
+msgid "Superuser"
+msgstr "کاربر برتر"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:340
+msgid "Custom"
+msgstr "سÙ?ارشÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: This applies to a password.
+#: ../src/users/user-settings.c:349
+msgid "None"
+msgstr "Ù?Û?Ú?کداÙ?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:398
+#, c-format
+msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
+msgstr "Ù?Ù?Û?سÙ?â??Û? Ù?اÙ?عتبر «%c» در تÙ?ضÛ?Ø"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:399
+msgid "Check that this character is not used."
+msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? اÛ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ? بÙ? کار Ù?رÙ?تÙ? باشد."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:431
+msgid "Incomplete path in home directory"
+msgstr "Ù?سÛ?ر Ù?اکاÙ?Ù? در شاخÙ?â??Û? آغازÙ?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:432
+msgid ""
+"Please enter full path for home directory\n"
+"<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
+msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?سÛ?ر کاÙ?Ù? شاخÙ?â??Û? آغازÙ? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د\n"
+"<span size=\"smaller\">Ù?Ø«Ù?اÙ?: /home/john</span>."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:452 ../src/users/user-settings.c:496
+msgid "New home directory already exists, use it?"
+msgstr "شاخÙ? آغازÙ? جدÛ?د در ØاÙ? Øاضر Ù?جÙ?د داردØ? استÙ?ادÙ? Ø´Ù?دØ?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
+"Do you want to use files from this directory, or copy the contents of <tt>%"
+"s</tt> to the new home, overwriting it?\n"
+"\n"
+"In doubt, use the new directory to avoid losing data, and copy files from "
+"the old directory later."
+msgstr ""
+"شاخÙ? آغازÙ? براÛ? %s بر رÙ?Û? <tt>%s</tt> تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? است Ú©Ù? Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?د دارد. "
+"Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د از پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù? شاخÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د Ù? Û?ا از Ù?ØتÙ?اÛ? <tt>%s</tt> "
+"بر رÙ?Û? آغازÙ? جدÛ?د رÙ?Ù?Ù?شت تÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Û?د Ù? رÙ?Ù?Ù?Û?سÛ? Ú©Ù?Û?دØ?\n"
+"\n"
+"اگر Ø´Ú© دارÛ?دØ? از شاخÙ? جدÛ?د استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د تا اطÙ?اعات را از دست Ù?دÙ?Û?دØ? Ù? "
+"پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را از شاخÙ? Ù?بÙ?Û? بعدا Ù?Ù?تÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:466
+msgid "_Replace With Old Files"
+msgstr "_جاÛ?گزÛ?Ù?Û? با پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? Ù?دÛ?Ù?Û?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:467 ../src/users/user-settings.c:509
+#: ../src/users/user-settings.c:545
+msgid "_Cancel Change"
+msgstr "_Ù?غÙ? تغÛ?Û?ر"
+
+#. TRANSLATORS: This means "use the files from the new location",
+#. * as opposed to those from the old location.
+#: ../src/users/user-settings.c:470
+msgid "_Use New Files"
+msgstr "استÙ?ادÙ? از پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? _جدÛ?د"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:475 ../src/users/user-settings.c:515
+msgid "Make user the _owner of the new home directory"
+msgstr "ثبت کاربر بÙ? عÙ?Ù?اÙ? _Ù?اÙ?Ú© شاخÙ? آغازÙ? جدÛ?د"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:478 ../src/users/user-settings.c:552
+msgid "_Delete old home directory"
+msgstr "ØØ°Ù? شاخÙ? آغازÙ?â??Û? Ù?دÛ?Ù?Û?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
+"Do you want to use files from this directory, or delete all its contents and "
+"use a completely empty home directory?\n"
+"\n"
+"In doubt, keep the files, and remove them later if needed."
+msgstr ""
+"شاخÙ? آغازÙ? براÛ? %s بر رÙ?Û? <tt>%s</tt> تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? است Ú©Ù? Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?د دارد. "
+"Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د از پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù? شاخÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د Ø? Û?ا تÙ?اÙ? Ù?ØتÙ?Û?ات Ø¢Ù? را ØØ°Ù? "
+"Ú©Ù?Û?د Ù? از Û?Ú© شاخÙ? آغازÙ? کاÙ?Ù?ا خاÙ?Û? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ?\n"
+"\n"
+"اگر Ø´Ú© دارÛ?دØ? پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را Ù?گاÙ? دارÛ?د Ù? اگر Ù?ازÙ? بÙ?د در Ø¢Û?Ù?دÙ? ØØ°Ù? Ù?Ù?اÛ?Û?د."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:508
+msgid "_Delete Files"
+msgstr "_ØØ°Ù? پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:510
+msgid "_Use Existing Files"
+msgstr "_استÙ?ادÙ? از پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:531
+msgid "Copy old home directory to new location?"
+msgstr "رÙ?Ù?Ù?شت از اطÙ?اعات شاخÙ?â??Û? آغازÙ? Ù¾Û?Ø´Û?Ù?Ø?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which doesn't exist. "
+"Do you want to copy the contents of the old home directory (<tt>%s</tt>), or "
+"use a completely empty home directory?\n"
+"\n"
+"If you choose to copy the files to the new location, it's safe to delete the "
+"old directory."
+msgstr ""
+"شاخÙ? آغازÙ? براÛ? %s بر رÙ?Û? <tt>%s</tt> تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? است Ú©Ù? Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد. "
+"Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?ØتÙ?Û?ات شاخÙ? آغازÙ? Ù?بÙ?Û? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د (<tt>%s</tt>)Ø? Û?ا از Û?Ú© "
+"شاخÙ? آغازÙ? کاÙ?Ù?ا خاÙ?Û? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ?\n"
+"\n"
+"اگر اÙ?تخاب Ø´Ù?ا رÙ?Ù?Ù?شتÙ? از پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا بÙ? Ù?ØÙ? جدÛ?د استØ? ØØ°Ù? شاخÙ? Ù?بÙ?Û? اÛ?Ù?Ù? است."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:544
+msgid "_Use Empty Directory"
+msgstr "_استÙ?ادÙ? از شاخÙ?â??Û? خاÙ?Û?:"
+
+#. TRANSLATORS: This means "copy files from the old home directory".
+#: ../src/users/user-settings.c:547
+msgid "Co_py Old Files"
+msgstr "_رÙ?Ù?شت از پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ? Ù?دÛ?Ù?Û?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:609
+msgid "ID for the root user should not be modified"
+msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر کاربر رÛ?Ø´Ù? Ù?باÛ?د تغÛ?Û?ر Û?ابد"
+
+#. check that UID is free
+#: ../src/users/user-settings.c:613
+#, c-format
+msgid "User ID %d is already used by user %s"
+msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر %d Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? در ØاÙ? استÙ?ادÙ? تÙ?سط کاربر %s است"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:615
+#, c-format
+msgid "Please choose a different numeric identifier for %s."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ø´Ù?اسÙ? عددÛ? دÛ?گر براÛ? %s اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:633
+msgid "Incomplete path in shell"
+msgstr "Ù?سÛ?ر Ù?اکاÙ?Ù? در Ù¾Ù?ستÙ?"
-#: ../src/boot/table.c:44
-msgid "Default"
-msgstr "Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض"
+#: ../src/users/user-settings.c:634
+msgid ""
+"Please enter full path for shell\n"
+"<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
+msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?سÛ?ر کاÙ?Ù? را براÛ? shell Ù?ارد Ú©Ù?Û?د\n"
+"<span size=\"smaller\">Ù?Ø«Ù?ا: /bin/bash</span>."
-#: ../src/boot/table.c:45
-msgid "Type"
-msgstr "Ù?Ù?ع"
+#: ../src/users/user-settings.c:668
+msgid "Can't revoke administration rights"
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? ØÙ?Ù?Ù? Ù?دÛ?رÛ?تÛ? را Ù?غÙ? Ù?Ù?Ù?د"
-#: ../src/boot/table.c:46
-msgid "Kernel Image"
-msgstr "تصÙ?Û?ر Ù?ستÙ?"
+#: ../src/users/user-settings.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
+"rights for this account would lock you out of administrating the system."
+msgstr ""
+"%s تÙ?Ù?ا Ù?دÛ?ر در اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? است. Ù?غÙ? ØÙ?Ù?Ù? Ù?دÛ?رÛ?تÛ? براÛ? اÛ?Ù? کاربر باعث عدÙ? "
+"تÙ?اÙ?اÛ?Û? در Ù?دÛ?رÛ?ت سÛ?ستÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
-#: ../src/boot/table.c:47
-msgid "Device"
-msgstr "دستگاÙ?"
+#: ../src/users/user-settings.c:688
+msgid "You are about to revoke your own administration rights"
+msgstr "Ø´Ù?ا در صدد Ù?غÙ? دسترسÛ?â??Ù?اÛ? Ù?دÛ?رÛ?تÛ? Ø®Ù?د Ù?ستÛ?د"
-#: ../src/boot/table.c:52 ../src/network/address-list.c:71
-#: ../src/network/hosts.c:37 ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:48
-msgid "_Add"
-msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ?"
+#: ../src/users/user-settings.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
+"won't be allowed to get administration rights back on its own."
+msgstr ""
+"%s دÛ?گر Ù?Ø®Ù?اÙ?د تÙ?اÙ?ست Ù?ظاÛ?Ù? Ù?دÛ?رÛ?تÛ? را اÙ?جاÙ? دÙ?د. اÛ?Ù? Øساب اجازÙ? Ù?Ø®Ù?اÙ?د داشت "
+"Ú©Ù? ØÙ?Ù?Ù? Ù?دÛ?ر را تÙ?سط Ø®Ù?دش Ù?جددا درÛ?اÙ?ت Ú©Ù?د."
-#: ../src/boot/table.c:53 ../src/network/hosts.c:38
-#: ../src/network/ifaces-list.c:33 ../src/shares/table.c:41
-#: ../src/users/table.c:49
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?ا"
+#: ../src/users/user-settings.c:696
+msgid "Give up administration rights"
+msgstr "صرÙ?â??Ù?ظر از ØÙ?Ù?Ù? Ù?دÛ?رÛ?ت"
-#. the proccess was running ssh
-#: ../src/common/gst-auth.c:88
-msgid "The tool could not connect to the computer"
-msgstr "ابزار Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د بÙ? راÛ?اÙ?Ù? Ù?تصÙ? Ø´Ù?د"
+#: ../src/users/user-settings.c:1416
+msgid "You cannot change the user ID for the superuser account."
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ø´Ù?اسÙ? کاربرÛ? Øساب کاربر رÛ?Ø´Ù? را تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د."
-#: ../src/common/gst-auth.c:89
+#: ../src/users/user-settings.c:1424
msgid ""
-"Check that you have access to this network and that the computer is actually "
-"working and running SSHD"
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? بÙ? اÛ?Ù? شبکÙ? دسترسÛ? دارÛ?د Ù? راÛ?اÙ?Ù? در ØاÙ? کار Ù? اجراÛ? SSHD است."
-
-#. the proccess was running su
-#: ../src/common/gst-auth.c:93
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?ارد شدÙ? Ù?اÙ?عتبر است"
+"You cannot disable your own account, nor change your own home directory or "
+"user ID. Run this program from another user's session to edit these settings."
+msgstr ""
+"Ø´Ù?ا Ù?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Øساب Ø®Ù?دتاÙ? را غÛ?رÙ?عاÙ? Ú©Ù?Û?د Ù?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د شاخÙ? آغاز Ù? Û?ا Ø´Ù?اسÙ? "
+"کاربرÛ? Ø®Ù?د را تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د. اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? را از طرÛ?Ù? Û?Ú© کاربر دÛ?گر اجرا Ú©Ù?Û?د تا "
+"بتÙ?اÙ?Û?د اÛ?Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات را Ù?Û?راÛ?Ø´ Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/common/gst-auth.c:94
+#: ../src/users/user-settings.c:1434
msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø¢Ù? را درست Ù?ارد کردÙ?â??اÛ?د Ù? Ú©Ù?Û?د «Ù?Ù?Ù? تبدÛ?Ù?» را Ù?عاÙ? Ù?کردÙ?â??اÛ?د"
+"You cannot change an account's home directory or user ID while the user is "
+"logged in."
+msgstr ""
+"Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د در زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? کاربر در سÛ?ستÙ? است شاخÙ? آغازÙ? Û?ا Ø´Ù?اسÙ? کاربرÛ? Ø¢Ù? "
+"را تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د."
-#: ../src/common/gst-auth.c:103
-#, c-format
-msgid "Could not run \"%s\""
-msgstr "اجراÛ? «%s» Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../src/users/user-settings.c:1512
+msgid "Applying changes to user settings..."
+msgstr "اعÙ?اÙ? تغÛ?Û?رات در تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربر..."
-#: ../src/common/gst-auth.c:104
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? اجازÙ?â??Ù?اÛ? اجراÛ? اÛ?Ù? Ù?رÙ?اÙ? را دارÛ?د"
+#: ../src/users/users-tool.c:300
+msgid "Users Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربراÙ?"
-#: ../src/common/gst-auth.c:106
-msgid "An unexpected error has occurred"
-msgstr "خطاÛ? غÛ?رÙ?Ù?تظرÙ?â??اÛ? رخ داد"
+#~ msgid ""
+#~ "Comma separated list of hosts that the GST will be able to access when "
+#~ "the remote configuration option is enabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?رست Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? GST Ù?ادر Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ù?Ù?گاÙ? کار کردÙ? گزÛ?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? "
+#~ "دÙ?ردست بÙ? Ø¢Ù?Ù?ا دسترسÛ? داشتÙ? باشد. اÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?رست با Ù?Û?رگÙ?Ù? از Ù?Ù? جدا شدÙ?â??اÙ?د."
-#: ../src/common/gst-auth.c:132
-msgid "Could not execute the backend"
-msgstr "اجراÛ? پساÙ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
+#~ msgid "Last GST version executed"
+#~ msgstr "آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ?â??Û? GST اجرا شد"
-#: ../src/common/gst-auth.c:133
-msgid "There was an error creating the child process, the tool will close now."
-msgstr "در اÛ?جاد Ù?رارÙ?Ù?د Ù?رزÙ?د خطاÛ?Û? رخ دادØ? ابزار Ù?Ù?Û?Ù? ØاÙ?ا بستÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
+#~ msgid "Preferred bootloader that boot-admin will configure"
+#~ msgstr "بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? راÙ?â??اÙ?داز Ù?Ø±Ø¬Ø Ú©Ù? Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ø®Ù?اÙ?د کرد"
-#: ../src/common/gst-dialog.c:60
-#, c-format
-msgid "Could not find widget: %s"
-msgstr "Ù?Û?جت Ù¾Û?دا Ù?شد: %s"
+#~ msgid "Remote hosts"
+#~ msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? دÙ?ردست"
-#: ../src/common/gst-dialog.c:383
-msgid "There are changes which have not been applied"
-msgstr "تغÛ?Û?راتÛ? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? اÙ?عÙ?اÙ? Ù?شدÙ?â??اÙ?د"
+#~ msgid ""
+#~ "The GST are able to do remote configuration through SSH, enable this "
+#~ "option to use this feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "â??GST Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د از طرÛ?Ù? SSH از دÙ?ردست Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?دØ? براÛ? استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? "
+#~ "اÙ?کاÙ?ات اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? را بÙ? کار بÛ?اÙ?دازÛ?د"
-#: ../src/common/gst-dialog.c:385
-msgid "Apply them now?"
-msgstr "ØاÙ?ا اÙ?عÙ?اÙ? بشÙ?Ù?دØ?"
+#~ msgid "The last GST version that this computer has run"
+#~ msgstr "آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ?â??Û? GST Ú©Ù? اÛ?Ù? راÛ?اÙ?Ù? اجرا کردÙ? است"
-#: ../src/common/gst-dialog.c:492
-#, c-format
-msgid "Error connection signal `%s' in widget `%s'"
-msgstr "خطاÛ? سÛ?Ú¯Ù?اÙ? اتصاÙ? «%s» در Ù?Û?جت «%s»"
+#~ msgid ""
+#~ "This key stores the bootloader that boot-admin will configure if there "
+#~ "are more than one installed, if it's not set or isn't valid, then boot-"
+#~ "admin will ask the user"
+#~ msgstr ""
+#~ "در صÙ?رتÛ? Ú©Ù? بÛ?Ø´ از Û?Ú© بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? راÙ?â??اÙ?داز Ù?صب شدÙ? باشدØ? اÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? "
+#~ "راÙ?â??اÙ?دازÛ? را Ú©Ù? Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ø®Ù?اÙ?د کرد ذخÛ?رÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د. اگر تÙ?ظÛ?Ù? "
+#~ "Ù?شدÙ? Û?ا Ù?عتبر Ù?باشدØ? در اÛ?Ù? صÙ?رت Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ? از کاربر Ø®Ù?اÙ?د پرسÛ?د."
-#: ../src/common/gst-tool.c:1026
-msgid "The configuration could not be loaded"
-msgstr "بار کردÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#~ msgid "Whether the tools will use remote administration or not"
+#~ msgstr "اÛ?Ù? Ú©Ù? ابزارÙ?ا از Ù?دÛ?رÛ?ت دÙ?ردست استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?Ù?د کرد Û?ا Ù?Ù?"
-#: ../src/common/gst-tool.c:1028
-msgid "There was an error running the backend script"
-msgstr "در اجراÛ? کدÙ?Ù?شتÙ?â??Û? پساÙ?Ù? خطاÛ?Û? رخ داد"
+#~ msgid "Whether the warning dialog should be shown or not"
+#~ msgstr "اÛ?Ù? Ú©Ù? Ù?ØاÙ?رÙ?â??Û? اخطار Ù?شاÙ? دادÙ? Ø´Ù?د Û?ا Ù?Ù?"
-#: ../src/common/gst-tool.c:1509
-#, c-format
-msgid "Welcome to the %s prerelease of the GNOME System Tools"
-msgstr "بÙ? Ù¾Û?Ø´â??اÙ?تشار %s ابزارÙ?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? Ú¯Ù?Ù?Ù? Ø®Ù?Ø´ Ø¢Ù?دÛ?د"
+#~ msgid "/dev/hda"
+#~ msgstr "â??â??/dev/hda"
-#: ../src/common/gst-tool.c:1511
-msgid ""
-"This is still a work in progress, and so it may have serious bugs. Due to "
-"the nature of these tools, bugs may render your computer <span weight=\"bold"
-"\">practically useless, costing time, effort and sanity points. You "
-"have been warned. Thank you for trying out this prerelease of the GNOME "
-"System Tools!"
-msgstr ""
-"اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ù?ز در ØاÙ? Ù¾Û?شرÙ?ت استØ? Ù? بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است اشکاÙ?ات جدÛ?â??اÛ? داشتÙ? باشد. بÙ? عÙ?ت طبÛ?عت اÛ?Ù? ابزارÙ?اØ? اشکاÙ?ات Ù?Ù?Ú©Ù? است "
-"با صرÙ? زÙ?اÙ?Ø? کار Ù? سÙ?اÙ?ت عÙ?Ù?Ø? راÛ?اÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا را عÙ?Ù?اÙ? بÛ?â??Ù?صرÙ? Ú©Ù?Ù?د. اÛ?Ù? Ù?شدارÛ? براÛ? Ø´Ù?است. "
-"از اÛ?Ù? Ú©Ù? اÛ?Ù? Ù¾Û?Ø´â??اÙ?تشار ابزارÙ?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? Ú¯Ù?Ù?Ù? را آزÙ?اÛ?Ø´ Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د Ù?تشکرÛ?Ù?!"
+#~ msgid "/dev/hdb"
+#~ msgstr "â??â??/dev/hdb"
-#: ../src/common/gst-tool.c:1532
-msgid "Warning"
-msgstr "اخطار"
+#~ msgid "/dev/hdc"
+#~ msgstr "â??â??/dev/hdc"
-#: ../src/common/gst-tool.c:1552
-msgid "Don't show me this again"
-msgstr "اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? دÛ?گر Ù?شاÙ? دادÙ? Ù?Ø´Ù?د"
+#~ msgid "/dev/hdd"
+#~ msgstr "â??â??/dev/hdd"
-#: ../src/common/gst-tool.c:1609
-msgid "GNOME System Tools"
-msgstr "ابزارÙ?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? Ú¯Ù?Ù?Ù?"
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Û?ت"
-#: ../src/common/gst-tool.c:1754
-msgid "Could not display help"
-msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#~ msgid ""
+#~ "Several bootloaders have been found</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "please select which do you want to configure"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú?Ù?دÛ?Ù? بارکÙ?Ù?دÙ?â??Û? راÙ?â??اÙ?داز Ù¾Û?دا شدÙ?د\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ù?Ø·Ù?اÙ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د کداÙ? Û?Ú© را Ù¾Û?کرâ??بÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/network/address-list.c:555
-msgid "Type address"
-msgstr "Ù?شاÙ?Û? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
+#~ msgid "Image Settings"
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات تصÙ?Û?ر"
-#: ../src/network/callbacks.c:46
-#, c-format
-msgid "Could not enable the interface %s"
-msgstr "بÙ? کار اÙ?داختÙ? Ù?اسط %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#~ msgid "Starting the Computer"
+#~ msgstr "راÙ?â??اÙ?دازÛ? راÛ?اÙ?Ù?"
-#: ../src/network/callbacks.c:50
-msgid ""
-"Check that the settings are correct for this network and that the computer "
-"is correctly connected to it."
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات براÛ? اÛ?Ù? شبکÙ? صØÛ?Ø Ù?ستÙ?د Ù? راÛ?اÙ?Ù? درست بÙ? Ø¢Ù? Ù?تصÙ? شدÙ? است."
+#~ msgid "Ask at boot"
+#~ msgstr "پرسÛ?Û?دÙ? Ù?Ù?گاÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
-#: ../src/network/callbacks.c:237
-msgid "Could not autodetect modem device"
-msgstr "تشخÛ?ص Ø®Ù?دکار دستگاÙ? Ù?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#~ msgid "Boot Manager Settings"
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?دÛ?ر راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
-#: ../src/network/callbacks.c:240
-msgid ""
-"Check that the device is not busy and that is correctly attached to the "
-"computer."
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? دستگاÙ? Ù?شغÙ?Ù? Ù?باشد Ù? درست بÙ? راÛ?اÙ?Ù? Ù?تصÙ? شدÙ? باشد."
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a kernel image to boot, and a partition to mount as the root "
+#~ "partition. Optionally, you may also enter parameters passed to the kernel "
+#~ "at boot time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Û?Ú© تصÙ?Û?ر Ù?ستÙ? را براÛ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù? Û?Ú© اÙ?راز را براÛ? سÙ?ار کردÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? "
+#~ "اÙ?راز رÛ?Ø´Ù? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د. Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د پاراÙ?ترÙ?اÛ?Û? را Ú©Ù? Ù?Ù?گاÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? "
+#~ "بÙ? Ù?ستÙ? رد Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/network/callbacks.c:451
-msgid "The host name has changed"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ? تغÛ?Û?ر کردÙ? است"
+#~ msgid "Click \"Forward\" to continue"
+#~ msgstr "براÛ? اداÙ?Ù? رÙ?Û? «جÙ?Ù?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/network/callbacks.c:454
-msgid ""
-"This will prevent you from launching new applications, and so you will have "
-"to log in again. Continue anyway?"
-msgstr "اÛ?Ù? کار از راÙ?â??اÙ?دازÛ? برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? جدÛ?د جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ø®Ù?اÙ?د کردØ? Ù? بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?جبÙ?ر Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ?د Ú©Ù? دÙ?بارÙ? Ù?ارد سÛ?ستÙ? Ø´Ù?Û?د. با اÛ?Ù? Ù?جÙ?د اداÙ?Ù? Ù?Û?â??دÙ?Û?دØ?"
+#~ msgid "Creating a new boot image"
+#~ msgstr "در ØاÙ? اÛ?جاد Û?Ú© تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د"
-#: ../src/network/callbacks.c:460
-msgid "Change _Host name"
-msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? _Ù?Û?زباÙ?"
+#~ msgid "Enable IDE SCSI emulation"
+#~ msgstr "بÙ? کار اÙ?داختÙ? تÙ?Ù?Û?د IDE SCSI"
-#: ../src/network/hosts.c:92
-msgid "IP Address"
-msgstr "Ù?شاÙ?Û? IP"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a name for the boot image, and specify what kind of operating "
+#~ "system it is."
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û? براÛ? تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز Ù?ارد Ú©Ù?Û?دØ? Ù? Ù?شخص Ú©Ù?Û?د Ú?Ù? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù?Û? است."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "تÙ?اÙ? شد"
+
+#~ msgid "Number of colors:"
+#~ msgstr "تعداد رÙ?Ú¯â??Ù?ا:"
-#: ../src/network/hosts.c:100
-msgid "Aliases"
-msgstr "Ù?اÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ستعار"
+#~ msgid "Other parameters:"
+#~ msgstr "پاراÙ?ترÙ?اÛ? دÛ?گر:"
-#: ../src/network/location.c:144
-msgid "Create location"
-msgstr "اÛ?جاد Ù?کاÙ?"
+#~ msgid "Protect with password"
+#~ msgstr "Ù?ØاÙ?ظت با گذرÙ?اÚ?Ù?"
-#: ../src/network/location.c:152
-msgid "Delete current location"
-msgstr "ØØ°Ù? Ù?کاÙ? Ù?عÙ?Û?"
+#~ msgid "Resolution:"
+#~ msgstr "تÙ?Ú©Û?Ú©â??پذÛ?رÛ?:"
+
+#~ msgid "Seconds to wait before loading default kernel or OS"
+#~ msgstr "تعداد ثاÙ?Û?Ù?â??Ù?اÛ? اÙ?تظار Ù¾Û?Ø´ از بار کردÙ? Ù?ستÙ? Û?ا سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض"
+
+#~ msgid "Select a kernel image"
+#~ msgstr "Û?Ú© تصÙ?Û?ر Ù?ستÙ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
+
+#~ msgid "Select an initrd image"
+#~ msgstr "Û?Ú© تصÙ?Û?ر initrd اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
+
+#~ msgid "Specify the partition on which the operating system is installed."
+#~ msgstr "اÙ?رازÛ? را Ú©Ù? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? رÙ?Û? Ø¢Ù? Ù?صب شدÙ? استØ? Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The new boot image has been added. Please click \"Apply\" to save your "
+#~ "changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د اضاÙ?Ù? شد. براÛ? ذخÛ?رÙ?â??Û? تغÛ?Û?رات Ø®Ù?د Ù?Ø·Ù?اÙ? رÙ?Û? «اÙ?عÙ?اÙ?» "
+#~ "Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/network/location.c:366
-msgid "Do you want to remove this location?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? Ù?کاÙ? را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant is designed to help you quickly and easily add a new boot "
+#~ "image to your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ?Ù? Ú©Ù?Ú©â??رساÙ? براÛ? اÛ?Ù? طراØÛ? شدÙ? Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?د بÙ? سرعت Ù? آساÙ?Û? Û?Ú© تصÙ?Û?ر "
+#~ "راÙ? اÙ?داز جدÛ?د بÙ? سÛ?ستÙ?تاÙ? اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/network/location.c:439
-msgid "Changing profile"
-msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
+#~ msgid "Video modes (only frame buffer)"
+#~ msgstr "ØاÙ?تâ??Ù?اÛ? Ù?Û?دئÙ?Û?Û? (Ù?Ù?Ø· Ù?Û?اÙ?Ú¯Û?ر Ú?ارÚ?Ù?ب)â??"
-#: ../src/network/main.c:110
-msgid "The interface does not exist"
-msgstr "Ù?اسط Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_اضاÙ?Ù? کردÙ?..."
-#: ../src/network/main.c:112
-msgid ""
-"Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your "
-"system."
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø¢Ù? را درست Ù?ارد کردÙ?â??اÛ?د Ù? سÛ?ستÙ?تاÙ? Ø¢Ù? را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_دستگاÙ?:"
-#: ../src/network/main.c:157
-msgid "Configure a network interface"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Û?Ú© Ù?اسط شبکÙ?"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Ù?Û?راÛ?Ø´"
-#: ../src/network/main.c:157
-msgid "INTERFACE"
-msgstr "Ù?اسط"
+#~ msgid "_Initrd image path:"
+#~ msgstr "Ù?سÛ?ر ت_صÙ?Û?ر initrd:"
-#: ../src/network/main.c:158
-msgid "Configure the first network interface with a specific type"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? Ù?اسط شبکÙ? با Ù?Ù?عÛ? Ù?شخص"
+#~ msgid "_Kernel image path:"
+#~ msgstr "Ù?سÛ?ر تصÙ?Û?ر _Ù?ستÙ?:"
-#: ../src/network/main.c:158
-msgid "TYPE"
-msgstr "Ù?Ù?ع"
+#~ msgid "_Operating system:"
+#~ msgstr "_سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù?:"
-#: ../src/network/main.c:165
-msgid "Network settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ?"
+#~ msgid "_Parameters:"
+#~ msgstr "_پاراÙ?ترÙ?ا:"
-#: ../src/network/network.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure network devices and connections"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? دستگاÙ?â??Ù?اÛ? شبکÙ? Ù? اتصاÙ?ات"
+#~ msgid "_Root file system device:"
+#~ msgstr "دستگاÙ? سÛ?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??اÛ? _رÛ?Ø´Ù?:"
-#: ../src/network/network.desktop.in.in.h:2
-msgid "Networking"
-msgstr "شبکÙ?â??بÙ?دÛ?"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your root password"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ù?Ø·Ù?اÙ? گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? root Ø®Ù?د را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/network/network-iface-ethernet.c:302
-msgid "Ethernet connection"
-msgstr "اتصاÙ? اÙ?ترÙ?ت"
+#~ msgid "Run _Without Password"
+#~ msgstr "اجرا _بدÙ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù?"
-#: ../src/network/network-iface-irlan.c:122
-msgid "Infrared connection"
-msgstr "اتصاÙ? Ù?ادÙ?Ù? Ù?رÙ?ز"
+#~ msgid "Use this window to select the computer you wish to configure"
+#~ msgstr ""
+#~ "از اÛ?Ù? Ù¾Ù?جرÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د Ù? راÛ?اÙ?Ù?â??اÛ? را Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?دØ? اÙ?تخاب "
+#~ "Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/network/network-iface-isdn.c:330
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "اتصاÙ? ISDN"
+#~ msgid ""
+#~ "You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to "
+#~ "modify\n"
+#~ "your system configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "براÛ? استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? ابزار بÙ? اختÛ?ارات Ù?دÛ?رÛ?تÛ? Ù?Û?از دارÛ?د. براÛ? تغÛ?Û?ر "
+#~ "دادÙ?\n"
+#~ "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ?تاÙ? Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/network/network-iface-modem.c:253
-msgid "Modem connection"
-msgstr "اتصاÙ? Ù?Ù?دÙ?Û?"
+#~ msgid ""
+#~ "/dev/modem\n"
+#~ "/dev/ttyS0\n"
+#~ "/dev/ttyS1\n"
+#~ "/dev/ttyS2\n"
+#~ "/dev/ttyS3"
+#~ msgstr ""
+#~ "/dev/modem\n"
+#~ "/dev/ttyS0\n"
+#~ "/dev/ttyS1\n"
+#~ "/dev/ttyS2\n"
+#~ "/dev/ttyS3"
-#: ../src/network/network-iface-plip.c:211
-msgid "Parallel port connection"
-msgstr "اتصاÙ? درگاÙ? Ù?Ù?ازÛ?"
+#~ msgid "Default _gateway device:"
+#~ msgstr "دستگاÙ? _درÙ?ازÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض:"
-#: ../src/network/network-iface-wireless.c:245
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "اتصاÙ? بÛ?â??سÛ?Ù?"
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "دستگاÙ?:"
-#: ../src/network/network-iface.c:410
-#, c-format
-msgid "Activating interface \"%s\""
-msgstr "در ØاÙ? Ù?عاÙ? کردÙ? Ù?اسط «%s»"
+#~ msgid "Key _type:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?_ع Ú©Ù?Û?د:"
-#: ../src/network/network-iface.c:522
-#, c-format
-msgid "The interface %s is not configured"
-msgstr "Ù?اسط %s Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ? است"
+#~ msgid ""
+#~ "Off\n"
+#~ "Low\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Loud"
+#~ msgstr ""
+#~ "خاÙ?Ù?Ø´\n"
+#~ "Ú©Ù?\n"
+#~ "Ù?تÙ?سط\n"
+#~ "بÙ?Ù?د"
-#: ../src/network/network-iface.c:524
-#, c-format
-msgid "The interface %s is not active"
-msgstr "Ù?اسط %s Ù?عاÙ? Ù?Û?ست"
+#~ msgid "Select location name"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? Ù?کاÙ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/network/network-iface.c:526
-#, c-format
-msgid "The interface %s is active"
-msgstr "Ù?اسط %s Ù?عاÙ? است"
+#~ msgid "WEP _key:"
+#~ msgstr "_Ú©Ù?Û?د WEP:"
-#: ../src/services/callbacks.c:64
-#, c-format
-msgid "Settings for \"%s\""
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات «%s»"
+#~ msgid "_Activate"
+#~ msgstr "_Ù?عاÙ? کردÙ?"
-#. FIXME: put service name !!!
-#: ../src/services/callbacks.c:153
-msgid "Are you sure you want to deactivate this service?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? سرÙ?Û?س را غÛ?ر Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+#~ msgid "_Deactivate"
+#~ msgstr "_غÛ?رÙ?عاÙ? کردÙ?"
-#: ../src/services/callbacks.c:156
-msgid ""
-"This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to "
-"data loss"
-msgstr "اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است رÙ?تار سÛ?ستÙ?تاÙ? را از Ú?Ù?د Ù?ظر تØت تأثÛ?ر Ù?رار دÙ?دØ? Ù? اØتÙ?اÙ?اÙ? بÙ? از دست رÙ?تÙ? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ù?Ù?جر Ø´Ù?د."
+#~ msgid "Shared folder"
+#~ msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ?"
-#: ../src/services/main.c:55
-msgid "Services settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات سرÙ?Û?س"
+#~ msgid "Allow _browsing folder"
+#~ msgstr "دادÙ? اجازÙ?â??Û? _Ù?رÙ?ر Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../src/services/services.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which services will be run when the system starts"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? کداÙ? سرÙ?Û?سâ??Ù?ا Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع بÙ? کار سÛ?ستÙ? اجرا Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
+#~ msgid "Do not use WINS server"
+#~ msgstr "از کارگزار WINS استÙ?ادÙ? Ù?Ø´Ù?د"
-#: ../src/services/services.desktop.in.in.h:2
-msgid "Services"
-msgstr "سرÙ?Û?سâ??Ù?ا"
+#~ msgid "General Windows sharing settings"
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú©Ù?Û? بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
-#: ../src/services/service.c:32
-msgid "Antivirus"
-msgstr "ضد Ù?Û?رÙ?س"
+#~ msgid "Use WINS Server"
+#~ msgstr "استÙ?ادÙ? از کارگزار WINS"
-#: ../src/services/service.c:32
-msgid "Analyzes your incoming mail for virus"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? درÛ?اÙ?تÛ? Ø´Ù?ا را بÙ? دÙ?باÙ? Ù?Û?رÙ?س تØÙ?Û?Ù? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+#~ msgid "Windows sharing settings"
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز"
-#: ../src/services/service.c:33
-msgid "Volumes mounter"
-msgstr "سÙ?ار Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? Ù?جÙ?دات"
+#~ msgid "_Add host"
+#~ msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?Û?زباÙ?"
-#: ../src/services/service.c:33
-msgid "Mounts your volumes automatically"
-msgstr "Ù?جÙ?دات Ø´Ù?ا را بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار سÙ?ار Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+#~ msgid "_Host description:"
+#~ msgstr "Ø´Ø±Ø Ù?Û?_زباÙ?:"
-#: ../src/services/service.c:34
-msgid "Actions scheduler"
-msgstr "زÙ?اÙ?â??بÙ?دÛ? Ú©Ù?Ø´â??Ù?ا"
+#~ msgid ":"
+#~ msgstr ":"
-#: ../src/services/service.c:34
-msgid "Executes scheduled actions"
-msgstr "Ú©Ù?Ø´â??Ù?اÛ? زÙ?اÙ?â??بÙ?دÛ? شدÙ? را اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+#~ msgid "_Select Time Zone..."
+#~ msgstr "اÙ?_تخاب Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?..."
-#: ../src/services/service.c:35
-msgid "Database server"
-msgstr "کارگزار پاÛ?گاÙ?â??دادÙ?"
+#~ msgid "User Profile"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربر"
-#: ../src/services/service.c:35
-msgid "Data storage system"
-msgstr "سÛ?ستÙ? ذخÛ?رÙ?â??Û? دادÙ?â??Ù?ا"
+#~ msgid "Check password _quality"
+#~ msgstr "بررسÛ? _Ú©Û?Ù?Û?ت گذرÙ?اÚ?Ù?"
-#: ../src/services/service.c:36
-msgid "Graphical login manager"
-msgstr "Ù?دÛ?ر Ù?رÙ?د بÙ? سÛ?ستÙ? گراÙ?Û?Ú©Û?"
+#~ msgid "Group _members:"
+#~ msgstr "ا_عضاÛ? گرÙ?Ù?:"
-#: ../src/services/service.c:36
-msgid "Allows users to login graphically"
-msgstr "کاربراÙ? را Ù?ادر Ù?Û?â??سازد بÙ? Ø·Ù?ر گراÙ?Û?Ú©Û? Ù?ارد سÛ?ستÙ? Ø´Ù?Ù?د"
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
-#: ../src/services/service.c:37
-msgid "Folder sharing service"
-msgstr "سرÙ?Û?س بÙ? اشتراک گذاشتÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#~ msgid "Show a_ll users and groups"
+#~ msgstr "Ù?شاÙ? دادÙ? _Ù?Ù?Ù?â??Û? کاربراÙ? Ù? گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
-#: ../src/services/service.c:37
-msgid "Shares folders through your network"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا را در شبکÙ?â??Û? Ø´Ù?ا بÙ? اشتراک Ù?Û?â??گذارد"
+#~ msgid "_Add Group..."
+#~ msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ? گرÙ?Ù?..."
-#: ../src/services/service.c:38
-msgid "File sharing service"
-msgstr "سرÙ?Û?س بÙ? اشتراک گذاشتÙ? پرÙ?Ù?دÙ?"
+#~ msgid "_Add User..."
+#~ msgstr "ا_ضاÙ?Ù? کردÙ? کاربر..."
-#: ../src/services/service.c:38 ../src/services/service.c:39
-msgid "Shares files though internet"
-msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را از طرÛ?Ù? اÛ?Ù?ترÙ?ت بÙ? اشتراک Ù?Û?â??گذارد"
+#~ msgid "_All users:"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?â??Û? کاربراÙ?:"
-#: ../src/services/service.c:39
-msgid "FTP service"
-msgstr "سرÙ?Û?س FTP"
+#~ msgid "_Edit User Profiles..."
+#~ msgstr "_Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربر..."
-#: ../src/services/service.c:40
-msgid "Mail fetcher"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ú¯Û?ر"
+#~ msgid "_Profile:"
+#~ msgstr "_Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات:"
-#: ../src/services/service.c:40
-msgid "Downloads your mail from remote accounts"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? Ø´Ù?ا را از Øسابâ??Ù?اÛ? دÙ?ردست بارگÛ?رÛ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+#~ msgid "_Real name:"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? _Ù?اÙ?عÛ?:"
-#: ../src/services/service.c:41
-msgid "Mail agent"
-msgstr "دÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?"
+#~ msgid "32,768"
+#~ msgstr "32,768"
-#: ../src/services/service.c:41
-msgid "Delivers your mails through internet"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? Ø´Ù?ا را از طرÛ?Ù? اÛ?Ù?ترÙ?ت تØÙ?Û?Ù? Ù?Û?â??دÙ?د"
+#~ msgid "65,536"
+#~ msgstr "65,536"
-#: ../src/services/service.c:42
-msgid "Clock synchronization service"
-msgstr "سرÙ?Û?س Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? ساعت"
+#~ msgid "16,777,216"
+#~ msgstr "16,777,216"
-#: ../src/services/service.c:42
-msgid "Synchronizes your computer clock with internet time servers"
-msgstr "ساعت راÛ?اÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا را با کارگزارÙ?اÛ? زÙ?اÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?Ù?گاÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+#~ msgid "Invalid VGA value"
+#~ msgstr "Ù?Ù?دار VGA Ù?اÙ?عتبر"
-#: ../src/services/service.c:43
-msgid "Printer service"
-msgstr "سرÙ?Û?س Ú?اپگر"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid VGA value."
+#~ msgstr "«%s» Ù?Ù?دار VGA Ù?عتبرÛ? Ù?Û?ست."
-#: ../src/services/service.c:43
-msgid "Allows applications to use printers"
-msgstr "برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?ا را Ù?ادر Ù?Û?â??سازد از Ú?اپگر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د"
+#~ msgid "Error creating boot image"
+#~ msgstr "خطا در اÛ?جاد تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
-#: ../src/services/service.c:44
-msgid "Remote shell server"
-msgstr "کارگزار Ù¾Ù?ستÙ?â??Û? دÙ?ردست"
+#~ msgid "Creating a new boot image (%d of %d)"
+#~ msgstr "در ØاÙ? اÛ?جاد Û?Ú© تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د (%Id از %Id)â??"
-#: ../src/services/service.c:44
-msgid "Secure shell server"
-msgstr "کارگزار Ù¾Ù?ستÙ?â??Û? اÙ?Ù?"
+#~ msgid "Finished creating a new boot image"
+#~ msgstr "در ØاÙ? بÙ? اتÙ?اÙ? رساÙ?دÙ? اÛ?جاد تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز جدÛ?د"
-#: ../src/services/service.c:45
-msgid "Computer activity logger"
-msgstr "ثبتâ??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? Ù?عاÙ?Û?تâ??Ù?اÛ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر"
+#~ msgid "Windows NT"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?ز NT"
-#: ../src/services/service.c:45
-msgid "Keeps a log of your computer activity"
-msgstr "Ù?Ù?رستÛ? از Ù?عاÙ?Û?تâ??Ù?اÛ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا ثبت Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+#~ msgid "Windows 9x"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?دÙ?ز 9x"
-#: ../src/services/service.c:46
-msgid "Web server"
-msgstr "کارگزار Ù?ب"
+#~ msgid "Dos"
+#~ msgstr "Dos"
-#: ../src/services/service.c:46
-msgid "Shares your web pages through internet"
-msgstr "صÙ?ØÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ب Ø´Ù?ا را از طرÛ?Ù? اÛ?Ù?ترÙ?ت بÙ? اشتراک Ù?Û?â??گذارد"
+#~ msgid "Linux"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?کس"
-#: ../src/shares/callbacks.c:187
-msgid "Are you sure you want to delete this share?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? اشتراک را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+#~ msgid "Linux swap"
+#~ msgstr "Ù?بادÙ?Ù?â??Û? Ù?Û?Ù?Ù?کس"
-#: ../src/shares/callbacks.c:189
-msgid "Other computers in your network will stop viewing this."
-msgstr "راÛ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? دÛ?گر شبکÙ?â??Û? Ø´Ù?ا دÛ?گر اÛ?Ù? را Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د دÛ?د."
+#~ msgid "GNU/Hurd"
+#~ msgstr "Ú¯Ù?Ù?/Ù?Ù?رد"
-#: ../src/shares/main.c:90
-msgid "Add a shared path, modifies it if it already exists"
-msgstr "Û?Ú© Ù?سÛ?ر بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ? اضاÙ?Ù? Ù?Û?â??Ú©Ù?دØ? اگر از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د داشتÙ? باشد Ø¢Ù? را تغÛ?Û?ر Ù?Û?â??دÙ?د"
+#~ msgid "\"%s\" is an invalid path"
+#~ msgstr "«%s» Ù?سÛ?ر Ù?اÙ?عتبرÛ? است"
-#: ../src/shares/main.c:90
-msgid "PATH"
-msgstr "Ù?سÛ?ر"
+#~ msgid "\"%s\" already exists, please set another name."
+#~ msgstr "«%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د داردØ? Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?اÙ? دÛ?گرÛ? تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/shares/main.c:97
-msgid "Shared folders settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ?"
+#~ msgid "Invalid image name: \"%s\"."
+#~ msgstr "Ù?اÙ? تصÙ?Û?ر Ù?اÙ?عتبر: «%s»."
-#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:129
-msgid "_Share folder"
-msgstr "بÙ? ا_شتراک گذاشتÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#~ msgid "Invalid image: \"%s\"."
+#~ msgstr "تصÙ?Û?ر Ù?اÙ?عتبر: «%s»."
-#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:130
-msgid "Share this folder with other computers"
-msgstr "اÛ?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? را با راÛ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? دÛ?گر بÙ? اشتراک بگذارÛ?د"
+#~ msgid "Invalid root device: \"%s\"."
+#~ msgstr "دستگاÙ? root Ù?اÙ?عتبر: «%s»."
-#: ../src/shares/nfs-acl-table.c:51
-msgid "Allowed host/network"
-msgstr "Ù?Û?زباÙ?/شبکÙ?â??Û? Ù?جاز"
+#~ msgid "_Module path:"
+#~ msgstr "Ù?سÛ?ر _Ù¾Û?Ù?اÙ?Ù?:"
-#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:114
-#, c-format
-msgid "Hosts in the %s network"
-msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? شبکÙ?â??Û? %s"
+#~ msgid "Error modifying boot image"
+#~ msgstr "خطا در تغÛ?Û?ر تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
-#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:146
-msgid "Specify hostname"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ? را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
+#~ msgid "Boot"
+#~ msgstr "راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
-#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:153
-msgid "Specify IP address"
-msgstr "Ù?شاÙ?Û? IP را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
+#~ msgid "Configure the system boot process"
+#~ msgstr "Ù?راÛ?Ù?د راÙ?â??اÙ?دازÛ? سÛ?ستÙ? را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:160
-msgid "Specify network"
-msgstr "شبکÙ? را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
+#~ msgid "Boot Image Editor"
+#~ msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
-#: ../src/shares/share-settings.c:123
-msgid "Do not share"
-msgstr "بÙ? اشتراک گذاشتÙ? Ù?Ø´Ù?د"
+#~ msgid "Boot Append Editor"
+#~ msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر Ù¾Û?Ù?ست راÙ?â??اÙ?داز"
-#: ../src/shares/share-settings.c:131
-msgid "SMB"
-msgstr "SMB"
+#~ msgid "Error deleting boot image"
+#~ msgstr "خطا در ØØ°Ù? تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز"
-#: ../src/shares/share-settings.c:139
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
+#~ msgid "Without at least one boot image your computer will not start."
+#~ msgstr "بدÙ?Ù? ØداÙ?Ù? Û?Ú© تصÙ?Û?ر راÙ?â??اÙ?داز راÛ?اÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا شرÙ?ع بÙ? کار Ù?Ø®Ù?اÙ?د کرد."
-#: ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which folders are available for your network neighborhood"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? کداÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا براÛ? Ù?Ù?ساÛ?گاÙ? شبکÙ?â??اÛ? Ø´Ù?ا Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?ستÙ?د"
+#~ msgid "This may leave this operating system unbootable."
+#~ msgstr "اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است باعث غÛ?ر Ù?ابÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? شدÙ? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? Ø´Ù?د."
-#: ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Shared Folders"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ?"
+#~ msgid "The configuration will show empty"
+#~ msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? خاÙ?Û? Ù?شاÙ? Ø®Ù?اÙ?د داد"
-#: ../src/shares/transfer.c:44
-msgid "Sharing services are not installed"
-msgstr "سرÙ?Û?سâ??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذارÛ? Ù?صب Ù?شدÙ?â??اÙ?د"
+#~ msgid "The file \"%s\" is missing or could not be read."
+#~ msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? «%s» Ù?Ù?Ù?Ù?د است Û?ا Ù?ابÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? شدÙ? Ù?Û?ست."
-#: ../src/shares/transfer.c:46
-msgid ""
-"You need to install at least either Samba or NFS in order to share your "
-"folders. The tool will close now."
-msgstr "Ø´Ù?ا باÛ?د ØداÙ?Ù? Û?ا ساÙ?با Ù? Û?ا NFS را Ù?صب کردÙ? باشÛ?د تا بتÙ?اÙ?Û?د Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?تاÙ? را بÙ? اشتراک بگذارÛ?د. ابزار Ù?Ù?Û?Ù? ØاÙ?ا بستÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?"
-#: ../src/time/main.c:464
-msgid "NTP support is not installed"
-msgstr "پشتÛ?باÙ?Û? NTP Ù?صب Ù?شدÙ? است"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض"
-#: ../src/time/main.c:466
-msgid ""
-"Please install and activate NTP support in the system to enable "
-"synchronization of your local time server with internet time servers."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? پشتÛ?باÙ?Û? NTP را در سÛ?ستÙ? Ù?صب Ù? Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د تا Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? کارگزار زÙ?اÙ? "
-"Ù?ØÙ?Û? Ø´Ù?ا با کارگزارÙ?اÛ? زÙ?اÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? بÙ? کار اÙ?داختÙ? Ø´Ù?د."
+#~ msgid "Kernel Image"
+#~ msgstr "تصÙ?Û?ر Ù?ستÙ?"
-#: ../src/time/main.c:762
-msgid "Time and Date Settings"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات زÙ?اÙ? Ù? تارÛ?Ø®"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "دستگاÙ?"
-#: ../src/time/time.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change system time, date, and timezone"
-msgstr "تغÛ?Û?ر زÙ?اÙ? سÛ?ستÙ?Ø? تارÛ?Ø® Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û?"
+#~ msgid "The tool could not connect to the computer"
+#~ msgstr "ابزار Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د بÙ? راÛ?اÙ?Ù? Ù?تصÙ? Ø´Ù?د"
-#: ../src/time/time.desktop.in.in.h:2
-msgid "Time and Date"
-msgstr "زÙ?اÙ? Ù? تارÛ?Ø®"
+#~ msgid ""
+#~ "Check that you have access to this network and that the computer is "
+#~ "actually working and running SSHD"
+#~ msgstr ""
+#~ "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? بÙ? اÛ?Ù? شبکÙ? دسترسÛ? دارÛ?د Ù? راÛ?اÙ?Ù? در ØاÙ? کار Ù? اجراÛ? SSHD "
+#~ "است."
-#: ../src/users/callbacks.c:571
-msgid "Error saving profile"
-msgstr "خطا در ذخÛ?رÙ?â??Û? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
+#~ msgid ""
+#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
+#~ "\"caps lock\" key"
+#~ msgstr ""
+#~ "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø¢Ù? را درست Ù?ارد کردÙ?â??اÛ?د Ù? Ú©Ù?Û?د «Ù?Ù?Ù? تبدÛ?Ù?» را Ù?عاÙ? Ù?کردÙ?â??اÛ?د"
-#: ../src/users/callbacks.c:613
-msgid "Create New profile"
-msgstr "اÛ?جاد Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات جدÛ?د"
+#~ msgid "Could not run \"%s\""
+#~ msgstr "اجراÛ? «%s» Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../src/users/callbacks.c:649
-#, c-format
-msgid "Settings for profile %s"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات %s"
+#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
+#~ msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? اجازÙ?â??Ù?اÛ? اجراÛ? اÛ?Ù? Ù?رÙ?اÙ? را دارÛ?د"
-#: ../src/users/group-settings.c:91
-msgid "Create New Group"
-msgstr "اÛ?جاد گرÙ?Ù? جدÛ?د"
+#~ msgid "Could not execute the backend"
+#~ msgstr "اجراÛ? پساÙ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
-#. Check if gid is available
-#: ../src/users/group-settings.c:164 ../src/users/group-settings.c:172
-msgid "Invalid group ID"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? Ù?اÙ?عتبر"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error creating the child process, the tool will close now."
+#~ msgstr "در اÛ?جاد Ù?رارÙ?Ù?د Ù?رزÙ?د خطاÛ?Û? رخ دادØ? ابزار Ù?Ù?Û?Ù? ØاÙ?ا بستÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
-#: ../src/users/group-settings.c:165
-msgid "Group ID must be a positive number"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? باÛ?د عددÛ? Ù?ثبت باشد"
+#~ msgid "Could not find widget: %s"
+#~ msgstr "Ù?Û?جت Ù¾Û?دا Ù?شد: %s"
-#. if group is root
-#: ../src/users/group-settings.c:168
-msgid "Group ID of the \"root\" user should not be modified"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? «root» را Ù?باÛ?د تغÛ?Û?ر داد"
+#~ msgid "There are changes which have not been applied"
+#~ msgstr "تغÛ?Û?راتÛ? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? اÙ?عÙ?اÙ? Ù?شدÙ?â??اÙ?د"
-#: ../src/users/group-settings.c:169 ../src/users/group-settings.c:215
-#: ../src/users/group-settings.c:285
-msgid "This would leave the system unusable"
-msgstr "اÛ?Ù? کار سÛ?ستÙ? راغÛ?ر Ù?ابÙ? استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?د کرد"
+#~ msgid "Apply them now?"
+#~ msgstr "ØاÙ?ا اÙ?عÙ?اÙ? بشÙ?Ù?دØ?"
-#: ../src/users/group-settings.c:173
-#, c-format
-msgid "Group ID %s already exists"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? %s از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد"
+#~ msgid "Error connection signal `%s' in widget `%s'"
+#~ msgstr "خطاÛ? سÛ?Ú¯Ù?اÙ? اتصاÙ? «%s» در Ù?Û?جت «%s»"
-#. If empty.
-#: ../src/users/group-settings.c:198
-msgid "Group name is empty"
-msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? خاÙ?Û? است"
+#~ msgid "There was an error running the backend script"
+#~ msgstr "در اجراÛ? کدÙ?Ù?شتÙ?â??Û? پساÙ?Ù? خطاÛ?Û? رخ داد"
-#: ../src/users/group-settings.c:199
-msgid "A group name must be specified"
-msgstr "باÛ?د Û?Ú© Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ù?شخص Ø´Ù?د"
+#~ msgid "Welcome to the %s prerelease of the GNOME System Tools"
+#~ msgstr "بÙ? Ù¾Û?Ø´â??اÙ?تشار %s ابزارÙ?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? Ú¯Ù?Ù?Ù? Ø®Ù?Ø´ Ø¢Ù?دÛ?د"
-#. If too long.
-#: ../src/users/group-settings.c:202
-msgid "The group name is too long"
-msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ø®Û?Ù?Û? بÙ?Ù?د است"
+#~ msgid ""
+#~ "This is still a work in progress, and so it may have serious bugs. Due to "
+#~ "the nature of these tools, bugs may render your computer <span weight="
+#~ "\"bold\">practically useless, costing time, effort and sanity points. You "
+#~ "have been warned. Thank you for trying out this prerelease of the GNOME "
+#~ "System Tools!"
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ù?ز در ØاÙ? Ù¾Û?شرÙ?ت استØ? Ù? بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است اشکاÙ?ات جدÛ?â??اÛ? داشتÙ? "
+#~ "باشد. بÙ? عÙ?ت طبÛ?عت اÛ?Ù? ابزارÙ?اØ? اشکاÙ?ات Ù?Ù?Ú©Ù? است با صرÙ? زÙ?اÙ?Ø? کار Ù? سÙ?اÙ?ت "
+#~ "عÙ?Ù?Ø? راÛ?اÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا را عÙ?Ù?اÙ? بÛ?â??Ù?صرÙ? Ú©Ù?Ù?د. اÛ?Ù? Ù?شدارÛ? براÛ? Ø´Ù?است. از اÛ?Ù? Ú©Ù? "
+#~ "اÛ?Ù? Ù¾Û?Ø´â??اÙ?تشار ابزارÙ?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? Ú¯Ù?Ù?Ù? را آزÙ?اÛ?Ø´ Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د Ù?تشکرÛ?Ù?!"
-#: ../src/users/group-settings.c:203
-#, c-format
-msgid "The group name should have less than %i characters for being valid"
-msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? باÛ?د Ú©Ù?تر از %Ii Ù?Ù?Û?سÙ? داشتÙ? باشد تا Ù?عتبر باشد"
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "اخطار"
-#. if invalid.
-#: ../src/users/group-settings.c:206
-msgid "Group name has invalid characters"
-msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? Ù?اÙ?عتبر دارد"
+#~ msgid "Don't show me this again"
+#~ msgstr "اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? دÛ?گر Ù?شاÙ? دادÙ? Ù?Ø´Ù?د"
-#: ../src/users/group-settings.c:207
-msgid "Please set a valid group name, using only lower case letters"
-msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ù?عتبر تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ù?Ø· از ØرÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ú© استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
+#~ msgid "GNOME System Tools"
+#~ msgstr "ابزارÙ?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? Ú¯Ù?Ù?Ù?"
-#. if !exist.
-#: ../src/users/group-settings.c:210
-#, c-format
-msgid "Group \"%s\" already exists"
-msgstr "گرÙ?Ù? «%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد"
+#~ msgid "Could not enable the interface %s"
+#~ msgstr "بÙ? کار اÙ?داختÙ? Ù?اسط %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../src/users/group-settings.c:211
-msgid "Please select a different group name"
-msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?اÙ? گرÙ?Ù? دÛ?گر اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
+#~ msgid ""
+#~ "Check that the settings are correct for this network and that the "
+#~ "computer is correctly connected to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات براÛ? اÛ?Ù? شبکÙ? صØÛ?Ø Ù?ستÙ?د Ù? راÛ?اÙ?Ù? درست بÙ? Ø¢Ù? Ù?تصÙ? "
+#~ "شدÙ? است."
-#. if it's the root group
-#: ../src/users/group-settings.c:214
-msgid "Group name of the \"root\" user should not be modified"
-msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? «root» را Ù?باÛ?د تغÛ?Û?ر داد"
+#~ msgid "Changing profile"
+#~ msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
-#: ../src/users/group-settings.c:284
-msgid "The group \"root\" should not be deleted"
-msgstr "گرÙ?Ù? «root» را Ù?باÛ?د ØØ°Ù? کرد"
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "شبکÙ?â??بÙ?دÛ?"
-#: ../src/users/group-settings.c:299
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete group \"%s\"?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د گرÙ?Ù? «%s» را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+#~ msgid "ISDN connection"
+#~ msgstr "اتصاÙ? ISDN"
-#: ../src/users/group-settings.c:301
-msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
-msgstr "اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ?Û? با Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? Ù?اÙ?عتبر در سÛ?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??اÛ? باÙ?Û? بگذارد."
+#~ msgid "Modem connection"
+#~ msgstr "اتصاÙ? Ù?Ù?دÙ?Û?"
-#: ../src/users/group-settings.c:361
-#, c-format
-msgid "Settings for Group %s"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات گرÙ?Ù? %s"
+#~ msgid "Activating interface \"%s\""
+#~ msgstr "در ØاÙ? Ù?عاÙ? کردÙ? Ù?اسط «%s»"
-#: ../src/users/groups-table.c:44
-msgid "Group"
-msgstr "گرÙ?Ù?"
+#~ msgid "The interface %s is not active"
+#~ msgstr "Ù?اسط %s Ù?عاÙ? Ù?Û?ست"
-#: ../src/users/groups-table.c:45
-msgid "GID"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù?"
+#~ msgid "The interface %s is active"
+#~ msgstr "Ù?اسط %s Ù?عاÙ? است"
-#: ../src/users/main.c:123
-msgid "User name contains"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر ØاÙ?Û?"
+#~ msgid "Settings for \"%s\""
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات «%s»"
-#: ../src/users/main.c:124
-msgid "User ID is"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر"
+#~ msgid "Are you sure you want to deactivate this service?"
+#~ msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? سرÙ?Û?س را غÛ?ر Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
-#: ../src/users/main.c:125
-msgid "Group name contains"
-msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? ØاÙ?Û?"
+#~ msgid "File sharing service"
+#~ msgstr "سرÙ?Û?س بÙ? اشتراک گذاشتÙ? پرÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/users/main.c:126
-msgid "User GID is"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù?"
+#~ msgid "Shared folders settings"
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? بÙ? اشتراک گذاشتÙ? شدÙ?"
-#: ../src/users/main.c:245 ../src/users/users.desktop.in.in.h:2
-msgid "Users and Groups"
-msgstr "کاربراÙ? Ù? گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
+#~ msgid "Hosts in the %s network"
+#~ msgstr "Ù?Û?زباÙ?â??Ù?اÛ? شبکÙ?â??Û? %s"
-#: ../src/users/passwd.c:168
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Ù?ا Ù?طابÙ?ت Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د"
+#~ msgid "SMB"
+#~ msgstr "SMB"
-#: ../src/users/passwd.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad password: %s.\n"
-"Please try with a new password"
-msgstr ""
-"گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?اÙ?Ù?اسب: %s.\n"
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? جدÛ?د اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+#~ msgid "NFS"
+#~ msgstr "NFS"
-#: ../src/users/profile-settings.c:125
-msgid "The profile must have a name"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات باÛ?د Ù?اÙ? داشتÙ? باشد"
+#~ msgid "Error saving profile"
+#~ msgstr "خطا در ذخÛ?رÙ?â??Û? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
-#: ../src/users/profile-settings.c:130
-msgid "The profile must have a default home"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات باÛ?د Û?Ú© آغازÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض داشتÙ? باشد"
+#~ msgid "Create New profile"
+#~ msgstr "اÛ?جاد Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات جدÛ?د"
-#: ../src/users/profile-settings.c:135 ../src/users/profile-settings.c:140
-msgid "The profile must have a default shell"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات باÛ?د Û?Ú© Ù¾Ù?ستÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض داشتÙ? باشد"
+#~ msgid "Settings for profile %s"
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات %s"
-#: ../src/users/profile-settings.c:208
-msgid "The default profile should not be deleted"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض را Ù?باÛ?د ØØ°Ù? کرد"
+#~ msgid "Invalid group ID"
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? Ù?اÙ?عتبر"
-#: ../src/users/profile-settings.c:209
-msgid "This profile is used for setting default data for new users"
-msgstr "اÛ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات براÛ? تÙ?ظÛ?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض براÛ? کاربراÙ? جدÛ?د بÙ? کار Ù?Û?â??رÙ?د"
+#~ msgid "Group ID must be a positive number"
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù? باÛ?د عددÛ? Ù?ثبت باشد"
-#: ../src/users/profile-settings.c:218
-#, c-format
-msgid "Delete profile \"%s\"?"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات «%s» ØØ°Ù? Ø´Ù?دØ?"
+#~ msgid "This would leave the system unusable"
+#~ msgstr "اÛ?Ù? کار سÛ?ستÙ? راغÛ?ر Ù?ابÙ? استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?د کرد"
-#: ../src/users/profile-settings.c:220
-msgid "You will not be able to recover this profile after pressing \"apply\"."
-msgstr "بعد از Ù?شار دادÙ? «اÙ?عÙ?اÙ?» دÛ?گر Ù?ادر Ù?Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ?د اÛ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات را بازÛ?ابÛ? Ú©Ù?Û?د."
+#~ msgid "The group name is too long"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ø®Û?Ù?Û? بÙ?Ù?د است"
-#. Column name, Adv_state_show, Basic_state_show
-#: ../src/users/profiles-table.c:39
-msgid "Profile"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
+#~ msgid "The group name should have less than %i characters for being valid"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? باÛ?د Ú©Ù?تر از %Ii Ù?Ù?Û?سÙ? داشتÙ? باشد تا Ù?عتبر باشد"
-#: ../src/users/profiles-table.c:40
-msgid "Comment"
-msgstr "تÙ?ضÛ?Ø"
+#~ msgid "Please set a valid group name, using only lower case letters"
+#~ msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?اÙ? گرÙ?Ù? Ù?عتبر تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ù?Ø· از ØرÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ú© استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
-#: ../src/users/search-bar/search-bar.c:228
-msgid "C_lear"
-msgstr "پا_Ú© کردÙ?"
+#~ msgid "The group \"root\" should not be deleted"
+#~ msgstr "گرÙ?Ù? «root» را Ù?باÛ?د ØØ°Ù? کرد"
-#: ../src/users/search-bar/search-bar.c:329
-msgid "Choice"
-msgstr "اÙ?تخاب"
+#~ msgid "Settings for Group %s"
+#~ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات گرÙ?Ù? %s"
-#: ../src/users/search-bar/search-bar.c:339
-msgid "Text"
-msgstr "Ù?تÙ?"
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "گرÙ?Ù?"
-#: ../src/users/user-settings.c:73
-msgid "The \"root\" user should not be deleted"
-msgstr "کاربر «root» را Ù?باÛ?د پاک کرد"
+#~ msgid "GID"
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù?"
-#: ../src/users/user-settings.c:74 ../src/users/user-settings.c:305
-#: ../src/users/user-settings.c:400 ../src/users/user-settings.c:436
-msgid "This would leave the system unusable."
-msgstr "اÛ?Ù? کار باعث غÛ?ر Ù?ابÙ? استÙ?ادÙ? شدÙ? سÛ?ستÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+#~ msgid "User name contains"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? کاربر ØاÙ?Û?"
-#: ../src/users/user-settings.c:83
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete user \"%s\"?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د کاربر «%s» را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
+#~ msgid "User ID is"
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر"
-#: ../src/users/user-settings.c:85
-msgid ""
-"This will disable this user's access to the system without deleting the "
-"user's home directory."
-msgstr "اÛ?Ù? کار باعث از کار اÙ?تادÙ? دسترسÛ? کاربر بÙ? سÛ?ستÙ? بدÙ?Ù? ØØ°Ù? شاخÙ?â??Û? آغازÙ?â??Û? اÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+#~ msgid "Group name contains"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? گرÙ?Ù? ØاÙ?Û?"
-#: ../src/users/user-settings.c:189
-msgid "User Account Editor"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر Øساب کاربر"
+#~ msgid "User GID is"
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? گرÙ?Ù?"
-#: ../src/users/user-settings.c:285
-msgid "The user name is empty"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر خاÙ?Û? است"
+#~ msgid "Passwords do not match"
+#~ msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Ù?ا Ù?طابÙ?ت Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د"
-#: ../src/users/user-settings.c:286
-msgid "A user name must be specified."
-msgstr "باÛ?د Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
+#~ msgid ""
+#~ "Bad password: %s.\n"
+#~ "Please try with a new password"
+#~ msgstr ""
+#~ "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?اÙ?Ù?اسب: %s.\n"
+#~ "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? جدÛ?د اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#. = sizeof (ut.ut_name)
-#: ../src/users/user-settings.c:292 ../src/users/user-settings.c:297
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر Ø®Û?Ù?Û? بÙ?Ù?د است"
+#~ msgid "The profile must have a name"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات باÛ?د Ù?اÙ? داشتÙ? باشد"
-#: ../src/users/user-settings.c:293 ../src/users/user-settings.c:298
-#, c-format
-msgid "To be valid, the user name should have less than %i characters."
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر براÛ? Ù?عتبر بÙ?دÙ? باÛ?د Ú©Ù?تر از %Ii Ù?Ù?Û?سÙ? داشتÙ? باشد."
+#~ msgid "The profile must have a default home"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات باÛ?د Û?Ú© آغازÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض داشتÙ? باشد"
-#: ../src/users/user-settings.c:304
-msgid "User name for the \"root\" user should not be modified"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر «root» را Ù?باÛ?د عÙ?ض کرد"
+#~ msgid "The profile must have a default shell"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات باÛ?د Û?Ú© Ù¾Ù?ستÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض داشتÙ? باشد"
-#: ../src/users/user-settings.c:310
-msgid "User name has invalid characters"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? Ù?اÙ?عتبر دارد"
+#~ msgid "The default profile should not be deleted"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض را Ù?باÛ?د ØØ°Ù? کرد"
-#: ../src/users/user-settings.c:311
-msgid ""
-"Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by "
-"lower case letters and numbers."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?اÙ? کاربر Ù?عتبر Ù?ارد Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? از Û?Ú© ØرÙ? Ú©Ù?Ú?Ú© در ابتدا Ù? ØرÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ú© Ù? ارÙ?اÙ? در اداÙ?Ù? تشکÛ?Ù? Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
+#~ msgid "This profile is used for setting default data for new users"
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات براÛ? تÙ?ظÛ?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض براÛ? کاربراÙ? جدÛ?د بÙ? کار "
+#~ "Ù?Û?â??رÙ?د"
-#: ../src/users/user-settings.c:317
-#, c-format
-msgid "User name \"%s\" already exists"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر «%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد."
+#~ msgid ""
+#~ "You will not be able to recover this profile after pressing \"apply\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "بعد از Ù?شار دادÙ? «اÙ?عÙ?اÙ?» دÛ?گر Ù?ادر Ù?Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ?د اÛ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات را "
+#~ "بازÛ?ابÛ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/users/user-settings.c:318
-msgid "Please select a different user name."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?اÙ? کاربر دÛ?گر اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+#~ msgid "Profile"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
-#: ../src/users/user-settings.c:343
-#, c-format
-msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
-msgstr "Ù?Ù?Û?سÙ?â??Û? Ù?اÙ?عتبر «%c» در تÙ?ضÛ?Ø"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "تÙ?ضÛ?Ø"
-#: ../src/users/user-settings.c:344
-msgid "Check that this character is not used."
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? اÛ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ? بÙ? کار Ù?رÙ?تÙ? باشد."
+#~ msgid "C_lear"
+#~ msgstr "پا_Ú© کردÙ?"
-#: ../src/users/user-settings.c:392
-msgid "Home directory should not be empty"
-msgstr "شاخÙ?â??Û? آغازÙ? Ù?باÛ?د خاÙ?Û? باشد"
+#~ msgid "Choice"
+#~ msgstr "اÙ?تخاب"
-#: ../src/users/user-settings.c:393
-msgid "Make sure you provide a home directory."
-msgstr "ØتÙ?اÙ? Û?Ú© شاخÙ?â??Û? آغازÙ? Ù?راÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Ù?تÙ?"
-#: ../src/users/user-settings.c:395
-msgid "Incomplete path in home directory"
-msgstr "Ù?سÛ?ر Ù?اکاÙ?Ù? در شاخÙ?â??Û? آغازÙ?"
+#~ msgid "The \"root\" user should not be deleted"
+#~ msgstr "کاربر «root» را Ù?باÛ?د پاک کرد"
-#: ../src/users/user-settings.c:396
-msgid ""
-"Please enter full path for home directory\n"
-"i.e.: /home/john."
-msgstr ""
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?سÛ?ر کاÙ?Ù? شاخÙ?â??Û? آغازÙ? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د\n"
-"Ù?Ø«Ù?اÙ?: /home/john."
+#~ msgid "Are you sure you want to delete user \"%s\"?"
+#~ msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د کاربر «%s» را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?دØ?"
-#: ../src/users/user-settings.c:399
-msgid "Home directory of the \"root\" user should not be modified"
-msgstr "شاخÙ?â??Û? آغازÙ?â??Û? کاربر «root» را Ù?باÛ?د تغÛ?Û?ر داد"
+#~ msgid ""
+#~ "This will disable this user's access to the system without deleting the "
+#~ "user's home directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ?Ù? کار باعث از کار اÙ?تادÙ? دسترسÛ? کاربر بÙ? سÛ?ستÙ? بدÙ?Ù? ØØ°Ù? شاخÙ?â??Û? آغازÙ?â??Û? اÙ? "
+#~ "Ø®Ù?اÙ?د شد."
-#: ../src/users/user-settings.c:432
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر Ù?اÙ?عتبر"
+#~ msgid "The user name is empty"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? کاربر خاÙ?Û? است"
-#: ../src/users/user-settings.c:433
-msgid "User ID must be a positive number."
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر باÛ?د عددÛ? Ù?ثبت باشد."
+#~ msgid "A user name must be specified."
+#~ msgstr "باÛ?د Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
-#: ../src/users/user-settings.c:435
-msgid "User ID of the \"root\" user should not be modified"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر کاربر «root» را Ù?باÛ?د عÙ?ض کرد"
+#~ msgid "The user name is too long"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? کاربر Ø®Û?Ù?Û? بÙ?Ù?د است"
-#: ../src/users/user-settings.c:453
-#, c-format
-msgid "User ID %s already exists"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر %s از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد"
+#~ msgid "To be valid, the user name should have less than %i characters."
+#~ msgstr "Ù?اÙ? کاربر براÛ? Ù?عتبر بÙ?دÙ? باÛ?د Ú©Ù?تر از %Ii Ù?Ù?Û?سÙ? داشتÙ? باشد."
-#: ../src/users/user-settings.c:455
-msgid ""
-"Several users may share a single user ID, but it's not common and may lead "
-"to security problems."
-msgstr "Ù?Ù?Ú©Ù? است Ú?Ù?د کاربر Û?Ú© Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر داشتÙ? باشÙ?دØ? Ù?Ù?Û? اÛ?Ù? کار Ù?رسÙ?Ù? Ù?Û?ست Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? Ù?Ø´Ú©Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?Ù?جر Ø´Ù?د."
+#~ msgid "User name for the \"root\" user should not be modified"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? کاربر «root» را Ù?باÛ?د عÙ?ض کرد"
-#: ../src/users/user-settings.c:473
-msgid "Incomplete path in shell"
-msgstr "Ù?سÛ?ر Ù?اکاÙ?Ù? در Ù¾Ù?ستÙ?"
+#~ msgid "User name has invalid characters"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? کاربر Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? Ù?اÙ?عتبر دارد"
-#: ../src/users/user-settings.c:474
-msgid ""
-"Please enter full path for shell\n"
-"i.e.: /bin/sh."
-msgstr ""
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?سÛ?ر کاÙ?Ù? Ù¾Ù?ستÙ? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د\n"
-"Ù?Ø«Ù?اÙ?: /bin/sh."
-#: ../src/users/user-settings.c:496
-msgid "Password should not be empty"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?باÛ?د خاÙ?Û? باشد"
+#~ msgid "User name \"%s\" already exists"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? کاربر «%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد."
-#: ../src/users/user-settings.c:497
-msgid "A password must be provided."
-msgstr "باÛ?د Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?ارد Ø´Ù?د."
+#~ msgid "Home directory should not be empty"
+#~ msgstr "شاخÙ?â??Û? آغازÙ? Ù?باÛ?د خاÙ?Û? باشد"
-#: ../src/users/user-settings.c:499
-msgid "Password confirmation isn't correct"
-msgstr "تصدÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? صØÛ?Ø Ù?Û?ست"
+#~ msgid "Home directory of the \"root\" user should not be modified"
+#~ msgstr "شاخÙ?â??Û? آغازÙ?â??Û? کاربر «root» را Ù?باÛ?د تغÛ?Û?ر داد"
-#: ../src/users/user-settings.c:500
-msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
-msgstr "بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? در Ù?ر دÙ? Ù?Û?Ù?د Ù?تÙ?Û? Ù?ارد کردÙ? باشÛ?د."
+#~ msgid "Invalid user ID"
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر Ù?اÙ?عتبر"
-#: ../src/users/user-settings.c:774
-#, c-format
-msgid "Settings for User %s"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات کاربر %s"
+#~ msgid "User ID must be a positive number."
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر باÛ?د عددÛ? Ù?ثبت باشد."
-#: ../src/users/users-table.c:61
-msgid "User"
-msgstr "کاربر"
+#~ msgid ""
+#~ "Several users may share a single user ID, but it's not common and may "
+#~ "lead to security problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ú©Ù? است Ú?Ù?د کاربر Û?Ú© Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر داشتÙ? باشÙ?دØ? Ù?Ù?Û? اÛ?Ù? کار Ù?رسÙ?Ù? Ù?Û?ست Ù? "
+#~ "Ù?Ù?Ú©Ù? است بÙ? Ù?Ø´Ú©Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?Ù?جر Ø´Ù?د."
-#: ../src/users/users-table.c:62
-msgid "Home"
-msgstr "آغازÙ?"
+#~ msgid "A password must be provided."
+#~ msgstr "باÛ?د Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?ارد Ø´Ù?د."
-#: ../src/users/users-table.c:63
-msgid "User details"
-msgstr "جزئÛ?ات کاربر"
+#~ msgid "Password confirmation isn't correct"
+#~ msgstr "تصدÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? صØÛ?Ø Ù?Û?ست"
-#: ../src/users/users-table.c:64
-msgid "UID"
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر"
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "کاربر"
-#: ../src/users/users-table.c:65
-msgid "Shell"
-msgstr "Ù¾Ù?ستÙ?"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "آغازÙ?"
-#: ../src/users/users.desktop.in.in.h:1
-msgid "Add or remove users and groups"
-msgstr "اضاÙ?Ù? Û?ا ØØ°Ù? کردÙ? کاربراÙ? Ù? گرÙ?Ù?â??Ù?ا"
+#~ msgid "UID"
+#~ msgstr "Ø´Ù?اسÙ?â??Û? کاربر"
+
+#~ msgid "Shell"
+#~ msgstr "Ù¾Ù?ستÙ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]