[libgdata/libgdata-0-8] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata/libgdata-0-8] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Fri, 15 Apr 2011 17:32:58 +0000 (UTC)
commit 3e2b70710b2dd5c7f10045da3c4badf2fb04ead0
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Jan 3 21:52:50 2011 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
Reviewed by Petr Kovar.
po/cs.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 12d824a..3e430c7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,21 +7,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-11 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 21:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "Proud je již zavÅ?en"
+
#. Translators: the parameter is an error message
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
#, c-format
@@ -211,28 +214,28 @@ msgstr "Kód chyby %u pÅ?i odesÃlánÃ: %s"
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i bÄ?hu dávkové operace: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:683
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "Pro pÅ?ihlášenà se musà vyplnit CAPTCHA."
-#: ../gdata/gdata-service.c:707
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo byly nesprávné."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:726
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "E-mailová adresa vaÅ¡eho úÄ?tu nebyla ovÄ?Å?ena. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:731
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Neodsouhlasili jste pravidla a podmÃnky služby. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:737
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -242,38 +245,38 @@ msgstr ""
"nové uživatelské jméno a heslo. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:742
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Tento úÄ?et byl smazán. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:747
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Tento úÄ?et byl zablokován. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:752
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "Ã?Ä?et pro pÅ?Ãstup k této službÄ? byl zablokován. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:757
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Tato služba nenà v tuto chvÃli dostupná. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1074
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Neplatné pÅ?esmÄ?rované URI: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1644
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:485
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:633
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Záznam byl již vložen."
@@ -283,75 +286,75 @@ msgstr "Záznam byl již vložen."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:344
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr "Obsah elementu %s (â??%sâ??) nebyl v Å¡estnáctkovém formátu RGB."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgstr "Abyste se mohli dotázat na vÅ¡echny kalendáÅ?e, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Abyste se mohli dotázat na vlastnà kalendáÅ?, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:349
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
msgid "The calendar did not have a content URI."
msgstr "KalendáÅ? nemÄ?l URI obsahu."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "Abyste se mohli dotázat na kontakt, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:271
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:317
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
msgstr "Abyste se mohli dotázat na kontaktnà skupiny, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:353
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
msgid "The group has already been inserted."
msgstr "Skupina již byla vložena."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:359
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Abyste mohli vložit skupinu, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:112
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Abyste mohli stáhnout dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:198
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:249
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Abyste se mohli dotázat na dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:349
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Abyste mohli odeslat dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:355
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Dokument byl již odeslán."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:403
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Abyste mohli aktualizovat dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:466
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
#, c-format
msgid ""
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr "Typ obsahu uvedeného dokumentu (â??%sâ??) nebyl rozpoznán."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:514
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Abyste mohli pÅ?esouvat dokumenty a složky, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
@@ -377,29 +380,29 @@ msgstr ""
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Na album nevede pÅ?Ãstupný odkaz."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:491
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Abyste mohli odeslat soubor, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:568
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
msgid "The album has already been inserted."
msgstr "Album již bylo vloženo."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:574
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Abyste mohli vložit album, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:278
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "Služba nenà v tuto chvÃli dostupná."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:283
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "Abyste mohli toto udÄ?lat, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:288
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
#, c-format
msgid ""
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -408,7 +411,7 @@ msgstr ""
"V krátké dobÄ? jste provedli pÅ?ÃliÅ¡ mnoho volánà API. PoÄ?kejte prosÃm pár "
"minut a zkuste to znovu."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:291
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -418,24 +421,23 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:298
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:304
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
#, c-format
msgid ""
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr "Neznámý kód chyby â??%sâ?? v doménÄ? â??%sâ?? byl pÅ?ijat pro umÃstÄ?nÃm â??%sâ??."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:322
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
#, c-format
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "Obdržena neznámá a nezpracovatelná chyba."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:544
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:591
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "Video nemÄ?lo odpovÃdajÃcà element videa <link>."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:639
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Abyste mohli odesÃlat video, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]