[anjuta/gnome-3-0] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta/gnome-3-0] Updated Bulgarian translation
- Date: Sun, 24 Apr 2011 04:16:14 +0000 (UTC)
commit f09f37cc33108dcb4cfe75b105ff74977b58746d
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Sun Apr 24 07:14:17 2011 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po |12423 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 6795 insertions(+), 5628 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b9cfc60..c013737 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# Bulgarian translation of anjuta po file.
-# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
# Atanas atan Pyuskyulev <atan cacad com>, 2005.
# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008, 2009, 2010.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2011.
#
# FIXME: Ð?ма много дÑ?блиÑ?ани Ñ?Ñ?коÑ?иÑ?ели и дÑ?Ñ?ги дÑ?азнеÑ?и неÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ?,
# какÑ?о и лоÑ?о пÑ?еведени низове. Ще ги опÑ?авÑ?ме поÑ?Ñ?епенно. Ð?обÑ?е е
@@ -11,14 +12,17 @@
#
# Ð?ного Ñ?абоÑ?а има по Ñ?азлиÑ?ниÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?авки за VCS (CVS, Subversion,
# Git). Ð? идеалниÑ? Ñ?лÑ?Ñ?ай би Ñ?Ñ?Ñ?бвало да обÑ?Ñ?дим Ñ?еÑ?миниÑ?е в Ñ?пиÑ?Ñ?ка.
+#
+# FIXME: Ñ?Ñ?Ñ?бва Ñ?Ñ?лоÑ?Ñ?ен пÑ?еглед на пÑ?евода
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anjuta master\n"
+"Project-Id-Version: anjuta gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-24 17:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 07:07+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor gnu org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,23 +38,23 @@ msgstr "РазÑ?абоÑ?ване на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? в инÑ?егÑ?иÑ?ана
# â??Ð?гÑ?аденаâ?? е по-бÑ?лгаÑ?Ñ?ко, но много Ñ?оÑ?а го знаÑ?Ñ? â??инÑ?егÑ?иÑ?анаâ?? (оÑ?
# IDE) и изглежда Ñ?е е наложило.
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ана Ñ?Ñ?еда за Ñ?азÑ?абоÑ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
#, c-format
msgid "Unable to find plugin module %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на модÑ?л за пÑ?иÑ?Ñ?авки %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?авка %s в модÑ?ла %"
-"s"
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?авка %s в модÑ?ла "
+"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
#, c-format
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка в модÑ?л %s"
@@ -198,42 +202,51 @@ msgstr "Ð?иеÑ?намÑ?ко"
msgid "Thai"
msgstr "ТайÑ?ко"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
+#. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
+#. * ISO8859-1
+#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
+#. * be a program or a shared library by example
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:105
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154 ../libanjuta/resources.c:267
+# FIXME Ð? бÑ?деÑ?е може и да Ñ?е пÑ?омени, но заÑ?ега su, sudo, OpenSSH не Ñ?а пÑ?еведени
+#.
+#. * Translators: This regex should match the password prompts of
+#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
+#. * language and possible other things like "ssh".
+#. * More information on the regular expression syntax can be
+#. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
+#.
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
+msgid "[Pp]assword.*:"
+msgstr "[Pp]assword.*:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изпÑ?лнениеÑ?о на команда: â??%sâ??"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1155
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
msgid "execvp failed"
msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?Ñ?а â??execvpâ?? е неÑ?Ñ?пеÑ?на"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Ð?бвивка на Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Ð?бвивкаÑ?а на Anjuta, коÑ?Ñ?о Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??%sâ?? не иÑ?ка да бÑ?де изклÑ?Ñ?ена"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -246,26 +259,25 @@ msgstr ""
"гÑ?еÑ?ка довело до Ñ?ова бе:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
msgid "Load"
msgstr "Ð?аÑ?еждане"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
msgid "Available Plugins"
msgstr "Ð?алиÑ?ни пÑ?иÑ?Ñ?авки"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:773
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:940
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?иÑ?ани пÑ?иÑ?Ñ?авки"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr ""
"Ð?оказване Ñ?амо на пÑ?иÑ?Ñ?авкиÑ?е, коиÑ?о могаÑ? да Ñ?е вклÑ?Ñ?ваÑ? оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
msgid ""
"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -275,64 +287,67 @@ msgstr ""
"пÑ?едпоÑ?иÑ?ана пÑ?иÑ?Ñ?авка Ñ?е доведе до диалогов пÑ?озоÑ?еÑ? за избиÑ?ане на дÑ?Ñ?га "
"пÑ?иÑ?Ñ?авка."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на избÑ?анаÑ?а пÑ?иÑ?Ñ?авка"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Ð?збоÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?авка"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:538
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?авка, за да Ñ?е вклÑ?Ñ?и"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Ð?ипÑ?ва пÑ?иÑ?Ñ?авка, Ñ?поÑ?обна да заÑ?ежда дÑ?Ñ?ги пÑ?иÑ?Ñ?авки напиÑ?ани на %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
+msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
+msgstr "<b>Ð?збеÑ?еÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?авка, коÑ?Ñ?о да Ñ?е вклÑ?Ñ?и</b>"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
msgid "Remember this selection"
msgstr "Ð?апомнÑ?не на избоÑ?а"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
msgid "Profiles"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "ТекÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?или"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
msgid "Available plugins"
msgstr "Ð?алиÑ?ни пÑ?иÑ?Ñ?авки"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "ТекÑ?Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?авки, оÑ?кÑ?иÑ?и в меÑ?Ñ?оположениÑ?Ñ?а за пÑ?иÑ?Ñ?авки"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Activated plugins"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ени пÑ?иÑ?Ñ?авки"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авки, вклÑ?Ñ?ени в моменÑ?а"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Ð?бвивка на Anjuta, за коÑ?Ñ?о Ñ?а пÑ?едназнаÑ?ени пÑ?иÑ?Ñ?авкиÑ?е"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Anjuta Status"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
"СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на Anjuta, коеÑ?о да Ñ?е ползва за заÑ?еждане и изклÑ?Ñ?ване на "
@@ -340,7 +355,7 @@ msgstr ""
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
msgid "Loaded:"
msgstr "Ð?аÑ?едена:"
@@ -406,34 +421,20 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?ене на â??%sâ??: Ñ?ледниÑ?е задÑ?лжиÑ?елни пÑ?иÑ?Ñ?авки липÑ?ваÑ?:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-"their default settings?"
-msgstr ""
-"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да вÑ?Ñ?неÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е по\n"
-"подÑ?азбиÑ?ане?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:229 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
msgid "Category"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?"
#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:760
-#: ../src/preferences.ui.h:11
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
+#: ../src/preferences.ui.h:8
msgid "General"
msgstr "Ð?Ñ?новни"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Anjuta"
@@ -446,7 +447,8 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Ð?ко не запазиÑ?е, вÑ?иÑ?киÑ?е пÑ?омени Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени."
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:603
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:640
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
msgid "Save"
msgstr "Ð?апазване"
@@ -458,44 +460,40 @@ msgstr "Ð?бекÑ?"
msgid "_Discard changes"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?лÑ?не на пÑ?омениÑ?е"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
#, c-format
-msgid ""
-"<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
+msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
-"<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-msgstr[0] ""
-"<b>Ð?ма %d обекÑ? Ñ? незапазени пÑ?омени. Ð?а Ñ?е запазÑ?Ñ? ли пÑ?еди заÑ?ваÑ?Ñ?не?</b>"
-msgstr[1] ""
-"<b>Ð?ма %d обекÑ?а Ñ? незапазени пÑ?омени. Ð?а Ñ?е запазÑ?Ñ? ли пÑ?еди заÑ?ваÑ?Ñ?не?</b>"
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "Ð?ма %d обекÑ? Ñ? незапазени пÑ?омени. Ð?апазване пÑ?еди заÑ?ваÑ?Ñ?не?"
+msgstr[1] "Ð?ма %d обекÑ?а Ñ? незапазени пÑ?омени. Ð?апазване пÑ?еди заÑ?ваÑ?Ñ?не?"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr "Това е обекÑ? Ñ? незапазени пÑ?омени. Ð?апазване пÑ?еди заÑ?ваÑ?Ñ?не?"
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
msgid "Action"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
msgid "Visible"
msgstr "Ð?идимо"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
msgid "Sensitive"
msgstr "ЧÑ?вÑ?Ñ?виÑ?елен"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
msgid "Shortcut"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
msgid "System:"
msgstr "СиÑ?Ñ?ема:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -505,12 +503,12 @@ msgstr ""
"на липÑ?ваÑ?иÑ?е пакеÑ?и. Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?айÑ?е пакеÑ?а â??packagekit-gnomeâ?? оÑ? ваÑ?аÑ?а "
"диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?, или Ñ?Ñ?Ñ?но инÑ?Ñ?алиÑ?айÑ?е липÑ?ваÑ?иÑ?е завиÑ?имоÑ?Ñ?и."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?пеÑ? пÑ?и инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?на инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -519,7 +517,7 @@ msgstr ""
"Ð?акеÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? не е инÑ?Ñ?алиÑ?ан.\n"
"Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?айÑ?е го."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -529,19 +527,19 @@ msgstr ""
"Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?айÑ?е го."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?еÑ?минален емÑ?лаÑ?оÑ? â?? Ñ?е Ñ?е използва xterm, макаÑ? "
"и да не пÑ?оÑ?абоÑ?и"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изпÑ?лнение на команда: %s (използвана обвивка %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1892
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
@@ -550,74 +548,116 @@ msgstr ""
"докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а на Anjuta е инÑ?Ñ?алиÑ?ан. Ð?ожеÑ?е да го изÑ?еглиÑ?е оÑ? http://"
"anjuta.org."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2330
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?ежданеÑ?о Ñ?айл Ñ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
msgid "Modified"
msgstr "Ð?Ñ?оменен"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
msgid "Added"
msgstr "Ð?обавен"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
msgid "Deleted"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
msgid "Conflicted"
msgstr "Ð?ма конÑ?ликÑ?и"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
msgid "Up-to-date"
msgstr "Ð?бновен"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Locked"
msgstr "Ð?аклÑ?Ñ?ен"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Missing"
msgstr "Ð?ипÑ?ваÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Unversioned"
msgstr "Ð?ез веÑ?Ñ?иÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Ignored"
msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егнаÑ?"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218 ../src/preferences.ui.h:18
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Ð?олона %i"
+
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "Ð?олона 1"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+msgid "Help text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? на помоÑ?Ñ?а"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? какво да Ñ?е попÑ?лни в полеÑ?о, показван на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елен пÑ?Ñ? за довлаÑ?ениÑ?е Ñ?айлове"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr "Ð?овлаÑ?еÑ?е Ñ?айл или вÑ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+msgid "Select Files"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?, кÑ?м койÑ?о вÑ?иÑ?ки Ñ?айлове в Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е оÑ?ноÑ?иÑ?елни"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "Ð?оказване на бÑ?Ñ?она â??Ð?обавÑ?неâ??"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "Ð?оказване на бÑ?Ñ?она â??Ð?обавÑ?неâ??"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:13
msgid "Text"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
msgid "Text to render"
msgstr "ТекÑ?Ñ? за изобÑ?азÑ?ване"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Ð?бекÑ? на бÑ?Ñ?еÑ? Ñ? пикÑ?ели"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пикÑ?ели за изобÑ?азÑ?ване."
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3029
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3064
+#: ../libanjuta/resources.c:63
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ниÑ?Ñ? обекÑ? не е оÑ?кÑ?иÑ?: %s"
@@ -627,6 +667,52 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ниÑ?Ñ? обекÑ? не е оÑ?кÑ?иÑ?: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?айл-изобÑ?ажение за пÑ?иложениеÑ?о: %s"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "Ð?адайÑ?е име на гÑ?Ñ?па"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+msgstr ""
+"Ð?меÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и и Ñ?ледниÑ?е знаÑ?и â??\"#$:%"
+"+,- = ^_`~â?? "
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва или пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е невалиден"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "Ð?адайÑ?е име на Ñ?ел"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"Ð?меÑ?о на Ñ?елÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и и Ñ?ледниÑ?е знаÑ?и â??_-/.â??."
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr ""
+"Ð?меÑ?о на Ñ?ел за Ñ?поделена библиоÑ?ека Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?оÑ?маÑ?а "
+"â??libxxx.laâ??"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr ""
+"Ð?меÑ?о на Ñ?ел за Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на библиоÑ?ека Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?оÑ?маÑ?а â??libxxx."
+"aâ??"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
msgid "Arguments:"
@@ -657,8 +743,8 @@ msgid "Continue on errors"
msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване пÑ?и гÑ?еÑ?ки"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?Ñ?а и гÑ?еÑ?киÑ?е в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Install"
@@ -697,11 +783,18 @@ msgstr "Ð?збоÑ? на папка за компилаÑ?иÑ?"
msgid "Translate messages"
msgstr "Ð?Ñ?евод на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+msgid "su -c"
+msgstr "su -c"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+msgid "sudo"
+msgstr "sudo"
+
# РодÑ?Ñ? е Ñ?азлиÑ?ен в нÑ?кои Ñ?лÑ?Ñ?аи, Ñ?ака Ñ?е не Ñ?Ñ?ава
# СÑ?андаÑ?Ñ?ен/СÑ?андаÑ?Ñ?на/СÑ?андаÑ?Ñ?но. Grmbl.
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:525
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
@@ -729,10 +822,7 @@ msgid "No executables in this project!"
msgstr "Ð?Ñ?ма изпÑ?лними Ñ?айлове в Ñ?ози пÑ?оекÑ?."
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
msgid "Program"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама"
@@ -742,19 +832,19 @@ msgstr "Ð? моменÑ?а нÑ?ма оÑ?воÑ?ен Ñ?айл или пÑ?оекÑ?."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:70
+#: ../plugins/run-program/execute.c:71
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а â??%sâ?? не е локален Ñ?айл"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
-#: ../plugins/run-program/execute.c:76
+#: ../plugins/run-program/execute.c:77
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а â??%sâ?? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
-#: ../plugins/run-program/execute.c:80
+#: ../plugins/run-program/execute.c:81
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а â??%sâ?? нÑ?ма пÑ?ава за изпÑ?лнение"
@@ -768,6 +858,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма изпÑ?лним Ñ?айл."
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "Ð?зпÑ?лнимиÑ?Ñ? Ñ?айл â??%sâ?? не е обновен."
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
# GNU make нÑ?ма бÑ?лгаÑ?Ñ?ки пÑ?евод, какÑ?о и дÑ?Ñ?гиÑ?е Ñ?вободни Ñ?еализаÑ?ии на
# make. Този низ Ñ?е поÑ?вÑ?ва на английÑ?ки в Ñ?ези Ñ?лÑ?Ñ?аи.
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
@@ -775,97 +866,122 @@ msgstr "Ð?зпÑ?лнимиÑ?Ñ? Ñ?айл â??%sâ?? не е обновен."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?лизане_в\\s+папка\\s+â??(.+)â??"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?лизане_в\\s+папка\\s+â??(.+)â??"
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?апÑ?Ñ?кане на\\s+папка\\s+â??(.+)â??"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?апÑ?Ñ?кане на\\s+папка\\s+â??(.+)â??"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "Ð?лизане: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?кане: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
+msgid "warning:-old"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение:-Ñ?Ñ?аÑ?о"
+
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "гÑ?еÑ?ка:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
+# FIXME нÑ?ма пÑ?евод
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
+msgid "error:-old"
+msgstr "гÑ?еÑ?ка:-Ñ?Ñ?аÑ?о"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Ð?омандаÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние %d"
# SIGTERM
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Ð?омандаÑ?а е пÑ?екÑ?аÑ?ена оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?"
# SIGKILL
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Ð?омандаÑ?а е оÑ?менена оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Ð?омандаÑ?а е пÑ?екÑ?Ñ?наÑ?а Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?игнал %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Ð?омандаÑ?а е пÑ?екÑ?Ñ?наÑ?а поÑ?ади неизвеÑ?Ñ?на пÑ?иÑ?ина"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Ð?Ñ?еме за изпÑ?лнение: %lu Ñ?екÑ?нди\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но завÑ?Ñ?Ñ?ване\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "УÑ?пеÑ?но завÑ?Ñ?Ñ?ване\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Ð?омпилаÑ?иÑ? â??%d: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -873,112 +989,112 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?еди да използваÑ?е Ñ?ази нова конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?наÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де "
"пÑ?емаÑ?наÑ?а. Ð?Ñ?каÑ?е ли да напÑ?авиÑ?е Ñ?ова?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Ð?е може да Ñ?е компилиÑ?а â??%sâ??: нÑ?ма деÑ?иниÑ?ано пÑ?авило за Ñ?ози Ñ?ип Ñ?айл."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2005
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Ð?е може да Ñ?е конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?а пÑ?оекÑ?а: липÑ?ва Ñ?кÑ?ипÑ? â??configureâ?? в %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2598
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Ð?омпилаÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
msgid "_Build Project"
msgstr "_Ð?омпилиÑ?ане на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
msgid "Build whole project"
msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на Ñ?елиÑ? пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
msgid "_Install Project"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
msgid "Install whole project"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на Ñ?елиÑ? пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
msgid "Clean whole project"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на Ñ?елиÑ? пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "_Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?оекÑ?â?¦"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2509
msgid "Configure project"
msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Ð?згÑ?аждане на _аÑ?Ñ?ив"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Ð?згÑ?аждане на аÑ?Ñ?ив за Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анение"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
msgid "_Build Module"
msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на _модÑ?л"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на модÑ?ла, кÑ?м койÑ?о пÑ?инадлежи Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
msgid "_Install Module"
msgstr "Ð?_нÑ?Ñ?алиÑ?ане на модÑ?л"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на модÑ?ла, кÑ?м койÑ?о пÑ?инадлежи Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
msgid "_Clean Module"
msgstr "Ð?_зÑ?иÑ?Ñ?ване на модÑ?л"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на модÑ?ла, кÑ?м койÑ?о пÑ?инадлежи Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Ð?_омпилиÑ?ане на Ñ?айл"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
msgid "Select Configuration"
msgstr "Ð?збоÑ? на конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
msgid "Select current configuration"
msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айловеÑ?е за конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
@@ -988,94 +1104,103 @@ msgstr ""
# â??Compileâ?? == â??Buildâ?? == â??компилиÑ?анеâ?? за 99% оÑ? пÑ?оекÑ?иÑ?е, коиÑ?о могаÑ?
# да Ñ?е Ñ?азÑ?абоÑ?ваÑ? Ñ? Anjuta. â??Ð?згÑ?ажданеâ?? Ñ?Ñ?каÑ? не е Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анено
# Ñ?Ñ?ед наÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?амиÑ?Ñ?и.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
msgid "_Compile"
msgstr "Ð?ом_пилиÑ?ане"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2593
msgid "Compile file"
msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на Ñ?айл"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2599
msgid "Build module"
msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на модÑ?л"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2604
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2605
msgid "Install module"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на модÑ?л"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
msgid "Clean module"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на модÑ?л"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2616
msgid "_Cancel command"
msgstr "Ð?оман_да за пÑ?екÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
msgid "Cancel build command"
msgstr "Ð?оманда за пÑ?екÑ?Ñ?ване на компилаÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Ð?омпилиÑ?ане (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "Ð?_зÑ?иÑ?Ñ?ване (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ð?о_мпилиÑ?ане на (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ð?о_мпилиÑ?ане"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3165
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3211
msgid "Build commands"
msgstr "Ð?оманди за компилиÑ?ане"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3174
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3220
msgid "Build popup commands"
msgstr "Ð?оманди за компилиÑ?ане"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3609
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3617
msgid "Build Autotools"
msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? и компилаÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while setting up build environment:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойване на Ñ?Ñ?едаÑ?а за компилиÑ?ане:\n"
+" %s"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
msgid "Command aborted"
msgstr "Ð?омандаÑ?а е оÑ?менена"
@@ -1125,107 +1250,189 @@ msgid "Class Generator"
msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?оÑ? на клаÑ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+msgid "Class Methods"
+msgstr "Ð?еÑ?оди на клаÑ?а"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
msgid "Class Name:"
msgstr "Ð?ме на клаÑ?:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Class Options:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на клаÑ?:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "Ð?бÑ?ваÑ? на клаÑ?:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?и/пÑ?оменливи"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
msgid "Create"
msgstr "СÑ?здаване"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "GLib.Ð?бекÑ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
msgid "GObject Class\t"
msgstr "Ð?лаÑ? на GObject\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авка и Ñ?ип на GObject:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
msgid "General Class Properties"
msgstr "Ð?бÑ?и Ñ?войÑ?Ñ?ва на клаÑ?а"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "Ð?бикновен клаÑ? на C++"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
msgid "Header File:"
msgstr "Ð?аглавен Ñ?айл:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+msgid "Imports"
+msgstr "Ð?неÑ?ени"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и пÑ?и иниÑ?иализиÑ?ане:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "СÑ?вмеÑ?Ñ?но деклаÑ?иÑ?ане и Ñ?еализаÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "Ð?лаÑ? на JavaScript"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
msgid "License:"
msgstr "Ð?иÑ?енз:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "ФÑ?нкÑ?ии/пÑ?оменливи"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+msgid "Methods"
+msgstr "Ð?еÑ?оди"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
msgid "No License"
msgstr "Ð?ез лиÑ?енз"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4433
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
msgid "Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+msgid "Python Class"
+msgstr "Ð?лаÑ? на Python"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
msgid "Signals"
msgstr "Сигнали"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
msgid "Source File:"
msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код:"
# Това е авÑ?оÑ?, даÑ?а, Ñ?аÑ?.
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Ð?аглавни Ñ?аÑ?Ñ?и на заглавен Ñ?айл/изÑ?оден код:"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+msgid "Vala Class"
+msgstr "Ð?лаÑ? на Vala"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Ð?Ñ?оменливи"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "е подклаÑ?:"
+
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
msgstr "Ð?аглавниÑ?Ñ? или изÑ?одниÑ?Ñ? Ñ?айл не бÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?здадени"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
msgid "Autogen template used for the header file"
msgstr "Шаблон на Autogen за заглавниÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
msgid "Autogen template used for the implementation file"
msgstr "Шаблон на Autogen за Ñ?айла Ñ? Ñ?еализаÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Файл, кÑ?деÑ?о да Ñ?е запиÑ?е обÑ?абоÑ?ениÑ? Ñ?аблон"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?айла Ñ? опÑ?еделениÑ? на autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1233,71 +1440,109 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на веÑ?Ñ?иÑ? 5 на Autogen. Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?айÑ?е пакеÑ?а "
"â??autogenâ??, може да го изÑ?еглиÑ?е оÑ? http://autogen.sourceforge.net."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изпÑ?лнение на autogen: %s"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:94
+#: ../plugins/class-gen/window.c:112
msgid "Guess from type"
msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?ване оÑ? Ñ?ипа"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
+#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
+#: ../plugins/class-gen/window.c:802
msgid "Scope"
msgstr "СÑ?еÑ?а"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:500
+#: ../plugins/class-gen/window.c:695
msgid "Implementation"
msgstr "РеализаÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
-#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
+#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
+#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
+#: ../plugins/class-gen/window.c:790
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
-#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
+#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
+#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
+#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
+#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:758
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
msgid "Name"
msgstr "Ð?ме"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
-#: ../plugins/class-gen/window.c:535
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
+#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
+#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
+#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:521
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716
msgid "Nick"
msgstr "Ð?Ñ?евдоним"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:522
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
msgid "Blurb"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ко опиÑ?ание"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718
msgid "GType"
msgstr "GType"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:524
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719
msgid "ParamSpec"
msgstr "ParamSpec"
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:526 ../plugins/class-gen/window.c:536
+#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
msgid "Flags"
msgstr "Флагове"
# FIXME
-#: ../plugins/class-gen/window.c:537
+#: ../plugins/class-gen/window.c:732
msgid "Marshaller"
msgstr "Marshaller"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:818
+#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
+#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:474
+msgid "Value"
+msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
+msgid "Module"
+msgstr "Ð?одÑ?л"
+
+#. Automatic highlight menu
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793
+msgid "Getter"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ? за извлиÑ?ане на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+msgid "Setter"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ? за задаване на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "Ð?пиÑ?ание на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? в XML"
@@ -1321,7 +1566,6 @@ msgid "Be verbose"
msgstr "Ð?оказване на подÑ?обноÑ?Ñ?и"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
msgid "Browseâ?¦"
@@ -1437,13 +1681,11 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?айла .cvsrc (пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елно)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2189
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
msgid "Local"
msgstr "Ð?окално"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Log message:"
msgstr "СÑ?обÑ?ение за дневник:"
@@ -1457,15 +1699,14 @@ msgstr "Ð?ме на модÑ?л:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3085
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "Ð?пÑ?ии"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Options:"
msgstr "Ð?пÑ?ии:"
@@ -1504,7 +1745,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Ð?нÑ?лиÑ?ане на лепкавиÑ?е еÑ?икеÑ?и"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Revision:"
msgstr "РевизиÑ?:"
@@ -1538,7 +1779,6 @@ msgid "Vendor tag:"
msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?/клон на вÑ?нÑ?ен доÑ?Ñ?авÑ?ик:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Whole project"
msgstr "ЦÑ?л пÑ?оекÑ?"
@@ -1562,9 +1802,6 @@ msgid "Unable to delete file"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на Ñ?айла"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr ""
@@ -1575,11 +1812,6 @@ msgstr ""
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
-msgid "Module"
-msgstr "Ð?одÑ?л"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
msgid "Vendor"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ен доÑ?Ñ?авÑ?ик"
@@ -1610,122 +1842,158 @@ msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
msgstr "Ð?омандаÑ?а на CVS Ñ?е изпÑ?лнÑ?ва â?? изÑ?акайÑ?е, докаÑ?о пÑ?иклÑ?Ñ?и."
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
msgid "_CVS"
msgstr "_CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
msgid "_Add"
msgstr "_Ð?обавÑ?не"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
msgstr "Ð?обавÑ?не на нов Ñ?айл или папка кÑ?м дÑ?Ñ?воÑ?о на CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
msgid "_Remove"
msgstr "Ð?Ñ?ема_Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айл или папка оÑ? дÑ?Ñ?воÑ?о на CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
msgid "_Commit"
msgstr "_Ð?одаване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
msgid "Commit your changes to the CVS tree"
msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е в дÑ?Ñ?воÑ?о на CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
msgid "_Update"
msgstr "_Ð?бновÑ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?ане на локалноÑ?о копие Ñ? Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о на CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
msgid "_Diff"
msgstr "_Разлики"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
msgid "Show differences between your local copy and the tree"
msgstr "Ð?оказване на Ñ?азликиÑ?е междÑ? локалноÑ?о копие и Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
msgid "_Show Status"
msgstr "Ð?оказване на _Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
msgid "Show the status of a file/directory"
msgstr "Ð?оказване Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на Ñ?айл/папка"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
msgid "_Show Log"
msgstr "Ð?оказване на _дневник"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
msgid "Show the log of a file/directory"
msgstr "Ð?оказване на дневника за Ñ?айл/папка"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
msgid "_Import Tree"
msgstr "_Ð?наÑ?Ñ?не на дÑ?Ñ?во"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на ново дÑ?Ñ?во Ñ? изÑ?оден код в CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
msgid "CVS operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
msgid "CVS popup operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на CVS"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
+msgid "CLang Paths"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?а на CLang"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
+msgid "Enable CLang code analyzer"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на анализаÑ?оÑ?а на кода на CLang"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+msgid ""
+"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
+"Build->Configure!"
+msgstr ""
+"След вклÑ?Ñ?ванеÑ?о на наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е пÑ?оекÑ?а наново каÑ?о "
+"избеÑ?еÑ?е оÑ? менÑ?Ñ?о Ð?омпилаÑ?иÑ?->Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
+msgid "c++-analyzer:"
+msgstr "Ð?нализаÑ?оÑ? на c++:"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
+msgid "ccc-analyzer:"
+msgstr "Ð?нализаÑ?оÑ? на ccc"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
+msgid ""
+"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
+"paths are configured correctly in the preferences"
+msgstr ""
+"Ð?нализаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? на CLang не може да бÑ?де оÑ?кÑ?иÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали е инÑ?Ñ?алиÑ?ан и "
+"дали пÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?казани пÑ?авилно в наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
+msgid "CLang Analyzer"
+msgstr "Ð?нализаÑ?оÑ? на CLang"
+
# Ð?Ñ?и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? за дебÑ?гване, компилаÑ?а Ñ?е оказва в поддиÑ?екÑ?оÑ?иÑ?
# â??Debugâ??.
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
@@ -1763,7 +2031,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на Ñ?оÑ?каÑ?а на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1987
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
msgid "Breakpoints"
msgstr "ТоÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
@@ -1792,7 +2060,6 @@ msgid "Debugger:"
msgstr "Ð?ебÑ?геÑ?:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
@@ -1829,13 +2096,13 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Ð?зÑ?ледване/изÑ?иÑ?лÑ?ване"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Сигнали на Ñ?дÑ?оÑ?о"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
msgid "Location"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о"
@@ -1906,7 +2173,6 @@ msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зка по TCP/IP"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:309
msgid "Yes"
msgstr "Ð?а"
@@ -1955,168 +2221,160 @@ msgstr "_Ð?Ñ?емаÑ?ване на вÑ?иÑ?ки"
msgid "_Value:"
msgstr "_СÑ?ойноÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1680
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да изÑ?Ñ?иеÑ?е вÑ?иÑ?ки Ñ?оÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_ТоÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване/изклÑ?Ñ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване или изклÑ?Ñ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване за Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а позиÑ?иÑ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ванеâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на Ñ?войÑ?Ñ?ваÑ?а на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1889
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки Ñ?оÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки Ñ?оÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "_Ð?Ñ?емаÑ?ване на вÑ?иÑ?ки Ñ?оÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на вÑ?иÑ?ки Ñ?оÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "Скок до Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "Скок Ñ?о позиÑ?иÑ? на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ена"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Condition"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Pass count"
msgstr "Ð?Ñ?ой пÑ?еминаваниÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "State"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1970
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? Ñ?оÑ?ки на пÑ?екÑ?Ñ?ване"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:386
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "_Ð?Ñ?иване на адÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Ð?Ñ?оменлива"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?"
-
#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
msgid "Disassembly"
msgstr "Ð?изаÑ?емблеÑ?"
@@ -2131,252 +2389,274 @@ msgid "Lines"
msgstr "Редове"
#. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
msgid "Locals"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ни пÑ?оменливи"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
msgid "Debugger Log"
msgstr "Ð?невник на дебÑ?геÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389 ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429 ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485 ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413 ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460 ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "Ð?ебÑ?геÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
msgid "Started"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ан"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
msgid "Loaded"
msgstr "Ð?аÑ?еден"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "_Ð?Ñ?еменно пÑ?екÑ?Ñ?ване на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1161
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr "Ð?Ñ?еменно пÑ?екÑ?Ñ?ване на изпÑ?лнениеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
msgid "Runningâ?¦"
msgstr "Ð?зпÑ?лнÑ?ва Ñ?еâ?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане/_пÑ?одÑ?лжаване"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване изпÑ?лнениеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
msgid "Stopped"
msgstr "СпÑ?Ñ?н"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
msgid "Unloaded"
msgstr "Ð?е е заÑ?еден"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки пÑ?екÑ?Ñ?на Ñ? гÑ?еÑ?ка %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:576
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а полÑ?Ñ?и Ñ?игнал: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "_Debug"
msgstr "_Ð?ебÑ?геÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на дебÑ?геÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
msgid "_Debug Program"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на _гÑ?еÑ?ки в пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на дебÑ?геÑ?а и заÑ?еждане на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
msgid "_Debug Processâ?¦"
msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки в пÑ?оÑ?еÑ?â?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на дебÑ?геÑ?а и пÑ?икÑ?епÑ?не кÑ?м изпÑ?лнÑ?ваÑ?а Ñ?е пÑ?огÑ?ама"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки на _оÑ?далеÑ?ена Ñ?елâ?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "СвÑ?Ñ?зване кÑ?м оÑ?далеÑ?ена Ñ?ел"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
msgid "Stop Debugger"
msgstr "СпиÑ?ане на дебÑ?геÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Ð?Ñ?иклÑ?Ñ?ване Ñ? оÑ?кÑ?иванеÑ?о на гÑ?еÑ?ки"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
msgid "Add source pathsâ?¦"
msgstr "Ð?обавÑ?не на папки Ñ? изÑ?оден кодâ?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Ð?обавÑ?не на допÑ?лниÑ?елни папки Ñ? изÑ?оден код"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
msgid "Debugger Commandâ?¦"
msgstr "Ð?оманда кÑ?м дебÑ?геÑ?аâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
msgid "Custom debugger command"
msgstr "СпеÑ?иÑ?иÑ?на команда кÑ?м дебÑ?геÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
msgid "_Info"
msgstr "_Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Info _Target Files"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?айловеÑ?е-_Ñ?ел"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr "Ð?оказване инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а на акÑ?ивниÑ?е Ñ?айлове оÑ? дебÑ?геÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Info _Program"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за _пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
msgid "Display information on the execution status of the program"
msgstr "Ð?оказване инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на изпÑ?лнение на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Info _Kernel User Struct"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а â??userâ?? на _Ñ?дÑ?оÑ?о"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr ""
"Ð?оказване на Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а â??struct userâ?? за Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? дÑ?Ñ?еÑ?ен "
"пÑ?оÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Споделени библиоÑ?еки"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Ð?оказване на използваниÑ?е Ñ?поделени библиоÑ?еки"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1149
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Ð?оказване Ñ?игналиÑ?е на Ñ?дÑ?оÑ?о"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане/_пÑ?одÑ?лжаване"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "_СпиÑ?ане/пÑ?одÑ?лжаване"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване изпÑ?лнениеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
+msgstr "СпиÑ?ане или пÑ?одÑ?лжаване изпÑ?лнениеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
msgid "Step _In"
msgstr "СÑ?Ñ?пка _в"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
msgid "Single step into function"
msgstr "Ð?диниÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?пка вÑ?в Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
msgid "Step O_ver"
msgstr "СÑ?Ñ?пка _пÑ?ез"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
msgid "Single step over function"
msgstr "Ð?диниÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?пка пÑ?ез Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
msgid "Step _Out"
msgstr "СÑ?Ñ?пка _извÑ?н"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1077
msgid "Single step out of function"
msgstr "Ð?диниÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?пка извÑ?н Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "Ð?_зпÑ?лнение до кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Ð?зпÑ?лнение до позиÑ?иÑ?Ñ?а на кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "Ð?_зпÑ?лнение оÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Ð?зпÑ?лнение оÑ? позиÑ?иÑ?Ñ?а на кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
msgid "Info _Global Variables"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за _глобални пÑ?оменливи"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
msgid "Display all global and static variables of the program"
msgstr "Ð?оказване на вÑ?иÑ?ки глобални и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ни пÑ?оменливи на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
msgid "Info _Current Frame"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за _Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?амка оÑ? Ñ?Ñ?ека"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1125
msgid "Display information about the current frame of execution"
msgstr "Ð?оказване на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?амка, коÑ?Ñ?о Ñ?е изпÑ?лнÑ?ва"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
msgid "Info Function _Arguments"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за _аÑ?гÑ?менÑ?иÑ?е на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
msgid "Display function arguments of the current frame"
msgstr "Ð?оказване аÑ?гÑ?менÑ?иÑ?е на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?амка оÑ? Ñ?Ñ?ека"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "_Ð?Ñ?еменно пÑ?екÑ?Ñ?ване на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "Ð?Ñ?еменно пÑ?екÑ?Ñ?ване на изпÑ?лнениеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1207
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1219
msgid "Debugger operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии за оÑ?кÑ?иване на гÑ?еÑ?ки"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авка за дебÑ?геÑ?, поддÑ?Ñ?жаÑ?а Ñ?ел Ñ? Ñ?ип MIME â??%"
-"sâ??"
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авка за дебÑ?геÑ?, поддÑ?Ñ?жаÑ?а Ñ?ел Ñ? Ñ?ип MIME "
+"â??%sâ??"
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
msgid "Register"
@@ -2395,11 +2675,11 @@ msgstr "Ð?бновÑ?ване"
msgid "Shared Object"
msgstr "Споделен обекÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
msgid "From"
msgstr "Ð?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
msgid "To"
msgstr "Ð?о"
@@ -2446,114 +2726,119 @@ msgstr "Сигнали на Ñ?дÑ?оÑ?о"
msgid "Signal operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии за Ñ?игнали"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1200
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1132
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Ð?оказване номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1133
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Ð?али да Ñ?е изобÑ?азÑ?ваÑ? номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1208
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1140
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Ð?оказване на обознаÑ?иÑ?елни знаÑ?и в Ñ?едовеÑ?е"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1209
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1141
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Ð?али да Ñ?е изобÑ?азÑ?ваÑ? икони до Ñ?едовеÑ?е"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
msgid "Set current frame"
msgstr "Ð?адаване на Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?амка оÑ? Ñ?Ñ?ека"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
msgid "View Source"
msgstr "Ð?Ñ?еглед на изÑ?оден код"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на Ñ?Ñ?ека"
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
msgid "Active"
msgstr "Ð?кÑ?ивна"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../src/anjuta-app.c:625
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
msgid "Line"
msgstr "Ред"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
msgid "Function"
msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
msgid "Stack"
msgstr "СÑ?ек"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? Ñ?амки оÑ? Ñ?Ñ?ека"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "PID"
msgstr "Ð?-Ñ? на пÑ?оÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "User"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?ел"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "Time"
msgstr "Ð?Ñ?еме"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "Command"
msgstr "Ð?оманда"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изпÑ?лнение: %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на Ñ?айл: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s. Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки не може да "
"Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?кÑ?иванеÑ?о на Ñ?ип MIME %s. Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки "
"не може да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
msgid "Path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2581,120 +2866,111 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? ниÑ?ки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
msgstr "Ð?зÑ?_ледване/изÑ?иÑ?лÑ?ванеâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
msgstr "Ð?зÑ?ледване или изÑ?иÑ?лÑ?ване на изÑ?аз или пÑ?оменлива"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
msgid "Add Watchâ?¦"
msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?оÑ?ка за набл_Ñ?дениеâ?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
msgid "Remove Watch"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?оÑ?ка за наблÑ?дение"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
msgid "Update Watch"
msgstr "Ð?бновÑ?ване на Ñ?оÑ?ка за наблÑ?дение"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
msgid "Change Value"
msgstr "Ð?Ñ?омÑ?на на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:446
msgid "Update all"
msgstr "Ð?бновÑ?ване на вÑ?иÑ?ки"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:454
msgid "Remove all"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на вÑ?иÑ?ки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:465
msgid "Automatic update"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но обновÑ?ване"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
msgid "Watch operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? Ñ?оÑ?ки за наблÑ?дение"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:572
msgid "Watches"
msgstr "ТоÑ?ки за наблÑ?дение"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
msgid "Search Help:"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене в Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ваÑ?а:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:239
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:312
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
msgid "_Go to"
msgstr "_Ð?Ñ?иване до"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
msgid "_API Reference"
msgstr "_Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? за API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:233
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
msgid "Browse API Pages"
msgstr "Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?ване на докÑ?менÑ?аÑ?иÑ? за API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
msgid "_Context Help"
msgstr "Ð?омоÑ? за _конÑ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
msgid "Search help for the current word in the editor"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене в докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а дÑ?ма в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:251
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
msgid "_Search Help"
msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?ене в Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ваÑ?а"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
msgid "Search for a term in help"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?еÑ?мин в докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:358
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
msgid "Help operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
+# FIXME API -> пÑ?огÑ?амни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+msgid "API Browser"
+msgstr "Разглеждане на пÑ?огÑ?амниÑ?е инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
+
# Това е Ñ?пиÑ?Ñ?ка на вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ?а на Devhelp.
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:368
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
msgid "Contents"
msgstr "СÑ?дÑ?Ñ?жание"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1041
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
msgid "Search"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:375 ../plugins/devhelp/plugin.c:495
-#: ../src/anjuta-app.c:502
-msgid "Help"
-msgstr "Ð?омоÑ?"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:405 ../plugins/devhelp/plugin.c:500
-msgid "Help display"
-msgstr "Ð?оказване на помоÑ?"
-
-# Ð?Ñ?Ñ?он за заÑ?еждане на library.g.o.
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:422
-msgid "Online"
-msgstr "Ð? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+msgid "API"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:277
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2703,53 +2979,55 @@ msgstr ""
"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?езаÑ?едиÑ?е â??%sâ???\n"
"Ð?Ñ?иÑ?ки незапазени пÑ?омени Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени."
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:286
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
msgid "_Reload"
msgstr "_Ð?Ñ?езаÑ?еждане"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
msgid "Add bookmark"
msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?меÑ?ка"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на оÑ?меÑ?ка"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:449
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ки"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
msgid "Rename"
msgstr "Ð?Ñ?еименÑ?ване"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
+#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
msgid "Remove"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:399
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
msgid "Close file"
msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:447
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
msgid "Path:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:564
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open file"
msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:583
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Ð?апазване на Ñ?айл каÑ?о"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -2758,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва.\n"
"Ð?Ñ?каÑ?е ли да го замениÑ?е Ñ? Ñ?ози, койÑ?о запазваÑ?е?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:673
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
msgid "_Replace"
msgstr "_Ð?амÑ?на"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1390
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
msgid "[read-only]"
msgstr "[Ñ?амо за Ñ?еÑ?ене]"
@@ -2799,7 +3077,7 @@ msgid "Position:"
msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?:"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Right"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?но"
@@ -2824,174 +3102,182 @@ msgid "Sorted in opening order"
msgstr "Ð?одÑ?еждане по Ñ?ед на оÑ?ваÑ?Ñ?не"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
msgid "Top"
msgstr "Ð?оÑ?е"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "_Save"
msgstr "_Ð?апазване"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
msgid "Save current file"
msgstr "Ð?апазване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "Ð?апазване _каÑ?оâ?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Ð?апазване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл под дÑ?Ñ?го име"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
msgid "Save A_ll"
msgstr "Ð?апазване на в_Ñ?иÑ?ки"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Save all currently open files, except new files"
msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ки оÑ?воÑ?ени Ñ?айлове, Ñ? изклÑ?Ñ?ение на новиÑ?е"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
msgid "_Close File"
msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
msgid "Close current file"
msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
msgid "Close All"
msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
msgid "Close all files"
msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки Ñ?айлове"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+msgid "Close Others"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на дÑ?Ñ?гиÑ?е"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+msgid "Close other documents"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на дÑ?Ñ?гиÑ?е докÑ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
msgid "Reload F_ile"
msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на Ñ?_айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
msgid "Reload current file"
msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
msgid "Recent _Files"
msgstr "Ð?оÑ?ледно оÑ?ваÑ?Ñ?ни _Ñ?айлове"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "Ð?Ñ?_пеÑ?аÑ?ванеâ?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
msgid "Print the current file"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:179
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
msgid "_Print Preview"
msgstr "Ð?_Ñ?еглед за пеÑ?аÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
msgid "Preview the current file in print format"
msgstr "Ð?Ñ?еглед на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл за пеÑ?аÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "_Transform"
msgstr "_Ð?Ñ?еобÑ?азÑ?ване"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "_Make Selection Uppercase"
msgstr "_Ð?адаване на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? главни бÑ?кви"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
msgid "Make the selected text uppercase"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? в главни бÑ?кви"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Make Selection Lowercase"
msgstr "Ð?адаване на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? малки бÑ?кви"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
msgid "Make the selected text lowercase"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? в малки бÑ?кви"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert EOL to CRLF"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на EOL в CLRF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на знаÑ?иÑ?е за кÑ?ай на Ñ?ед (EOL) вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? на Ð?Ð?С (CLRF)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert EOL to LF"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на EOL в LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на знаÑ?иÑ?е за кÑ?ай на Ñ?ед (EOL) вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? на ЮникÑ? (LF)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
msgid "Convert EOL to CR"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на EOL в CR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на знаÑ?иÑ?е за кÑ?ай на Ñ?ед (EOL) вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? на Ð?ак Ð?С (CR)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на EOL Ñ?поÑ?ед най-Ñ?еÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?еÑ?аниÑ? Ñ?оÑ?маÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
msgstr ""
"Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на знаÑ?иÑ?е за кÑ?ай на Ñ?ед (EOL) в най-Ñ?еÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?еÑ?аниÑ? Ñ?оÑ?маÑ? вÑ?в "
"Ñ?айла"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
msgid "_Select"
msgstr "_Ð?збоÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?збиÑ?ане на _вÑ?иÑ?ко"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
msgid "Select all text in the editor"
msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?елиÑ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
msgid "Select _Code Block"
msgstr "Ð?збиÑ?ане на блок Ñ? _код"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
msgid "Select the current code block"
msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? блок Ñ? код"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
msgid "Co_mment"
msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ?:"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
msgid "_Block Comment/Uncomment"
msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане/Ñ?аз-коменÑ?иÑ?ане _Ñ?ед по Ñ?ед"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
msgid "Block comment the selected text"
msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?ед по Ñ?ед"
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане/Ñ?аз-коменÑ?иÑ?ане на _блок"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
msgid "Box comment the selected text"
msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? каÑ?о блок"
@@ -2999,433 +3285,495 @@ msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? каÑ?о бло
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:233
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане/Ñ?аз-коменÑ?иÑ?ане на _поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? оÑ? знаÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
msgid "Stream comment the selected text"
msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? какÑ?о е"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
msgid "_Line Numberâ?¦"
msgstr "_Ð?омеÑ? на Ñ?едâ?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
msgid "Go to a particular line in the editor"
msgstr "Ð?Ñ?иване до опÑ?еделен Ñ?ед в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
msgid "Matching _Brace"
msgstr "СÑ?впадаÑ?а _Ñ?коба"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
msgid "Go to the matching brace in the editor"
msgstr "Ð?Ñ?иване до Ñ?Ñ?впадаÑ?а Ñ?коба в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "_Start of Block"
msgstr "_Ð?аÑ?ало на блок"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "Go to the start of the current block"
msgstr "Ð?Ñ?иване до наÑ?алоÑ?о на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? блок"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "_End of Block"
msgstr "_Ð?Ñ?ай на блок"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "Ð?Ñ?иване до кÑ?аÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? блок"
# FIXME: УжаÑ?ен пÑ?евод.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
msgid "Previous _History"
msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?на _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
msgid "Go to previous history"
msgstr "Ð?Ñ?иване на пÑ?едиÑ?наÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
msgid "Next Histor_y"
msgstr "СледваÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?и_Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
msgid "Go to next history"
msgstr "Ð?Ñ?иване на Ñ?ледваÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
msgid "_Search"
msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
msgid "_Quick Search"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?зо Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
msgid "Quick editor embedded search"
msgstr "Ð?гÑ?адено в Ñ?едакÑ?оÑ?а поле за бÑ?Ñ?зо Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
-msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зо Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене _наново"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+msgid "Find _Next"
+msgstr "Ð?амиÑ?ане на _Ñ?ледваÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
-msgid "Repeat quick search"
-msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на бÑ?Ñ?зоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+msgid "Search for next appearance of term."
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене за Ñ?ледваÑ?аÑ?а поÑ?ва на Ñ?екÑ?Ñ?а."
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
+msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене и _замеÑ?Ñ?ванеâ?¦"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+msgid "Search and replace"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене и замеÑ?Ñ?ване"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "Ð?амиÑ?ане на _пÑ?едиÑ?ен"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+msgid "Repeat the last Find command"
+msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на поÑ?леднаÑ?а команда за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+msgid "Clear Highlight"
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на оÑ?веÑ?Ñ?ванеÑ?о"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+msgid "Clear all highlighted text"
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на оÑ?веÑ?Ñ?ванеÑ?о на Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ане на главни/малки"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+msgid "Match case in search results."
+msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енеÑ?о да Ñ?е заÑ?иÑ?а Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на бÑ?квиÑ?е."
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+msgid "Highlight All"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+msgid "Highlight all occurrences"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки поÑ?ви"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/gtodo/interface.c:168
-#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+msgid "Search using regular expressions"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене Ñ?Ñ?ез Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
msgid "_Edit"
msgstr "_РедакÑ?иÑ?ане"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
msgid "_Editor"
msgstr "_РедакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
msgid "_Add Editor View"
msgstr "_Ð?обавÑ?не на изглед на Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "Add one more view of current document"
msgstr "Ð?обавÑ?не на един или повеÑ?е изгледи на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? докÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
msgid "_Remove Editor View"
msgstr "_Ð?Ñ?емаÑ?ване изгледа на Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
msgid "Remove current view of the document"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? изглед на докÑ?менÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
msgid "U_ndo"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?на"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4076
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на поÑ?ледноÑ?о дейÑ?Ñ?вие"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
msgid "_Redo"
msgstr "_Ð?овÑ?оÑ?ение"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на поÑ?ледноÑ?о оÑ?менено дейÑ?Ñ?вие"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
msgid "C_ut"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?Ñ?зване"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зване на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? оÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а в бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 ../plugins/terminal/terminal.c:561
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?опиÑ?ане"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Ð?опиÑ?ане на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 ../plugins/terminal/terminal.c:569
msgid "_Paste"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а позиÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
msgid "_Clear"
msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? оÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
msgid "_Auto-Complete"
msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
msgid "Auto-complete the current word"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а дÑ?ма"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
msgid "_Line Number Margin"
msgstr "_Ð?омеÑ?а на Ñ?едове"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Ð?оказване/Ñ?кÑ?иване номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
msgid "_Marker Margin"
msgstr "_Ð?бознаÑ?иÑ?елни знаÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
msgid "Show/Hide marker margin"
msgstr "Ð?оказване/Ñ?кÑ?иване на поле за обознаÑ?иÑ?елни знаÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
msgid "_Code Fold Margin"
msgstr "_Ð?оле за пÑ?енаÑ?Ñ?не на код"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
msgid "Show/Hide code fold margin"
msgstr "Ð?оказване/Ñ?кÑ?иване на поле за пÑ?енаÑ?Ñ?не на дÑ?лги Ñ?едове"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
msgid "_Indentation Guides"
msgstr "Ð?_иво на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "Show/Hide indentation guides"
msgstr "Ð?оказване/Ñ?кÑ?иване на нивоÑ?о на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
msgid "_White Space"
msgstr "_ШпаÑ?ии и Ñ?абÑ?лаÑ?ии"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "Show/Hide white spaces"
msgstr "Ð?оказване/Ñ?кÑ?иване на Ñ?паÑ?ии и Ñ?абÑ?лаÑ?ии"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
msgid "_Line End Characters"
msgstr "Ð?наÑ?и за кÑ?ай на _Ñ?ед"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
msgid "Show/Hide line end characters"
msgstr "Ð?оказване/Ñ?кÑ?иване на знаÑ?иÑ?е за кÑ?ай на Ñ?ед"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
msgid "Line _Wrapping"
msgstr "Ð?Ñ?енаÑ?Ñ?не на _дÑ?лги Ñ?едове"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
msgid "Enable/disable line wrapping"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване/изклÑ?Ñ?ване на авÑ?омаÑ?иÑ?ноÑ?о пÑ?енаÑ?Ñ?не на дÑ?лги Ñ?едове"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
msgid "Zoom In"
msgstr "УвелиÑ?аване"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
msgid "Zoom in: Increase font size"
msgstr "УвелиÑ?аване: Ñ?големÑ?ване Ñ?азмеÑ?а на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ð?амалÑ?ване"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
msgid "Zoom out: Decrease font size"
msgstr "Ð?амалÑ?ване: намалÑ?ване Ñ?азмеÑ?а на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "_Highlight Mode"
-msgstr "Ð?аÑ?ин за _оÑ?веÑ?Ñ?ване"
+msgstr "Ð?аÑ?ин за _оÑ?веÑ?Ñ?ване"
# FIXME: Ð?Ñ?ново Ñ?жаÑ?ен пÑ?евод.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
msgid "_Close All Folds"
msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки Ñ?гÑ?вки"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
msgid "Close all code folds in the editor"
msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки Ñ?гÑ?ваниÑ? на кода в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
msgid "_Open All Folds"
msgstr "_Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки Ñ?гÑ?вки"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
msgid "Open all code folds in the editor"
msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки Ñ?гÑ?ваниÑ? на код в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
msgid "_Toggle Current Fold"
msgstr "_Ð?адаване на Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?гÑ?вка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
msgid "Toggle current code fold in the editor"
msgstr "Ð?адаване на Ñ?екÑ?Ñ?оÑ?о Ñ?гÑ?ване на код в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
msgid "_Documents"
msgstr "Ð?_окÑ?менÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
msgid "Previous Document"
msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?ен докÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на пÑ?едиÑ?ниÑ? докÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
msgid "Next Document"
msgstr "СледваÑ? докÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
msgid "Switch to next document"
msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на Ñ?ледваÑ?иÑ? докÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
msgid "Bookmar_k"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?к_и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Ð?обавÑ?не на оÑ?меÑ?ка"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+msgid "_Toggle Bookmark"
+msgstr "_Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на оÑ?меÑ?ка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
-msgid "Add a bookmark at the current line position"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?меÑ?ка за Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а позиÑ?иÑ? на Ñ?еда"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+msgid "Toggle bookmark at the current line position"
+msgstr "Ð?обавÑ?не/маÑ?ане на оÑ?меÑ?ка за Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а позиÑ?иÑ? на Ñ?еда"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "Ð?_Ñ?едиÑ?на оÑ?меÑ?ка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
msgstr "Скок до пÑ?едиÑ?на оÑ?меÑ?ка вÑ?в Ñ?айла"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "_СледваÑ?а оÑ?меÑ?ка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
msgstr "Скок до Ñ?ледваÑ?аÑ?а оÑ?меÑ?ка вÑ?в Ñ?айла"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "_Clear All Bookmarks"
msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки оÑ?меÑ?ки"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на оÑ?меÑ?киÑ?е"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:436
msgid "Editor file operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? Ñ?айлове в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:437
msgid "Editor print operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии за пеÑ?аÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:438
msgid "Editor text transformation"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азÑ?ване на Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:439
msgid "Editor text selection"
msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:441
msgid "Editor code commenting"
msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане на код в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:442
msgid "Editor navigations"
msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:443
msgid "Editor edit operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии за Ñ?едакÑ?иÑ?ане в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:444
msgid "Editor zoom operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии за маÑ?аб в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:445
msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr "СÑ?илове на оÑ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+msgstr "СÑ?илове на оÑ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:446
msgid "Editor text formating"
msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:447
msgid "Simple searching"
msgstr "Ð?бикновено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1734
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2161
+#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:448
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1795
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2226
msgid "Documents"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:453
msgid "Editor view settings"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки за пÑ?еглед на Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:607
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:455
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване/изклÑ?Ñ?ване на наÑ?Ñ?Ñ?ойки по Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енеÑ?о"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:644
msgid "Reload"
msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:613
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:650
msgid "Go to"
msgstr "Ð?Ñ?иване до"
# Ð?Ñ? OOo -- в Abiword е Ñ?азлиÑ?но и по-коÑ?Ñ?и.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:982
msgid "OVR"
msgstr "Ð?Ð?Ð?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:986
msgid "INS"
msgstr "Ð?Ð?Ð?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:992
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:995
msgid "Zoom"
msgstr "Ð?аÑ?аб"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:998
msgid "Col"
msgstr "Ð?олона"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:999
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1025
-msgid "Automatic"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
-
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1558
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1637
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и авÑ?омаÑ?иÑ?но запазване на %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1572
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1651
msgid "Autosave completed"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но запазване завÑ?Ñ?Ñ?и"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:494
+#, c-format
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о за â??%sâ?? доÑ?Ñ?игна кÑ?аÑ? и пÑ?одÑ?лжи оÑ?наÑ?ало."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
+"found."
+msgstr ""
+"ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о за â??%sâ?? доÑ?Ñ?игна кÑ?аÑ? и пÑ?одÑ?лжи оÑ?наÑ?ало, но не бе оÑ?кÑ?иÑ?о дÑ?Ñ?го "
+"Ñ?Ñ?впадение."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:543
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о за â??%sâ?? доÑ?Ñ?игна кÑ?аÑ? и пÑ?одÑ?лжи оÑ?наÑ?ало."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:549
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -3434,10 +3782,27 @@ msgstr ""
"ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о за â??%sâ?? доÑ?Ñ?игна кÑ?аÑ? и пÑ?одÑ?лжи оÑ?наÑ?ало, но не бе оÑ?кÑ?иÑ?о "
"Ñ?Ñ?впадение."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
-msgid "Match case"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ане на малки/главни"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:584
+#, c-format
+msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о за â??%sâ?? доÑ?Ñ?игна наÑ?алоÑ?о и пÑ?одÑ?лжи оÑ? кÑ?аÑ?."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о за â??%sâ?? доÑ?Ñ?игна наÑ?алоÑ?о и пÑ?одÑ?лжи оÑ? кÑ?аÑ?, но не бе оÑ?кÑ?иÑ?о "
+"дÑ?Ñ?го Ñ?Ñ?впадение."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:984
+msgid "Replace"
+msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:989
+msgid "Replace all"
+msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки"
#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -3466,7 +3831,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Тази Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? не е Ñ?еализиÑ?ана за гÑ?аÑ?иÑ?ни обекÑ?и оÑ? клаÑ? â??%sâ??"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#: ../plugins/starter/starter.c:111
+#: ../plugins/starter/plugin.c:167
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на â??%sâ??"
@@ -3538,7 +3903,7 @@ msgid "Document Manager"
msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на докÑ?менÑ?и"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:312
msgid "All files"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?айлове"
@@ -3556,7 +3921,7 @@ msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код на C#"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
msgid "Java source files"
-msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код на Ð?жава"
+msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код на Java"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
msgid "Pascal source files"
@@ -3572,7 +3937,7 @@ msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код на Ð?Ñ?Ñ?л"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
msgid "Python source files"
-msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код на Ð?иÑ?он"
+msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код на Python"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
msgid "Hypertext markup files"
@@ -3667,9 +4032,9 @@ msgstr "ФайлÑ?Ñ? не е оÑ?кÑ?иÑ?"
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?авка за оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
-msgid "Open With"
-msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не Ñ?"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+msgid "<b>Open With</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не Ñ?</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
msgid "Choose Directory to show if no project is open"
@@ -3697,8 +4062,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Global"
msgstr "Ð?лобално"
@@ -3706,7 +4071,7 @@ msgstr "Ð?лобално"
msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr "Ð?Ñ?новна папка ако нÑ?ма оÑ?воÑ?ен пÑ?оекÑ?:"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Loading..."
msgstr "Ð?аÑ?ежданеâ?¦"
@@ -3714,32 +4079,32 @@ msgstr "Ð?аÑ?ежданеâ?¦"
msgid "Filename"
msgstr "Файл"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
msgid "Base URI"
msgstr "Ð?Ñ?новен адÑ?еÑ?"
# FIXME
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "Ð?Ñ?новен адÑ?еÑ? на пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "_Rename"
msgstr "_Ð?Ñ?еименÑ?ване"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Ð?Ñ?еименÑ?ване на Ñ?айл или папка"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:298
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ? на Ñ?айловиÑ? мениджÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460 ../plugins/file-manager/plugin.c:469
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:457 ../plugins/file-manager/plugin.c:466
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Файлов мениджÑ?Ñ?"
@@ -3773,19 +4138,18 @@ msgid "File Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?айл"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Ð?ме:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/starter/starter.c:422
msgid "New File"
msgstr "Ð?ов Ñ?айл"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -3811,7 +4175,7 @@ msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код на C#"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
msgid "Java Source File"
-msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код на Ð?жава"
+msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код на Java"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
msgid "Perl Source File"
@@ -3819,17 +4183,21 @@ msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код на Ð?Ñ?Ñ?л"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
msgid "Python Source File"
-msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код на Ð?иÑ?он"
+msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код на Python"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
msgid "Shell Script File"
msgstr "СкÑ?ипÑ? за обвивкаÑ?а"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
+msgid "Vala Source File"
+msgstr "Файл Ñ? изÑ?оден код на Vala"
+
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
msgid "Other"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:106
msgid "BSD Public License"
msgstr "BSD Public License"
@@ -3837,522 +4205,521 @@ msgstr "BSD Public License"
msgid "Unable to build user interface for New File"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изгÑ?ажданеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? за нов Ñ?айл"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
-msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип GbfAmConfigValue"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-msgid "Add _Package"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _пакеÑ?"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
-msgid "Add _module"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _модÑ?л"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#, c-format
+msgid "Missing name"
+msgstr "Ð?ипÑ?ва име"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
-msgid "Packages"
-msgstr "Ð?акеÑ?и"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
+msgid "Group"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-msgid "Select Package to add:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на пакеÑ? за добавÑ?не:"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
+msgid "Source"
+msgstr "Ð?зÑ?оден код"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-msgid "Select package"
-msgstr "Ð?збоÑ? на пакеÑ?"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:977
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
+#, c-format
+msgid "Project doesn't allow to set properties"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? не позволÑ?ва задаванеÑ?о на Ñ?войÑ?Ñ?ва"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
-msgid "Variables"
-msgstr "Ð?Ñ?оменливи"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:112
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Споделена библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:119
msgid "Static Library"
msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?на библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Споделена библиоÑ?ека"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:133
+msgid "Python Module"
+msgstr "Ð?одÑ?л на Python"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
+msgid "Java Module"
+msgstr "Ð?одÑ?л на Java"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:147
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Ð?одÑ?л на Lisp"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:154
+msgid "Header Files"
+msgstr "Ð?аглавни Ñ?айлове"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:161
msgid "Man Documentation"
msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?и на Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва (man)"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:168
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? Info"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:175
msgid "Miscellaneous Data"
msgstr "Разни данни"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:182
msgid "Script"
msgstr "СкÑ?ипÑ?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? Info"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
-msgid "Lisp Module"
-msgstr "Ð?одÑ?л на Ð?иÑ?п"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
-msgid "Header Files"
-msgstr "Ð?аглавни Ñ?айлове"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
+msgid "Package"
+msgstr "Ð?акеÑ?"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#, c-format
+msgid "Unable to parse project file"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и анализиÑ?анеÑ?о на Ñ?айла на пÑ?оекÑ?а"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
+msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
+msgstr "Ð?ме на пÑ?оекÑ?а, може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа пÑ?азни знаÑ?и, напÑ?. â??GNU Autoconfâ??"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
-msgid "Java Module"
-msgstr "Ð?одÑ?л на Ð?жава"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? на пÑ?оекÑ?а, най-Ñ?еÑ?Ñ?о Ñ?иÑ?ла Ñ?азделени Ñ? Ñ?оÑ?ка, напÑ?. â??1.0.0â??"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
-msgid "Python Module"
-msgstr "Ð?одÑ?л на Ð?иÑ?он"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
+msgid "Bug report URL:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? за доклади за гÑ?еÑ?ки:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
-msgid "Generic rule"
-msgstr "Ð?бикновено пÑ?авило"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
+"Ð?дÑ?еÑ? на е-поÑ?а или Ð?нÑ?еÑ?неÑ? адÑ?еÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а, кÑ?деÑ?о поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да "
+"могаÑ? да докладваÑ? за гÑ?еÑ?ки. Ð?езадÑ?лжеÑ?елна Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
-msgid "Extra target"
-msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елна Ñ?ел"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
+msgid "Package name:"
+msgstr "Ð?ме на пакеÑ?:"
-# Ð?е е â??конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айлâ?? в обÑ?иÑ? Ñ?миÑ?Ñ?л на дÑ?маÑ?а.
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
-msgid "Configure file"
-msgstr "Файл, генеÑ?иÑ?ан оÑ? â??configureâ??"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
-msgid "Interface file"
-msgstr "Файл за гÑ?аÑ?иÑ?ен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
+"Ð?ме на пакеÑ?. Ð?оже да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?квеноÑ?иÑ?Ñ?ови знаÑ?и и подÑ?еÑ?Ñ?аване. Ð?ко "
+"не е Ñ?казан, Ñ?е генеÑ?иÑ?а оÑ? имеÑ?о на пÑ?оекÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
-msgid "GLib mkenums"
-msgstr "Файл, генеÑ?иÑ?ан оÑ? glib-mkenums"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
-msgid "GLib genmarshal"
-msgstr "Файл, генеÑ?иÑ?ан оÑ? glib-genmarshal"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
-msgid "Intl rule"
-msgstr "Ð?Ñ?авило на â??intltoolâ??"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
-msgid "Group doesn't exist"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?паÑ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
-msgid "Target doesn't exist"
-msgstr "ЦелÑ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
-msgid "Unable to update project"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и обновÑ?ванеÑ?о на пÑ?оекÑ?а"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
-msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-msgstr "Ð?евалиден или оÑ?далеÑ?ен пÑ?Ñ? (поддÑ?Ñ?жаÑ? Ñ?е Ñ?амо локални)"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
-#, c-format
-msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва или пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е невалиден"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+msgid "URL:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
-msgid "Malformed project"
-msgstr "Ð?евалиден пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+msgid "An link to the project web page if provided."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зка кÑ?м Ñ?еб Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?аÑ?а на пÑ?оекÑ?а, ако е Ñ?казана."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
-msgid "Please specify group name"
-msgstr "Ð?адайÑ?е име на гÑ?Ñ?па"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "Флагове за Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?аÑ?а пÑ?огÑ?ама:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
-msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
+msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
msgstr ""
-"Ð?меÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо знаÑ?и за бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и, â??_â??, â??-â?? или â??.â??"
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?аÑ?а пÑ?огÑ?ама за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
-msgid "Parent group doesn't exist"
-msgstr "РодиÑ?елÑ?каÑ?а гÑ?Ñ?па не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+# Ð?Ñ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?Ñ? е един за C/C++/Objective-C.
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "Флагове за пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?паÑ?а веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
+msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
+msgstr "Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
-msgid "Group couldn't be created"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на C:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
-msgid "Group couldn't be removed"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за компилаÑ?оÑ?а на C за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
-msgid "Please specify target name"
-msgstr "Ð?адайÑ?е име на Ñ?ел"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на C++:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
+msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
-"Ð?меÑ?о на Ñ?елÑ?а може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо знаÑ?и за бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и, â??_â??, â??-â?? или â??.â??"
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за компилаÑ?оÑ?а на C++ за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
-msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
-msgstr ""
-"Ð?меÑ?о на Ñ?ел за Ñ?поделена библиоÑ?ека Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?оÑ?маÑ?а "
-"â??libxxx.laâ??"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
+msgid "Java compiler flags:"
+msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Java:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
-msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
+msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
-"Ð?меÑ?о на Ñ?ел за Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на библиоÑ?ека Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?оÑ?маÑ?а â??libxxx."
-"aâ??"
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за компилаÑ?оÑ?а на Java за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
-msgid "Target already exists"
-msgstr "ЦелÑ?а веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+msgid "Vala compiler flags:"
+msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Vala:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
-msgid "General failure in target creation"
-msgstr "Ð?бÑ?а гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за компилаÑ?оÑ?а на Vala за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
-msgid "Newly created target could not be identified"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?анеÑ?о на новоÑ?Ñ?здаденаÑ?а Ñ?ел"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
+msgid "Fortran compiler flags:"
+msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Fortran:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
-msgid "Target couldn't be removed"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за компилаÑ?оÑ?а на Fortran за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
-msgid "Source doesn't exist"
-msgstr "Ð?зÑ?одниÑ?Ñ? код не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
+msgid "Objective C compiler flags:"
+msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Objective C:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
msgid ""
-"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
-"ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо знаÑ?и за бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и, â??_â??, â??-â?? "
-"или â??.â??"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
-msgid "Source file is already in given target"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код веÑ?е е деÑ?иниÑ?ан за даденаÑ?а Ñ?ел"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
-msgid "General failure in adding source file"
-msgstr "Ð?бÑ?а гÑ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?не на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
-msgid "Newly added source file could not be identified"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?окÑ? Ñ?о добавениÑ? Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
-msgid "Source couldn't be removed"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за компилаÑ?оÑ?а на Objective C за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели в "
+"гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
-msgid "Project directory"
-msgstr "Ð?апка на пÑ?оекÑ?а"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+msgid "Lex/Flex flags:"
+msgstr "Флагове за Lex/Flex:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
-msgid "Enter new module"
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е нов модÑ?л"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Ð?одÑ?л/пакеÑ?и"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
-msgid "Version"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
-#, c-format
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
msgid ""
-"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
-"packages?"
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
msgstr ""
-"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е модÑ?ла â??%sâ?? и вÑ?иÑ?ки Ñ?вÑ?Ñ?зани Ñ? него "
-"пакеÑ?и?"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е пакеÑ?а â??%sâ???"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
-msgid "Enter new variable"
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е нова пÑ?оменлива"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е пÑ?оменливаÑ?а â??%sâ???"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
-msgid "Project:"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-msgid "Package name:"
-msgstr "Ð?ме на пакеÑ?:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
-msgid "Version:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?:"
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?ниÑ? анализаÑ?оÑ? Lex/Flex за вÑ?иÑ?ки Ñ?ели "
+"в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
-msgid "URI:"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
-msgid "Use"
-msgstr "Ð?зползване"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
-msgid "Group name:"
-msgstr "Ð?ме на гÑ?Ñ?па:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
-msgid "Advanced"
-msgstr "Ð?а напÑ?еднали"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
-msgid "C compiler flags:"
-msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на C:"
-
-# Ð?Ñ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?Ñ? е един за C/C++/Objective-C.
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
-msgid "C preprocessor flags:"
-msgstr "Флагове за пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
-msgid "C++ compiler flags:"
-msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на C++:"
-
-# FIXME: JIT е Ñ?Ñ?Ñ?ановен Ñ?еÑ?мин, не Ñ?Ñ?м Ñ?игÑ?Ñ?ен за AOT.
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Ð?жава (AOT):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
+msgid "Yacc/Bison flags:"
+msgstr "Флагове за Yacc/Bison:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
-msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Ð?жава (JIT):"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
-msgid "Fortran compiler flags:"
-msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на ФоÑ?Ñ?Ñ?ан:"
-
-# Това е пÑ?оменливаÑ?а на Automake INCLUDES, коÑ?Ñ?о веÑ?е не бива да Ñ?е
-# използва.
-# FIXME: Ð?а видÑ? как да го докладвам Ñ? подÑ?одÑ?Ñ?и пÑ?омени в msgid.
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
-msgid "Includes (deprecated):"
-msgstr "Флагове на пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а (извÑ?н Ñ?поÑ?Ñ?еба):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?и допÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове за генеÑ?аÑ?оÑ?а на анализаÑ?оÑ?и Yacc/Bison за вÑ?иÑ?ки "
+"Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
-msgid "Install directories:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
+msgid "Installation directories:"
msgstr "Ð?апки за инÑ?Ñ?алиÑ?ане:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
-msgid "C preprocessor flags"
-msgstr "Флагове на пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
-msgid "C++ compiler flags"
-msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на C"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
-msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Ð?жава (AOT)"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
+msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
+msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ? допÑ?лниÑ?елни папки за инÑ?Ñ?алиÑ?ане за Ñ?ели в гÑ?Ñ?паÑ?а."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:751
+msgid "Do not install:"
+msgstr "Ð?а не Ñ?е инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:754
+msgid "Build but do not install the target."
+msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на Ñ?елÑ?а без инÑ?Ñ?алиÑ?ане."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:759
+msgid "Installation directory:"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?ионна папка:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+"ТÑ?Ñ?бва да е Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на папка или избÑ?ана оÑ? ваÑ? в наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на гÑ?Ñ?паÑ?а."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+msgid "Additional linker flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?аÑ?а пÑ?огÑ?ама за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
+msgid "Additional libraries:"
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни библиоÑ?еки:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+msgid "Additional libraries for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни библиоÑ?еки за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
+msgid "Additional objects:"
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни обекÑ?и:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+msgid "Additional object files for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни обекÑ?ни Ñ?айлове за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а на C за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+msgid "Additional C compiler flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на компилаÑ?оÑ?а на C за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на компилаÑ?оÑ?а на C++ за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+msgid "Additional Java compiler flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на компилаÑ?оÑ?а на Java за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на компилаÑ?оÑ?а на Vala за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на компилаÑ?оÑ?а на Fortran за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на компилаÑ?оÑ?а на Objective C за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?ниÑ? анализаÑ?оÑ? Lex/Flex за Ñ?ази Ñ?ел."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
-msgid "Linker flags:"
-msgstr "Флагове за Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?аÑ?а пÑ?огÑ?ама:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr ""
+"Ð?опÑ?лниÑ?елни Ñ?лагове на генеÑ?аÑ?оÑ?а на анализаÑ?оÑ?и Yacc/Bison за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+msgid "Additional dependencies:"
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни завиÑ?имоÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+msgid "Additional dependencies for this target."
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни завиÑ?имоÑ?Ñ?и за Ñ?ази Ñ?ел."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
+msgid "Include in distribution:"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване в Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ваноÑ?о:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+msgid "Include this target in the distributed package."
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на Ñ?ази Ñ?ел в Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ваниÑ? пакеÑ?."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
+msgid "Build for check only:"
+msgstr "Ð?омпилиÑ?ане Ñ?амо за Ñ?еÑ?Ñ?ове:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:786
+msgid "Build this target only when running automatic tests."
+msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на Ñ?елÑ?а Ñ?амо пÑ?и изпÑ?лнениеÑ?о на авÑ?омаÑ?иÑ?ни Ñ?еÑ?Ñ?ове."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+msgid "Do not use prefix:"
+msgstr "Ð?ез пÑ?едÑ?Ñ?авка:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
+"Ð?ез пÑ?еименÑ?ване на Ñ?елÑ?а Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?авкаÑ?а. Ð?зползва Ñ?е, за да Ñ?е избегне "
+"пÑ?езапиÑ?ванеÑ?о на Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ?е пÑ?огÑ?ами."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
+msgid "Keep target path:"
+msgstr "Ð?апазване на Ñ?елевиÑ? пÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:802
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
+msgstr ""
+"Ð?зползване на оÑ?ноÑ?иÑ?елни пÑ?Ñ?иÑ?а пÑ?и инÑ?Ñ?алиÑ?ане. Ð?апÑ?имеÑ?: ако имаÑ?е "
+"пÑ?огÑ?ама в â??subdir/appâ?? и Ñ? инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е в папкаÑ?а â??binâ??, Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?е копиÑ?а в "
+"â??bin/subdir/appâ??, а не в â??bin/appâ??."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
msgid "Libraries:"
msgstr "Ð?иблиоÑ?еки:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "Ð?авиÑ?имоÑ?Ñ?и:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Ð?пÑ?ии за напÑ?еднали"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
-msgid "Target name:"
-msgstr "Ð?ме на Ñ?ел:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
-msgid "Group:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
-msgid "Install directory:"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?ионна диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
-msgid "Advancedâ?¦"
-msgstr "Ð?а напÑ?едналиâ?¦"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
-msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип GbfMkfileConfigValue"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
-msgid "Project doesn't exist"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
-msgid "Group coudn't be removed"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
-msgid "Target couldn't be created"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
-msgid "Target coudn't be removed"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
-msgid "Source file must be inside the project directory"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код Ñ?Ñ?Ñ?бва да е в папкаÑ?а на пÑ?оекÑ?а"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
-msgid "Source is already in target"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код веÑ?е е деÑ?иниÑ?ан за Ñ?елÑ?а"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
-msgid "Source couldn't be added"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
-msgid "Includes:"
-msgstr "Флагове за пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
+msgid "Manual section:"
+msgstr "Ð Ñ?Ñ?ен избоÑ?:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits â??0â?? through â??9â??, and the letters â??lâ?? and â??nâ??. "
+msgstr ""
+"Раздел, в койÑ?о да Ñ?е инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?иÑ?е на Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?воÑ?о. Ð?Ñ?зможниÑ?е "
+"Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?е оÑ? â??0â?? до â??9â?? и бÑ?квиÑ?е â??lâ?? и â??nâ??. "
+
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "Ð?алиÑ?ни Ñ?айлове за кÑ?аÑ?иво извеждане"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:712
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
msgstr "Ð?аÑ?еждане на изпÑ?лним Ñ?айл: %s\n"
#. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:743
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
msgstr "Ð?аÑ?еждане на Ñ?айла â??coreâ??: %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:828
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
@@ -4363,61 +4730,61 @@ msgstr ""
"Ð?е може да Ñ?е иниÑ?иализиÑ?а пÑ?огÑ?амаÑ?а за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки.\n"
"УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е Ñ?Ñ?е инÑ?Ñ?алиÑ?али Anjuta пÑ?авилно."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:973
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
msgstr "Ð?одгоÑ?овка за Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?еÑ?иÑ? на дебÑ?геÑ?аâ?¦\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Ð?аÑ?еждане на изпÑ?лним Ñ?айл: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:988
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Ð?Ñ?ма зададен изпÑ?лним Ñ?айл.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на изпÑ?лним Ñ?айл или пÑ?икÑ?епÑ?не кÑ?м пÑ?оÑ?еÑ? Ñ? Ñ?ел изÑ?иÑ?Ñ?ване на "
"гÑ?еÑ?ки.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1000
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr ""
"Ð?Ñ?зникна гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?огÑ?амаÑ?а за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1004
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е â??gdbâ?? е инÑ?Ñ?алиÑ?ан на Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1294
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?и ноÑ?мално\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1305
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?и Ñ? код за гÑ?еÑ?ка %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнаÑ?а Ñ?оÑ?ка на пÑ?екÑ?Ñ?ване %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1329
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
msgid "Function finished\n"
msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?Ñ?а завÑ?Ñ?Ñ?и\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1335
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Ð?зпÑ?лнениеÑ?о на Ñ?Ñ?Ñ?пки завÑ?Ñ?Ñ?и\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1341
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
msgid "Location reached\n"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?о е доÑ?Ñ?игнаÑ?о\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1735
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4427,7 +4794,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1896
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4436,20 +4803,20 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зване кÑ?м оÑ?далеÑ?ена Ñ?ел: %s\n"
"Ð?Ñ?каÑ?е ли да опиÑ?аÑ?е оÑ?ново?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1914
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Ð?ебÑ?геÑ?Ñ?Ñ? е Ñ?вÑ?Ñ?зан\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1988
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
msgid "Program attached\n"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а е пÑ?икÑ?епена\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епÑ?не кÑ?м пÑ?оÑ?еÑ?: %dâ?¦\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2035
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4457,37 +4824,41 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? веÑ?е Ñ?е изпÑ?лнÑ?ва.\n"
"Ð?елаеÑ?е ли да го пÑ?екÑ?Ñ?неÑ?е и да Ñ?е пÑ?икÑ?епиÑ?е кÑ?м нов пÑ?оÑ?еÑ??"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2052
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "Anjuta не може да Ñ?е пÑ?икÑ?епи кÑ?м Ñ?обÑ?Ñ?вениÑ? Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2102
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а пÑ?екÑ?Ñ?на\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2117
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
msgid "Program detached\n"
msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епÑ?неÑ?о кÑ?м пÑ?огÑ?амаÑ?а пÑ?иклÑ?Ñ?и\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на пÑ?икÑ?епÑ?неÑ?о кÑ?м пÑ?оÑ?еÑ?аâ?¦\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?Ñ?ване на пÑ?оÑ?еÑ?а\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+msgid "more children"
+msgstr "оÑ?е наÑ?ледниÑ?и"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане Ñ?игнал %s кÑ?м пÑ?оÑ?еÑ?а: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3975
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Ð?Ñ?зникна гÑ?еÑ?ка пÑ?и изпÑ?аÑ?анеÑ?о на Ñ?игнал до пÑ?оÑ?еÑ?а."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
#, c-format
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
@@ -4495,389 +4866,264 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на Ñ?айл Ñ?ип FIFO Ñ? име â??%sâ??. Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а "
"без Ñ?еÑ?минал."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?еÑ?минал за оÑ?кÑ?иване на гÑ?еÑ?ки."
+#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
+#. * to display variable content in a simpler way, typically removing
+#. * implementation details.
+#. * The register function is an additional function in the script. It defines
+#. * which function is used for each type of variables.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
+"РегиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? не е оÑ?кÑ?иÑ?а в Ñ?ледниÑ?е Ñ?айлове за кÑ?аÑ?иво "
+"извеждане:\n"
+"%s\n"
+"ТÑ?Ñ?бва Ñ?ами да попÑ?лниÑ?е колониÑ?е на Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?, пÑ?еди да "
+"вклÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?едовеÑ?е. Ð?ай-Ñ?еÑ?Ñ?о имеÑ?о на Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа дÑ?маÑ?а "
+"â??registerâ??."
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:223
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл за кÑ?аÑ?иво извеждане"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:358
+msgid "Activate"
+msgstr "Ð?адейÑ?Ñ?ване"
+
+#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
+#. * function used to register pretty printers in gdb.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:372
+msgid "Register Function"
+msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "Ð?ебÑ?геÑ? gdb"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add File"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айл"
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айлове:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "Add Remote Branch"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?далеÑ?ен клон"
-
-#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-msgid "Add signed-off-by line"
+msgid "Add signed off by line"
msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?ед â??Ð?одпиÑ?ано оÑ?â??"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Ð?опÑ?авка на пÑ?едиÑ?ноÑ?о локално подаване"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-msgid "Annotate this tag"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "Annotate this tag:"
msgstr "Ð?ноÑ?аÑ?ии за Ñ?ози еÑ?икеÑ?"
-#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
msgid "Append fetch data"
msgstr "Ð?Ñ?ибавÑ?не на изÑ?еглени данни"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Apply Stash"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на stash"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
-msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на Ñ?айлове вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-msgid "Apply the selected stash"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на избÑ?аниÑ? stash"
-
-#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-msgid "Author/Grep"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?/grep"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-msgid "Author:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Append signed-of- by line"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?ед â??Ð?одпиÑ?ано оÑ?â??"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Bad revision:"
-msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?евизиÑ?:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
msgid "Branch name:"
msgstr "Ð?ме на клон:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Branch to switch to:"
-msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на клон:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Branch:"
msgstr "Ð?лон:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
msgid "Branches"
msgstr "Ð?лонове"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Ð?лоновеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?бва да е обединени изÑ?Ñ?ло"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-msgid "Branches to delete:"
-msgstr "Ð?лонове за изÑ?Ñ?иване:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+msgid "Branches:"
+msgstr "Ð?лонове:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
msgid "Changes:"
msgstr "Ð?Ñ?омени:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-msgid "Check Out Files"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на Ñ?айлове"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-msgid "Check out all local changes"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на вÑ?иÑ?ки локални пÑ?омени"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на клона Ñ?лед Ñ?Ñ?здаванеÑ?о мÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-msgid "Cherry Pick"
-msgstr "СелекÑ?ивно подбиÑ?ане"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
-msgid "Clear all stashes"
-msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки заделени Ñ?Ñ?ез stash пÑ?омени"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-msgid "Column 1"
-msgstr "Ð?олона 1"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Ð?окално подаване на пÑ?омениÑ?е"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Ð?одаване пÑ?и бÑ?Ñ?зи (fast-forward) обединÑ?ваниÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr "Ð?окално подаване за подбиÑ?ане:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+msgid "Commit to cherry pick:"
+msgstr "Ð?одаване Ñ? подбиÑ?ане:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
msgid "Commit to revert:"
-msgstr "Ð?окално подаване за оÑ?мÑ?на:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-msgid "Create Branch"
-msgstr "СÑ?здаване на клон"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-msgid "Create Tag"
-msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ?"
+msgstr "Ð?одаване за оÑ?мÑ?на:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-msgid "Create patch series"
-msgstr "СÑ?здаване на поÑ?ледоваÑ?елни кÑ?Ñ?пки"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Ð?аÑ?а"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-msgid "Delete Branch"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на клон"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на оÑ?далеÑ?ен клон"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-msgid "Delete Tags"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на еÑ?икеÑ?и"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "Do not commit"
msgstr "Ð?ез подаване"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Ð?ез Ñ?ледване на еÑ?икеÑ?и"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Drop the selected stash"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? stash"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+msgid "Drop or enter revision here"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авеÑ?е или копиÑ?айÑ?е номеÑ? на веÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+msgid "Drop or type a revision here"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авеÑ?е или вÑ?ведеÑ?е номеÑ? на веÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "E-mail:"
msgstr "Ð?-поÑ?а:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на оÑ?далеÑ?ениÑ?е клонове Ñ?лед Ñ?Ñ?здаванеÑ?о им"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
-msgid "Filters"
-msgstr "ФилÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Ð?апка за Ñ?Ñ?здаване на кÑ?Ñ?пки:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Force"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елно"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
-msgid "From:"
-msgstr "Ð?Ñ?:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?ане на кÑ?Ñ?пки оÑ?ноÑ?но:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-msgid "Good revision:"
-msgstr "Ð?обÑ?а Ñ?евизиÑ?:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
-msgid "Grep:"
-msgstr "Grep:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+msgid "Graph"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Hard"
msgstr "ТвÑ?Ñ?д"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-msgid "Head"
-msgstr "Ð?лава на клона"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
-msgid "Ignore Files"
-msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?айлове"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Log Message:"
msgstr "СÑ?обÑ?ение за дневник:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgstr "Ð?оÑ?енÑ?ка кÑ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ?а кÑ?Ñ?пки:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-msgid "Merge"
-msgstr "Ð?бединÑ?ване"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+msgid "Mailbox files to apply:"
+msgstr "Ð?оÑ?енÑ?ка кÑ?Ñ?иÑ? Ñ? кÑ?Ñ?пки за подаване:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
msgid "Mixed"
msgstr "СмеÑ?ен"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
-msgid "Previous commit"
-msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?но подаване"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
-msgid "Pull"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не (pull)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
-msgid "Push"
-msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено подаване (push)"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?но подаване. Ð?оÑ?Ñ?авеÑ?е или вÑ?ведеÑ?е номеÑ? на дÑ?Ñ?га веÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено подаване на вÑ?иÑ?ки клонове и еÑ?икеÑ?и"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
msgid "Push all tags"
msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено подаване на вÑ?иÑ?ки еÑ?икеÑ?и"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
msgid "Rebase"
msgstr "Ð?азиÑ?ане наново (rebase)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
-msgid "Remote"
-msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ен клон"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+msgid "Remote Repositories:"
+msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ени Ñ?Ñ?анилиÑ?а:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
-msgid "Remote branch to rebase from:"
-msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ен клон, койÑ?о да Ñ?е ползва за оÑ?нова (rebase):"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+msgid "Remote name:"
+msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено име:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+msgid "Remove Files:"
+msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ени Ñ?айлове:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
-msgid "Remote to delete:"
-msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ен клон за изÑ?Ñ?иване:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+msgid "Repository Status:"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на Ñ?Ñ?анилиÑ?е:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
-msgid "Remove File"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айл"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Ð?лава на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о. Ð?оÑ?Ñ?авеÑ?е или вÑ?ведеÑ?е номеÑ? на дÑ?Ñ?га веÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
-msgid "Repository origin"
-msgstr "Ð?Ñ?оизÑ?од на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Ð?Ñ?оизÑ?од на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о. Ð?оÑ?Ñ?авеÑ?е или вÑ?ведеÑ?е номеÑ? на дÑ?Ñ?га веÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е за обновÑ?ване:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е за подаване:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
-msgid "Reset Tree"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на в дÑ?Ñ?воÑ?о"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+msgid "Revision"
+msgstr "РевизиÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
-msgid "Reset to:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане кÑ?м:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+msgid "Revision to merge with:"
+msgstr "РевизиÑ?, Ñ? коÑ?Ñ?о да Ñ?е Ñ?лива:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
-msgid "Restore index"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на индекÑ?а"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к дневник"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving statusâ?¦"
-msgstr "Ð?звлиÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеâ?¦"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr "Ð?оказване на Ñ?евизиÑ?Ñ?а в Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о за дневника"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
-msgid "Revert Commit"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на локално подаване"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+msgid "Sign this tag"
+msgstr "Ð?одпиÑ?ване на Ñ?ози еÑ?икеÑ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "РевизиÑ?/еÑ?икеÑ?:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+msgid "Soft"
+msgstr "Ð?ек"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
-msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за изÑ?еглÑ?не:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за локално подаване:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
-msgid "Select Files to Ignore:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за пÑ?енебÑ?егване:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за оÑ?белÑ?зване Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ени конÑ?ликÑ?и:"
-
-# Хмм�
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
-msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за оÑ?мÑ?на (unstage):"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-msgid "Select Mailbox File"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-msgid "Select a Folder"
-msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
-msgid "Select file to add:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл за добавÑ?не:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
-msgid "Select file to remove:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл за пÑ?емаÑ?ване:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Ð?адаване на конÑ?ликÑ?иÑ?е каÑ?о Ñ?азÑ?еÑ?ени"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
-msgid "Show source revision in log message"
-msgstr "Ð?оказване на Ñ?евизиÑ?Ñ?а в Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о за дневника"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
-msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-msgstr "Ð?оказване на Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на избÑ?аниÑ? stash в Ñ?едакÑ?оÑ?"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
-msgid "Sign this tag"
-msgstr "Ð?одпиÑ?ване на Ñ?ози еÑ?икеÑ?"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
-msgid "Soft"
-msgstr "Ð?ек"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
-msgid "Squash"
-msgstr "Свиване"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102 ../plugins/git/plugin.c:811
-msgid "Stash"
-msgstr "Stash"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+msgid "Squash"
+msgstr "Свиване"
# FIXME: (Git) Ð?а много оÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?ниÑ?е Ñ?еÑ?мини на Git нÑ?ма Ñ?Ñ?Ñ?ановен
# пÑ?евод. РазÑ?мно е заÑ?ега пÑ?облемаÑ?иÑ?ниÑ?е низове да Ñ?е оÑ?Ñ?авÑ?Ñ?
@@ -4885,5359 +5131,6280 @@ msgstr "Stash"
# поÑ?Ñ?ебиÑ?ели на Git, вмеÑ?Ñ?о да Ñ?е измайÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ? не доÑ?ам Ñ?полÑ?Ñ?ливи
# заменки, коиÑ?о Ñ?е пÑ?едизвикваÑ? Ñ?Ñ?денки и на пÑ?акÑ?ика Ñ?е напÑ?авÑ?Ñ?
# пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а неизползваема.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
-msgid "Stash Message (Optional)"
-msgstr "СÑ?обÑ?ение за stash (по избоÑ?)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
-msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgstr "СкаÑ?аване на неподадениÑ?е пÑ?омени Ñ?Ñ?ез stash"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+msgid "Stash Message (Optional):"
+msgstr "Ð?езадÑ?лжиÑ?елно Ñ?Ñ?обÑ?ение за Ñ?каÑ?аване (stash)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Stash indexed changes"
msgstr "СкаÑ?аване (stash) на индекÑ?иÑ?аниÑ?е пÑ?омени"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
-msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-msgstr "СкаÑ?аване (stash) на неподадениÑ?е пÑ?омени в Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
-msgid "Stash to Apply"
-msgstr "Stash за пÑ?илагане"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
-msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr "Ð?Ñ?еминаване на дÑ?Ñ?г клон"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+msgid "Stashed Changes:"
+msgstr "СкаÑ?ани (stash) пÑ?омени:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Tag name:"
msgstr "Ð?ме на еÑ?икеÑ?:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
-msgid "Tag/Commit"
-msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ?/подаване"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111 ../plugins/git/plugin.c:391
-msgid "Tags"
-msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
-msgid "Tags to delete:"
-msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и за изÑ?Ñ?иване:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+msgid "Tags:"
+msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Това подаване Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа пÑ?опаднало обединÑ?ване (използване на -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
-msgid "To:"
-msgstr "Ð?о:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
-msgid "URL"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
-msgid "URL:"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
-msgid "Unstage Files"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на Ñ?айлове"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
-msgid "Use a custom log message"
-msgstr "Ð?зползване на неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?обÑ?ение за дневник"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+msgid "Use a custom log message:"
+msgstr "Ð?зползване на дÑ?Ñ?го Ñ?Ñ?обÑ?ение за подаване:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Use custom author information:"
-msgstr "Ð?зползване на неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за авÑ?оÑ?а"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
-msgid "View log"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на дневника"
+msgstr "Ð?зползване на дÑ?Ñ?га инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за авÑ?оÑ?а:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Ð?Ñ?еглед на дневника за Ñ?айл/папка:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgstr ""
+"ЦелиÑ? пÑ?оекÑ?. Ð?оÑ?Ñ?авеÑ?е Ñ?айл или вÑ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?, за да Ñ?азгледаÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а "
+"за подаване на Ñ?айл или папка"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
+msgstr ""
+"ЦелиÑ? пÑ?оекÑ?. Ð?оÑ?Ñ?авеÑ?е Ñ?айл, за да Ñ?азгледаÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а за подаване на "
+"Ñ?айл или папка"
+
# WTF?
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
msgid "page 1"
msgstr "Ñ?Ñ?Ñ? 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
msgid "page 2"
msgstr "Ñ?Ñ?Ñ? 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
-msgid "page 3"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ? 3"
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+msgid "Add Files"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айлове"
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
-msgid "Git: File staged for add."
-msgstr "Git: ФайлÑ?Ñ? е опÑ?еделен за добавÑ?не."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
+msgid "Please enter a remote name."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име на оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е."
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
-msgid "Please select a file."
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?айл."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
+msgid "Please enter a URL"
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr "Git: Ð?обавен е оÑ?далеÑ?ен клон â??%sâ??."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
-msgid "Please enter a branch name."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име на клон."
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+msgid "Apply Mailbox Files"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на Ñ?айлове вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
-msgid "Please enter a URL."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?."
+#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
+#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
+msgid "No stash selected."
+msgstr "Ð?е е избÑ?ана Ñ?каÑ?ана гÑ?Ñ?па."
+
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на Ñ?айлове"
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+msgid "Please enter a log message."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име Ñ?Ñ?обÑ?ение за подаване."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
+msgid "Please enter the commit author's name"
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име на авÑ?оÑ?а на Ñ?ова подаване."
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-msgid "Git: Fetchingâ?¦"
-msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неâ?¦"
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ? на е-поÑ?а на авÑ?оÑ?а на Ñ?ова подаване."
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-msgid "Please select a mailbox file."
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox."
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
+msgid "Commit"
+msgstr "Ð?одаване"
-#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
-#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е Ñ?евизиÑ?."
-#: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
-msgid "Git: File retrieved."
-msgstr "Git: ФайлÑ?Ñ? е изÑ?еглен."
-
-#: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
-msgid "Git: Files checked out."
-msgstr "Git: ФайловеÑ?е Ñ?а изÑ?еглени."
-
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
-msgid "Git: Commit complete."
-msgstr "Git: Ð?одаванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
-
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
-msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име на авÑ?оÑ?а на Ñ?ова подаване."
-
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
-msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ? на е-поÑ?а на авÑ?оÑ?а на Ñ?ова подаване."
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "СелекÑ?ивно подбиÑ?ане"
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr "Git: СÑ?здаден е клон â??%sâ??."
+#. Translators: default file name for git diff's output
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
+msgid "Uncommitted Changes.diff"
+msgstr "Ð?еподадениÐ?Ñ?омени.diff"
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
+#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
#, c-format
-msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr "Git: СÑ?здаден е еÑ?икеÑ? â??%sâ??."
-
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
-msgid "Please enter a tag name."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име на еÑ?икеÑ?."
+msgid "Commit %s.diff"
+msgstr "Ð?одаванеâ??%s.diff"
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr "Git: Ð?збÑ?аниÑ?е клонове Ñ?а изÑ?Ñ?иÑ?и."
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+msgid "No revision selected"
+msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ана веÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
-msgid "Please select branches to delete"
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е клонове за изÑ?Ñ?иване"
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+msgid "Reset"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане"
-#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected tags."
-msgstr "Git: Ð?збÑ?аниÑ?е еÑ?икеÑ?и Ñ?а изÑ?Ñ?иÑ?и."
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
+msgid "Please enter a commit."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е подаване."
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
-msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+msgid "Revert"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
-msgid "Graph"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика"
+#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
+msgid "Please enter a branch name."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име на клон."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
-msgid "Short log"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к дневник"
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
+msgid "Please enter a tag name."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е име на еÑ?икеÑ?."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+msgid "Create Tag"
+msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ?"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
-msgstr "Git: Ð?звлиÑ?ане на дневникâ?¦"
+#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
+msgid "No remote selected."
+msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ано оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?."
+#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
+msgid "No tags selected."
+msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ани еÑ?икеÑ?и."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
-msgid "Select a file"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл"
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
+#, c-format
+msgid "Stash %i.diff"
+msgstr "СкÑ?Ñ?аноâ??%i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:560
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Ð?лон:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:565
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Ð?Ñ?икеÑ?:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:570
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Ð?Ñ?далеÑ?ен клон:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
-#: ../plugins/git/plugin.c:867
-msgid "Branch"
-msgstr "Ð?лон"
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Merge"
+msgstr "Ð?бединÑ?ване"
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
-msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Git: Ð?бединÑ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
-msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+msgid "Git Error"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка на Git"
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
-msgid "Please select a remote to pull from."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е оÑ?далеÑ?ен клон на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о за изÑ?еглÑ?не."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+msgid "Git Warning"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение на Git"
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
-msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о за изÑ?еглÑ?не."
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+msgid "Generate Patch Series"
+msgstr "СÑ?здаване на Ñ?еÑ?иÑ? оÑ? кÑ?Ñ?пки"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
-msgid "Git: Push complete."
-msgstr "Git: Ð?Ñ?далеÑ?еноÑ?о подаване завÑ?Ñ?Ñ?и."
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
+msgid "Please enter a URL."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?."
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
-msgid "Please select a remote to push to."
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е оÑ?далеÑ?ен клон за подаване."
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
+msgid "Pull"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не (pull)"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
-msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о за подаване."
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
+msgid "Push"
+msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено подаване (push)"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-msgid "Git: Pushingâ?¦"
-msgstr "Git: Ð?Ñ?далеÑ?ено подаванеâ?¦"
+#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
+msgid "No remote selected"
+msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ано оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
-msgid "Git: Rebasing"
-msgstr "Git: Ð?азиÑ?ане наново"
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+msgid "Remove Files"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айлове"
-#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
-msgid "Git: File removed."
-msgstr "Git: ФайлÑ?Ñ? е пÑ?емаÑ?наÑ?."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+msgid "Remote"
+msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ен клон"
-#: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
-msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr "Git: РазÑ?еÑ?аванеÑ?о на конÑ?ликÑ?и завÑ?Ñ?Ñ?и."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+msgid "URL"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
-msgid "Git: Stash dropped."
-msgstr "Git: СÑ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?ани пÑ?омени (stash) е изÑ?иÑ?Ñ?ен."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+msgid "<b>Selected Remote:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?далеÑ?ен клон:</b>"
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
-msgid "Git: All stashes cleared."
-msgstr "Git: Ð?Ñ?иÑ?ки заделени Ñ?Ñ?ез stash пÑ?омени Ñ?а изÑ?иÑ?Ñ?ени."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
+msgid ""
+"No remote selected; using origin by default.\n"
+"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
+msgstr ""
+"Ð?е е избÑ?ан оÑ?далеÑ?ен клон. Ð?зползва Ñ?е пÑ?оизÑ?ода.\n"
+"Ð?а да подадеÑ?е кÑ?м Ñ?азлиÑ?ен оÑ?далеÑ?ен клон, го избеÑ?еÑ?е в Ñ?пиÑ?Ñ?ка оÑ?гоÑ?е."
-#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
-msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о на клона завÑ?Ñ?Ñ?и."
+#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
+msgid "No conflicted files selected."
+msgstr "Ð?е Ñ?а избÑ?ани Ñ?айлове Ñ? конÑ?ликÑ?и."
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "СкаÑ?аване на неподадениÑ?е пÑ?омени Ñ?Ñ?ез stash"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
-msgid "There are no branches available."
-msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни клонове"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+msgid "Changes to be committed"
+msgstr "Ð?Ñ?омени за подаване"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
-msgid "Please select a stash"
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е stash"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+msgid "Changed but not updated"
+msgstr "Ð?Ñ?оменено, но необновено"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
-msgid "Git: Changes stored in a stash."
-msgstr "Git: Ð?Ñ?омениÑ?е Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анени в stash."
+# FIXME index, staging -> ?
+#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
+msgid "No staged files selected."
+msgstr "Ð?е Ñ?а избÑ?ани Ñ?айлове оÑ? индекÑ?а."
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
-msgid "Git: Stashed changes applied."
-msgstr "Git: Ð?Ñ?иложени Ñ?а пÑ?омениÑ?е, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анени в stash."
+#: ../plugins/git/plugin.c:65
+msgid "Branch tools"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и за Ñ?абоÑ?а Ñ? клонове"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
-msgid "Git: Diff complete."
-msgstr "Git: СÑ?здаванеÑ?о на Ñ?азлики завÑ?Ñ?Ñ?и."
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+msgid "Create a branch"
+msgstr "СÑ?здаване на клон"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr "Ð?олона %i"
+#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+msgid "Delete selected branches"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аниÑ?е клонове"
-#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
-msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr "Git: ФайловеÑ?е Ñ?а оÑ?менени."
+#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+msgid "Switch to the selected branch"
+msgstr "Ð?Ñ?еминаване кÑ?м избÑ?аниÑ? клон клон"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
-msgid "_Git"
-msgstr "_Git"
+#: ../plugins/git/plugin.c:98
+msgid "Merge a revision into the current branch"
+msgstr "Сливане на Ñ?ази Ñ?евизиÑ? в Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? клон"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:79
-msgid "_Changes"
-msgstr "_Ð?Ñ?омени"
+#: ../plugins/git/plugin.c:109
+msgid "Tag tools"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и за Ñ?абоÑ?а Ñ? еÑ?икеÑ?и"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
-msgid "_Commitâ?¦"
-msgstr "_Ð?одаванеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+msgid "Create a tag"
+msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ?"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:89
-msgid "Commit changes to the local repository"
-msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е в локалноÑ?о Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+msgid "Delete selected tags"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аниÑ?е еÑ?икеÑ?и"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:95
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr "_Разлики на неподадениÑ?е пÑ?омени"
+#: ../plugins/git/plugin.c:138
+msgid "Changes"
+msgstr "Ð?Ñ?омени"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:97
-msgid "Show uncommitted changes"
-msgstr "Ð?оказване на неподадениÑ?е пÑ?омени"
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:103
-msgid "_Stash"
-msgstr "_Stash"
+#: ../plugins/git/plugin.c:154
+msgid "Diff uncommitted changes"
+msgstr "Разлики на неподадениÑ?е пÑ?омени"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
-msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
-msgstr "_СкаÑ?аване (stash) на неподадениÑ?е пÑ?омениâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:155
+msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+msgstr "Ð?оказване на неподадениÑ?е пÑ?омени в Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:113
-msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на неподадениÑ?е пÑ?омени и пÑ?илагане наново по-кÑ?Ñ?но"
+#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "Ð?обавÑ?не"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:119
-msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?илагане на Ñ?каÑ?аниÑ?е (stash) пÑ?омениâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+msgid "Add files to the index"
+msgstr "Ð?обавÑ?не кÑ?м Ñ?айлове кÑ?м индекÑ?а"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:121
-msgid "Apply stashed changes to the working tree"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на пÑ?едваÑ?иÑ?елно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анениÑ?е пÑ?омени по Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айлове оÑ? Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
-msgid "_View logâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на _дневникаâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:186
+msgid "Check out"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на Ñ?айлове"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:129
-msgid "View change history"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на пÑ?омениÑ?е"
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
+msgid "Revert changes in unstaged files"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на пÑ?омениÑ?е извÑ?н индекÑ?а"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:135
-msgid "_Remote repository"
-msgstr "_Ð?Ñ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+#: ../plugins/git/plugin.c:194
+msgid "Unstage"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на индекÑ?иÑ?анеÑ?о"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:143
-msgid "_Pushâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?далеÑ?ено подаване (push)â?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
+msgid "Remove staged files from the index"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айлове оÑ? индекÑ?а за подаване"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:145
-msgid "Push changes to a remote repository"
-msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е кÑ?м оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+#: ../plugins/git/plugin.c:202
+msgid "Resolve conflicts"
+msgstr "РазÑ?еÑ?аване на конÑ?ликÑ?и"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:151
-msgid "_Pullâ?¦"
-msgstr "Ð?_зÑ?еглÑ?не (pull)â?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
+msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
+msgstr "Ð?адаване на избÑ?аниÑ?е Ñ?айловеÑ?е Ñ? конÑ?ликÑ?и каÑ?о Ñ?азÑ?еÑ?ени"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:153
-msgid "Update the working copy"
-msgstr "Ð?бновÑ?ване на Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
+#: ../plugins/git/plugin.c:214
+msgid "Remote repository tools"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и за Ñ?абоÑ?а Ñ? оÑ?далеÑ?ени Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:159
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Ð?зÑ?еглÑ?не (fetch)"
+#: ../plugins/git/plugin.c:222
+msgid "Add a remote"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:161
-msgid "Update remote branches"
-msgstr "Ð?бновÑ?ване на оÑ?далеÑ?ениÑ?е клонове"
+#: ../plugins/git/plugin.c:223
+msgid "Add a remote repository"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:167
-msgid "_Files"
-msgstr "_Файлове"
+#: ../plugins/git/plugin.c:230
+msgid "Delete selected remote"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аниÑ?е оÑ?далеÑ?ени Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
-#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Addâ?¦"
-msgstr "_Ð?обавÑ?неâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
+msgid "Delete a remote"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:177
-msgid "Add files to the repository"
-msgstr "Ð?обавÑ?не кÑ?м Ñ?айлове кÑ?м Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#: ../plugins/git/plugin.c:239
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е кÑ?м оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Removeâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?ема_Ñ?ванеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
+msgid "Pull changes from a remote repository"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на пÑ?омениÑ?е оÑ? оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:185
-msgid "Remove files from the repository"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айлове оÑ? Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#: ../plugins/git/plugin.c:254
+msgid "Fetch"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не (fetch)"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:191
-msgid "_Ignoreâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?енебÑ?егнаÑ?â?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
+msgid "Fetch changes from remote repositories"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на пÑ?омениÑ?е оÑ? оÑ?далеÑ?ени Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:193
-msgid "Ignore files"
-msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?айлове"
+# FIXME rebase?
+#: ../plugins/git/plugin.c:270
+msgid "Rebase against selected remote"
+msgstr "Ð?Ñ?еоÑ?новавене (rebase) по избÑ?аниÑ? оÑ?далеÑ?ен клон"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:199
-msgid "_Check out filesâ?¦"
-msgstr "Ð?зÑ?е_глÑ?не на Ñ?айловеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:271
+msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
+msgstr ""
+"Ð?апоÑ?ване на пÑ?еоÑ?новавене (rebase) по избÑ?аниÑ? клон оÑ? оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:201
-msgid "Revert uncommitted changes to files"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на неподадениÑ?е пÑ?омени"
+#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+msgid "Continue"
+msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:207
-msgid "_Unstage filesâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?на на Ñ?айловеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
+msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
+msgstr "_Ð?Ñ?одÑ?лжаване на пÑ?еоÑ?новаване Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ени конÑ?ликÑ?иâ?¦"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:209
-msgid "Remove files from the commit index"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айлове оÑ? индекÑ?а за подаване"
+#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+msgid "Skip"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?каÑ?ане"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:215
-msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
-msgstr "_РазÑ?еÑ?аване на конÑ?ликÑ?иâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:287
+msgid "Skip the current revision"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?каÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?евизиÑ?"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:217
-msgid "Mark conflicted files as resolved"
-msgstr "Ð?адаване на Ñ?айловеÑ?е Ñ? конÑ?ликÑ?и каÑ?о Ñ?азÑ?еÑ?ени"
+#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+msgid "Abort"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
-msgid "Patches"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пки"
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на пÑ?еоÑ?новаванеÑ?о (rebase) и вÑ?Ñ?Ñ?ане на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о кÑ?м "
+"оÑ?игиналноÑ?о мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
-msgid "Create patch seriesâ?¦"
-msgstr "СÑ?здаване на поÑ?ледоваÑ?елни кÑ?Ñ?пкиâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
+msgid "Stash tools"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и за Ñ?каÑ?аване (stash)"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
-msgid "Generate patch files for submission upstream"
-msgstr "СÑ?здаване на Ñ?айлове Ñ? кÑ?Ñ?пки за подаване до Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е"
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "СкаÑ?аване (stash) на неподадениÑ?е пÑ?омени"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
-msgid "_Applyâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?илаганеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:315
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Ð?апазване на неподадениÑ?е пÑ?омени без подаванеÑ?о им"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
-msgid "Start applying a patch series"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на Ñ?еÑ?иÑ? кÑ?Ñ?пки"
+#: ../plugins/git/plugin.c:322
+msgid "Apply selected stash"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на Ñ?каÑ?аноÑ?о (stash)"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
-msgid "_Continue with resolved conflicts"
-msgstr "_Ð?Ñ?одÑ?лжаване Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ени конÑ?ликÑ?иâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:323
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на пÑ?едваÑ?иÑ?елно Ñ?каÑ?аниÑ?е пÑ?омени по Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
-msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
-msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване пÑ?илаганеÑ?о на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а Ñ?лед Ñ?азÑ?еÑ?аванеÑ?о на конÑ?ликÑ?и"
+#: ../plugins/git/plugin.c:330
+msgid "Apply stash and restore index"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?илагане на пÑ?едваÑ?иÑ?елно Ñ?каÑ?аниÑ?е пÑ?омени по Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие и "
+"вÑ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на индекÑ?а"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:263
-msgid "_Skip current patch"
-msgstr "_Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а кÑ?Ñ?пка"
+#: ../plugins/git/plugin.c:331
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?илагане на пÑ?едваÑ?иÑ?елно Ñ?каÑ?аниÑ?е пÑ?омени по Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие и индекÑ?а"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
-msgid "Skip the current patch in the series and continue"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а кÑ?Ñ?пка в Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а и пÑ?одÑ?лжаване"
+#: ../plugins/git/plugin.c:338
+msgid "Diff selected stash"
+msgstr "Разлика на избÑ?анаÑ?а Ñ?каÑ?ана гÑ?Ñ?па"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?на"
+#: ../plugins/git/plugin.c:339
+msgid "Show a diff of the selected stash"
+msgstr "Ð?оказване на Ñ?азликиÑ?е на избÑ?анаÑ?а Ñ?каÑ?ана гÑ?Ñ?па"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
-msgid ""
-"Stop applying the series and return the repository to its original state"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на пÑ?илаганеÑ?о на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а и вÑ?Ñ?Ñ?ане на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о кÑ?м "
-"оÑ?игиналноÑ?о мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
+#: ../plugins/git/plugin.c:346
+msgid "Drop selected stash"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?анаÑ?а Ñ?каÑ?ана гÑ?Ñ?па"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
-msgid "_Branches"
-msgstr "_Ð?лонове"
+#: ../plugins/git/plugin.c:347
+msgid "Delete the selected stash"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?анаÑ?а Ñ?каÑ?ана гÑ?Ñ?па"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
-msgid "_Create branchâ?¦"
-msgstr "СÑ?здаване на _клонâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:354
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки Ñ?каÑ?ани гÑ?Ñ?пи"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
-msgid "Create a branch"
-msgstr "СÑ?здаване на клон"
+#: ../plugins/git/plugin.c:355
+msgid "Delete all stashes in this repository"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на вÑ?иÑ?ки Ñ?каÑ?ани гÑ?Ñ?пи в Ñ?ова Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
-msgid "_Delete branchâ?¦"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на к_лонâ?¦"
+# FIXME revision -> веÑ?Ñ?иÑ?
+#: ../plugins/git/plugin.c:366
+msgid "Revision tools"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и за веÑ?Ñ?ии"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
-msgid "Delete branches"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на клонове"
+#: ../plugins/git/plugin.c:374
+msgid "Show commit diff"
+msgstr "Ð?оказване на Ñ?азликиÑ?е вÑ?в веÑ?Ñ?ииÑ?е"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:303
-msgid "_Switch to another branchâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?еминаване на _дÑ?Ñ?г клонâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:375
+msgid "Show a diff of the selected revision"
+msgstr "Ð?оказване на Ñ?азликиÑ?е в избÑ?аниÑ?е веÑ?Ñ?ии"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
-msgid "Switch to another branch"
-msgstr "Ð?Ñ?еминаване на дÑ?Ñ?г клон"
+# FIXME cherry pick -> подбиÑ?ане
+#: ../plugins/git/plugin.c:382
+msgid "Cherry pick"
+msgstr "СелекÑ?ивно подбиÑ?ане"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:311
-msgid "_Mergeâ?¦"
-msgstr "_Ð?бединÑ?ванеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
+msgid "Merge an individual commit from another branch"
+msgstr "Ð?бединÑ?ване на едно подаване в дÑ?Ñ?г клон"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:313
-msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-msgstr "Ð?бединÑ?ване на пÑ?омениÑ?е оÑ? дÑ?Ñ?г клон в Ñ?екÑ?Ñ?иÑ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:390
+msgid "Reset/Revert"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане/оÑ?мÑ?на"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:319
-msgid "_Rebase"
-msgstr "_Ð?азиÑ?ане наново"
+#: ../plugins/git/plugin.c:398
+msgid "Reset tree"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на в дÑ?Ñ?воÑ?о"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:321
-msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-msgstr "Ð?бединÑ?ване на ваÑ?иÑ?е пÑ?омени Ñ? оÑ?далеÑ?ен клон"
+#: ../plugins/git/plugin.c:399
+msgid "Reset tree to a previous revision"
+msgstr "Ð?Ñ?звÑ?Ñ?Ñ?ане на дÑ?Ñ?воÑ?о Ñ?пÑ?Ñ?мо пÑ?едиÑ?на веÑ?Ñ?иÑ?"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
-msgid "_Startâ?¦"
-msgstr "_Ð?аÑ?алоâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:406
+msgid "Revert commit"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на подаване"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:329
-msgid "Start a rebase"
-msgstr "Ð?аÑ?ало на опеÑ?аÑ?иÑ? rebase"
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на подаване"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:335
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Ð?Ñ?одÑ?лжаване"
+#: ../plugins/git/plugin.c:414
+msgid "Patch series"
+msgstr "СеÑ?иÑ? оÑ? кÑ?Ñ?пки"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:337
-msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване на опеÑ?аÑ?иÑ? rebase, пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановена заÑ?ади конÑ?ликÑ?и"
+#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+msgid "Generate a patch series"
+msgstr "СÑ?здаване на Ñ?еÑ?иÑ? оÑ? кÑ?Ñ?пки"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:343
-msgid "_Skip"
-msgstr "Ð?_Ñ?еÑ?каÑ?ане"
+#: ../plugins/git/plugin.c:430
+msgid "Mailbox files"
+msgstr "Файлове вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:345
-msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на конÑ?ликÑ?иÑ?аÑ?оÑ?о подаване и пÑ?одÑ?лжаване"
+#: ../plugins/git/plugin.c:438
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на Ñ?айлове вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:353
-msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на опеÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а rebase и вÑ?Ñ?Ñ?ане на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о кÑ?м "
-"оÑ?игиналноÑ?о мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Apply patches from mailbox files"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пки оÑ? Ñ?айлове вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
-msgid "_Cherry pickâ?¦"
-msgstr "_СелекÑ?ивно подбиÑ?анеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
+msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване на пÑ?илаганеÑ?о на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а Ñ?лед Ñ?азÑ?еÑ?аванеÑ?о на конÑ?ликÑ?и"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:361
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+msgid "Skip the current patch in the series"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а кÑ?Ñ?пка в Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
msgid ""
-"Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
-"СелекÑ?ивно обединÑ?ване на индивидÑ?ални пÑ?омени оÑ? дÑ?Ñ?ги клонове в Ñ?екÑ?Ñ?иÑ?"
+"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на пÑ?илаганеÑ?о на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а и вÑ?Ñ?Ñ?ане на дÑ?Ñ?воÑ?о кÑ?м "
+"пÑ?Ñ?вонаÑ?алноÑ?о мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:367
-msgid "_Remote branches"
-msgstr "Ð?_Ñ?далеÑ?ени клонове"
+#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+msgid "Branch"
+msgstr "Ð?лон"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
-msgid "Add a remote branch"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?далеÑ?ен клон"
+#: ../plugins/git/plugin.c:696
+msgid "Git Tasks"
+msgstr "Ð?адаÑ?и по Git"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
-msgid "_Deleteâ?¦"
-msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иванеâ?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:758
+msgid "Status"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
-msgid "Delete a remote branch"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на оÑ?далеÑ?ен клон"
+#: ../plugins/git/plugin.c:764
+msgid "Log"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал на подаванеÑ?о"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
-msgid "_Create tagâ?¦"
-msgstr "СÑ?здаване на _еÑ?икеÑ?â?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
+msgid "Tags"
+msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
-msgid "Create a tag"
-msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:781
+msgid "Remotes"
+msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ени клонове"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
-msgid "_Delete tagâ?¦"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на е_Ñ?икеÑ?â?¦"
+#: ../plugins/git/plugin.c:787
+msgid "Stash"
+msgstr "Stash"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
-msgid "Delete tags"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на еÑ?икеÑ?и"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:472
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "Ð?збоÑ? на гÑ?аÑ?иÑ?ни обекÑ?и в Ñ?абоÑ?ноÑ?о мÑ?Ñ?Ñ?о"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:415
-msgid "_Reset/Revert"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане/оÑ?мÑ?на"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:498
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не и пÑ?еоÑ?азмеÑ?Ñ?ване на гÑ?аÑ?иÑ?ни обекÑ?и в Ñ?абоÑ?ноÑ?о мÑ?Ñ?Ñ?о"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
-msgid "_Reset treeâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на в _дÑ?Ñ?воÑ?оâ?¦"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:526
+msgid "Loading Gladeâ?¦"
+msgstr "Ð?аÑ?еждане на Gladeâ?¦"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
-msgid "Reset repository head to any past state"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане на главаÑ?а на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о Ñ?пÑ?Ñ?мо минало Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:602
+msgid "Widgets"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ни обекÑ?и"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
-msgid "_Revert commitâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на _подаванеâ?¦"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:607
+msgid "Palette"
+msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?а"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:433
-msgid "Revert a commit"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на подаване"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:730
+#, c-format
+msgid "Not local file: %s"
+msgstr "Ð?е е локален Ñ?айл: %s"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
-msgid "Bisect"
-msgstr "РазÑ?_Ñ?зване (bisect)"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:776
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
-msgid "Start a bisect operation"
-msgstr "Ð?аÑ?ало на опеÑ?аÑ?иÑ? bisect"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:833
+msgid "Could not create a new glade project."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на нов пÑ?оекÑ? на Glade."
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
-msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на опеÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а bisect и вÑ?Ñ?Ñ?ане на дÑ?Ñ?воÑ?о в ноÑ?малноÑ?о мÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:166
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:193
+#, c-format
+msgid "Glade project '%s' saved"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? на Glade â??%sâ?? е запазен."
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
-msgid "_Good"
-msgstr "_Ð?обÑ?а"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:173
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Ð?епÑ?авилно име на Ñ?айл на Glade"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
-msgid "Mark the current head revision as good"
-msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?евизиÑ? каÑ?о добÑ?а"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ив"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:471
-msgid "_Bad"
-msgstr "_Ð?оÑ?а"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+msgid "Error message indicator style:"
+msgstr "СÑ?ил на Ñ?Ñ?обÑ?ение за гÑ?еÑ?ка:"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
-msgid "Mark the current head revision as bad"
-msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?евизиÑ? каÑ?о лоÑ?а"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
+msgid "Errors:"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ки:"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:479
-msgid "_Initialize repository"
-msgstr "_Ð?ниÑ?иализиÑ?ане на Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+msgid "Indicators"
+msgstr "Ð?ндикаÑ?оÑ?и"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:481
-msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr ""
-"СÑ?здаване на ново Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Git или повÑ?оÑ?но иниÑ?иализиÑ?ане на "
-"Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?о Ñ?акова"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+msgid "Message colors"
+msgstr "ЦвеÑ?ове на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:491
-msgid "_Show commit diff"
-msgstr "Ð?_оказване на Ñ?азлики за пÑ?омениÑ?е"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
+msgid "Normal message indicator style:"
+msgstr "СÑ?ил на ноÑ?мално Ñ?Ñ?обÑ?ение:"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:493
-msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr "Ð?оказване на Ñ?азликиÑ?е в Ñ?ова подаване"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+msgid "Strike-Out"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?кване"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:499
-msgid "_View selected revision"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на _избÑ?анаÑ?а Ñ?евизиÑ?"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+msgid "Underline-Plain"
+msgstr "Ð?одÑ?еÑ?Ñ?аване"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:501
-msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на копие на Ñ?ози Ñ?айл кÑ?м Ñ?ази Ñ?евизиÑ?"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+msgid "Underline-Squiggle"
+msgstr "Ð?Ñ?лнообÑ?азно подÑ?еÑ?Ñ?аване"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:509
-msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-msgstr "СÑ?здаване на клон Ñ?пÑ?Ñ?мо избÑ?анаÑ?а Ñ?евизиÑ?"
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+msgid "Underline-TT"
+msgstr "Ð?войно подÑ?еÑ?Ñ?аване"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:517
-msgid "Create a tag at this revision"
-msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ? за Ñ?ази Ñ?евизиÑ?"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
+msgid "Warning message indicator style:"
+msgstr "СÑ?ил на пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ?елно Ñ?Ñ?обÑ?ение:"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:525
-msgid "Reset repository head to this revision"
-msgstr "Ð?Ñ?звÑ?Ñ?Ñ?ане на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о Ñ?пÑ?Ñ?мо Ñ?ази Ñ?евизиÑ?"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+msgid "Warnings:"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ?:"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:533
-msgid "Revert this commit"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на Ñ?ова подаване"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
+msgid "Close all message tabs"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки подпÑ?озоÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:541
-msgid "Merge this commit into the current branch"
-msgstr "Ð?бединÑ?ване на Ñ?ова подаване Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? клон"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð?кона"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:547
-msgid "_Bisect"
-msgstr "РазÑ?_Ñ?зване (bisect)"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
+msgid "Messages"
+msgstr "СÑ?обÑ?ениÑ?"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:555
-msgid "_Set good revision"
-msgstr "Ð?адаване на _добÑ?а Ñ?евизиÑ?"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
+#, c-format
+msgid "Error writing %s"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запазване на %s"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:557
-msgid "Mark this revision as good"
-msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на Ñ?ази Ñ?евизиÑ? каÑ?о добÑ?а"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+msgid "_Copy Message"
+msgstr "_Ð?опиÑ?ане на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:563
-msgid "_Set bad revision"
-msgstr "Ð?адаване на _лоÑ?а Ñ?евизиÑ?"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
+msgid "Copy message"
+msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:565
-msgid "Mark this revision as bad"
-msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на Ñ?ази Ñ?евизиÑ? каÑ?о лоÑ?а"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_СледваÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:585
-msgid "View changes to this file or folder"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на пÑ?омениÑ?е по Ñ?ози Ñ?айл или папка"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+msgid "Next message"
+msgstr "СледваÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:593
-msgid "Add this file or folder to the repository"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?ози Ñ?айл или папка кÑ?м Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_Ð?Ñ?едиÑ?но Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:601
-msgid "Remove this file or folder from the repository"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?ози Ñ?айл или папка оÑ? Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+msgid "Previous message"
+msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?но Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#: ../plugins/git/plugin.c:766
-msgid "Top level git menu item"
-msgstr "Ð?енÑ? на Git оÑ? гоÑ?ноÑ?о ниво"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+msgid "_Save Message"
+msgstr "_Ð?апазване на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#: ../plugins/git/plugin.c:774
-msgid "Git operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? Git"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:779
-msgid "Git log operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Git Ñ? дневника"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:784
-msgid "Git FM operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Git Ñ? Ñ?айлове "
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
+msgid "Save message"
+msgstr "Ð?апазване на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
-msgid "Git Log"
-msgstr "Ð?невник на Git"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
+msgid "Next/Previous Message"
+msgstr "СледваÑ?о/пÑ?едиÑ?но Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:1
-msgid "<b>Handler template</b>"
-msgstr "<b>Шаблон за обÑ?абоÑ?ка на Ñ?игнал</b>"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:268
+#, c-format
+msgid "%d Message"
+msgid_plural "%d Messages"
+msgstr[0] "%d Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+msgstr[1] "%d Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:2
-msgid "<b>Manage associations</b>"
-msgstr "<b>УпÑ?авление на Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?</b>"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "%d Info"
+msgid_plural "%d Infos"
+msgstr[0] "%d Ñ?ведомление"
+msgstr[1] "%d Ñ?ведомлениÑ?"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:3
-msgid "<b>New association</b>"
-msgstr "<b>Ð?ово Ñ?вÑ?Ñ?зване</b>"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:286
+#, c-format
+msgid "%d Warning"
+msgid_plural "%d Warnings"
+msgstr[0] "%d пÑ?едÑ?пÑ?еждение"
+msgstr[1] "%d пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?"
-#. Link a file with a widget
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
-msgid "Associate"
-msgstr "СвÑ?Ñ?зване"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:295
+#, c-format
+msgid "%d Error"
+msgid_plural "%d Errors"
+msgstr[0] "%d гÑ?еÑ?ка"
+msgstr[1] "%d гÑ?еÑ?ки"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6
-msgid "Automatically add resources"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но добавÑ?не на Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
+#, c-format
+msgid "Unable to parse make file"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и анализиÑ?анеÑ?о на Ñ?айла на make"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:762
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3082
-msgid "Designer"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
+msgid "Add _Package"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на _пакеÑ?"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3084
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
-msgid "Editor"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
+msgid "Add _module"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на _модÑ?л"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
-msgid "Insert handler on edit"
-msgstr "Ð?мÑ?кване на обÑ?абоÑ?ка пÑ?и Ñ?едакÑ?иÑ?ане"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
+msgid "Packages"
+msgstr "Ð?акеÑ?и"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
-msgid "Position type"
-msgstr "Ð?ид позиÑ?иÑ?"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Ð?збоÑ? на пакеÑ? за добавÑ?не:"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
-msgid "Separated designer layout"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а в оÑ?делен пÑ?озоÑ?еÑ?"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
+msgid "Select package"
+msgstr "Ð?збоÑ? на пакеÑ?"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
-msgid "Special regexp"
-msgstr "СпеÑ?иален Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
+msgid "File/Directory to patch"
+msgstr "Файл/Ð?апка за кÑ?Ñ?пене"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
-msgid "Widget name"
-msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?иÑ?ен обекÑ?"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
+msgid "Patch file"
+msgstr "Файл Ñ? кÑ?Ñ?пка"
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
-#, c-format
-msgid "Association item has no designer"
-msgstr "СвÑ?Ñ?заниÑ?Ñ? елеменÑ? нÑ?ма Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пки"
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:268
-#, c-format
-msgid "Association item has no editor"
-msgstr "СвÑ?Ñ?заниÑ?Ñ? елеменÑ? нÑ?ма Ñ?едакÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
+msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
+msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е папка, кÑ?деÑ?о да Ñ?е пÑ?иложи кÑ?Ñ?пкаÑ?а"
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:371
-#, c-format
-msgid "Bad association item option in the node %s"
-msgstr "Ð?оÑ?а опÑ?иÑ? за Ñ?вÑ?Ñ?зване вÑ?в вÑ?зел %s"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+msgid "Patch"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пка"
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:457
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
#, c-format
-msgid "no filename found in the node %s"
-msgstr "липÑ?ва име на Ñ?айл вÑ?в вÑ?зел %s"
+msgid "Patching %s using %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пка %2$s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %1$s\n"
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:478
-#, c-format
-msgid "invalid %s property value"
-msgstr "невалидна Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на Ñ?войÑ?Ñ?во %s"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+msgid "Patchingâ?¦\n"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пкаâ?¦\n"
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:496
-#, c-format
-msgid "Association item filename has no path"
-msgstr "Ð?меÑ?о на Ñ?айла на Ñ?вÑ?Ñ?заниÑ? елеменÑ? не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа пÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
+msgid "Patchingâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пкаâ?¦"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:856
-#, c-format
-msgid "No associations initialized: nothing to save"
-msgstr "Ð?Ñ?ма иниÑ?иализиÑ?ани Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?: ниÑ?о за запазване"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
+msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
+msgstr "Ð?ма незавÑ?Ñ?Ñ?ени задаÑ?и, изÑ?акайÑ?е до пÑ?иклÑ?Ñ?ванеÑ?о им."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:863
-#, c-format
-msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
+msgid ""
+"Patch failed.\n"
+"Please review the failure messages.\n"
+"Examine and remove any rejected files.\n"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?Ñ?а â?? коÑ?енÑ?Ñ? на пÑ?оекÑ?а не е зададен"
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?илаганеÑ?о на кÑ?Ñ?пкаÑ?а.\n"
+"Ð?Ñ?егледайÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а за гÑ?еÑ?ки.\n"
+"Ð?Ñ?егледайÑ?е и пÑ?емаÑ?неÑ?е вÑ?иÑ?ки оÑ?Ñ?вÑ?Ñ?лени Ñ?айлове.\n"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:885
-#, c-format
-msgid "Failed to save associations"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?Ñ?а"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
+msgid "Patching complete"
+msgstr "Ð?Ñ?илаганеÑ?о на кÑ?Ñ?пкаÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?и"
-#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1184
-msgid "Current"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?а"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+msgid "Dry run"
+msgstr "Ð?ез дейÑ?Ñ?виÑ?елни пÑ?омени"
-#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1185
-msgid "Before end"
-msgstr "Ð?Ñ?еди кÑ?аÑ?"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+msgid "File/Directory to patch:"
+msgstr "Файл/папка за кÑ?Ñ?пене:"
-#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1186
-msgid "After begin"
-msgstr "След наÑ?алоÑ?о"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
+msgid "Patch file:"
+msgstr "Файл Ñ? кÑ?Ñ?пка:"
-#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1187
-msgid "End of file"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ? на Ñ?айла"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
+msgid "Patch level:"
+msgstr "Ð?иво на кÑ?Ñ?пкаÑ?а:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't introspect the signal"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?амоанализиÑ?анеÑ?о на Ñ?игнала"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ð?_нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1378
-#, c-format
-msgid "Python language isn't supported yet"
-msgstr "Ð?зикÑ?Ñ? Ð?иÑ?он вÑ?е оÑ?е не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/patch/plugin.c:61
+msgid "_Patchâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пкаâ?¦"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
-#, c-format
-msgid "Vala language isn't supported yet"
-msgstr "Ð?зикÑ?Ñ? Vala вÑ?е оÑ?е не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
+#: ../plugins/patch/plugin.c:93
+msgid "Patch files/directories"
+msgstr "Файлове/папки Ñ? кÑ?Ñ?пки"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1950
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
#, c-format
-msgid "There is no associated editor for the designer"
-msgstr "Ð?ипÑ?ва Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ? кÑ?м Ñ?едакÑ?оÑ?а на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва. Ð?Ñ?каÑ?е ли да го замениÑ?е?"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1968
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
#, c-format
-msgid "Unknown editor language \"%s\""
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен за Ñ?едакÑ?оÑ?а език â??%sâ??"
+msgid ""
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?айла â??%sâ??: %s. Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали имаÑ?е пÑ?ава за "
+"запиÑ? в папкаÑ?а на пÑ?оекÑ?а."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2035 ../plugins/glade/plugin.c:2112
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2237
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
#, c-format
-msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?не на нов Ñ?аблон за обÑ?абоÑ?ка: %s"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2042 ../plugins/glade/plugin.c:2126
-msgid "Couldn't find signal information"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?игнала"
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?авка за оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2069
-msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?не на нов Ñ?аблон за обÑ?абоÑ?ка: Ð?Ñ?ма Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+msgid "Open With"
+msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не Ñ?"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2242
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
#, c-format
msgid ""
-"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
-"Ð?а да избегнеÑ?е Ñ?ова Ñ?Ñ?обÑ?ение, изклÑ?Ñ?еÑ?е â??%sâ?? в â??Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки->Glade â?? "
-"пÑ?оекÑ?иÑ?ане на гÑ?аÑ?иÑ?ни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?иâ??"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2312
-msgid "Couldn't find an associated document"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?зан докÑ?менÑ?"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2378
-msgid "Those documents are already associated"
-msgstr "Тези докÑ?менÑ?и веÑ?е Ñ?а Ñ?вÑ?Ñ?зани"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2416
-#, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?ене на Ñ?айл: %s."
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3083
-msgid "Top level widget"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ен обекÑ? оÑ? гоÑ?но ниво"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3674
-msgid "Couldn't find a default signal name"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?но име на Ñ?игнала"
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на валиден вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ен компоненÑ? за пÑ?оекÑ? за даденаÑ?а "
+"папка (%s). Ð?збеÑ?еÑ?е дÑ?Ñ?га папка, или опиÑ?айÑ?е да обновиÑ?е веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а на "
+"Anjuta."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3883
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
#, c-format
-msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr ""
-"Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? %s не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа изоÑ?Ñ?авени гÑ?аÑ?иÑ?ни обекÑ?и или неÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие междÑ? "
-"Ñ?елевиÑ?е веÑ?Ñ?ии."
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изÑ?еглÑ?неÑ?о оÑ? зададениÑ? адÑ?еÑ? â??%sâ??, вÑ?Ñ?наÑ?аÑ?а гÑ?еÑ?ка бе: â??%sâ??"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3900
-msgid "There is no Glade project"
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?оекÑ? на Glade"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+msgid "Destination:"
+msgstr "Ð?азнаÑ?ение:"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3986
-msgid "_Glade"
-msgstr "_Glade"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+msgid "Import from folder"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не оÑ? папка"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3994 ../plugins/glade/plugin.c:3996
-msgid "Switch between designer/code"
-msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване междÑ? Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?/код"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+msgid "Import from version control system"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не оÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема за конÑ?Ñ?ол на веÑ?Ñ?ииÑ?е"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4002 ../plugins/glade/plugin.c:4004
-msgid "Insert handler stub"
-msgstr "Ð?мÑ?кване на Ñ?аблон за обÑ?абоÑ?ка"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+msgid "Import options"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки за внаÑ?Ñ?не"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4010 ../plugins/glade/plugin.c:4012
-msgid "Insert handler stub, autoposition"
-msgstr "Ð?мÑ?кване на Ñ?аблон за обÑ?абоÑ?ка, авÑ?омаÑ?иÑ?но позиÑ?иониÑ?ане"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+msgid "Location:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположение:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
-msgid "Associate last designer and last editor"
-msgstr ""
-"СвÑ?Ñ?зване на поÑ?ледниÑ? Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? и поÑ?ледниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Ð?ме на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4020
-msgid "Associate last designer and editor"
-msgstr "СвÑ?Ñ?зване на поÑ?ледниÑ? Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? и Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+msgid "Import project"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4026 ../plugins/glade/plugin.c:4028
-msgid "Associations dialogâ?¦"
-msgstr "Ð?иалогов пÑ?озоÑ?еÑ? за Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?â?¦"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+msgid "Import"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
-msgid "Versioningâ?¦"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ииâ?¦"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
+msgid "Add Library"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4036
-msgid "Switch between library versions and check deprecations"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване междÑ? веÑ?Ñ?ии на библиоÑ?екиÑ?е и пÑ?овеÑ?ка за изоÑ?Ñ?авени обекÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
+msgid "Add Source"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4042 ../plugins/glade/plugin.c:4044
-msgid "Set as default resource target"
-msgstr "Ð?адаване каÑ?о Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?ел за Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
+msgid "Browse other nodes"
+msgstr "Разглеждане на дÑ?Ñ?гиÑ?е вÑ?зли"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4052
-msgid "Current default target"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?ел"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
+msgid "Modules:"
+msgstr "Ð?одÑ?ли:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4060
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
+msgid "More options:"
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елни наÑ?Ñ?Ñ?ойки:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4068
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Ð?апазване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
+msgid "New Directory"
+msgstr "Ð?ова папка"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4084
-msgid "Redo the last action"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на поÑ?ледноÑ?о дейÑ?Ñ?вие"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
+msgid "New Library"
+msgstr "Ð?ова библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4092
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зване на избÑ?аноÑ?о"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
+msgid "New Target"
+msgstr "Ð?ова Ñ?ел"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4100
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Ð?опиÑ?ане на избÑ?аноÑ?о"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
+msgid "Package list:"
+msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ? пакеÑ?и:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4108
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не оÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
+msgid "Select the _target for the library:"
+msgstr "Ð?збоÑ? на _Ñ?ел за библиоÑ?екаÑ?а:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4116
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аноÑ?о"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
+msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgstr "Ð?збоÑ? на _Ñ?ел за новиÑ?е Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден код:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4294
-msgid "Glade designer operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Ñ?едакÑ?оÑ?а на гÑ?аÑ?иÑ?ни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и Glade"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
+msgid "Source files:"
+msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4394
-msgid "Go back in undo history"
-msgstr "Ð?Ñ?иване назад в иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на пÑ?омениÑ?е"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
+msgid "Specify _where to create the directory:"
+msgstr "УкажеÑ?е кÑ?де да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде _папкаÑ?а:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4396
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "Ð?Ñ?иване напÑ?ед в иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на пÑ?омениÑ?е"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
+msgid "Specify _where to create the target:"
+msgstr "УкажеÑ?е кÑ?де да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде _Ñ?елÑ?а:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4418
-msgid "Glade Clipboard"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? за обмен на Glade"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
+msgid "Target _name:"
+msgstr "_Ð?ме на Ñ?ел:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4423
-msgid "Widgets"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ни обекÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
+msgid "Target _type:"
+msgstr "_Тип Ñ?ел:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4428
-msgid "Palette"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?а"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
+msgid "TargetTypes"
+msgstr "TargetTypes"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4682
-#, c-format
-msgid "Not local file: %s"
-msgstr "Ð?е е локален Ñ?айл: %s"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Ð?ме на _папка:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4703
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
+msgid "_Module name:"
+msgstr "Ð?ме на _модÑ?л:"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4754
-msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на нов пÑ?оекÑ? на Glade."
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+msgid "_New libraryâ?¦"
+msgstr "Ð?ова _библиоÑ?екаâ?¦"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5025 ../plugins/glade/plugin.c:5050
-msgid "Glade GUI Designer"
-msgstr "Glade â?? пÑ?оекÑ?иÑ?ане на гÑ?аÑ?иÑ?ни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
+msgid "_Select file to addâ?¦"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл за _добавÑ?неâ?¦"
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
-#, c-format
-msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? на Glade â??%sâ?? е запазен."
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?"
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
-msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr "Ð?епÑ?авилно име на Ñ?айл на Glade"
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
+msgid "GbfProject Object"
+msgstr "Ð?бекÑ? GbfProject"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
-msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бва да избеÑ?еÑ?е задаÑ?а, за да Ñ? Ñ?едакÑ?иÑ?аÑ?е"
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:727
+msgid "No project loaded"
+msgstr "Ð?Ñ?ма заÑ?еден пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
-msgid "Add Item"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на задаÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
+msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
+msgstr "Ð?пÑ?еÑ?нÑ?ване на дÑ?Ñ?воÑ?о Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволиâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
-msgid "Edit Item"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на задаÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh project: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и обновÑ?ванеÑ?о на пÑ?оекÑ?а: %s"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
-msgid "Summary:"
-msgstr "Ð?бобÑ?ение:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?леднаÑ?а гÑ?Ñ?па оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
+"\n"
-#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
-msgid "Category:"
-msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?леднаÑ?а Ñ?ел оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на каÑ?егоÑ?ии"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?ледниÑ? Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код оÑ? "
+"пÑ?оекÑ?а?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-msgid "Due date:"
-msgstr "СÑ?ок за пÑ?иклÑ?Ñ?ване:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?ледниÑ? пакеÑ? оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
-msgid "Notify when due"
-msgstr "УведомÑ?ване пÑ?и доÑ?Ñ?игане на Ñ?Ñ?ока"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?ледниÑ? модÑ?л оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
+"\n"
-#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-msgid "Priority:"
-msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?ледниÑ?е елеменÑ?и оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
-msgid "Comment:"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
-msgid "Completed"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ена"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Цел: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "started:"
-msgstr "запоÑ?нала:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
#, c-format
-msgid "N/A"
-msgstr "нÑ?ма"
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "stopped:"
-msgstr "Ñ?пÑ?Ñ?на:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#, c-format
+msgid "Module: %s\n"
+msgstr "Ð?одÑ?л: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бва да избеÑ?еÑ?е задаÑ?а, за да Ñ? пÑ?емаÑ?неÑ?е"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#, c-format
+msgid "Package: %s\n"
+msgstr "Ð?акеÑ?: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
-msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е избÑ?анаÑ?а задаÑ?а?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?паÑ?а Ñ?е бÑ?де изÑ?Ñ?иÑ?а оÑ? Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
-msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е вÑ?иÑ?ки завÑ?Ñ?Ñ?ени задаÑ?и?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?паÑ?а нÑ?ма да бÑ?де изÑ?Ñ?иÑ?а оÑ? Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код Ñ?е бÑ?де изÑ?Ñ?иÑ? оÑ? Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код нÑ?ма да бÑ?де изÑ?Ñ?иÑ? оÑ? Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
+# Ð?Ñ?Ñ?он на диалогов пÑ?озоÑ?еÑ?.
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?ждение за пÑ?емаÑ?ване"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
-"category \"%s\"?"
+"Failed to remove '%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
-"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е вÑ?иÑ?ки завÑ?Ñ?Ñ?ени задаÑ?и в "
-"каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а â??%sâ???"
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на â??%sâ??:\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и извлиÑ?анеÑ?о на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за адÑ?еÑ? на %s: %s"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+msgid "_Project"
+msgstr "_Ð?Ñ?оекÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:47
-msgid "Export task list"
-msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не на Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ? задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+msgid "New _Directoryâ?¦"
+msgstr "Ð?ова _папкаâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:158
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+msgid "Add a new directory to the project"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на нова папка кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:159
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Ð?бикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+msgid "New _Targetâ?¦"
+msgstr "Ð?ова _Ñ?елâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:160
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+msgid "Add a new target to the project"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на нова Ñ?ел кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
-#. add the embed css style sheet tb
-#: ../plugins/gtodo/export.c:167
-msgid "Export current category only"
-msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не Ñ?амо на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а каÑ?егоÑ?иÑ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+msgid "Add _Source Fileâ?¦"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на _Ñ?айл Ñ? изÑ?оден кодâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:171
-msgid "<b>HTML export options:</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?ии за изнаÑ?Ñ?не вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? HTML</b>"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+msgid "Add a source file to a target"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:181
-msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr "Ð?гÑ?аждане на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?аблиÑ?а Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?илове (CSS)"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Add _Libraryâ?¦"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на _библиоÑ?екаâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:185
-msgid "Custom (CSS) style sheet"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?аблиÑ?а Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?илове (CSS)"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Add a module to a target"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на модÑ?л кÑ?м Ñ?елÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
-msgid "_View"
-msgstr "_Ð?зглед"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+msgid "New _Libraryâ?¦"
+msgstr "Ð?ова _библиоÑ?екаâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:146
-msgid "All"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+msgid "Add a new package to the project"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на нов пакеÑ? кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:171
-msgid "_Export"
-msgstr "_Ð?знаÑ?Ñ?не"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "_Properties"
+msgstr "_СвойÑ?Ñ?ва"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:215
-msgid "Priority"
-msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
+msgid "Project properties"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:222
-msgid "Due date"
-msgstr "СÑ?ок на пÑ?иклÑ?Ñ?ване"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Close Pro_ject"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?о_екÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:236
-msgid "Summary"
-msgstr "Ð?бобÑ?ение"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Close project"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
-#, c-format
-msgid "No permission to read the file."
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ава за Ñ?еÑ?ене на Ñ?айла."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+msgid "New _Directory"
+msgstr "Ð?ова _папка"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
-#, c-format
-msgid "Failed to read file"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?енеÑ?о на Ñ?айл"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+msgid "New _Target"
+msgstr "Ð?ова _Ñ?ел"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML structure"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и анализиÑ?анеÑ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а на XML"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+msgid "Add _Source File"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на _Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
-#, c-format
-msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? не е валиден Ñ?ип â??gtodoâ??"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "Add _Library"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на _библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
-msgid "Personal"
-msgstr "Ð?иÑ?ни"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "Add a library to a target"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на библиоÑ?ека кÑ?м Ñ?елÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
-msgid "Business"
-msgstr "Ð?изнеÑ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+msgid "New _Library"
+msgstr "Ð?ова _библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-msgid "Unfiled"
-msgstr "Ð?ез каÑ?егоÑ?иÑ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+msgid "Add a new library to the project"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на нова библиоÑ?ека кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
-#, c-format
-msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr "Ð?Ñ?ма клиенÑ? на Gtodo за запазване."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "_Ð?обавÑ?не кÑ?м пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr "Ð?е е зададено име на Ñ?айл."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "Properties of group/target/source"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на гÑ?Ñ?па/Ñ?ел/изÑ?оден код"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "Re_move"
+msgstr "Ð?Ñ?ема_Ñ?ване"
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?к"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "Remove from project"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване оÑ? пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr "СÑ?еден"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Ð?одÑ?едба"
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr "Ð?иÑ?ок"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "Sort shortcuts"
+msgstr "Ð?лавиÑ?ни комбинаÑ?ии"
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
#, c-format
-msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
+msgid ""
+"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
+"view) %s: %s\n"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?и изÑ?Ñ?иване на каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а â??%sâ?? вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ?и Ñ?е задаÑ?и Ñ?е бÑ?даÑ? "
-"загÑ?бени"
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и анализиÑ?ане на пÑ?оекÑ?а (пÑ?оекÑ?Ñ?Ñ? е оÑ?воÑ?ен, но нÑ?ма да има "
+"пÑ?еглед) %s: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
-msgid "Delete"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+msgid "Update project viewâ?¦"
+msgstr "Ð?бновÑ?ване на изгледа на пÑ?оекÑ?аâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
#, c-format
-msgid "<New category (%d)>"
-msgstr "<Ð?ова каÑ?егоÑ?иÑ? (%d)>"
+msgid "Loading project: %s"
+msgstr "Ð?аÑ?еждане на пÑ?оекÑ?: %s"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
#, c-format
-msgid "The following item is due in %i minute:"
-msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] "СледнаÑ?а задаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ена до %i минÑ?Ñ?а:"
-msgstr[1] "СледнаÑ?а задаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ена до %i минÑ?Ñ?и:"
-
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
-msgid "The following item is due:"
-msgstr "СледнаÑ?а задаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ена:"
+msgid "Error closing project: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?а: %s"
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
-msgid "_Do not show again"
-msgstr "Ð?а _не Ñ?е показва оÑ?ново"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1597
+msgid "Project manager actions"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ? за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Ð?адаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+msgid "Project manager popup actions"
+msgstr "Ð?иалогови пÑ?озоÑ?Ñ?и за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
-msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr "СкÑ?иване _завÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?е задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
+msgid "Initializing Projectâ?¦"
+msgstr "Ð?ниÑ?иализиÑ?ане на пÑ?оекÑ?аâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed to-do items"
-msgstr "СкÑ?иване на завÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?е задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
+msgid "Project Loaded"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? е заÑ?еден"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
-msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr "СкÑ?иване на задаÑ?и Ñ? изпÑ?Ñ?наÑ? _кÑ?аен Ñ?Ñ?ок"
+#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
+#. {
+#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
+#. uri = g_strdup(file);
+#. }
+#. else
+#. uri = g_strdup("");
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
+msgid "Select sourcesâ?¦"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден кодâ?¦"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
-msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr "СкÑ?иване на задаÑ?и, за коиÑ?о е пÑ?опÑ?Ñ?наÑ? кÑ?айниÑ? Ñ?Ñ?ок"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
+msgid " This property is not modifiable."
+msgstr "Това Ñ?войÑ?Ñ?во не може да Ñ?е пÑ?оменÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
-msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr "_СкÑ?иване на задаÑ?и без кÑ?аен Ñ?Ñ?ок"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
+msgid "Directory properties"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на папкаÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
-msgid "Hide items without an end date"
-msgstr "СкÑ?иване на задаÑ?иÑ?е без даÑ?а за завÑ?Ñ?Ñ?ване"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
+msgid "Target properties"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на Ñ?елÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-msgid "Task manager"
-msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
+msgid "Source properties"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на кода"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-msgid "Task manager view"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на оÑ?ганизаÑ?оÑ?а на задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
+msgid "Module properties"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на модÑ?ла"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
-msgid "Tasks"
-msgstr "Ð?адаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
+msgid "Package properties"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на пакеÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-msgid "To-do Manager"
-msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? за задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
+msgid "Unknown properties"
+msgstr "Ð?епознаÑ?и Ñ?войÑ?Ñ?ва"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-msgid "To-do List Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на оÑ?ганизаÑ?оÑ?а за задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на гÑ?Ñ?па"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
+msgid "No parent group selected"
+msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ана Ñ?одиÑ?елÑ?ка гÑ?Ñ?па"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
-msgid "Show due date column"
-msgstr "Ð?оказване на колонаÑ?а за кÑ?аен Ñ?Ñ?ок"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
-msgid "Show category column"
-msgstr "Ð?оказване колонаÑ?а на каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
+msgid "The selected node cannot contain source files."
+msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?Ñ? вÑ?зел не може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден код."
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
-msgid "Show priority column"
-msgstr "Ð?оказване колона на пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на Ñ?ел"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
-msgid "Tooltips in list"
-msgstr "Ð?одÑ?казки в Ñ?пиÑ?Ñ?ка"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
+msgid "No group selected"
+msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ана гÑ?Ñ?па"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
-msgid "Show in main window"
-msgstr "Ð?оказване в главниÑ? пÑ?озоÑ?еÑ?"
+# FIXME неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и -> неÑ?Ñ?пеÑ?но
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
+msgid "Cannot add modules"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но добавÑ?не на модÑ?ли"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
-msgid "Highlight"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ана Ñ?ел"
-#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
-msgid "Items that are due today"
-msgstr "Ð?адаÑ?и за пÑ?иклÑ?Ñ?ване днеÑ?"
+#. Missing module name
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+msgid "Missing module name"
+msgstr "Ð?ипÑ?ва име на модÑ?л"
-#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
-msgid "Items that are past due"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ени задаÑ?и"
-
-#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
-#, c-format
-msgid "Items that are due in the next %i day"
-msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] "Ð?адаÑ?и за пÑ?иклÑ?Ñ?ване в Ñ?ледваÑ?иÑ? %i ден"
-msgstr[1] "Ð?адаÑ?и за пÑ?иклÑ?Ñ?ване в Ñ?ледваÑ?иÑ?е %i дни"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Разни"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-msgid "Auto-purge completed items"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но изÑ?Ñ?иване на завÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?е задаÑ?и"
-
-#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
-msgid "Purge items after"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на задаÑ?иÑ?е Ñ?лед"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
+msgid "Cannot add packages"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но добавÑ?не на пакеÑ?и"
-#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
-msgid "days."
-msgstr "дни."
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-msgid "Auto-Purge"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но изÑ?Ñ?иване"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+msgid "Error"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
-msgid "Notification"
-msgstr "УведомÑ?ване"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
+msgid "Warning"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
-#, c-format
-msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] "УведомлениÑ? %i минÑ?Ñ?а пÑ?еди доÑ?Ñ?игане на Ñ?Ñ?ока"
-msgstr[1] "УведомлениÑ? %i минÑ?Ñ?и пÑ?еди доÑ?Ñ?игане на Ñ?Ñ?ока"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
+msgid "Message"
+msgstr "СÑ?обÑ?ение"
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
-msgid "Open a Task List"
-msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? задаÑ?и"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:233
+msgid "Confirm the following information:"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?деÑ?е Ñ?леднаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?:"
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
-msgid "Create a Task List"
-msgstr "СÑ?здаване на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? задаÑ?и"
+#. The project type is translated too, it is something like
+#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:237
+#, c-format
+msgid "Project Type: %s\n"
+msgstr "Тип на пÑ?оекÑ?а: %s\n"
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
-msgid "No Date"
-msgstr "Ð?ез даÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:402
+#, c-format
+msgid "Unable to find any project template in %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?ане на Ñ?аблон за пÑ?оекÑ? в %s"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "Editâ?¦"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?анеâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?олеÑ?о â??%sâ?? е задÑ?лжиÑ?елно. Ð?опÑ?лнеÑ?е го."
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "Macro details:"
-msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и за макÑ?оÑ?:"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
+msgstr ""
+"Ð?олеÑ?о â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и и Ñ?ледниÑ?е знаÑ?и â??\"#$:%%+,."
+"= ^_`~â?? или Ñ?азделиÑ?елиÑ?е на папки. Ð?накÑ?Ñ? â??-â?? не може да е на пÑ?Ñ?во мÑ?Ñ?Ñ?о."
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
-msgid "Macro text:"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? на макÑ?оÑ?:"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"leading dash. Please fix it."
+msgstr ""
+"Ð?олеÑ?о â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и и Ñ?ледниÑ?е знаÑ?и â??#$:%%+,."
+"= ^_`~â?? или Ñ?азделиÑ?елиÑ?е на папки. Ð?накÑ?Ñ? â??-â?? не може да е на пÑ?Ñ?во мÑ?Ñ?Ñ?о."
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Macros:"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и:"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
+#, c-format
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка."
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?:"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
+"cannot be written. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Ð?апкаÑ?а â??%sâ?? не е пÑ?азна. СÑ?здаванеÑ?о на пÑ?оекÑ?а може да пÑ?опадне, ако нÑ?кои "
+"оÑ? Ñ?айловеÑ?е не могаÑ? да бÑ?даÑ? запиÑ?ани. Ð?Ñ?каÑ?е ли да пÑ?одÑ?лжиÑ?е?"
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcutâ?¦"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?зиÑ? клавиÑ? за макÑ?оÑ?аâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:685
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва. Ð?Ñ?каÑ?е ли да го пÑ?езапиÑ?еÑ?е?"
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
-msgid "Press shortcut"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?зиÑ? клавиÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:716
+msgid "Invalid entry"
+msgstr "Ð?евалиден запиÑ?"
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:256
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и на Anjuta"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
+msgid "Dubious entry"
+msgstr "СÑ?мниÑ?елен запиÑ?"
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:260
-msgid "My macros"
-msgstr "Ð?ои макÑ?оÑ?и"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing programs: %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?ипÑ?ваÑ?и пÑ?огÑ?ами: %s."
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
#, c-format
msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
+"\n"
+"Missing packages: %s."
msgstr ""
-"Ð?ме:\t %s\n"
-"Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:\t %s\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?:\t %c\n"
+"\n"
+"Ð?ипÑ?ваÑ?и пакеÑ?и: %s."
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
-msgid "Insert"
-msgstr "Ð?мÑ?кване"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
+msgid ""
+"Some important programs or development packages required to build this "
+"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
+"generating the project.\n"
+msgstr ""
+"Ð?ипÑ?ваÑ? нÑ?кои важни пÑ?огÑ?ами или пакеÑ?и за Ñ?азÑ?абоÑ?ка, необÑ?одими за "
+"компилиÑ?анеÑ?о на Ñ?ози пÑ?оекÑ?. УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е Ñ?а инÑ?Ñ?алиÑ?ани пÑ?авилно пÑ?еди "
+"генеÑ?иÑ?анеÑ?о на пÑ?оекÑ?а.\n"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
-msgid "Insert macro"
-msgstr "Ð?мÑ?кване на макÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на липÑ?ваÑ?иÑ?е пакеÑ?и"
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr "Ð?обавÑ?не/Ñ?едакÑ?иÑ?ане на макÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+msgid ""
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
+msgstr ""
+"Ð?ипÑ?ваÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?ами обикновено Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? нÑ?кои пакеÑ?и на диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а и "
+"могаÑ? да бÑ?даÑ? поÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ени в пÑ?огÑ?амаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пакеÑ?и. Ð?одобно, "
+"пакеÑ?иÑ?е за Ñ?азÑ?абоÑ?ка Ñ?а Ñ?пеÑ?иални пакеÑ?и на диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а, коиÑ?о "
+"позволÑ?ваÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?каÑ?а на пÑ?оекÑ?и, базиÑ?ани на Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?бикновено Ñ?е имаÑ? "
+"наÑ?Ñ?авка â??-devâ?? или â??-develâ?? в именаÑ?а Ñ?и и могаÑ? да бÑ?даÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ени в "
+"пÑ?огÑ?амаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пакеÑ?и."
-# ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?и оÑ?Ñ?ава Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? -- Ñ?ова е за изÑ?одниÑ? код.
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%Y-%m-%d"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
+msgid "Missing components"
+msgstr "Ð?ипÑ?ваÑ?и компоненÑ?и"
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
+#, c-format
+msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изгÑ?ажданеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? на помоÑ?ника за пÑ?оекÑ?и "
+"оÑ? %s."
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
+msgid "New project has been created successfully."
+msgstr "Ð?овиÑ?Ñ? пÑ?оекÑ? бе Ñ?Ñ?пеÑ?но Ñ?Ñ?здаден."
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macroâ?¦"
-msgstr "_Ð?мÑ?кване на макÑ?оÑ?â?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
+msgid "New project creation has failed."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на новиÑ? пÑ?оекÑ?."
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr "Ð?мÑ?кване на макÑ?оÑ? Ñ?Ñ?ез бÑ?Ñ?з клавиÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
+#, c-format
+msgid "Skipping %s: file already exists"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на %s: Ñ?айлÑ?Ñ? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macroâ?¦"
-msgstr "_Ð?обавÑ?не на макÑ?оÑ?â?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
+#, c-format
+msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
+msgstr "СÑ?здаване на %s â?¦ Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на папка"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на макÑ?оÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#, c-format
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
+msgstr "СÑ?здаване на %s (използва Ñ?е AutoGen)â?¦ %s"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macrosâ?¦"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?иâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#, c-format
+msgid "Creating %s â?¦ %s"
+msgstr "СÑ?здаване на %s â?¦ %s"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr "Ð?обавÑ?не/Ñ?едакÑ?иÑ?ане/пÑ?емаÑ?ване на макÑ?оÑ?и"
+#. The %s is a name of a unix command line, by example
+#. * cp foobar.c project
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#, c-format
+msgid "Executing: %s"
+msgstr "Ð?зпÑ?лнÑ?ва Ñ?е: %s"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? макÑ?оÑ?и"
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, c-format
+msgid "Unable to extract project template %s: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?кÑ?иване на Ñ?аблон за пÑ?оекÑ? в %s: %s"
-#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
-msgid "Diagonal"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ив"
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
+msgid "New Project Assistant"
+msgstr "Ð?омоÑ?ник за нови пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr "СÑ?ил на Ñ?Ñ?обÑ?ение за гÑ?еÑ?ка:"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+msgid "Select directory"
+msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
-msgid "Errors:"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ки:"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
+msgid "Select file"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
-msgid "Indicators"
-msgstr "Ð?ндикаÑ?оÑ?и"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
-msgid "Message colors"
-msgstr "ЦвеÑ?ове на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
-msgid "Messages options"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "Ð?збоÑ? на икона"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
-msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr "СÑ?ил на ноÑ?мално Ñ?Ñ?обÑ?ение:"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
-msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr "Ð?Ñ?ой на пÑ?Ñ?виÑ?е знаÑ?и за показване:"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
+msgid "Choose file"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
-msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr "Ð?Ñ?ой на поÑ?ледниÑ?е знаÑ?и за показване:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "Ð?бикновен минималиÑ?Ñ?иÑ?ен пÑ?оекÑ?"
-#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
-msgid "Strike-Out"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?кване"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на поддÑ?Ñ?жка за C++:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
-msgid "Tab position:"
-msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? на подпÑ?озоÑ?Ñ?иÑ?е:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на поддÑ?Ñ?жка за Ñ?поделени библиоÑ?еки:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
-msgid "Truncate long messages"
-msgstr "СÑ?кÑ?аÑ?аване на дÑ?лги Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr ""
+"Ð?обавÑ? поддÑ?Ñ?жка за C++ кÑ?м пÑ?оекÑ?а, Ñ?ака Ñ?е Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден код на C++ да "
+"могаÑ? да бÑ?даÑ? компилиÑ?ани"
-#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
-msgid "Underline-Plain"
-msgstr "Ð?одÑ?еÑ?Ñ?аване"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+msgstr "Ð?обавÑ? поддÑ?Ñ?жка за компилиÑ?ане на Ñ?поделени библиоÑ?еки"
-#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:22
-msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr "Ð?Ñ?лнообÑ?азно подÑ?еÑ?Ñ?аване"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
-#. text style in editor, TT is for typewriter text
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
-msgid "Underline-TT"
-msgstr "Ð?войно подÑ?еÑ?Ñ?аване"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
+msgid "Basic information"
+msgstr "Ð?Ñ?новна инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
-msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr "СÑ?ил на пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ?елно Ñ?Ñ?обÑ?ение:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:26
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ?:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка за пакеÑ?иÑ?е необÑ?одими за пÑ?оекÑ?а ви"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на вÑ?нÑ?ни пакеÑ?и"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:99
-msgid "Close all message tabs"
-msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?иÑ?ки подпÑ?озоÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на вÑ?нÑ?ни пакеÑ?и:"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:491
-msgid "No Messages"
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "Ð?-поÑ?а:"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:500
-msgid "No Infos"
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?ведомлениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Ð?бÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
-msgid "No Warnings"
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic (Minimal)"
+msgstr "Ð?бикновен (минималиÑ?Ñ?иÑ?ен)"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:525
-msgid "No Errors"
-msgstr "Ð?Ñ?ма гÑ?еÑ?ки"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
+msgid "License"
+msgstr "Ð?иÑ?енз"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:570
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð?кона"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
+msgid "No license"
+msgstr "Ð?ез лиÑ?енз"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:584
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:324 ../plugins/message-view/plugin.c:333
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:453 ../plugins/message-view/plugin.c:465
-msgid "Messages"
-msgstr "СÑ?обÑ?ениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
+msgid "Options for project build system"
+msgstr "Ð?пÑ?ии за Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а за изгÑ?аждане и компилаÑ?иÑ? на пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:943
-#, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запазване на %s"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Ð?ме на пÑ?оекÑ?:"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1100
-#, c-format
-msgid "%d Message"
-msgid_plural "%d Messages"
-msgstr[0] "%d Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-msgstr[1] "%d Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+msgid "Project options"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1106
-#, c-format
-msgid "%d Info"
-msgid_plural "%d Infos"
-msgstr[0] "%d Ñ?ведомление"
-msgstr[1] "%d Ñ?ведомлениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Ð?еобÑ?одими пакеÑ?и:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+msgid "Select code license"
+msgstr "Ð?збоÑ? на лиÑ?енз"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1111
-#, c-format
-msgid "%d Warning"
-msgid_plural "%d Warnings"
-msgstr[0] "%d пÑ?едÑ?пÑ?еждение"
-msgstr[1] "%d пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr "Ð?зползване на pkg-config за добавÑ?не на библиоÑ?еки оÑ? дÑ?Ñ?ги пакеÑ?и"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1116
-#, c-format
-msgid "%d Error"
-msgid_plural "%d Errors"
-msgstr[0] "%d гÑ?еÑ?ка"
-msgstr[1] "%d гÑ?еÑ?ки"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
+msgid "project name"
+msgstr "име на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
-msgid "_Copy Message"
-msgstr "_Ð?опиÑ?ане на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
+msgid "A generic project"
+msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
-msgid "Copy message"
-msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на инÑ?еÑ?наÑ?ионализаÑ?иÑ?:"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:82
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_СледваÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
+msgstr ""
+"Ð?обавÑ? поддÑ?Ñ?жка за инÑ?еÑ?наÑ?ионализаÑ?иÑ?, Ñ?ака Ñ?е пÑ?оекÑ?а да може да бÑ?де "
+"пÑ?евеждан на Ñ?азлиÑ?ни езиÑ?и"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
-msgid "Next message"
-msgstr "СледваÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic"
+msgstr "Ð?бикновен"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:86
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_Ð?Ñ?едиÑ?но Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на C++"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
-msgid "Previous message"
-msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?но Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Ð?бикновен на C++"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:90
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Ð?апазване на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Django Project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? на Ð?жанго"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
-msgid "Save message"
-msgstr "Ð?апазване на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
+msgid "Django Project information"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за пÑ?оекÑ? на Ð?жанго"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:212
-msgid "Next/Previous Message"
-msgstr "СледваÑ?о/пÑ?едиÑ?но Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr "Уеб-пÑ?оекÑ? на Python използваÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а Ð?жанго"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
-msgid "File/Directory to patch"
-msgstr "Файл/Ð?апка за кÑ?Ñ?пене"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?иÑ?Ñ?ема за докÑ?менÑ?аÑ?иÑ? на gtk-doc:"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
-msgid "Patch file"
-msgstr "Файл Ñ? кÑ?Ñ?пка"
+# FIXME simple -> леÑ?ен
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
+msgid "GTK+ (simple)"
+msgstr "GTK+ (обикновен)"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
-msgid "Patch"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пка"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+msgstr ""
+"Ð?адайÑ?е име на пакеÑ?, койÑ?о ваÑ?иÑ? пÑ?оекÑ? изиÑ?ква. Ð?оже да Ñ?поменеÑ?е и "
+"минималнаÑ?а изиÑ?квана веÑ?Ñ?иÑ? на пакеÑ?а. Ð?апÑ?имеÑ? â??libgnomeui-2.0â?? или "
+"â??libgnomeui-2.0 >= 2.2.0â??"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
-msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е папка, кÑ?деÑ?о да Ñ?е пÑ?иложи кÑ?Ñ?пкаÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Ð?зиÑ?кван пакеÑ?:"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
-#, c-format
-msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пка %2$s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %1$s\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
+msgid "Simple GTK+ project"
+msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на GTK+"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
-msgid "Patchingâ?¦\n"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пкаâ?¦\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
+msgstr "Ð?зползване на GtkBuilder за поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+msgid ""
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
+msgstr ""
+"Ð?зползване на GtkBuilder за гÑ?аÑ?иÑ?но Ñ?Ñ?здааване на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?, "
+"койÑ?о да Ñ?е заÑ?еди оÑ? Ñ?айлове Ñ? xml по вÑ?еме на Ñ?абоÑ?а на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+msgstr ""
+"Ð?зползва Ñ?е gtk-doc за компилиÑ?ане на докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а за клаÑ?ове, базиÑ?ани на "
+"GObject"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
-msgid "Patchingâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пкаâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
+msgid "Anjuta Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка на Anjuta"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
-msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
-msgstr "Ð?ма незавÑ?Ñ?Ñ?ени задаÑ?и, изÑ?акайÑ?е до пÑ?иклÑ?Ñ?ванеÑ?о им."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? за пÑ?иÑ?Ñ?авка на Anjuta Ñ? използване на Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а libanjuta"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
msgid ""
-"Patch failed.\n"
-"Please review the failure messages.\n"
-"Examine and remove any rejected files.\n"
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?илаганеÑ?о на кÑ?Ñ?пкаÑ?а.\n"
-"Ð?Ñ?егледайÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а за гÑ?еÑ?ки.\n"
-"Ð?Ñ?егледайÑ?е и пÑ?емаÑ?неÑ?е вÑ?иÑ?ки оÑ?Ñ?вÑ?Ñ?лени Ñ?айлове.\n"
+"СпиÑ?Ñ?к (Ñ?азделен Ñ?Ñ?Ñ? запеÑ?аи) на дÑ?Ñ?ги пÑ?иÑ?Ñ?авки, оÑ? коиÑ?о Ñ?ази завиÑ?и. Ð?оже "
+"да бÑ?де имеÑ?о на оÑ?новниÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? или меÑ?Ñ?оположениеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а "
+"(библиоÑ?ека:клаÑ?)"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
-msgid "Patching complete"
-msgstr "Ð?Ñ?илаганеÑ?о на кÑ?Ñ?пкаÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?и"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "СÑ?здаване Ñ?айл за инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? на GtkBuilder"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
-msgid "Dry run"
-msgstr "Ð?ез дейÑ?Ñ?виÑ?елни пÑ?омени"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "СÑ?здаване на Ñ?аблон на Ñ?айл за инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? на GtkBuilder"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr "Файл/папка за кÑ?Ñ?пене:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
+msgid "Display description of the plugin"
+msgstr "Ð?оказване опиÑ?аниеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
-msgid "Patch file:"
-msgstr "Файл Ñ? кÑ?Ñ?пка:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
+msgid "Display title of the plugin"
+msgstr "Ð?оказване заглавиеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
-msgid "Patch level:"
-msgstr "Ð?иво на кÑ?Ñ?пкаÑ?а:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid "Icon File:"
+msgstr "Файл Ñ? икона:"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
-msgid "_Tools"
-msgstr "Ð?_нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon file for the plugin"
+msgstr "Файл Ñ? икона за пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:61
-msgid "_Patchâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пкаâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Implement plugin interfaces"
+msgstr "РеализиÑ?ани оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
-#: ../plugins/patch/plugin.c:92
-msgid "Patch files/directories"
-msgstr "Файлове/папки Ñ? кÑ?Ñ?пки"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?, Ñ?еализиÑ?ан оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
-msgid ""
-"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и генеÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?айл за пÑ?оекÑ?а. Ð?е може да бÑ?де оÑ?кÑ?иÑ? подÑ?одÑ?Ñ? "
-"Ñ?аблон за пÑ?оекÑ?а. УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е не използваÑ?е оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ла веÑ?Ñ?иÑ? на Anjuta."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Interface:"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?:"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва. Ð?Ñ?каÑ?е ли да го замениÑ?е?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?ледене"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
-"the project directory."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?айла â??%sâ??: %s. Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали имаÑ?е пÑ?ава за "
-"запиÑ? в папкаÑ?а на пÑ?оекÑ?а."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Ð?ме на клаÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
-#, c-format
-msgid "Please select a project backend to open %s."
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?авка за оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "Ð?авиÑ?имоÑ?Ñ?и на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
-"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на валиден вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ен компоненÑ? за пÑ?оекÑ? за даденаÑ?а "
-"папка (%s). Ð?збеÑ?еÑ?е дÑ?Ñ?га папка, или опиÑ?айÑ?е да обновиÑ?е веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а на "
-"Anjuta."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
-#, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Ð?аглавие на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Ð?ме на клаÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а има менÑ?Ñ?а и/или ленÑ?и Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Plugin interfaces to implement"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и, коиÑ?о Ñ?еализиÑ?а пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
msgid ""
-"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изÑ?еглÑ?неÑ?о оÑ? зададениÑ? адÑ?еÑ? â??%sâ??, вÑ?Ñ?наÑ?аÑ?а гÑ?еÑ?ка бе: â??%sâ??"
+"Ð?меÑ?о на пÑ?оекÑ?а не може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа инÑ?еÑ?вали, заÑ?оÑ?о Ñ?ова Ñ?е бÑ?де и имеÑ?о "
+"на Ñ?елÑ?а за компилаÑ?иÑ? (изпÑ?лним Ñ?айл, библиоÑ?ека и Ñ?.н.)"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Destination:"
-msgstr "Ð?азнаÑ?ение:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+msgid "Shell values to watch"
+msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?и на обкÑ?Ñ?жениеÑ?о за Ñ?ледене"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-msgid "Import from folder"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не оÑ? папка"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+msgid "Value Name:"
+msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
-msgid "Import from version control system"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не оÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема за конÑ?Ñ?ол на веÑ?Ñ?ииÑ?е"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+msgid "Values to watch"
+msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?и за Ñ?ледене"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-msgid "Import options"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки за внаÑ?Ñ?не"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+msgstr "Ð?али пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а има менÑ?Ñ?а или ленÑ?и Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
-msgid "Location:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположение:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+msgid "A minimal GTKmm project"
+msgstr "Ð?инимален пÑ?оекÑ? на GTKmm"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
-msgid "Project name"
-msgstr "Ð?ме на пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+msgid "GTKmm (Simple)"
+msgstr "GTKmm (минимално)"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
-msgid "Import project"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на wxWidgets"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
-msgid "Import"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
-msgid "Add Source"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на Xlib"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
-msgid "New Group"
-msgstr "Ð?ова гÑ?Ñ?па"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
-msgid "New Target"
-msgstr "Ð?ова Ñ?ел"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr "Ð?бикновен аплеÑ? Ñ?ип â??докâ?? на Xlib"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
-msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на _Ñ?ел за новиÑ?е Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден код:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Ð?ок на Xlib"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
-msgid "Source files:"
-msgstr "Файлове Ñ? изÑ?оден код:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgstr ""
+"Ð?бикновен наÑ?ивно компилиÑ?ан пÑ?оекÑ? на Java Ñ? използване на компилаÑ?оÑ?а на "
+"GNU за Java (GCJ)"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
-msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr "УкажеÑ?е кÑ?де да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде _гÑ?Ñ?паÑ?а:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr "Ð?еобÑ?одима инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за GCJ е кой клаÑ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а â??mainâ??"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
-msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr "УкажеÑ?е кÑ?де да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде _Ñ?елÑ?а:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Ð?бикновен на Java, компилиÑ?ан Ñ?Ñ?ез GCJ"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
-msgid "Target _name:"
-msgstr "_Ð?ме на Ñ?ел:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Ð?Ñ?новен клаÑ?:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
-msgid "Target _type:"
-msgstr "_Тип Ñ?ел:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на Java Ñ? използване на Automake"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
-msgid "TargetTypes"
-msgstr "TargetTypes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "Ð?бикновен на Java (Automake)"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
-msgid "_Group name:"
-msgstr "Ð?ме на _гÑ?Ñ?па:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+msgid "Main class"
+msgstr "Ð?Ñ?новен клаÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-msgid "_Select file to addâ?¦"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл за _добавÑ?неâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr "Ð?бикновен на JavaScript"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на Python Ñ? използване на Automake"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
-msgid "GbfProject Object"
-msgstr "Ð?бекÑ? GbfProject"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "Ð?бикновен на Python (Automake)"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
-msgid "No project loaded"
-msgstr "Ð?Ñ?ма заÑ?еден пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+msgid "PyGTK (automake)"
+msgstr "PyGTK (Automake)"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-msgid "Cannot add group"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на гÑ?Ñ?па"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? на PyGTK Ñ? automake"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
-msgid "No parent group selected"
-msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ана Ñ?одиÑ?елÑ?ка гÑ?Ñ?па"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Ñ? Makefile"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
-msgid "Cannot add target"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на Ñ?ел"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?, базиÑ?ан на Makefile"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
-msgid "No group selected"
-msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ана гÑ?Ñ?па"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+msgid "Project directory, output file etc."
+msgstr "Ð?апка на пÑ?оекÑ?а, изÑ?оден Ñ?айл и Ñ?.н."
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
-msgid "Select sourcesâ?¦"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден кодâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Ð?апка на пÑ?оекÑ?а:"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
-msgid "Cannot add source files"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден код"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
+msgid "Project name:"
+msgstr "Ð?ме на пÑ?оекÑ?:"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
-msgid "No target has been selected"
-msgstr "Ð?Ñ?ма избÑ?ана Ñ?ел"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?ен пÑ?оекÑ? на SDL"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
-msgid "Group properties"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на гÑ?Ñ?паÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+msgid "Mininum SDL version required"
+msgstr "Ð?инимална изиÑ?квана веÑ?Ñ?иÑ? на SDL"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
-msgid "No properties available for this group"
-msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни Ñ?войÑ?Ñ?ва за Ñ?ази гÑ?Ñ?па"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "Ð?зиÑ?квана веÑ?Ñ?иÑ? на SDL:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
-msgid "Target properties"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на Ñ?елÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
+msgid "Require SDL_gfx library"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_gfx"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни Ñ?войÑ?Ñ?ва за Ñ?ази Ñ?ел"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
+msgid "Require SDL_gfx:"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_gfx:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-msgid "Project properties"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на пÑ?оекÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_image"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
-msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
-msgstr "Ð?пÑ?еÑ?нÑ?ване на дÑ?Ñ?воÑ?о Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволиâ?¦"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_image:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и обновÑ?ванеÑ?о на пÑ?оекÑ?а: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
+msgid "Require SDL_mixer library"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_mixer"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?леднаÑ?а гÑ?Ñ?па оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
+msgid "Require SDL_mixer:"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_mixer:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?леднаÑ?а Ñ?ел оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
+msgid "Require SDL_net library"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_net"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?ледниÑ? Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код оÑ? "
-"пÑ?оекÑ?а?\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+msgid "Require SDL_net:"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_net:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?ледниÑ?е елеменÑ?и оÑ? пÑ?оекÑ?а?\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
+msgid "Require SDL_ttf library"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_ttf"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
-#, c-format
-msgid "Group: %s\n"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па: %s\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
+msgid "Require SDL_ttf:"
+msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_ttf:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
-#, c-format
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "Цел: %s\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
-#, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник: %s\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? за Ñ?поделена или Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
-#, c-format
-msgid "Shortcut: %s\n"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?: %s\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+msgid "Build library as"
+msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на библиоÑ?екаÑ?а каÑ?о"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
-msgid "The group will not be deleted from the file system."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?паÑ?а нÑ?ма да бÑ?де изÑ?Ñ?иÑ?а оÑ? Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+msgid "Library"
+msgstr "Ð?иблиоÑ?ека"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
-msgid "The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код нÑ?ма да бÑ?де изÑ?Ñ?иÑ? оÑ? Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Само Ñ?поделена"
-# Ð?Ñ?Ñ?он на диалогов пÑ?озоÑ?еÑ?.
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
-msgid "Confirm remove"
-msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ждение за пÑ?емаÑ?ване"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+msgid "Only Static"
+msgstr "Само Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на â??%sâ??:\n"
-"%s"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Ð?збоÑ? на вид библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и извлиÑ?анеÑ?о на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за адÑ?еÑ? на %s: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Споделена/Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на библиоÑ?ека"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
-msgid "_Project"
-msgstr "_Ð?Ñ?оекÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
+msgstr "Ð?Ñ?лнокÑ?Ñ?вно пÑ?иложение на Gtk+ Ñ? обÑ?абоÑ?ка на Ñ?айлове"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-msgid "_Properties"
-msgstr "_СвойÑ?Ñ?ва"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+ (Application)"
+msgstr "GTK+ (пÑ?огÑ?ама)"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_Ð?бновÑ?ване"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?абоÑ?на папка"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr "Ð?бновÑ?ване на дÑ?Ñ?воÑ?о"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Ð?Ñ?оменливи на обкÑ?Ñ?жениеÑ?о:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-msgid "Add _Groupâ?¦"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _гÑ?Ñ?паâ?¦"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
+msgid "Program Parameters"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-msgid "Add a group to project"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на гÑ?Ñ?па кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
+msgid "Program:"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
-msgid "Add _Targetâ?¦"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _Ñ?елâ?¦"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане в Ñ?еÑ?минал"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-msgid "Add a target to project"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?ел кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "РабоÑ?на папка:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-msgid "Add _Source Fileâ?¦"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _Ñ?айл Ñ? изÑ?оден кодâ?¦"
+#. Only local directory are supported
+#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#, c-format
+msgid "Program directory '%s' is not local"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амнаÑ?а папка â??%sâ?? не е локална"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
-msgid "Add a source file to project"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:304
+msgid "Load Target to run"
+msgstr "Ð?аÑ?еждане на Ñ?елÑ?а за изпÑ?лнение"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
-msgid "Close Pro_ject"
-msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?о_екÑ?"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:621
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Ð?ипÑ?ва Ñ?айл %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
-msgid "Close project"
-msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you want to restart it?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ана.\n"
+"Ð?Ñ?каÑ?е ли да Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на гÑ?Ñ?па/Ñ?ел/изÑ?оден код"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
+msgid "_Run"
+msgstr "Ð?_зпÑ?лнение"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-msgid "_Add to Project"
-msgstr "_Ð?обавÑ?не кÑ?м пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+msgid "Execute"
+msgstr "Ð?зпÑ?лнение"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-msgid "Add _Group"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _гÑ?Ñ?па"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
+msgid "Run program without debugger"
+msgstr "Ð?зпÑ?лнение на пÑ?огÑ?амаÑ?а без дебÑ?геÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-msgid "Add _Target"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _Ñ?ел"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+msgid "Stop Program"
+msgstr "СпиÑ?ане на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
-msgid "Add _Source File"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на _Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
+msgid "Kill program"
+msgstr "Убиване на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
-msgid "Re_move"
-msgstr "Ð?Ñ?ема_Ñ?ване"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+msgid "Program Parametersâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и на пÑ?огÑ?амаÑ?аâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
-msgid "Remove from project"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване оÑ? пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+msgid "Set current program, arguments, etc."
+msgstr "Ð?адаване на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а пÑ?огÑ?ама, аÑ?гÑ?менÑ?и и Ñ?.н."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
-#, c-format
-msgid "Loading project: %s"
-msgstr "Ð?аÑ?еждане на пÑ?оекÑ?: %s"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+msgid "Run operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии по изпÑ?лнение"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
-msgid "Created project viewâ?¦"
-msgstr "СÑ?здаване изглед на пÑ?оекÑ?аâ?¦"
+#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.run.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Command used for starting a terminal"
+msgstr "Ð?оманда за Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?еÑ?минал"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и"
+
+#. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
+#. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
+#. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
+#. the snippet gets inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr "_Ð?оÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? оÑ? клавиÑ?и"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr "Ð?мÑ?кване на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?к Ñ?Ñ?ез поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? оÑ? клавиÑ?и"
+
+#. Translator: In a similar matter, it also appears in Edit->Snippets. It's another method
+#. for inserting snippets. In this case, you call Auto complete insert, start
+#. typing in the editor a string, the database is searched for that string and the
+#. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
+#. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
+#. inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr "Ð?мÑ?кване на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?к Ñ?Ñ?ез авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
+msgid "_Import snippets â?¦"
+msgstr "_Ð?наÑ?Ñ?не на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?иâ?¦"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и в базаÑ?а Ñ? данни"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
+msgid "_Export snippets â?¦"
+msgstr "_Ð?знаÑ?Ñ?не на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?иâ?¦"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и оÑ? базаÑ?а Ñ? данни"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ? за Ñ?пÑ?авление на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
+msgid "Command?"
+msgstr "Ð?оманда?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
+msgid "Variable text"
+msgstr "Ð?Ñ?оменлив Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
+msgid "Instant value"
+msgstr "Ð?езабавна Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и код"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr "Ð?лавиÑ?на поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+msgid "Languages"
+msgstr "Ð?зиÑ?и"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+msgid "Add Snippet â?¦"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?кâ?¦"
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+msgid "Add Snippets Group â?¦"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на гÑ?Ñ?па оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?иâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
-#, c-format
+# РодÑ?Ñ? е Ñ?азлиÑ?ен в нÑ?кои Ñ?лÑ?Ñ?аи, Ñ?ака Ñ?е не Ñ?Ñ?ава
+# СÑ?андаÑ?Ñ?ен/СÑ?андаÑ?Ñ?на/СÑ?андаÑ?Ñ?но. Grmbl.
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
+msgid "Default value"
+msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
+msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?еÑ?ка:</b> ТÑ?Ñ?бва да избеÑ?еÑ?е поне един език за оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка!"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
msgid ""
-"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
-"view) %s: %s\n"
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и анализиÑ?ане на пÑ?оекÑ?а (пÑ?оекÑ?Ñ?Ñ? е оÑ?воÑ?ен, но нÑ?ма да има "
-"пÑ?еглед) %s: %s\n"
+"<b>Ð?Ñ?еÑ?ка:</b> Ð?лавиÑ?наÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? веÑ?е Ñ?е ползва за нÑ?кой оÑ? "
+"езиÑ?иÑ?е!"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
-#, c-format
-msgid "Error closing project: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?а: %s"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"_ !"
+msgstr ""
+"<b>Ð?Ñ?еÑ?ка:</b> Ð?лавиÑ?наÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и "
+"и знака за подÑ?еÑ?Ñ?аване!"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
-msgid "Project manager actions"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ? за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
+msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?еÑ?ка:</b> Ð?е Ñ?Ñ?е вÑ?вели клавиÑ?на поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? за оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка!"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
-msgid "Project manager popup actions"
-msgstr "Ð?иалогови пÑ?озоÑ?Ñ?и за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?еÑ?ка:</b> Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?бва да пÑ?инадлежи на гÑ?Ñ?па!"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
-msgid "Initializing Projectâ?¦"
-msgstr "Ð?ниÑ?иализиÑ?ане на пÑ?оекÑ?аâ?¦"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение:</b> ТÑ?Ñ?бва да избеÑ?еÑ?е име за оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка!"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
-msgid "Project Loaded"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? е заÑ?еден"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+msgid "Insert"
+msgstr "Ð?мÑ?кване"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
-msgid "Error"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+"Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?е дÑ?ми Ñ?е използваÑ? за подобÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енеÑ?о на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и. Те "
+"Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е оÑ?наÑ?Ñ?Ñ? до Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?ведеÑ?е ги Ñ?азделени Ñ? по "
+"един инÑ?еÑ?вал."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
-msgid "Warning"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ови дÑ?ми:"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
-msgid "Message"
-msgstr "СÑ?обÑ?ение"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+msgid "Languages:"
+msgstr "Ð?зиÑ?и:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+msgid "Preview"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е гÑ?Ñ?паÑ?а, кÑ?м коÑ?Ñ?о Ñ?ози оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?к пÑ?инадлежи."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е езиÑ?иÑ?е, за коиÑ?о иÑ?каÑ?е да използваÑ?е Ñ?ози оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?к."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
msgid ""
-"<b>Confirm the following information:</b>\n"
-"\n"
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
msgstr ""
-"<b>Ð?оÑ?вÑ?Ñ?деÑ?е Ñ?леднаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?:</b>\n"
-"\n"
+"Ð?збеÑ?еÑ?е име на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка. \n"
+"Ð?меÑ?о е Ñ?иÑ?Ñ?о инÑ?оÑ?маÑ?ивно."
-#. The project type is translated too, it is something like
-#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
-#, c-format
-msgid "Project Type: %s\n"
-msgstr "Тип на пÑ?оекÑ?а: %s\n"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "СÑ?дÑ?Ñ?жание на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
-#, c-format
-msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?ане на Ñ?аблон за пÑ?оекÑ? в %s"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Ð?ме на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка:"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
-#, c-format
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Snippet Properties"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Snippet Variables"
+msgstr "Ð?Ñ?оменливи на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
msgid ""
-"\n"
-"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
+"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
msgstr ""
-"\n"
-"Ð?олеÑ?о â??%sâ?? е задÑ?лжиÑ?елно. Ð?опÑ?лнеÑ?е го."
+"Ð?лавиÑ?наÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? Ñ?е използва за бÑ?Ñ?зо вÑ?веждане на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?ка. "
+"Ð?Ñ?ведеÑ?е поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а в Ñ?едакÑ?оÑ?а и Ñ? завÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е Ñ? комбинаÑ?иÑ?Ñ?а за "
+"â??Ð?Ñ?Ñ?зо вÑ?вежданеâ??.\n"
+"<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?оÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да е Ñ?никална за език.</b>"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr "Ð?лавиÑ?на поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "Anjuta variables"
+msgstr "Ð?Ñ?оменливи на Anjuta"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:480
#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
-"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
+"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"Ð?олеÑ?о â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?бва да запоÑ?ва Ñ? бÑ?ква, Ñ?иÑ?Ñ?а или долна Ñ?еÑ?Ñ?а и може да "
-"Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и, долна Ñ?еÑ?Ñ?а, минÑ?Ñ? и Ñ?оÑ?ка. Ð?оÑ?игиÑ?айÑ?е го."
+"ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? на диÑ?ка е по-нов оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? бÑ?Ñ?еÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?каÑ?е ли да го пÑ?езаÑ?едиÑ?е?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
+# Ð?инало неÑ?вÑ?Ñ?Ñ?ено е най-Ñ?даÑ?ноÑ?о вÑ?еме Ñ?поÑ?ед мен, заÑ?оÑ?о Ñ?ом Ñ?айлÑ?Ñ? е
+# заÑ?еден в бÑ?Ñ?еÑ?, знаÑ?и е изÑ?Ñ?иÑ? Ñ?лед каÑ?о пÑ?огÑ?амаÑ?а е била Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ана.
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
-"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
-"minus and dot. Please fix it."
+"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
+"Do you want to close it?"
msgstr ""
-"Ð?олеÑ?о â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?бва да запоÑ?ва Ñ? бÑ?ква, Ñ?иÑ?Ñ?а, долна Ñ?еÑ?Ñ?а или Ñ?епаÑ?аÑ?оÑ? за "
-"папки и може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и, долна Ñ?еÑ?Ñ?а, Ñ?епаÑ?аÑ?оÑ? за папка, "
-"минÑ?Ñ? и Ñ?оÑ?ка. Ð?оÑ?игиÑ?айÑ?е го."
+"ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? беÑ?е изÑ?Ñ?иÑ? оÑ? диÑ?ка.\n"
+"Ð?Ñ?каÑ?е ли да го заÑ?воÑ?иÑ?е?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:554
#, c-format
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка."
+msgid "Could not open %s: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:608
#, c-format
-msgid ""
-"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
-"cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ð?апкаÑ?а â??%sâ?? не е пÑ?азна. СÑ?здаванеÑ?о на пÑ?оекÑ?а може да пÑ?опадне, ако нÑ?кои "
-"оÑ? Ñ?айловеÑ?е не могаÑ? да бÑ?даÑ? запиÑ?ани. Ð?Ñ?каÑ?е ли да пÑ?одÑ?лжиÑ?е?"
+msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
+msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? е Ñ?амо за Ñ?еÑ?ене. РедакÑ?иÑ?ане вÑ?пÑ?еки Ñ?ова?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
#, c-format
-msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва. Ð?Ñ?каÑ?е ли да го пÑ?езапиÑ?еÑ?е?"
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
-msgid "Invalid entry"
-msgstr "Ð?евалиден запиÑ?"
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
-msgid "Dubious entry"
-msgstr "СÑ?мниÑ?елен запиÑ?"
+msgid "Could not save %s: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на %s: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Missing programs: %s."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ð?ипÑ?ваÑ?и пÑ?огÑ?ами: %s."
+msgid "Could not save file because filename not yet specified"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?айла â?? нÑ?ма зададено име"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:501
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Missing packages: %s."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ð?ипÑ?ваÑ?и пакеÑ?и: %s."
+msgid "New file %d"
+msgstr "Ð?ов Ñ?айл %d"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
-msgid ""
-"Some important programs or development packages required to build this "
-"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
-"generating the project.\n"
-msgstr ""
-"Ð?ипÑ?ваÑ? нÑ?кои важни пÑ?огÑ?ами или пакеÑ?и за Ñ?азÑ?абоÑ?ка, необÑ?одими за "
-"компилиÑ?анеÑ?о на Ñ?ози пÑ?оекÑ?. УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е Ñ?а инÑ?Ñ?алиÑ?ани пÑ?авилно пÑ?еди "
-"генеÑ?иÑ?анеÑ?о на пÑ?оекÑ?а.\n"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
+msgid "Preparing pages for printing"
+msgstr "Ð?одгоÑ?овка за пеÑ?аÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
-msgid "Install missing packages"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на липÑ?ваÑ?иÑ?е пакеÑ?и"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
+msgid "Wrap lines"
+msgstr "Ð?Ñ?енаÑ?Ñ?не на нов Ñ?ед"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
-msgid ""
-"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
-"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
-"packages are contained in special packages that your distribution provides "
-"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
-"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
-"your Application Manager."
-msgstr ""
-"Ð?ипÑ?ваÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?ами обикновено Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? нÑ?кои пакеÑ?и на диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а и "
-"могаÑ? да бÑ?даÑ? поÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ени в пÑ?огÑ?амаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пакеÑ?и. Ð?одобно, "
-"пакеÑ?иÑ?е за Ñ?азÑ?абоÑ?ка Ñ?а Ñ?пеÑ?иални пакеÑ?и на диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а, коиÑ?о "
-"позволÑ?ваÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?каÑ?а на пÑ?оекÑ?и, базиÑ?ани на Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?бикновено Ñ?е имаÑ? "
-"наÑ?Ñ?авка â??-devâ?? или â??-develâ?? в именаÑ?а Ñ?и и могаÑ? да бÑ?даÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ени в "
-"пÑ?огÑ?амаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пакеÑ?и."
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
+msgid "Line numbers"
+msgstr "Ð?омеÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
-msgid "Missing components"
-msgstr "Ð?ипÑ?ваÑ?и компоненÑ?и"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
+msgid "Header"
+msgstr "Ð?оÑ?ен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
-#, c-format
-msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изгÑ?ажданеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? на помоÑ?ника за пÑ?оекÑ?и "
-"оÑ? %s."
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
+msgid "Footer"
+msgstr "Ð?олен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
-msgid "New project has been created successfully."
-msgstr "Ð?овиÑ?Ñ? пÑ?оекÑ? бе Ñ?Ñ?пеÑ?но Ñ?Ñ?здаден."
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
+msgid "Highlight source code"
+msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на кода"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
-msgid "New project creation has failed."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на новиÑ? пÑ?оекÑ?."
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "ЦвеÑ?ова Ñ?Ñ?ема:"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на %s: Ñ?айлÑ?Ñ? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Create backup files"
+msgstr "СÑ?здаване на Ñ?езеÑ?вни копиÑ? на Ñ?айловеÑ?е"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
-#, c-format
-msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
-msgstr "СÑ?здаване на %s â?¦ Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на папка"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
-#, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
-msgstr "СÑ?здаване на %s (използва Ñ?е AutoGen)â?¦ %s"
+# FIXME: СÑ?Ñ?Ñ?ва ми Ñ?е, Ñ?е под â??document wordsâ?? Ñ?е има пÑ?едвид клÑ?Ñ?ови
+# дÑ?ми, Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ани за Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?ниÑ? език.
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване на дÑ?ми"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
-#, c-format
-msgid "Creating %s â?¦ %s"
-msgstr "СÑ?здаване на %s â?¦ %s"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
-#. The %s is a name of a unix command line, by example
-#. * cp foobar.c project
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
-#, c-format
-msgid "Executing: %s"
-msgstr "Ð?зпÑ?лнÑ?ва Ñ?е: %s"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+msgid "Font:"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
-msgid "New Project Assistant"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник за нови пÑ?оекÑ?и"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ед"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:311
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:424
-msgid "No"
-msgstr "Ð?е"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?впадаÑ?и Ñ?коби"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
-msgid "Select directory"
-msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+msgid "Highlight syntax"
+msgstr "СинÑ?акÑ?иÑ?но оÑ?веÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:330
-msgid "Select file"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr "Ð?пÑ?ии за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п и авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ане"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:382 ../plugins/tools/editor.c:522
-msgid "Select an Image File"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл Ñ? изобÑ?ажение"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+msgid "Right margin position in characters"
+msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? на дÑ?Ñ?наÑ?а гÑ?аниÑ?а в знаÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:407
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:497 ../plugins/tools/editor.c:556
-#: ../plugins/tools/editor.c:703
-msgid "Choose Icon"
-msgstr "Ð?збоÑ? на икона"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "Ð?оказване номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:467
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+msgid "Show marks"
+msgstr "Ð?оказване на маÑ?кеÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:471
-msgid "Choose file"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+msgid "Show right margin"
+msgstr "Ð?оказване на дÑ?Ñ?наÑ?а гÑ?аниÑ?а"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr "Ð?плеÑ? на GNOME"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "РазмеÑ? на Ñ?абÑ?лаÑ?иÑ? в Ñ?паÑ?ии:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на C++"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Ð?зползване на Ñ?абÑ?лаÑ?ии за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на GTK+"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+msgid "Use theme font"
+msgstr "Ð?зползване на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?емаÑ?а"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на GTKmm (C++)"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../src/anjuta-app.c:633 ../src/anjuta-app.c:638
+msgid "View"
+msgstr "Ð?зглед"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr "Ð?бикновен аплеÑ? Ñ?ип â??докâ?? на Xlib"
+#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+msgid "Start"
+msgstr "Ð?аÑ?ало"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на Xlib"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во на Anjuta"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic java project using automake project management"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на Ð?жава Ñ? използване на Automake"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
+msgid "Create a new project"
+msgstr "СÑ?здаване на нов пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr "Ð?бикновен минималиÑ?Ñ?иÑ?ен пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
+msgid "FAQ"
+msgstr "ЧÐ?Ð?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
-msgstr ""
-"Ð?бикновен наÑ?ивно компилиÑ?ан пÑ?оекÑ? на Ð?жава Ñ? използване на компилаÑ?оÑ?а на "
-"GNU за Ð?жава (GCJ)"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
+msgid "Getting started:"
+msgstr "Ð?аÑ?ало:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-msgid "A generic project"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
+msgid "Import an existing project"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic python project using automake project management"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на Ð?иÑ?он Ñ? използване на Automake"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "СкоÑ?оÑ?ни пÑ?оекÑ?и:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на wxWidgets"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
+msgid "Tutorials"
+msgstr "УÑ?оÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?ен пÑ?оекÑ? на SDL"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
+msgid "Add file/directory"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айл/папка"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "A shared or a static library project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? за Ñ?поделена или Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на библиоÑ?ека"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? на клон/еÑ?икеÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на поддÑ?Ñ?жка за C++:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Ð?окално подаване на пÑ?омениÑ?е"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?иÑ?Ñ?ема за докÑ?менÑ?аÑ?иÑ? на gtk-doc:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?айлове/папки"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на инÑ?еÑ?наÑ?ионализаÑ?иÑ?:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Разлики междÑ? избÑ?аниÑ?е Ñ?евизии"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на поддÑ?Ñ?жка за Ñ?поделени библиоÑ?еки:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Разлики вÑ?в Ñ?айл/папка"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
-"Ð?обавÑ? поддÑ?Ñ?жка за C++ кÑ?м пÑ?оекÑ?а, Ñ?ака Ñ?е Ñ?айлове Ñ? изÑ?оден код на C++ да "
-"могаÑ? да бÑ?даÑ? компилиÑ?ани"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Разлики Ñ?пÑ?Ñ?мо пÑ?едÑ?однаÑ?а Ñ?евизиÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr "Ð?обавÑ? поддÑ?Ñ?жка за компилиÑ?ане на Ñ?поделени библиоÑ?еки"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Ð?Ñ?айна Ñ?евизиÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
-msgstr ""
-"Ð?обавÑ? поддÑ?Ñ?жка за инÑ?еÑ?наÑ?ионализаÑ?иÑ?, Ñ?ака Ñ?е пÑ?оекÑ?а да може да бÑ?де "
-"пÑ?евеждан на Ñ?азлиÑ?ни езиÑ?и"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Файл или папка за показване на Ñ?азлики:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
-msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка на Anjuta"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Файл/адÑ?еÑ? за пÑ?емаÑ?ване:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
-msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? за пÑ?иÑ?Ñ?авка на Anjuta Ñ? използване на Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а libanjuta"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
+msgid "First Path:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вонаÑ?ален пÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-msgid "Applet Title:"
-msgstr "Ð?аглавие на аплеÑ?а:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?одиÑ?елÑ?ка Ñ?евизиÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-msgid "Basic information"
-msgstr "Ð?Ñ?новна инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Ð?бединÑ?ване на пÑ?омениÑ?е в Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?га Ñ?евизиÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-msgid "Build library as"
-msgstr "Ð?омпилиÑ?ане на библиоÑ?екаÑ?а каÑ?о"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?ни Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? за дневника:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-msgid ""
-"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-"either primary interface name or plugin location (library:class)"
-msgstr ""
-"СпиÑ?Ñ?к (Ñ?азделен Ñ?Ñ?Ñ? запеÑ?аи) на дÑ?Ñ?ги пÑ?иÑ?Ñ?авки, оÑ? коиÑ?о Ñ?ази завиÑ?и. Ð?оже "
-"да бÑ?де имеÑ?о на оÑ?новниÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? или меÑ?Ñ?оположениеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а "
-"(библиоÑ?ека:клаÑ?)"
+# Authentication realm.
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
+msgid "Realm:"
+msgstr "Ð?омейн:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на вÑ?нÑ?ни пакеÑ?и"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
+msgid "Recurse"
+msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивно"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на вÑ?нÑ?ни пакеÑ?и:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Ð?апомнÑ?не на паÑ?ола"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create Gtk Builder interface file"
-msgstr "СÑ?здаване Ñ?айл за инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? на GtkBuilder"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Ð?апомнÑ?не на Ñ?ова Ñ?еÑ?ение"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
-msgstr "СÑ?здаване на Ñ?аблон на Ñ?айл за инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? на GtkBuilder"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айл/папка"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr "Ð?оказване опиÑ?аниеÑ?о на аплеÑ?а"
+# Ð?Ñ?еки клон има глава, а Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о има Ñ?Ñ?вол. ТÑ?к Ñ?е Ñ?казва
+# паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? на svn switch.
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Ð?лава на клона"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
-msgid "Display description of the plugin"
-msgstr "Ð?оказване опиÑ?аниеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "УпÑ?лномоÑ?аване"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr "Ð?оказване заглавиеÑ?о на аплеÑ?а"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
+msgstr "Ð?звлиÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеâ?¦"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-msgid "Display title of the plugin"
-msgstr "Ð?оказване заглавиеÑ?о на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
+msgid "Retrieving status��"
+msgstr "Ð?звлиÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеâ?¦"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "Django Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? на Ð?жанго"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на пÑ?омениÑ?е"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-msgid "Django Project information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за пÑ?оекÑ? на Ð?жанго"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Ð?апазване на оÑ?воÑ?ениÑ?е Ñ?айлове пÑ?еди показване на Ñ?азликиÑ?е"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "Email address:"
-msgstr "Ð?-поÑ?а:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?и пÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr "Ð?еобÑ?одима инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за GCJ е кой клаÑ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а â??mainâ??"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Ð?збоÑ? на пÑ?омени за оÑ?мÑ?на:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за локално подаване:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за оÑ?белÑ?зване Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ени конÑ?ликÑ?и:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Ð?адаване на конÑ?ликÑ?иÑ?е каÑ?о Ñ?азÑ?еÑ?ени"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?а на изÑ?оÑ?ник/назнаÑ?ение:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+msgid "Source:"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вонаÑ?ална Ñ?евизиÑ?:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "Ð?пÑ?ии на Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
+msgid "Subversion Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на клон/еÑ?икеÑ?"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
+msgid "Trust server"
+msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Ð?бновÑ?ване на Ñ?айл/папка"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
+msgid "Use first path"
+msgstr "Ð?зползване на пÑ?Ñ?вонаÑ?алниÑ? пÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Ð?зползване на пÑ?едиÑ?ноÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
+msgid "View Log"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед на дневника"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед на избÑ?анаÑ?а Ñ?евизиÑ?"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+msgid "Whole Project"
+msgstr "ЦелиÑ? пÑ?оекÑ?"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+msgid "Working Copy"
+msgstr "РабоÑ?но копие"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? до Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
+msgid "realm"
+msgstr "домейн"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
+msgid "_Subversion"
+msgstr "_Subversion"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "_Ð?обавÑ?неâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
+msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на нов Ñ?айл/папка кÑ?м дÑ?Ñ?во на Subversion"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?ема_Ñ?ванеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
+msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айл/папка оÑ? дÑ?Ñ?во на Subversion"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_Ð?одаванеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
+msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
+msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е по дÑ?Ñ?во на Subversion"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
+msgid "_Revertâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?наâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
+msgid "Revert changes to your working copy."
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на пÑ?омениÑ?е по Ñ?абоÑ?ноÑ?о ви копие."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
+msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
+msgstr "РазÑ?еÑ?аване на _конÑ?ликÑ?иâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
+msgid "Resolve conflicts in your working copy."
+msgstr "РазÑ?еÑ?аване на конÑ?ликÑ?и в Ñ?абоÑ?ноÑ?о ви копие."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
+msgid "_Updateâ?¦"
+msgstr "_Ð?бновÑ?ване"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
+msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?ане на локалноÑ?о копие Ñ? Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Subversion"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
+msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
+msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?айлове/папкиâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
+msgid "Copy files/folders in the repository"
+msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?айлове/папки в Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
+msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на клон/еÑ?икеÑ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
+msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
+msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на локалноÑ?о копие на клон или еÑ?икеÑ? в Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
+msgid "Mergeâ?¦"
+msgstr "Ð?бединÑ?ванеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
+msgid "Merge changes into your working copy"
+msgstr "Ð?бединÑ?ване на пÑ?омени в Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
+msgid "_View Logâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед на _дневникаâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
+msgid "View file history"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед на иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на Ñ?айла"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
+msgid "_Diffâ?¦"
+msgstr "_Разлики�"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
+msgid "Diff local tree with repository"
+msgstr "Разлики междÑ? локалноÑ?о дÑ?Ñ?во и Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
+msgid "Copyâ?¦"
+msgstr "Ð?опиÑ?анеâ?¦"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
+msgid "Diffâ?¦"
+msgstr "Разлики�"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
+msgid "Subversion operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
+msgid "Subversion popup operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
+msgid "Subversion Log"
+msgstr "Ð?невник на Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
+msgid "Subversion: File will be added on next commit."
+msgstr "Subversion: ФайлÑ?Ñ? Ñ?е бÑ?де добавен пÑ?и Ñ?ледваÑ?оÑ?о подаване."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
+msgid "Subversion: Commit complete."
+msgstr "Subversion: Ð?одаванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
+msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
+msgstr "Subversion: Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е кÑ?м Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?оâ?¦"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
+msgid "Subversion: Copy complete."
+msgstr "Subversion: Ð?опиÑ?анеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
+msgid "Please enter a source path."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ? на изÑ?оÑ?ник."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
+msgid "Please enter a destination path."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ? на назнаÑ?ение."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
+msgid "[Head/Working Copy]"
+msgstr "[Ð?лава/Ñ?абоÑ?но копие]"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
+msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
+msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?ане на Ñ?азликиâ?¦"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
+msgid "Diff"
+msgstr "Разлики"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
+msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
+msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?ане на дневникâ?¦"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
+msgid "Subversion: File retrieved."
+msgstr "Subversion: ФайлÑ?Ñ? е извлеÑ?ен."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
+msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
+msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?ане на Ñ?айлâ?¦"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
+msgid "Subversion: Merge complete."
+msgstr "Subversion: Ð?бединÑ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
+msgid "Please enter the first path."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?вонаÑ?алниÑ? пÑ?Ñ?."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
+msgid "Please enter the second path."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е вÑ?оÑ?иÑ? пÑ?Ñ?."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
+msgid "Please enter a working copy path."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ? до Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
+msgid "Please enter the start revision."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?вонаÑ?ална Ñ?евизиÑ?."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
+msgid "Please enter the end revision."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е кÑ?айна Ñ?евизиÑ?."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
+msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
+msgstr "Subversion: ФайлÑ?Ñ? Ñ?е бÑ?де пÑ?емаÑ?наÑ? пÑ?и Ñ?ледваÑ?оÑ?о подаване."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
+msgid "Subversion: Resolve complete."
+msgstr "Subversion: РазÑ?еÑ?аванеÑ?о на конÑ?ликÑ?и завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
+msgid "Subversion: Revert complete."
+msgstr "Subversion: Ð?Ñ?мÑ?наÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?ена."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
+msgid "Subversion: Switch complete."
+msgstr "Subversion: Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
+msgid "Please enter a branch/tag URL."
+msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ? на клон/еÑ?икеÑ?."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
+msgid "Subversion: Diff complete."
+msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?анеÑ?о на Ñ?азлики завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
+msgid "Subversion: Update complete."
+msgstr "Subversion: Ð?бновÑ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
+msgid "Authentication canceled"
+msgstr "УдоÑ?Ñ?овеÑ?Ñ?ванеÑ?о е пÑ?екÑ?Ñ?наÑ?о"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
+msgid "Hostname:"
+msgstr "ХоÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?аÑ?Ñ?к:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Ð?алиден оÑ?:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Ð?алиден до:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
+msgid "Issuer DN:"
+msgstr "Ð?здаÑ?ел:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
+msgid "DER certificate:"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? Ñ?ип â??DERâ??:"
+
+# Ð?Ñ?гÑ?менÑ?Ñ?Ñ? е пÑ?Ñ? -- може да е в ж.Ñ?. (папка/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?) или
+# м.Ñ?. (Ñ?айл). Ð?о-Ñ?еÑ?Ñ?о Ñ?е изÑ?Ñ?иваÑ? Ñ?айлове, а и папкаÑ?а може да е в
+# м.Ñ?. (â??каÑ?алогâ??, какÑ?о е пÑ?еведено в glibc/coreutils). Ð?зползваме
+# Ñ?Ñ?.Ñ?., за да замажем положениеÑ?о.
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
+#, c-format
+msgid "Deleted: %s"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иÑ?о: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
+#, c-format
+msgid "Added: %s"
+msgstr "Ð?обавено: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
+#, c-format
+msgid "Resolved: %s"
+msgstr "РазÑ?еÑ?ени конÑ?ликÑ?и: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
+#, c-format
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Ð?бновено: %s"
+
+# WTF?
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
+#, c-format
+msgid "Externally Updated: %s"
+msgstr "Ð?бновено вÑ?нÑ?но: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
+#, c-format
+msgid "Modified: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оменено: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
+#, c-format
+msgid "Merged: %s"
+msgstr "Ð?бединено: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
+#, c-format
+msgid "Conflicted: %s"
+msgstr "Ð?онÑ?ликÑ?и: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
+#, c-format
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Ð?ипÑ?ва: %s"
+
+# Ð?ак WTFâ?¦
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
+#, c-format
+msgid "Obstructed: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?зпÑ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вано: %s"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+msgid "Tag De_claration"
+msgstr "Ð?е_клаÑ?аÑ?иÑ? на еÑ?икеÑ?"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+msgid "Go to symbol declaration"
+msgstr "Скок до деклаÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а на Ñ?имвола"
+
+#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+msgid "Tag _Implementation"
+msgstr "_РеализаÑ?иÑ? на еÑ?икеÑ?"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+msgid "Go to symbol definition"
+msgstr "Скок до деÑ?иниÑ?иÑ?Ñ?а на Ñ?имвола"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
+msgid "_Find Symbolâ?¦"
+msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имволâ?¦"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
+msgid "Find Symbol"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имвол"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
+#, c-format
+msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr "%s: Ð?енеÑ?иÑ?ане на Ñ?наÑ?ледÑ?ваниÑ?Ñ?аâ?¦"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s: %d files scanned out of %d"
+msgstr "%s: СканиÑ?ани %d Ñ?айла оÑ? обÑ?о %d"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
+#, c-format
+msgid "Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?ане на Ñ?наÑ?ледÑ?ваниÑ?Ñ?аâ?¦"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
+#, c-format
+msgid "%d files scanned out of %d"
+msgstr "СканиÑ?ани %d Ñ?айла оÑ? обÑ?о %d"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1729
+msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
+msgstr "СÑ?здаване на базаÑ?а оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволиâ?¦"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
+msgid "Symbols"
+msgstr "Символи"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2203
+msgid "SymbolDb popup actions"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии по базаÑ?а оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2211
+msgid "SymbolDb menu actions"
+msgstr "Ð?енÑ?Ñ?а за базаÑ?а оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2524 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2542
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
+msgid "Symbol Database"
+msgstr "Ð?аза оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+msgid "Resuming glb scan."
+msgstr "Ð?Ñ?зобновÑ?ване на Ñ?каниÑ?анеÑ?о на glib."
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но обновÑ?ване на Ñ?имволиÑ?е без запазване на Ñ?айла"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
+msgstr ""
+"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но обновÑ?ване на Ñ?имволиÑ?е на Ñ?айла без запазване. Ð?бновÑ?ванеÑ?о "
+"запоÑ?ва Ñ?лед 10 Ñ?ек. липÑ?а на акÑ?ивноÑ?Ñ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?."
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+msgstr "Ð?аÑ?алелно Ñ?каниÑ?ане на пÑ?оекÑ?а и глобалниÑ?е Ñ?имволи"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
+msgstr ""
+"Тази опÑ?иÑ? ознаÑ?ава, Ñ?е глобалниÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емни пакеÑ?и Ñ?е бÑ?даÑ? Ñ?каниÑ?ани по "
+"едно и Ñ?Ñ?Ñ?о вÑ?еме Ñ? Ñ?ези на пÑ?оекÑ?а"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии в Ñ?еÑ?минал"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgstr "Ð?зползване на пÑ?оÑ?ил на Ñ?еÑ?минала на GNOME:"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
+msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
+msgstr "Ð?зползване на избÑ?аниÑ? пÑ?оÑ?ил в Ñ?еÑ?минала на GNOME"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr "Ctrl-C"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr "Ctrl-X"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr "Ctrl-Z"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
+msgid "terminal operations"
+msgstr "опеÑ?аÑ?ии в Ñ?еÑ?минал"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
+msgid "Terminal"
+msgstr "ТеÑ?минал"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но изпÑ?лнение на команда"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
+msgid "Command:"
+msgstr "Ð?оманда:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
+msgid "Edit as script"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ане каÑ?о Ñ?кÑ?ипÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
+msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на командаÑ?а каÑ?о Ñ?кÑ?ипÑ? в Anjuta пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+msgid "Save all files"
+msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ки Ñ?айлове"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+msgid "Short cut:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?:"
+
+#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+msgid "Standard error:"
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен поÑ?ок за гÑ?еÑ?ки:"
+
+#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+msgid "Standard input:"
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен вÑ?од:"
+
+#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+msgid "Standard output:"
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен изÑ?од:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+msgid "Tool Editor"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+msgid "Tools"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
+msgid "Variable list"
+msgstr "СпиÑ?Ñ?к на пÑ?оменливиÑ?е"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
+msgid "Working directory:"
+msgstr "РабоÑ?на папка:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+msgid "_Variableâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?оменливаâ?¦"
+
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
+msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да изÑ?Ñ?иеÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а â??%sâ???"
+
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
+msgid "Tool"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
+msgid "ask at runtime"
+msgstr "запиÑ?ване по вÑ?еме на изпÑ?лнение"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
+msgid "undefined"
+msgstr "неопÑ?еделен"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
+msgid "Meaning"
+msgstr "Ð?наÑ?ение"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ен"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
+msgid "You must provide a tool name!"
+msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?кажеÑ?е име на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
+msgid "You must provide a tool command!"
+msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?кажеÑ?е команда за инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
+msgid "A tool with the same name already exists!"
+msgstr "Ð?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?о име."
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
+msgid ""
+"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
+"keep it anyway?"
+msgstr ""
+"Този бÑ?Ñ?з клавиÑ? веÑ?е Ñ?е използва оÑ? дÑ?Ñ?г компоненÑ? на Anjuta. Ð?Ñ?каÑ?е ли да "
+"го запазиÑ?е вÑ?пÑ?еки Ñ?ова?"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
+msgid "Unable to edit script"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?едакÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?кÑ?ипÑ?а"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+msgid "New acceleratorâ?¦"
+msgstr "Ð?ов Ñ?Ñ?коÑ?иÑ?елâ?¦"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на %s"
+
+#. This is append to the tool name to give something
+#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
+#. * pane where the output of the tool is send to
+#.
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
+msgid "(output)"
+msgstr "(изÑ?од)"
+
+#. This is append to the tool name to give something
+#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
+#. * pane where the errors of the tool is send to
+#.
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
+msgid "(error)"
+msgstr "(гÑ?еÑ?ка)"
+
+#. Display the name of the command
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
+#, c-format
+msgid "Running command: %sâ?¦\n"
+msgstr "Ð?зпÑ?лнение на команда: %sâ?¦\n"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
+#, c-format
+msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но завÑ?Ñ?Ñ?ване, код на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние %d\n"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
+msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на бÑ?Ñ?еÑ?: командаÑ?а е пÑ?екÑ?аÑ?ена"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
+msgid "No document currently open: command aborted"
+msgstr "Ð?Ñ?ма оÑ?воÑ?ен докÑ?менÑ?: командаÑ?а е пÑ?екÑ?аÑ?ена"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#, c-format
+msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на вÑ?оден Ñ?айл %s, командаÑ?а е пÑ?екÑ?аÑ?ена"
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:248
+msgid "Missing tool name"
+msgstr "Ð?ипÑ?ва име на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:258
+#, c-format
+msgid "Unexpected element \"%s\""
+msgstr "Ð?епÑ?едвиден елеменÑ? â??%sâ??"
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:537
+msgid "Error when loading external tools"
+msgstr "Ð?Ñ?зникна гÑ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ежданеÑ?о на вÑ?нÑ?ниÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:703
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s за запиÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/plugin.c:187
+msgid "Tool operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
+msgid "Project root URI"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? на пÑ?оекÑ?а"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
+msgid "Project root path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? на пÑ?оекÑ?а"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ан адÑ?еÑ? в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ана папка в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ано Ñ?айлово Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ан адÑ?еÑ? в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ана папка в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на "
+"пÑ?оекÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
+msgstr "Ð?збÑ?ано Ñ?айлово Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?едакÑ?иÑ?аниÑ? Ñ?айл"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Currently edited file name without extension"
+msgstr "Ð?ме на Ñ?едакÑ?иÑ?аниÑ? Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "Ð?ме на Ñ?едакÑ?иÑ?анаÑ?а папка"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+msgid "Currently selected text in editor"
+msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "Ð?збÑ?анаÑ?а дÑ?ма в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ед в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
+msgstr "Ð?апиÑ?ване на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? за допÑ?лниÑ?елни паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
+msgid "Command line parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и на командниÑ? Ñ?ед"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:81
+msgid "Same as output"
+msgstr "СÑ?Ñ?о каÑ?о изÑ?ода"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:82
+msgid "Existing message pane"
+msgstr "СÑ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? панел за Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:83
+msgid "New message pane"
+msgstr "Ð?ов панел за Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:84
+msgid "New buffer"
+msgstr "Ð?ов бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:85
+msgid "Replace buffer"
+msgstr "Ð?амÑ?на в бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:86
+msgid "Insert into buffer"
+msgstr "Ð?мÑ?кване в бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:87
+msgid "Append to buffer"
+msgstr "Ð?обавÑ?не кÑ?м бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:88
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Ð?амÑ?на на избоÑ?а"
+
+#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
+#: ../plugins/tools/tool.c:90
+msgid "Popup dialog"
+msgstr "Ð?зÑ?каÑ?аÑ? диалогов пÑ?озоÑ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:91
+msgid "Discard output"
+msgstr "ШкаÑ?Ñ?иÑ?ане на изÑ?ода"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:96
+msgid "None"
+msgstr "Ð?ез"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:97
+msgid "Current buffer"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:98
+msgid "Current selection"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? избоÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:99
+msgid "String"
+msgstr "Ð?из"
+
+#: ../src/about.c:205
+msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава © Naba Kumar"
+
+#: ../src/anjuta.c:454
+msgid "Loaded Sessionâ?¦"
+msgstr "Ð?аÑ?едена Ñ?еÑ?иÑ?â?¦"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:23
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:24
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:25
+msgid "Quit Anjuta IDE"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на Anjuta"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:32
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:33
+msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
+msgstr "Ð?акво пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?е, каÑ?е или Ñ?ай? Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е."
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:38
+msgid "_View"
+msgstr "_Ð?зглед"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:40
+msgid "_Reset Dock Layout"
+msgstr "_Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на панелиÑ?е"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:41
+msgid "Reset the widgets docking layout to default"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ноÑ?о меÑ?Ñ?оположение на панелиÑ?е"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:47
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_ЦÑ?л екÑ?ан"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:48
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на Ñ?ежим на Ñ?Ñ?л екÑ?ан"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:51
+msgid "_Lock Dock Layout"
+msgstr "_Ð?аклÑ?Ñ?ване на панелиÑ?е"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:52
+msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
+msgstr ""
+"Ð?аклÑ?Ñ?ване на Ñ?азпобожениеÑ?о на панелиÑ?е, Ñ?ака Ñ?е обекÑ?иÑ?е да не могаÑ? да Ñ?е "
+"меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:55
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Ð?енÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:56
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Ð?оказване или Ñ?кÑ?иване на ленÑ?аÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:61
+msgid "_Help"
+msgstr "Ð?омо_Ñ?"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:63
+msgid "_User's Manual"
+msgstr "_Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:64
+msgid "Anjuta user's manual"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во на Anjuta"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:67
+msgid "Kick start _tutorial"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? за наÑ?инаеÑ?и"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:68
+msgid "Anjuta Kick start tutorial"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? на Anjuta за наÑ?инаеÑ?и"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:71
+msgid "_Advanced tutorial"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? за _напÑ?еднали"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:72
+msgid "Anjuta advanced tutorial"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? на Anjuta за напÑ?еднали"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:75
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "_ЧеÑ?Ñ?о задавани вÑ?пÑ?оÑ?и"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:76
+msgid "Anjuta frequently asked questions"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?о задавани вÑ?пÑ?оÑ?и за Anjuta"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:79
+msgid "Anjuta _Home Page"
+msgstr "_Уеб-Ñ?айÑ? на Anjuta"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:80
+msgid "Online documentation and resources"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:83
+msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
+msgstr "Ð?окладване за _гÑ?еÑ?ки/кÑ?Ñ?пки/молби"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:84
+msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
+msgstr "Ð?окладване на гÑ?еÑ?ка, кÑ?Ñ?пка или молба за подобÑ?Ñ?ване на Anjuta"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:87
+msgid "Ask a _Question"
+msgstr "Ð?адаване на _вÑ?пÑ?оÑ?"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:88
+msgid "Submit a question for FAQs"
+msgstr "Ð?окладване на вÑ?пÑ?оÑ? за FAQs"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:91
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?но"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:92
+msgid "About Anjuta"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но Anjuta"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:95
+msgid "About External _Plugins"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но вÑ?нÑ?ниÑ?е _пÑ?иÑ?Ñ?авки"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:96
+msgid "About third-party Anjuta plugins"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но пÑ?иÑ?Ñ?авки на Anjuta оÑ? Ñ?Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ани"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:629
+msgid "Edit"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ане"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:642
+msgid "Help"
+msgstr "Ð?омоÑ?"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:938
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ани пÑ?иÑ?Ñ?авки"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:942
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зи клавиÑ?и"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:1014
+#, c-format
+msgid "Value doesn't exist"
+msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Specify the size and location of the main window"
+msgstr ""
+"Ð?адаване на Ñ?азмеÑ?а и\n"
+" меÑ?Ñ?оположениеÑ?о на главниÑ?\n"
+" пÑ?озоÑ?еÑ?"
+
+#. This is the format you can specify the size andposition
+#. * of the window on command line
+#: ../src/main.c:70
+msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
+msgstr "ШÐ?Ð Ð?Ð?Ð?xÐ?Ð?СÐ?ЧÐ?Ð?Ð?+XOFF+YOFF"
+
+#: ../src/main.c:75
+msgid "Do not show the splash screen"
+msgstr ""
+"Ð?а не Ñ?е показва пÑ?Ñ?вонаÑ?ален\n"
+" екÑ?ан пÑ?и заÑ?еждане"
+
+#: ../src/main.c:81
+msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
+msgstr ""
+"СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на нова инÑ?Ñ?анÑ?иÑ?, без\n"
+" оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айла в "
+"Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?а\n"
+" Ñ?акава"
+
+#: ../src/main.c:87
+msgid "Do not open last session on startup"
+msgstr "Ð?а не Ñ?е заÑ?ежда поÑ?леднаÑ?а Ñ?еÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/main.c:93
+msgid "Do not open last project and files on startup"
+msgstr ""
+"Ð?а не Ñ?е оÑ?ваÑ?Ñ? поÑ?ледниÑ? пÑ?оекÑ?\n"
+" и Ñ?айлове"
+
+#: ../src/main.c:99
+msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
+msgstr ""
+"СпиÑ?ане на Anjuta и оÑ?вобождаване\n"
+" на вÑ?иÑ?ки Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и (за "
+"изÑ?иÑ?Ñ?ване\n"
+" на гÑ?еÑ?ки)"
+
+#: ../src/main.c:138
+msgid "- Integrated Development Environment"
+msgstr "â?? инÑ?егÑ?иÑ?ана Ñ?Ñ?еда за Ñ?азÑ?абоÑ?ка"
+
+#: ../src/main.c:181
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "GNOME Applet"
-msgstr "Ð?плеÑ? на GNOME"
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ен вид"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "Do not load last project and files on startup"
+msgstr "Ð?а не Ñ?е заÑ?ежда поÑ?ледниÑ? пÑ?оекÑ? и Ñ?айлове пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "GTKmm"
-msgstr "GTKmm"
+#: ../src/preferences.ui.h:4
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr "Ð?а не Ñ?е заÑ?ежда поÑ?леднаÑ?а Ñ?еÑ?иÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Ð?бÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за пÑ?оекÑ?а"
+#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "Ð?зглед на пÑ?евклÑ?Ñ?ваÑ?елиÑ?е на панели:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-msgid "Generic"
-msgstr "Ð?бикновен"
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане за GNOME"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-msgid "Generic (Minimal)"
-msgstr "Ð?бикновен (минималиÑ?Ñ?иÑ?ен)"
+#: ../src/preferences.ui.h:9
+msgid "Icons"
+msgstr "Ð?кони"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Ð?бикновен на C++"
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "Icons only"
+msgstr "Само икони"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Generic JavaScript"
-msgstr "Ð?бикновен на JavaScript"
+#: ../src/preferences.ui.h:11
+msgid "Session"
+msgstr "СеÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Generic gcj compiled java"
-msgstr "Ð?бикновен на Ð?жава, компилиÑ?ан Ñ?Ñ?ез GCJ"
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Tabs"
+msgstr "Ð?аÑ?о подпÑ?озоÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Generic java (automake)"
-msgstr "Ð?бикновен на Ð?жава (Automake)"
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Text + Icons"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? и икони"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Generic python (automake)"
-msgstr "Ð?бикновен на Ð?иÑ?он (Automake)"
+#: ../src/preferences.ui.h:15
+msgid "Text below icons"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? под икониÑ?е"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? до икониÑ?е"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+msgid "Text only"
+msgstr "Само Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:19
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и на бÑ?Ñ?ониÑ?е в ленÑ?аÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?иÑ?е:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr ""
+"Ð?а не Ñ?е показва пÑ?едÑ?пÑ?еждение когаÑ?о не Ñ?е ползва конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? за "
+"изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и на API (C/C++)"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
+msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на â??(â?? Ñ?лед авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
+msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на инÑ?еÑ?вал Ñ?лед авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но добавÑ?не на необÑ?одимиÑ?е библиоÑ?еки за пÑ?оекÑ?а"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п за големи Ñ?коби в инÑ?еÑ?вали:"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
+msgid "Calltips"
+msgstr "Ð?одÑ?казки за аÑ?гÑ?менÑ?и на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на авÑ?омаÑ?иÑ?ноÑ?о допиÑ?ване"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на â??Ñ?мноÑ?оâ?? допиÑ?ване на Ñ?коби"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на â??Ñ?менâ?? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+msgid "Indent:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr "Ð?одеÑ?а звездиÑ?ка в коменÑ?аÑ?иÑ?е на много Ñ?едове"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "Ð?одÑ?авнÑ?ване на Ñ?коби"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?еждане на еÑ?икеÑ?иÑ?е в пÑ?огÑ?амниÑ?е инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?наÑ?а библиоÑ?ека "
+"на C"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?еждане на еÑ?икеÑ?иÑ?е в пÑ?огÑ?амниÑ?е инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?наÑ?а библиоÑ?ека "
+"на C++"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п за обикновени Ñ?коби"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?иÑ?ане на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п по vim/emacs вмеÑ?Ñ?о наÑ?Ñ?Ñ?оениÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+msgid "Show calltips"
+msgstr "Ð?оказване на подÑ?казки за аÑ?гÑ?менÑ?иÑ?е на Ñ?Ñ?нкÑ?ииÑ?е"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
+msgid "Smart Indentation"
+msgstr "â??Уменâ?? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+# FIXME: expression е изÑ?аз, за statement Ñ?Ñ?Ñ?бва да има дÑ?Ñ?га дÑ?ма.
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п за изÑ?ази в инÑ?еÑ?вали:"
+
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:456
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ен оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
+msgstr ""
+"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но подÑ?авнÑ?ване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ед или избоÑ? в завиÑ?имоÑ?Ñ? оÑ? "
+"наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1210
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане/Ñ?аз-коменÑ?иÑ?ане"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Ð?оменÑ?иÑ?ане/Ñ?аз-коменÑ?иÑ?ане на избÑ?аноÑ?о"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1216
+msgid "Swap .h/.c"
+msgstr "РазмÑ?на на .h/.c"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1217
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "РазмÑ?на на заглавниÑ?е Ñ?айлове на C и Ñ?айловеÑ?е Ñ? изÑ?оден код"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1257
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?жка за C++/Java"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1525
+msgid "C/C++/Java/Vala"
+msgstr "C/C++/Java/Vala"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1284
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
+msgid "Python support warning"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение за поддÑ?Ñ?жкаÑ?а на Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
+"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
msgstr ""
-"Ð?адайÑ?е име на пакеÑ?, койÑ?о ваÑ?иÑ? пÑ?оекÑ? изиÑ?ква. Ð?оже да Ñ?поменеÑ?е и "
-"минималнаÑ?а изиÑ?квана веÑ?Ñ?иÑ? на пакеÑ?а. Ð?апÑ?имеÑ? â??libgnomeui-2.0â?? или "
-"â??libgnomeui-2.0 >= 2.2.0â??"
+"Ð?ли пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до python е непÑ?авилен, или библиоÑ?екиÑ?е python-rope (http://rope."
+"sf.net)\n"
+"не Ñ?а инÑ?Ñ?алиÑ?ани. Ð? двеÑ?е Ñ?а необÑ?одими за авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване вÑ?в "
+"Ñ?айлове на Python.\n"
+"Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали библиоÑ?екиÑ?е Ñ?а инÑ?Ñ?алиÑ?ани и дали пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е е "
+"пÑ?авилен."
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениеÑ?о да не Ñ?е показва оÑ?ново"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:513
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Ð?омоÑ?ник за пÑ?оекÑ?и на Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:618
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:627
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Файл Ñ? икона:"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на â??Ñ?менâ?? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr "Файл Ñ? икона за пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+# FIXME обкÑ?Ñ?жение -> Ñ?Ñ?еда
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+msgid "Environment"
+msgstr "СÑ?еда"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr "РеализиÑ?ани оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
-msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?, Ñ?еализиÑ?ан оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
+msgid "Path: "
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "Interface:"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?:"
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:238 ../plugins/sourceview/plugin.c:279
+msgid "GtkSourceView Editor"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? на GtkSourceView"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-msgid "Library"
-msgstr "Ð?иблиоÑ?ека"
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
+msgid "GNU Debugger"
+msgstr "Ð?ебÑ?геÑ? на GNU"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "License"
-msgstr "Ð?иÑ?енз"
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за пÑ?огÑ?амаÑ?а за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки на GNU"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Ð?Ñ?новен клаÑ?:"
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
+msgid "Git version control"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?ол на веÑ?Ñ?ии Ñ? Git"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Main class"
-msgstr "Ð?Ñ?новен клаÑ?"
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
+msgid "API Help"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? за API"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-msgid "Makefile project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Ñ? Makefile"
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
+msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Devhelp."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?, базиÑ?ан на Makefile"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Provides document management capabilities."
+msgstr "Ð?Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?ва вÑ?зможноÑ?Ñ?и за Ñ?пÑ?авление на докÑ?менÑ?и."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-msgid "Mininum SDL version required"
-msgstr "Ð?инимална изиÑ?квана веÑ?Ñ?иÑ? на SDL"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка â??Ð?омоÑ?ник за Ñ?айловеâ??"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Name of the value to watch"
-msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?ледене"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
+msgid "File Assistant"
+msgstr "Ð?омоÑ?ник за Ñ?айлове"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "No license"
-msgstr "Ð?ез лиÑ?енз"
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
+msgid "File manager for project and single files"
+msgstr "Файлов мениджÑ?Ñ? за пÑ?оекÑ?а и оÑ?делни Ñ?айлове"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Only Shared"
-msgstr "Само Ñ?поделена"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
+msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
+msgstr "Ð?лиенÑ? на Subversion, базиÑ?ан на libsvn"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-msgid "Only Static"
-msgstr "Само Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на"
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
+msgid "Glade Plugin for Anjuta."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Glade."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-msgid "Options for project build system"
-msgstr "Ð?пÑ?ии за Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а за изгÑ?аждане и компилаÑ?иÑ? на пÑ?оекÑ?а"
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
+msgid "Glade interface designer"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?иÑ?ане на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Ð?ме на клаÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+msgid "User interface file"
+msgstr "Файл за гÑ?аÑ?иÑ?ен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Ð?авиÑ?имоÑ?Ñ?и на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
+msgid "Patch Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за кÑ?Ñ?пки"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
+msgid "Patches files and directories."
+msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пки вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлове и папки."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr "Ð?аглавие на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а:"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
+msgid "Use external program from Anjuta"
+msgstr "Ð?зползване на вÑ?нÑ?ни пÑ?огÑ?ами оÑ? Anjuta."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Ð?ме на клаÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
+msgid "Automake Build"
+msgstr "Ð?згÑ?аждане и компилаÑ?иÑ? Ñ? Automake"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а има менÑ?Ñ?а и/или ленÑ?и Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
+msgid "Basic autotools build plugin."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?новна пÑ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а на изгÑ?аждане и компилаÑ?иÑ? на GNU (autotools)."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и, коиÑ?о Ñ?еализиÑ?а пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
+msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?еÑ?минал"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Ð?ме на пÑ?оекÑ?:"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
+msgid "A version control system plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за конÑ?Ñ?ол на веÑ?Ñ?ииÑ?е"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
-msgid "Project directory, output file etc."
-msgstr "Ð?апка на пÑ?оекÑ?а, изÑ?оден Ñ?айл и Ñ?.н."
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
+msgid "CVS Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за CVS"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Ð?апка на пÑ?оекÑ?а:"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? пÑ?оекÑ? (използваÑ? â??autotoolsâ??) в Anjuta"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-"Ð?меÑ?о на пÑ?оекÑ?а не може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа инÑ?еÑ?вали, заÑ?оÑ?о Ñ?ова Ñ?е бÑ?де и имеÑ?о "
-"на Ñ?елÑ?а за компилаÑ?иÑ? (изпÑ?лним Ñ?айл, библиоÑ?ека и Ñ?.н.)"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
+msgid "Project Import Assistant"
+msgstr "Ð?омоÑ?ник за внаÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
-msgid "Project name:"
-msgstr "Ð?ме на пÑ?оекÑ?:"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
-msgid "Project options"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на пÑ?оекÑ?а"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
+msgid "GtkSourceView editor"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? на GtkSourceView"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
-msgstr "Уеб-пÑ?оекÑ? на Ð?иÑ?он използваÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а Ð?жанго"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен Ñ?едакÑ?оÑ?, базиÑ?ан на GtkSourceView"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Ð?зиÑ?кван пакеÑ?:"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "Ð?аÑ?ало"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
-msgid "Require SDL version:"
-msgstr "Ð?зиÑ?квана веÑ?Ñ?иÑ? на SDL:"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
+msgid "Welcome page with most common actions."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вонаÑ?ална Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ? най-Ñ?еÑ?Ñ?о използвани дейÑ?Ñ?виÑ?."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
-msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_gfx"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
+msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за поддÑ?Ñ?жка на C++ и Java"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
-msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_gfx:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
+msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?жка на C++ и Java â?? авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване/оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п и Ñ?.н."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
-msgid "Require SDL_image library"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_image"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
+msgid "Project Assistant"
+msgstr "Ð?омоÑ?ник за пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
-msgid "Require SDL_image:"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_image:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за генеÑ?аÑ?оÑ? на клаÑ?ове"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
-msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_mixer"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "Ð?лаÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
-msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_mixer:"
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Project Manager"
+msgstr "УпÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
-msgid "Require SDL_net library"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_net"
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и на Anjuta."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
-msgid "Require SDL_net:"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_net:"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за база оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
-msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на библиоÑ?екаÑ?а SDL_ttf"
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr "Ð?ава вÑ?зможноÑ?Ñ? за вмÑ?кване на оÑ?Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?и код в Ñ?едакÑ?оÑ?а."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
-msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr "Ð?зиÑ?кване на SDL_ttf:"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Manages messages from external apps"
+msgstr "УпÑ?авлÑ?ва Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а оÑ? вÑ?нÑ?ни пÑ?огÑ?ами"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Message Manager"
+msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
-msgid "Select code license"
-msgstr "Ð?збоÑ? на лиÑ?енз"
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
+msgid "File loader to load different files"
+msgstr "Ð?аÑ?еждане на Ñ?азни Ñ?айлове"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Select library type to build"
-msgstr "Ð?збоÑ? на вид библиоÑ?ека"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Debug Manager plugin."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Споделена/Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?на библиоÑ?ека"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
+msgid "Allow to execute program without debugger."
+msgstr "Ð?озволÑ?ва изпÑ?лнениеÑ?о на пÑ?огÑ?ама без дебÑ?геÑ?."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?и на обкÑ?Ñ?жениеÑ?о за Ñ?ледене"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
+msgid "Run Program"
+msgstr "Ð?зпÑ?лнение на пÑ?огÑ?ама"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr "Ð?зползване на pkg-config за добавÑ?не на библиоÑ?еки оÑ? дÑ?Ñ?ги пакеÑ?и"
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Language Manager"
+msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на езиÑ?и за пÑ?огÑ?амиÑ?ане"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
-msgid "Value Name:"
-msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а:"
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?ледене на множеÑ?Ñ?во езиÑ?и за пÑ?огÑ?амиÑ?ане"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
-msgid "Values to watch"
-msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?и за Ñ?ледене"
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
+msgid "Autotools backend"
+msgstr "Ð?омпоненÑ? за Autotools"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr "Ð?али пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а има менÑ?Ñ?а или ленÑ?и Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
+msgid "New Autotools backend for project manager"
+msgstr "Ð?ов компоненÑ? â??Autotoolsâ?? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
-msgid "Wx Widgets"
-msgstr "Wx Widgets"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
-msgid "Xlib"
-msgstr "Xlib"
+# Ð?аб: Ð?Ñ?еÑ?киÑ?е, пÑ?оизлизаÑ?и оÑ? glibc (errno), запоÑ?ваÑ? Ñ? главна бÑ?ква,
+# Ñ?ака Ñ?е Ñ?Ñ?к Ñ?е опиÑ?вам да Ñ?е пÑ?идÑ?Ñ?жам кÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? взглÑ?д & оÑ?Ñ?Ñ?ениеâ?¦
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зване Ñ? поÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
-msgid "Xlib dock"
-msgstr "Ð?ок на Xlib"
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Javascript Debugger"
+msgstr "Ð?ебÑ?геÑ? на JavaScript"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
-msgstr ""
-"Ð?зползва Ñ?е gtk-doc за компилиÑ?ане на докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а за клаÑ?ове, базиÑ?ани на "
-"GObject"
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки в JavaScript"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
-msgid "project name"
-msgstr "име на пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?абоÑ?на папка"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Ð?Ñ?оменливи на обкÑ?Ñ?жениеÑ?о:"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за поддÑ?Ñ?жка на JS"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
-msgid "Program Parameters"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за поддÑ?Ñ?жка на JavaScript"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
-msgid "Program:"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама:"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr "Ð?обавÑ?не на голÑ?ма Ñ?коба Ñ?лед авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане в Ñ?еÑ?минал"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Gir repository's directory: "
+msgstr "Ð?оÑ?енова папка на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о на Gir: "
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "РабоÑ?на папка:"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+msgid "Gjs repository's directory: "
+msgstr "Ð?оÑ?енова папка на Gjs: "
-#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:107
-#, c-format
-msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амнаÑ?а папка â??%sâ?? не е локална"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на липÑ?ваÑ?оÑ?о двоеÑ?оÑ?ие"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
-msgid "Load Target to run"
-msgstr "Ð?аÑ?еждане на Ñ?елÑ?а за изпÑ?лнение"
+# FIXME/RFH: Ð?оÑ?Ñ?и вÑ?иÑ?ко по оÑ?ноÑ?ение на JS в пÑ?евода най-веÑ?оÑ?Ñ?но е
+# Ñ?Ñ?ндаменÑ?ално Ñ?бÑ?Ñ?кано.
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "JS Find dirs"
+msgstr "Ð?апки за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на JS"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Ð?ипÑ?ва Ñ?айл %s"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Ð?нак за авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
-msgid ""
-"The program is running.\n"
-"Do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ана.\n"
-"Ð?Ñ?каÑ?е ли да Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е?"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
+msgid "Symbol"
+msgstr "Символ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
+#~ "their default settings?"
+#~ msgstr ""
+#~ "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да вÑ?Ñ?неÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е по\n"
+#~ "подÑ?азбиÑ?ане?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</"
+#~ "b>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<b>Ð?ма %d обекÑ? Ñ? незапазени пÑ?омени. Ð?а Ñ?е запазÑ?Ñ? ли пÑ?еди заÑ?ваÑ?Ñ?не?</"
+#~ "b>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<b>Ð?ма %d обекÑ?а Ñ? незапазени пÑ?омени. Ð?а Ñ?е запазÑ?Ñ? ли пÑ?еди заÑ?ваÑ?Ñ?не?</"
+#~ "b>"
+
+#~ msgid "Help display"
+#~ msgstr "Ð?оказване на помоÑ?"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
-msgid "_Run"
-msgstr "Ð?_зпÑ?лнение"
+# Ð?Ñ?Ñ?он за заÑ?еждане на library.g.o.
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Ð? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-msgid "Execute"
-msgstr "Ð?зпÑ?лнение"
+#~ msgid "Quick _ReSearch"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зо Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене _наново"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
-msgid "Run program without debugger"
-msgstr "Ð?зпÑ?лнение на пÑ?огÑ?амаÑ?а без дебÑ?геÑ?"
+#~ msgid "Repeat quick search"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на бÑ?Ñ?зоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
-msgid "Stop Program"
-msgstr "СпиÑ?ане на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+#~ msgid "_Add Bookmark"
+#~ msgstr "_Ð?обавÑ?не на оÑ?меÑ?ка"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
-msgid "Kill program"
-msgstr "Убиване на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ане на малки/главни"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-msgid "Program Parametersâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и на пÑ?огÑ?амаÑ?аâ?¦"
+#~ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
+#~ msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип GbfAmConfigValue"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
-msgid "Set current program, arguments, etc."
-msgstr "Ð?адаване на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а пÑ?огÑ?ама, аÑ?гÑ?менÑ?и и Ñ?.н."
+#~ msgid "Generic rule"
+#~ msgstr "Ð?бикновено пÑ?авило"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
-msgid "Run operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии по изпÑ?лнение"
+#~ msgid "Extra target"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елна Ñ?ел"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "Actions"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-#: ../plugins/search/search-replace.c:92
-msgid "Backward"
-msgstr "Ð?азад"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "Ð?Ñ?новно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене и замеÑ?Ñ?ване"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "Choose Directories:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на папки:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
-msgid "Choose Files:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
-msgid "Expand regex back references"
-msgstr "РазкÑ?иване на вÑ?Ñ?зки в Ñ?аблониÑ?е"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
-msgid "File Filter"
-msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?айл"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Ð?амиÑ?ане и замеÑ?Ñ?ване"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
-#: ../plugins/search/search-replace.c:91
-msgid "Forward"
-msgstr "Ð?апÑ?ед"
-
-#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
-#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
-#: ../plugins/search/search-replace.c:90
-msgid "Full Buffer"
-msgstr "Ð?Ñ?лен бÑ?Ñ?еÑ?"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
-msgid "Greedy matching"
-msgstr "â??Ð?лÑ?ноâ?? Ñ?Ñ?впадане"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
-msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на двоиÑ?ни Ñ?айлове"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
-msgid "Ignore Directories:"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на папки:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
-msgid "Ignore Files:"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?айлове:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
-msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?кÑ?иÑ?и папки:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
-msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?кÑ?иÑ?и Ñ?айлове:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
-msgid "Match at start of word"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене в наÑ?алоÑ?о на дÑ?ма"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
-msgid "Match complete lines"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?иване на завÑ?Ñ?Ñ?ени Ñ?едове"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
-msgid "Match complete words"
-msgstr "Ð?амиÑ?ане наÑ?алоÑ?о на дÑ?ма"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
-msgid "Maximum Actions"
-msgstr "Ð?акÑ?имален бÑ?ой дейÑ?Ñ?виÑ?"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
-msgid "Modify"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?не"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
-msgid "New Name:"
-msgstr "Ð?ово име:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
-msgid "No Limit"
-msgstr "Ð?еогÑ?аниÑ?ено"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
-msgid "Parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
-msgid "Regular expression"
-msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
+# Ð?е е â??конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айлâ?? в обÑ?иÑ? Ñ?миÑ?Ñ?л на дÑ?маÑ?а.
+#~ msgid "Configure file"
+#~ msgstr "Файл, генеÑ?иÑ?ан оÑ? â??configureâ??"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
-msgid "Replace With:"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване Ñ?:"
+#~ msgid "GLib mkenums"
+#~ msgstr "Файл, генеÑ?иÑ?ан оÑ? glib-mkenums"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
-msgid "Search Action:"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на дейÑ?Ñ?вие:"
+#~ msgid "GLib genmarshal"
+#~ msgstr "Файл, генеÑ?иÑ?ан оÑ? glib-genmarshal"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
-msgid "Search Direction:"
-msgstr "Ð?оÑ?ока на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене:"
+#~ msgid "Intl rule"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?авило на â??intltoolâ??"
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
-msgid "Search Expression"
-msgstr "Ð?зÑ?аз за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+#~ msgid "Group doesn't exist"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?паÑ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
-msgid "Search Expression:"
-msgstr "Ð?зÑ?аз за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене:"
+#~ msgid "Target doesn't exist"
+#~ msgstr "ЦелÑ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
-msgid "Search In:"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене в:"
+#~ msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
+#~ msgstr "Ð?евалиден или оÑ?далеÑ?ен пÑ?Ñ? (поддÑ?Ñ?жаÑ? Ñ?е Ñ?амо локални)"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
-msgid "Search Recursively"
-msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+#~ msgid "Malformed project"
+#~ msgstr "Ð?евалиден пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
-msgid "Search Target"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?ел"
+#~ msgid "Parent group doesn't exist"
+#~ msgstr "РодиÑ?елÑ?каÑ?а гÑ?Ñ?па не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
-msgid "Search variable"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на пÑ?оменлива"
+#~ msgid "Group already exists"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?паÑ?а веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
-msgid "Setting"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
+#~ msgid "Group couldn't be created"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а"
-#: ../plugins/search/plugin.c:68
-msgid "_Findâ?¦"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?енеâ?¦"
+#~ msgid "Group couldn't be removed"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а"
-#: ../plugins/search/plugin.c:69
-msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на низ или Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+#~ msgid "Target already exists"
+#~ msgstr "ЦелÑ?а веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../plugins/search/plugin.c:71
-msgid "Find _Next"
-msgstr "Ð?амиÑ?ане на _Ñ?ледваÑ?"
+#~ msgid "General failure in target creation"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?а гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
-#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
-msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на поÑ?леднаÑ?а команда за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+#~ msgid "Newly created target could not be identified"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?анеÑ?о на новоÑ?Ñ?здаденаÑ?а Ñ?ел"
-#: ../plugins/search/plugin.c:74
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "Ð?амиÑ?ане на _пÑ?едиÑ?ен"
+#~ msgid "Target couldn't be removed"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
-#: ../plugins/search/plugin.c:78
-msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене и _замеÑ?Ñ?ванеâ?¦"
+#~ msgid "Source doesn't exist"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?одниÑ?Ñ? код не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../plugins/search/plugin.c:80
-msgid ""
-"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене и замеÑ?Ñ?ване на низ или Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз Ñ? дÑ?Ñ?г низ"
+#~ msgid "Source file is already in given target"
+#~ msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код веÑ?е е деÑ?иниÑ?ан за даденаÑ?а Ñ?ел"
-#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
-msgid "Search and Replace"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене и замеÑ?Ñ?ване"
+#~ msgid "General failure in adding source file"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?а гÑ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?не на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/search/plugin.c:85
-msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене вÑ?в _Ñ?айловеâ?¦"
+#~ msgid "Newly added source file could not be identified"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?окÑ? Ñ?о добавениÑ? Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/search/plugin.c:86
-msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на низ в множеÑ?Ñ?во Ñ?айлове или папки"
+#~ msgid "Source couldn't be removed"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/search/plugin.c:102
-msgid "Searchingâ?¦"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеâ?¦"
+#~ msgid "Project directory"
+#~ msgstr "Ð?апка на пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-msgid "Basic Search"
-msgstr "Ð?Ñ?новно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+#~ msgid "Enter new module"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е нов модÑ?л"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:97
-msgid "Current Buffer"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?"
+#~ msgid "Module/Packages"
+#~ msgstr "Ð?одÑ?л/пакеÑ?и"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:98
-msgid "Current Selection"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? избоÑ?"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:99
-msgid "Current Block"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? блок"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
+#~ "packages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е модÑ?ла â??%sâ?? и вÑ?иÑ?ки Ñ?вÑ?Ñ?зани Ñ? "
+#~ "него пакеÑ?и?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
-msgid "Current Function"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
+#~ msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е пакеÑ?а â??%sâ???"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-msgid "All Open Buffers"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки оÑ?воÑ?ени бÑ?Ñ?еÑ?и"
+#~ msgid "Enter new variable"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е нова пÑ?оменлива"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-msgid "All Project Files"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?айлове на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
+#~ msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е пÑ?оменливаÑ?а â??%sâ???"
-#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:104
-msgid "Specify File Patterns"
-msgstr "Ð?ададени Ñ?аблони на Ñ?айлове"
+#~ msgid "Project:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?:"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:109
-msgid "Select next match"
-msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?ледваÑ?оÑ?о Ñ?Ñ?впадение"
+#~ msgid "URI:"
+#~ msgstr "Ð?дÑ?еÑ?:"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:110
-msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr "Ð?обавÑ?не кÑ?м оÑ?меÑ?киÑ?е на вÑ?иÑ?ки Ñ?едове Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?впадениÑ?"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Ð?зползване"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:111
-msgid "Mark all matches"
-msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?впадениÑ?"
+#~ msgid "Group name:"
+#~ msgstr "Ð?ме на гÑ?Ñ?па:"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
-msgid "List matches in find pane"
-msgstr "Ð?зпиÑ?ване на Ñ?Ñ?впадениÑ?Ñ?а в панела за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Ð?а напÑ?еднали"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
-msgid "Replace next match"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на Ñ?ледваÑ?о Ñ?Ñ?впадение"
+# FIXME: JIT е Ñ?Ñ?Ñ?ановен Ñ?еÑ?мин, не Ñ?Ñ?м Ñ?игÑ?Ñ?ен за AOT.
+#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
+#~ msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Java (AOT):"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-msgid "Replace all matches"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?впадениÑ?"
+#~ msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
+#~ msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Java (JIT):"
-#. Avoid space in translated string
-#: ../plugins/search/search-replace.c:319
-msgid "Find:"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене:"
+# Това е пÑ?оменливаÑ?а на Automake INCLUDES, коÑ?Ñ?о веÑ?е не бива да Ñ?е
+# използва.
+# FIXME: Ð?а видÑ? как да го докладвам Ñ? подÑ?одÑ?Ñ?и пÑ?омени в msgid.
+#~ msgid "Includes (deprecated):"
+#~ msgstr "Флагове на пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а (извÑ?н Ñ?поÑ?Ñ?еба):"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:501
-msgid "Replace"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване"
+#~ msgid "C preprocessor flags"
+#~ msgstr "Флагове на пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:630
-msgid "Search complete"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено"
+#~ msgid "C++ compiler flags"
+#~ msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на C"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
-msgid "Replace All"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки"
+#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
+#~ msgstr "Флагове за компилаÑ?оÑ?а на Java (AOT)"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "СÑ?впадениеÑ?о â??%sâ?? не е намеÑ?ено. ТÑ?Ñ?Ñ?ене из Ñ?елиÑ? докÑ?менÑ??"
+#~ msgid "Dependencies:"
+#~ msgstr "Ð?авиÑ?имоÑ?Ñ?и:"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "СÑ?впадениеÑ?о â??%sâ?? не е намеÑ?ено."
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?ии за напÑ?еднали"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
-msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнаÑ? е макÑ?ималниÑ? бÑ?ой Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и."
+#~ msgid "Target name:"
+#~ msgstr "Ð?ме на Ñ?ел:"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
-#, c-format
-msgid "%d match has been replaced."
-msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] "%d Ñ?Ñ?впадение беÑ?е замеÑ?Ñ?ено"
-msgstr[1] "%d Ñ?Ñ?впадениÑ? бÑ?Ñ?а замеÑ?Ñ?ени"
+#~ msgid "Advancedâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?а напÑ?едналиâ?¦"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изгÑ?ажданеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене и замеÑ?Ñ?ване"
+#~ msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
+#~ msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип GbfMkfileConfigValue"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? на диÑ?ка е по-нов оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? бÑ?Ñ?еÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?каÑ?е ли да го пÑ?езаÑ?едиÑ?е?"
+#~ msgid "Group coudn't be removed"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на гÑ?Ñ?паÑ?а"
-# Ð?инало неÑ?вÑ?Ñ?Ñ?ено е най-Ñ?даÑ?ноÑ?о вÑ?еме Ñ?поÑ?ед мен, заÑ?оÑ?о Ñ?ом Ñ?айлÑ?Ñ? е
-# заÑ?еден в бÑ?Ñ?еÑ?, знаÑ?и е изÑ?Ñ?иÑ? Ñ?лед каÑ?о пÑ?огÑ?амаÑ?а е била Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ана.
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
-"Do you want to close it?"
-msgstr ""
-"ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? беÑ?е изÑ?Ñ?иÑ? оÑ? диÑ?ка.\n"
-"Ð?Ñ?каÑ?е ли да го заÑ?воÑ?иÑ?е?"
+#~ msgid "Target couldn't be created"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
-#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:448
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s: %s"
+#~ msgid "Target coudn't be removed"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на Ñ?елÑ?а"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:502
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? е Ñ?амо за Ñ?еÑ?ене. РедакÑ?иÑ?ане вÑ?пÑ?еки Ñ?ова?"
+#~ msgid "Source file must be inside the project directory"
+#~ msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код Ñ?Ñ?Ñ?бва да е в папкаÑ?а на пÑ?оекÑ?а"
-#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:561
-#, c-format
-msgid "Could not save %s: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на %s: %s"
+#~ msgid "Source is already in target"
+#~ msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? изÑ?оден код веÑ?е е деÑ?иниÑ?ан за Ñ?елÑ?а"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
-#, c-format
-msgid "Could not save file because filename not yet specified"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?айла â?? нÑ?ма зададено име"
+#~ msgid "Source couldn't be added"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на Ñ?айл Ñ? изÑ?оден код"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
-#, c-format
-msgid "New file %d"
-msgstr "Ð?ов Ñ?айл %d"
+#~ msgid "Includes:"
+#~ msgstr "Флагове за пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а:"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
-msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr "Ð?одгоÑ?овка за пеÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Add Remote Branch"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на оÑ?далеÑ?ен клон"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
-msgid "Color scheme:"
-msgstr "ЦвеÑ?ова Ñ?Ñ?ема:"
+#~ msgid "Apply Stash"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?илагане на stash"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
-msgid "Create backup files"
-msgstr "СÑ?здаване на Ñ?езеÑ?вни копиÑ? на Ñ?айловеÑ?е"
+#~ msgid "Author/Grep"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?/grep"
-# FIXME: СÑ?Ñ?Ñ?ва ми Ñ?е, Ñ?е под â??document wordsâ?? Ñ?е има пÑ?едвид клÑ?Ñ?ови
-# дÑ?ми, Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ани за Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?ниÑ? език.
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-msgid "Enable autocompletion for document words"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване на дÑ?ми"
+#~ msgid "Bad revision:"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?евизиÑ?:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Branch to switch to:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на клон:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
-msgid "Font:"
-msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "Branches to delete:"
+#~ msgstr "Ð?лонове за изÑ?Ñ?иване:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ед"
+#~ msgid "Check out all local changes"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на вÑ?иÑ?ки локални пÑ?омени"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
-msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?впадаÑ?и Ñ?коби"
+#~ msgid "Create Branch"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на клон"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-msgid "Highlight syntax"
-msgstr "СинÑ?акÑ?иÑ?но оÑ?веÑ?Ñ?ване"
+#~ msgid "Delete Branch"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на клон"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
-msgid "Indentation and auto-format options"
-msgstr "Ð?пÑ?ии за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п и авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ане"
+#~ msgid "Delete Remote Branch"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на оÑ?далеÑ?ен клон"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Print line numbers"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ане на номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
+#~ msgid "Delete Tags"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на еÑ?икеÑ?и"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
-msgid "Print options"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки за пеÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "ФилÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
-msgid "Print page footer"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ане на долен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-msgid "Print page header"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ане на гоÑ?ен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
+#~ msgid "Good revision:"
+#~ msgstr "Ð?обÑ?а Ñ?евизиÑ?:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Printing"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Grep:"
+#~ msgstr "Grep:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
-msgid "Right margin position in characters"
-msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? на дÑ?Ñ?наÑ?а гÑ?аниÑ?а в знаÑ?и"
+#~ msgid "Ignore Files"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?айлове"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
-msgid "Show line numbers"
-msgstr "Ð?оказване номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
+#~ msgid "Previous commit"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?но подаване"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
-msgid "Show marks"
-msgstr "Ð?оказване на маÑ?кеÑ?и"
+#~ msgid "Remote branch to rebase from:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ен клон, койÑ?о да Ñ?е ползва за оÑ?нова (rebase):"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
-msgid "Show right margin"
-msgstr "Ð?оказване на дÑ?Ñ?наÑ?а гÑ?аниÑ?а"
+#~ msgid "Remote to delete:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ен клон за изÑ?Ñ?иване:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "РазмеÑ? на Ñ?абÑ?лаÑ?иÑ? в Ñ?паÑ?ии:"
+#~ msgid "Repository origin"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оизÑ?од на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "Ð?зползване на Ñ?абÑ?лаÑ?ии за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "Reset to:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане кÑ?м:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
-msgid "Use theme font"
-msgstr "Ð?зползване на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?емаÑ?а"
+#~ msgid "Restore index"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на индекÑ?а"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
-#: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
-msgid "View"
-msgstr "Ð?зглед"
+#~ msgid "Revert Commit"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на локално подаване"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
-msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr "Ð?Ñ?енаÑ?Ñ?не на дÑ?лги Ñ?едове"
+#~ msgid "Revision/Tag:"
+#~ msgstr "РевизиÑ?/еÑ?икеÑ?:"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
-msgid "Starter"
-msgstr "Ð?аÑ?ало"
+#~ msgid "Select Files to Check Out:"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за изÑ?еглÑ?не:"
-#: ../plugins/starter/starter.c:403
-msgid "Create File/Project"
-msgstr "СÑ?здаване на Ñ?айл/пÑ?оекÑ?"
+#~ msgid "Select Files to Ignore:"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за пÑ?енебÑ?егване:"
-#: ../plugins/starter/starter.c:437
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "СкоÑ?оÑ?ни пÑ?оекÑ?и"
+# Хмм�
+#~ msgid "Select Files to Unstage:"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за оÑ?мÑ?на (unstage):"
-#: ../plugins/starter/starter.c:468
-msgid "Links"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зки"
+#~ msgid "Select Mailbox File"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox"
-#: ../plugins/starter/starter.c:487
-msgid "Anjuta Home Page"
-msgstr "Уеб-Ñ?айÑ? на Anjuta"
+#~ msgid "Select a Folder"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
-#: ../plugins/starter/starter.c:493
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во на Anjuta"
+#~ msgid "Select file to add:"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл за добавÑ?не:"
-#: ../plugins/starter/starter.c:499
-msgid "GNOME Online API Documentation"
-msgstr "Ð Ñ?ководÑ?Ñ?ва за Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?и на GNOME"
+#~ msgid "Select file to remove:"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айл за пÑ?емаÑ?ване:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
-msgid "Add file/directory"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?айл/папка"
+#~ msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+#~ msgstr "Ð?оказване на Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на избÑ?аниÑ? stash в Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ? на клон/еÑ?икеÑ?:"
+#~ msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+#~ msgstr "СкаÑ?аване (stash) на неподадениÑ?е пÑ?омени в Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?айлове/папки"
+#~ msgid "Switch to Another Branch"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еминаване на дÑ?Ñ?г клон"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Разлики междÑ? избÑ?аниÑ?е Ñ?евизии"
+#~ msgid "Tag/Commit"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ?/подаване"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Разлики вÑ?в Ñ?айл/папка"
+#~ msgid "Tags to delete:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и за изÑ?Ñ?иване:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Разлики Ñ?пÑ?Ñ?мо пÑ?едÑ?однаÑ?а Ñ?евизиÑ?"
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Ð?о:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Ð?Ñ?айна Ñ?евизиÑ?:"
+#~ msgid "View log"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еглед на дневника"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Файл или папка за показване на Ñ?азлики:"
+#~ msgid "page 3"
+#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ? 3"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Файл/адÑ?еÑ? за пÑ?емаÑ?ване:"
+#~ msgid "Git: File staged for add."
+#~ msgstr "Git: ФайлÑ?Ñ? е опÑ?еделен за добавÑ?не."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "First Path:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вонаÑ?ален пÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "Please select a file."
+#~ msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?айл."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?одиÑ?елÑ?ка Ñ?евизиÑ?"
+#~ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: Ð?обавен е оÑ?далеÑ?ен клон â??%sâ??."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Ð?бединÑ?ване на пÑ?омениÑ?е в Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
+#~ msgid "Git: Fetchingâ?¦"
+#~ msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?га Ñ?евизиÑ?:"
+#~ msgid "Please select a mailbox file."
+#~ msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?айл вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? mbox."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?ни Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? за дневника:"
+#~ msgid "Git: File retrieved."
+#~ msgstr "Git: ФайлÑ?Ñ? е изÑ?еглен."
-# Authentication realm.
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Realm:"
-msgstr "Ð?омейн:"
+#~ msgid "Git: Files checked out."
+#~ msgstr "Git: ФайловеÑ?е Ñ?а изÑ?еглени."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Recurse"
-msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивно"
+#~ msgid "Git: Commit complete."
+#~ msgstr "Git: Ð?одаванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Ð?апомнÑ?не на паÑ?ола"
+#~ msgid "Git: Created branch \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: СÑ?здаден е клон â??%sâ??."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Ð?апомнÑ?не на Ñ?ова Ñ?еÑ?ение"
+#~ msgid "Git: Created tag \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: СÑ?здаден е еÑ?икеÑ? â??%sâ??."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айл/папка"
+#~ msgid "Please select branches to delete"
+#~ msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е клонове за изÑ?Ñ?иване"
-# Ð?Ñ?еки клон има глава, а Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о има Ñ?Ñ?вол. ТÑ?к Ñ?е Ñ?казва
-# паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? на svn switch.
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Ð?лава на клона"
+#~ msgid "Git: Fetch complete."
+#~ msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "УпÑ?лномоÑ?аване"
+#~ msgid "Short log"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к дневник"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "Retrieving status��"
-msgstr "Ð?звлиÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеâ?¦"
+#~ msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
+#~ msgstr "Git: Ð?звлиÑ?ане на дневникâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на пÑ?омениÑ?е"
+#~ msgid "Git: Merge complete."
+#~ msgstr "Git: Ð?бединÑ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Ð?апазване на оÑ?воÑ?ениÑ?е Ñ?айлове пÑ?еди показване на Ñ?азликиÑ?е"
+#~ msgid "Git: Pull complete."
+#~ msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?и пÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "Please select a remote to pull from."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е оÑ?далеÑ?ен клон на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о за изÑ?еглÑ?не."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Ð?збоÑ? на пÑ?омени за оÑ?мÑ?на:"
+#~ msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о за изÑ?еглÑ?не."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?а на изÑ?оÑ?ник/назнаÑ?ение:"
+#~ msgid "Git: Push complete."
+#~ msgstr "Git: Ð?Ñ?далеÑ?еноÑ?о подаване завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source:"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник:"
+#~ msgid "Please select a remote to push to."
+#~ msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е оÑ?далеÑ?ен клон за подаване."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вонаÑ?ална Ñ?евизиÑ?:"
+#~ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о за подаване."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Subversion Options"
-msgstr "Ð?пÑ?ии на Subversion"
+#~ msgid "Git: Pushingâ?¦"
+#~ msgstr "Git: Ð?Ñ?далеÑ?ено подаванеâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Subversion"
+#~ msgid "Git: Rebasing"
+#~ msgstr "Git: Ð?азиÑ?ане наново"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на клон/еÑ?икеÑ?"
+#~ msgid "Git: File removed."
+#~ msgstr "Git: ФайлÑ?Ñ? е пÑ?емаÑ?наÑ?."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Trust server"
-msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а"
+#~ msgid "Git: Resolve complete."
+#~ msgstr "Git: РазÑ?еÑ?аванеÑ?о на конÑ?ликÑ?и завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Ð?бновÑ?ване на Ñ?айл/папка"
+#~ msgid "Git: Stash dropped."
+#~ msgstr "Git: СÑ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?ани пÑ?омени (stash) е изÑ?иÑ?Ñ?ен."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Use first path"
-msgstr "Ð?зползване на пÑ?Ñ?вонаÑ?алниÑ? пÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Git: All stashes cleared."
+#~ msgstr "Git: Ð?Ñ?иÑ?ки заделени Ñ?Ñ?ез stash пÑ?омени Ñ?а изÑ?иÑ?Ñ?ени."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Ð?зползване на пÑ?едиÑ?ноÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
+#~ msgid "Git: Branch checkout complete."
+#~ msgstr "Git: Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о на клона завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "View Log"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на дневника"
+#~ msgid "There are no branches available."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни клонове"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на избÑ?анаÑ?а Ñ?евизиÑ?"
+#~ msgid "Please select a stash"
+#~ msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е stash"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Whole Project"
-msgstr "ЦелиÑ? пÑ?оекÑ?"
+#~ msgid "Git: Changes stored in a stash."
+#~ msgstr "Git: Ð?Ñ?омениÑ?е Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анени в stash."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Working Copy"
-msgstr "РабоÑ?но копие"
+#~ msgid "Git: Stashed changes applied."
+#~ msgstr "Git: Ð?Ñ?иложени Ñ?а пÑ?омениÑ?е, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анени в stash."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? до Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие:"
+#~ msgid "Git: Diff complete."
+#~ msgstr "Git: СÑ?здаванеÑ?о на Ñ?азлики завÑ?Ñ?Ñ?и."
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-msgid "realm"
-msgstr "домейн"
+#~ msgid "Git: Files unstaged."
+#~ msgstr "Git: ФайловеÑ?е Ñ?а оÑ?менени."
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
-msgid "_Subversion"
-msgstr "_Subversion"
+#~ msgid "_Git"
+#~ msgstr "_Git"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
-msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на нов Ñ?айл/папка кÑ?м дÑ?Ñ?во на Subversion"
+#~ msgid "_Changes"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?омени"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
-msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?айл/папка оÑ? дÑ?Ñ?во на Subversion"
+#~ msgid "Commit changes to the local repository"
+#~ msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е в локалноÑ?о Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
-msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr "Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е по дÑ?Ñ?во на Subversion"
+#~ msgid "_Stash"
+#~ msgstr "_Stash"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
-msgid "_Revertâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?наâ?¦"
+#~ msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
+#~ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на неподадениÑ?е пÑ?омени и пÑ?илагане наново по-кÑ?Ñ?но"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
-msgid "Revert changes to your working copy."
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на пÑ?омениÑ?е по Ñ?абоÑ?ноÑ?о ви копие."
+#~ msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?илагане на Ñ?каÑ?аниÑ?е (stash) пÑ?омениâ?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
-msgstr "РазÑ?еÑ?аване на _конÑ?ликÑ?иâ?¦"
+#~ msgid "_View logâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еглед на _дневникаâ?¦"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
-msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr "РазÑ?еÑ?аване на конÑ?ликÑ?и в Ñ?абоÑ?ноÑ?о ви копие."
+#~ msgid "View change history"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еглед на иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на пÑ?омениÑ?е"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
-msgid "_Updateâ?¦"
-msgstr "_Ð?бновÑ?ване"
+#~ msgid "_Pushâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?далеÑ?ено подаване (push)â?¦"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?ане на локалноÑ?о копие Ñ? Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Subversion"
+#~ msgid "_Pullâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?_зÑ?еглÑ?не (pull)â?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
-msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
-msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?айлове/папкиâ?¦"
+#~ msgid "Update the working copy"
+#~ msgstr "Ð?бновÑ?ване на Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
-msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr "Ð?опиÑ?ане на Ñ?айлове/папки в Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#~ msgid "Update remote branches"
+#~ msgstr "Ð?бновÑ?ване на оÑ?далеÑ?ениÑ?е клонове"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
-msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на клон/еÑ?икеÑ?â?¦"
+#~ msgid "_Files"
+#~ msgstr "_Файлове"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
-msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на локалноÑ?о копие на клон или еÑ?икеÑ? в Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#~ msgid "_Ignoreâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?енебÑ?егнаÑ?â?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-msgid "Mergeâ?¦"
-msgstr "Ð?бединÑ?ванеâ?¦"
+#~ msgid "Ignore files"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?айлове"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
-msgid "Merge changes into your working copy"
-msgstr "Ð?бединÑ?ване на пÑ?омени в Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие"
+#~ msgid "_Check out filesâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?е_глÑ?не на Ñ?айловеâ?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
-msgid "_View Logâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на _дневникаâ?¦"
+#~ msgid "_Unstage filesâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?на на Ñ?айловеâ?¦"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
-msgid "View file history"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед на иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на Ñ?айла"
+#~ msgid "Create patch seriesâ?¦"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на поÑ?ледоваÑ?елни кÑ?Ñ?пкиâ?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
-msgid "_Diffâ?¦"
-msgstr "_Разлики�"
+#~ msgid "Generate patch files for submission upstream"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на Ñ?айлове Ñ? кÑ?Ñ?пки за подаване до Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
-msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr "Разлики междÑ? локалноÑ?о дÑ?Ñ?во и Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
+#~ msgid "_Applyâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?илаганеâ?¦"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
-msgid "Copyâ?¦"
-msgstr "Ð?опиÑ?анеâ?¦"
+#~ msgid "Start applying a patch series"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?илагане на Ñ?еÑ?иÑ? кÑ?Ñ?пки"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
-msgid "Diffâ?¦"
-msgstr "Разлики�"
+#~ msgid "_Skip current patch"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а кÑ?Ñ?пка"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
-msgid "Subversion operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Subversion"
+#~ msgid "_Branches"
+#~ msgstr "_Ð?лонове"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
-msgid "Subversion popup operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Subversion"
+#~ msgid "_Create branchâ?¦"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на _клонâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
-msgid "Subversion Log"
-msgstr "Ð?невник на Subversion"
+#~ msgid "_Delete branchâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на к_лонâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
-msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr "Subversion: ФайлÑ?Ñ? Ñ?е бÑ?де добавен пÑ?и Ñ?ледваÑ?оÑ?о подаване."
+#~ msgid "Delete branches"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на клонове"
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr "Subversion: Ð?одаванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+#~ msgid "_Switch to another branchâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еминаване на _дÑ?Ñ?г клонâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
-msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
-msgstr "Subversion: Ð?одаване на пÑ?омениÑ?е кÑ?м Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?оâ?¦"
+#~ msgid "_Mergeâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?бединÑ?ванеâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr "Subversion: Ð?опиÑ?анеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+#~ msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+#~ msgstr "Ð?бединÑ?ване на пÑ?омениÑ?е оÑ? дÑ?Ñ?г клон в Ñ?екÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
-msgid "Please enter a source path."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ? на изÑ?оÑ?ник."
+#~ msgid "_Rebase"
+#~ msgstr "_Ð?азиÑ?ане наново"
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
-msgid "Please enter a destination path."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ? на назнаÑ?ение."
+#~ msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+#~ msgstr "Ð?бединÑ?ване на ваÑ?иÑ?е пÑ?омени Ñ? оÑ?далеÑ?ен клон"
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
-msgid "[Head/Working Copy]"
-msgstr "[Ð?лава/Ñ?абоÑ?но копие]"
+#~ msgid "_Startâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?алоâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
-msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
-msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?ане на Ñ?азликиâ?¦"
+#~ msgid "Start a rebase"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ало на опеÑ?аÑ?иÑ? rebase"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
-msgid "Diff"
-msgstr "Разлики"
+#~ msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?одÑ?лжаване на опеÑ?аÑ?иÑ? rebase, пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановена заÑ?ади конÑ?ликÑ?и"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
-msgid "Revision"
-msgstr "РевизиÑ?"
+#~ msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на конÑ?ликÑ?иÑ?аÑ?оÑ?о подаване и пÑ?одÑ?лжаване"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
-msgid "Short Log"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к дневник"
+#~ msgid "_Cherry pickâ?¦"
+#~ msgstr "_СелекÑ?ивно подбиÑ?анеâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
-msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
-msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?ане на дневникâ?¦"
+#~ msgid ""
+#~ "Selectively merge individual changes from other branches into the current "
+#~ "one"
+#~ msgstr ""
+#~ "СелекÑ?ивно обединÑ?ване на индивидÑ?ални пÑ?омени оÑ? дÑ?Ñ?ги клонове в Ñ?екÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
-msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Subversion: ФайлÑ?Ñ? е извлеÑ?ен."
+#~ msgid "_Remote branches"
+#~ msgstr "Ð?_Ñ?далеÑ?ени клонове"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
-msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?ане на Ñ?айлâ?¦"
+#~ msgid "_Deleteâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иванеâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
-msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr "Subversion: Ð?бединÑ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+#~ msgid "_Create tagâ?¦"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на _еÑ?икеÑ?â?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
-msgid "Please enter the first path."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?вонаÑ?алниÑ? пÑ?Ñ?."
+#~ msgid "_Delete tagâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на е_Ñ?икеÑ?â?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
-msgid "Please enter the second path."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е вÑ?оÑ?иÑ? пÑ?Ñ?."
+#~ msgid "Delete tags"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на еÑ?икеÑ?и"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
-msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ? до Ñ?абоÑ?ноÑ?о копие."
+#~ msgid "_Reset treeâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на в _дÑ?Ñ?воÑ?оâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
-msgid "Please enter the start revision."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е пÑ?Ñ?вонаÑ?ална Ñ?евизиÑ?."
+#~ msgid "Reset repository head to any past state"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане на главаÑ?а на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о Ñ?пÑ?Ñ?мо минало Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
-msgid "Please enter the end revision."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е кÑ?айна Ñ?евизиÑ?."
+#~ msgid "_Revert commitâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на _подаванеâ?¦"
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
-msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
-msgstr "Subversion: ФайлÑ?Ñ? Ñ?е бÑ?де пÑ?емаÑ?наÑ? пÑ?и Ñ?ледваÑ?оÑ?о подаване."
+#~ msgid "Bisect"
+#~ msgstr "РазÑ?_Ñ?зване (bisect)"
-#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
-msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr "Subversion: РазÑ?еÑ?аванеÑ?о на конÑ?ликÑ?и завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+#~ msgid "Start a bisect operation"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ало на опеÑ?аÑ?иÑ? bisect"
-#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
-msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr "Subversion: Ð?Ñ?мÑ?наÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?ена."
+#~ msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на опеÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а bisect и вÑ?Ñ?Ñ?ане на дÑ?Ñ?воÑ?о в ноÑ?малноÑ?о мÑ? "
+#~ "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
-msgid "Subversion: Switch complete."
-msgstr "Subversion: Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+#~ msgid "_Good"
+#~ msgstr "_Ð?обÑ?а"
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
-msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е адÑ?еÑ? на клон/еÑ?икеÑ?."
+#~ msgid "Mark the current head revision as good"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?евизиÑ? каÑ?о добÑ?а"
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#~ msgid "_Bad"
+#~ msgstr "_Ð?оÑ?а"
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
-msgid "Subversion: Diff complete."
-msgstr "Subversion: Ð?звлиÑ?анеÑ?о на Ñ?азлики завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+#~ msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?здаване на ново Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Git или повÑ?оÑ?но иниÑ?иализиÑ?ане на "
+#~ "Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?о Ñ?акова"
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
-msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr "Subversion: Ð?бновÑ?ванеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено."
+#~ msgid "Show changes introduced by this commit"
+#~ msgstr "Ð?оказване на Ñ?азликиÑ?е в Ñ?ова подаване"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
-msgid "Authentication canceled"
-msgstr "УдоÑ?Ñ?овеÑ?Ñ?ванеÑ?о е пÑ?екÑ?Ñ?наÑ?о"
+#~ msgid "View a copy of this file at this revision"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еглед на копие на Ñ?ози Ñ?айл кÑ?м Ñ?ази Ñ?евизиÑ?"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
-msgid "Hostname:"
-msgstr "ХоÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на клон Ñ?пÑ?Ñ?мо избÑ?анаÑ?а Ñ?евизиÑ?"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?аÑ?Ñ?к:"
+#~ msgid "Create a tag at this revision"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на еÑ?икеÑ? за Ñ?ази Ñ?евизиÑ?"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Ð?алиден оÑ?:"
+#~ msgid "Revert this commit"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на Ñ?ова подаване"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Ð?алиден до:"
+#~ msgid "_Bisect"
+#~ msgstr "РазÑ?_Ñ?зване (bisect)"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
-msgid "Issuer DN:"
-msgstr "Ð?здаÑ?ел:"
+#~ msgid "_Set good revision"
+#~ msgstr "Ð?адаване на _добÑ?а Ñ?евизиÑ?"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
-msgid "DER certificate:"
-msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? Ñ?ип â??DERâ??:"
+#~ msgid "Mark this revision as good"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на Ñ?ази Ñ?евизиÑ? каÑ?о добÑ?а"
-# Ð?Ñ?гÑ?менÑ?Ñ?Ñ? е пÑ?Ñ? -- може да е в ж.Ñ?. (папка/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?) или
-# м.Ñ?. (Ñ?айл). Ð?о-Ñ?еÑ?Ñ?о Ñ?е изÑ?Ñ?иваÑ? Ñ?айлове, а и папкаÑ?а може да е в
-# м.Ñ?. (â??каÑ?алогâ??, какÑ?о е пÑ?еведено в glibc/coreutils). Ð?зползваме
-# Ñ?Ñ?.Ñ?., за да замажем положениеÑ?о.
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
-#, c-format
-msgid "Deleted: %s"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иÑ?о: %s"
+#~ msgid "_Set bad revision"
+#~ msgstr "Ð?адаване на _лоÑ?а Ñ?евизиÑ?"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
-#, c-format
-msgid "Added: %s"
-msgstr "Ð?обавено: %s"
+#~ msgid "Mark this revision as bad"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на Ñ?ази Ñ?евизиÑ? каÑ?о лоÑ?а"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
-#, c-format
-msgid "Resolved: %s"
-msgstr "РазÑ?еÑ?ени конÑ?ликÑ?и: %s"
+#~ msgid "View changes to this file or folder"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еглед на пÑ?омениÑ?е по Ñ?ози Ñ?айл или папка"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
-#, c-format
-msgid "Updated: %s"
-msgstr "Ð?бновено: %s"
+#~ msgid "Add this file or folder to the repository"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на Ñ?ози Ñ?айл или папка кÑ?м Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
-# WTF?
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
-#, c-format
-msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr "Ð?бновено вÑ?нÑ?но: %s"
+#~ msgid "Remove this file or folder from the repository"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?ози Ñ?айл или папка оÑ? Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
-#, c-format
-msgid "Modified: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оменено: %s"
+#~ msgid "Top level git menu item"
+#~ msgstr "Ð?енÑ? на Git оÑ? гоÑ?ноÑ?о ниво"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
-#, c-format
-msgid "Merged: %s"
-msgstr "Ð?бединено: %s"
+#~ msgid "Git operations"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? Git"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
-#, c-format
-msgid "Conflicted: %s"
-msgstr "Ð?онÑ?ликÑ?и: %s"
+#~ msgid "Git log operations"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Git Ñ? дневника"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
-#, c-format
-msgid "Missing: %s"
-msgstr "Ð?ипÑ?ва: %s"
+#~ msgid "Git FM operations"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Git Ñ? Ñ?айлове "
+
+#~ msgid "Git Log"
+#~ msgstr "Ð?невник на Git"
-# Ð?ак WTFâ?¦
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
-#, c-format
-msgid "Obstructed: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?зпÑ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вано: %s"
+#~ msgid "<b>Handler template</b>"
+#~ msgstr "<b>Шаблон за обÑ?абоÑ?ка на Ñ?игнал</b>"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:316
-msgid "Tag De_claration"
-msgstr "Ð?е_клаÑ?аÑ?иÑ? на еÑ?икеÑ?"
+#~ msgid "<b>Manage associations</b>"
+#~ msgstr "<b>УпÑ?авление на Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?</b>"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:318
-msgid "Go to symbol declaration"
-msgstr "Скок до деклаÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а на Ñ?имвола"
+#~ msgid "<b>New association</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?ово Ñ?вÑ?Ñ?зване</b>"
-#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:325
-msgid "Tag _Implementation"
-msgstr "_РеализаÑ?иÑ? на еÑ?икеÑ?"
+#~ msgid "Associate"
+#~ msgstr "СвÑ?Ñ?зване"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
-msgid "Go to symbol definition"
-msgstr "Скок до деÑ?иниÑ?иÑ?Ñ?а на Ñ?имвола"
+#~ msgid "Designer"
+#~ msgstr "РедакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
-msgid "_Find Symbolâ?¦"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имволâ?¦"
+#~ msgid "Insert handler on edit"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?кване на обÑ?абоÑ?ка пÑ?и Ñ?едакÑ?иÑ?ане"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
-msgid "Find Symbol"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имвол"
+#~ msgid "Position type"
+#~ msgstr "Ð?ид позиÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1022
-#, c-format
-msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
-msgstr "%s: Ð?енеÑ?иÑ?ане на Ñ?наÑ?ледÑ?ваниÑ?Ñ?аâ?¦"
+#~ msgid "Separated designer layout"
+#~ msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а в оÑ?делен пÑ?озоÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1027
-#, c-format
-msgid "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr "%s: СканиÑ?ани %d Ñ?айла оÑ? обÑ?о %d"
+#~ msgid "Special regexp"
+#~ msgstr "СпеÑ?иален Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1058
-#, c-format
-msgid "Generating inheritancesâ?¦"
-msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?ане на Ñ?наÑ?ледÑ?ваниÑ?Ñ?аâ?¦"
+#~ msgid "Widget name"
+#~ msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?иÑ?ен обекÑ?"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1060
-#, c-format
-msgid "%d files scanned out of %d"
-msgstr "СканиÑ?ани %d Ñ?айла оÑ? обÑ?о %d"
+#~ msgid "Association item has no designer"
+#~ msgstr "СвÑ?Ñ?заниÑ?Ñ? елеменÑ? нÑ?ма Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1785
-msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
-msgstr "СÑ?здаване на базаÑ?а оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволиâ?¦"
+#~ msgid "Association item has no editor"
+#~ msgstr "СвÑ?Ñ?заниÑ?Ñ? елеменÑ? нÑ?ма Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2148 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2232
-msgid "Symbols"
-msgstr "Символи"
+#~ msgid "Bad association item option in the node %s"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а опÑ?иÑ? за Ñ?вÑ?Ñ?зване вÑ?в вÑ?зел %s"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2241
-msgid "SymbolDb popup actions"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии по базаÑ?а оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+#~ msgid "no filename found in the node %s"
+#~ msgstr "липÑ?ва име на Ñ?айл вÑ?в вÑ?зел %s"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2249
-msgid "SymbolDb menu actions"
-msgstr "Ð?енÑ?Ñ?а за базаÑ?а оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+#~ msgid "invalid %s property value"
+#~ msgstr "невалидна Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на Ñ?войÑ?Ñ?во %s"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
-msgid "Package is not parseable"
-msgstr "Ð?акеÑ?Ñ?Ñ? не може да Ñ?е анализиÑ?а"
+#~ msgid "Association item filename has no path"
+#~ msgstr "Ð?меÑ?о на Ñ?айла на Ñ?вÑ?Ñ?заниÑ? елеменÑ? не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа пÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
-msgid "Symbol Database"
-msgstr "Ð?аза оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+#~ msgid "No associations initialized: nothing to save"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма иниÑ?иализиÑ?ани Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?: ниÑ?о за запазване"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
-msgid "API Tags"
-msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и на API"
+#~ msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?Ñ?а â?? коÑ?енÑ?Ñ? на пÑ?оекÑ?а не е зададен"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
-msgid "Resuming glb scan."
-msgstr "Ð?Ñ?зобновÑ?ване на Ñ?каниÑ?анеÑ?о на glib."
+#~ msgid "Failed to save associations"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-msgid "Automatically scan project's packages"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?каниÑ?ане на пакеÑ?иÑ?е на пÑ?оекÑ?а"
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ?а"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-msgid "Automatically update symbols without saving file"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но обновÑ?ване на Ñ?имволиÑ?е без запазване на Ñ?айла"
+#~ msgid "Before end"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еди кÑ?аÑ?"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-msgid ""
-"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
-"after 10 seconds without keypresses by the user."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но обновÑ?ване на Ñ?имволиÑ?е на Ñ?айла без запазване. Ð?бновÑ?ванеÑ?о "
-"запоÑ?ва Ñ?лед 10 Ñ?ек. липÑ?а на акÑ?ивноÑ?Ñ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?."
+#~ msgid "After begin"
+#~ msgstr "След наÑ?алоÑ?о"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Available API tags"
-msgstr "Ð?алиÑ?ни еÑ?икеÑ?и на API"
+#~ msgid "End of file"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ? на Ñ?айла"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка дали пакеÑ?а е анализиÑ?Ñ?емâ?¦"
+#~ msgid "Couldn't introspect the signal"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?амоанализиÑ?анеÑ?о на Ñ?игнала"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
-msgid "Parallel scan of project and global symbols"
-msgstr "Ð?аÑ?алелно Ñ?каниÑ?ане на пÑ?оекÑ?а и глобалниÑ?е Ñ?имволи"
+#~ msgid "Python language isn't supported yet"
+#~ msgstr "Ð?зикÑ?Ñ? Python вÑ?е оÑ?е не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
-msgid ""
-"This option enables the default packages required by your opened project, e."
-"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
-msgstr ""
-"Тази опÑ?иÑ? вклÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?е пакеÑ?и, изиÑ?квани оÑ? ваÑ?иÑ? пÑ?оекÑ?, напÑ?. "
-"GLib и GTK+ ако Ñ?Ñ?здаваÑ?е пÑ?оекÑ? за GTK+ (вÑ?зможно е да доведе до по-голÑ?мо "
-"наÑ?оваÑ?ване на пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а)"
+#~ msgid "Vala language isn't supported yet"
+#~ msgstr "Ð?зикÑ?Ñ? Vala вÑ?е оÑ?е не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
-msgid ""
-"This option means that the global system packages will be scanned "
-"simultaneously with the project's ones"
-msgstr ""
-"Тази опÑ?иÑ? ознаÑ?ава, Ñ?е глобалниÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емни пакеÑ?и Ñ?е бÑ?даÑ? Ñ?каниÑ?ани по "
-"едно и Ñ?Ñ?Ñ?о вÑ?еме Ñ? Ñ?ези на пÑ?оекÑ?а"
+#~ msgid "There is no associated editor for the designer"
+#~ msgstr "Ð?ипÑ?ва Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ? кÑ?м Ñ?едакÑ?оÑ?а на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-msgid "Terminal options"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии в Ñ?еÑ?минал"
+#~ msgid "Unknown editor language \"%s\""
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен за Ñ?едакÑ?оÑ?а език â??%sâ??"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-msgid "Use GNOME Terminal profile:"
-msgstr "Ð?зползване на пÑ?оÑ?ил на Ñ?еÑ?минала на GNOME:"
+#~ msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?не на нов Ñ?аблон за обÑ?абоÑ?ка: %s"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr "Ð?зползване на избÑ?аниÑ? пÑ?оÑ?ил в Ñ?еÑ?минала на GNOME"
+#~ msgid "Couldn't find signal information"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?игнала"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
-msgid "Ctrl-C"
-msgstr "Ctrl-C"
+#~ msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?не на нов Ñ?аблон за обÑ?абоÑ?ка: Ð?Ñ?ма Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
-msgid "Ctrl-X"
-msgstr "Ctrl-X"
+#~ msgid ""
+#~ "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI "
+#~ "Designer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?а да избегнеÑ?е Ñ?ова Ñ?Ñ?обÑ?ение, изклÑ?Ñ?еÑ?е â??%sâ?? в â??Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки->Glade â?? "
+#~ "пÑ?оекÑ?иÑ?ане на гÑ?аÑ?иÑ?ни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?иâ??"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
-msgid "Ctrl-Z"
-msgstr "Ctrl-Z"
+#~ msgid "Couldn't find an associated document"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?зан докÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
-msgid "terminal operations"
-msgstr "опеÑ?аÑ?ии в Ñ?еÑ?минал"
+#~ msgid "Those documents are already associated"
+#~ msgstr "Тези докÑ?менÑ?и веÑ?е Ñ?а Ñ?вÑ?Ñ?зани"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-msgid "Terminal"
-msgstr "ТеÑ?минал"
+#~ msgid "Unable to read file: %s."
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?ене на Ñ?айл: %s."
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
-msgid "Command:"
-msgstr "Ð?оманда:"
+#~ msgid "Top level widget"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ен обекÑ? оÑ? гоÑ?но ниво"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
-msgid "Edit as script"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане каÑ?о Ñ?кÑ?ипÑ?"
+#~ msgid "Couldn't find a default signal name"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и намиÑ?анеÑ?о на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?но име на Ñ?игнала"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
-msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на командаÑ?а каÑ?о Ñ?кÑ?ипÑ? в Anjuta пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не"
+#~ msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? %s не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа изоÑ?Ñ?авени гÑ?аÑ?иÑ?ни обекÑ?и или неÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие "
+#~ "междÑ? Ñ?елевиÑ?е веÑ?Ñ?ии."
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и:"
+#~ msgid "There is no Glade project"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?оекÑ? на Glade"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
-msgid "Save all files"
-msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ки Ñ?айлове"
+#~ msgid "_Glade"
+#~ msgstr "_Glade"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
-msgid "Short cut:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?:"
+#~ msgid "Switch between designer/code"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване междÑ? Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?/код"
-#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
-msgid "Standard error:"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен поÑ?ок за гÑ?еÑ?ки:"
+#~ msgid "Insert handler stub"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?кване на Ñ?аблон за обÑ?абоÑ?ка"
-#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
-msgid "Standard input:"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен вÑ?од:"
+#~ msgid "Associate last designer and last editor"
+#~ msgstr ""
+#~ "СвÑ?Ñ?зване на поÑ?ледниÑ? Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? и поÑ?ледниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
-msgid "Standard output:"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен изÑ?од:"
+#~ msgid "Associate last designer and editor"
+#~ msgstr "СвÑ?Ñ?зване на поÑ?ледниÑ? Ñ?едакÑ?оÑ? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? и Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
-msgid "Tool Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#~ msgid "Associations dialogâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?иалогов пÑ?озоÑ?еÑ? за Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?â?¦"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:256
-#: ../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-msgid "Tools"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#~ msgid "Versioningâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ииâ?¦"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
-msgid "Variable list"
-msgstr "СпиÑ?Ñ?к на пÑ?оменливиÑ?е"
+#~ msgid "Switch between library versions and check deprecations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване междÑ? веÑ?Ñ?ии на библиоÑ?екиÑ?е и пÑ?овеÑ?ка за изоÑ?Ñ?авени обекÑ?и"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
-msgid "Working directory:"
-msgstr "РабоÑ?на папка:"
+#~ msgid "Set as default resource target"
+#~ msgstr "Ð?адаване каÑ?о Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?ел за Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
-msgid "_Variableâ?¦"
-msgstr "_Ð?Ñ?оменливаâ?¦"
+#~ msgid "Current default target"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?ел"
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да изÑ?Ñ?иеÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а â??%sâ???"
+#~ msgid "Save the current file"
+#~ msgstr "Ð?апазване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айл"
-#: ../plugins/tools/dialog.c:343
-msgid "Tool"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+#~ msgid "Redo the last action"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на поÑ?ледноÑ?о дейÑ?Ñ?вие"
-#: ../plugins/tools/editor.c:316
-msgid "ask at runtime"
-msgstr "запиÑ?ване по вÑ?еме на изпÑ?лнение"
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зване на избÑ?аноÑ?о"
-#: ../plugins/tools/editor.c:321
-msgid "undefined"
-msgstr "неопÑ?еделен"
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "Ð?опиÑ?ане на избÑ?аноÑ?о"
-#: ../plugins/tools/editor.c:471
-msgid "Meaning"
-msgstr "Ð?наÑ?ение"
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не оÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
-#: ../plugins/tools/editor.c:619
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ен"
+#~ msgid "Delete the selection"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аноÑ?о"
-#: ../plugins/tools/editor.c:791
-msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?кажеÑ?е име на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
+#~ msgid "Glade designer operations"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии на Ñ?едакÑ?оÑ?а на гÑ?аÑ?иÑ?ни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и Glade"
-#: ../plugins/tools/editor.c:799
-msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?кажеÑ?е команда за инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
+#~ msgid "Go back in undo history"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иване назад в иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на пÑ?омениÑ?е"
-#: ../plugins/tools/editor.c:807
-msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr "Ð?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?о име."
+#~ msgid "Go forward in undo history"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иване напÑ?ед в иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а на пÑ?омениÑ?е"
-#: ../plugins/tools/editor.c:824
-msgid ""
-"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
-"keep it anyway?"
-msgstr ""
-"Този бÑ?Ñ?з клавиÑ? веÑ?е Ñ?е използва оÑ? дÑ?Ñ?г компоненÑ? на Anjuta. Ð?Ñ?каÑ?е ли да "
-"го запазиÑ?е вÑ?пÑ?еки Ñ?ова?"
+#~ msgid "Glade Clipboard"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? за обмен на Glade"
-#: ../plugins/tools/editor.c:908
-msgid "Unable to edit script"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?едакÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?кÑ?ипÑ?а"
+#~ msgid "Glade GUI Designer"
+#~ msgstr "Glade â?? пÑ?оекÑ?иÑ?ане на гÑ?аÑ?иÑ?ни инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
-#: ../plugins/tools/editor.c:1044
-msgid "New acceleratorâ?¦"
-msgstr "Ð?ов Ñ?Ñ?коÑ?иÑ?елâ?¦"
+#~ msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?бва да избеÑ?еÑ?е задаÑ?а, за да Ñ? Ñ?едакÑ?иÑ?аÑ?е"
-#: ../plugins/tools/execute.c:314
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на %s"
+#~ msgid "Add Item"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на задаÑ?а"
-#. This is append to the tool name to give something
-#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
-#. * pane where the output of the tool is send to
-#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:409
-msgid "(output)"
-msgstr "(изÑ?од)"
+#~ msgid "Edit Item"
+#~ msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на задаÑ?а"
-#. This is append to the tool name to give something
-#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
-#. * pane where the errors of the tool is send to
-#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:417
-msgid "(error)"
-msgstr "(гÑ?еÑ?ка)"
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "Ð?бобÑ?ение:"
-#. Display the name of the command
-#: ../plugins/tools/execute.c:469
-#, c-format
-msgid "Running command: %sâ?¦\n"
-msgstr "Ð?зпÑ?лнение на команда: %sâ?¦\n"
+#~ msgid "Category:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
-#: ../plugins/tools/execute.c:509
-#, c-format
-msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но завÑ?Ñ?Ñ?ване, код на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние %d\n"
+#~ msgid "Edit Categories"
+#~ msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на каÑ?егоÑ?ии"
-#: ../plugins/tools/execute.c:629
-msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на бÑ?Ñ?еÑ?: командаÑ?а е пÑ?екÑ?аÑ?ена"
+#~ msgid "Due date:"
+#~ msgstr "СÑ?ок за пÑ?иклÑ?Ñ?ване:"
-#: ../plugins/tools/execute.c:641
-msgid "No document currently open: command aborted"
-msgstr "Ð?Ñ?ма оÑ?воÑ?ен докÑ?менÑ?: командаÑ?а е пÑ?екÑ?аÑ?ена"
+#~ msgid "Notify when due"
+#~ msgstr "УведомÑ?ване пÑ?и доÑ?Ñ?игане на Ñ?Ñ?ока"
-#: ../plugins/tools/execute.c:1019
-#, c-format
-msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на вÑ?оден Ñ?айл %s, командаÑ?а е пÑ?екÑ?аÑ?ена"
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?:"
-#: ../plugins/tools/fileop.c:248
-msgid "Missing tool name"
-msgstr "Ð?ипÑ?ва име на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
-#: ../plugins/tools/fileop.c:258
-#, c-format
-msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr "Ð?епÑ?едвиден елеменÑ? â??%sâ??"
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ена"
-#: ../plugins/tools/fileop.c:537
-msgid "Error when loading external tools"
-msgstr "Ð?Ñ?зникна гÑ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ежданеÑ?о на вÑ?нÑ?ниÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#~ msgid "N/A"
+#~ msgstr "нÑ?ма"
-#: ../plugins/tools/fileop.c:703
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на %s за запиÑ?"
+#~ msgid "stopped:"
+#~ msgstr "Ñ?пÑ?Ñ?на:"
-#: ../plugins/tools/plugin.c:179
-msgid "Tool operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#~ msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?бва да избеÑ?еÑ?е задаÑ?а, за да Ñ? пÑ?емаÑ?неÑ?е"
-#: ../plugins/tools/variable.c:84
-msgid "Project root URI"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ? на пÑ?оекÑ?а"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
+#~ msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е избÑ?анаÑ?а задаÑ?а?"
-#: ../plugins/tools/variable.c:85
-msgid "Project root path"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? на пÑ?оекÑ?а"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
+#~ msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е вÑ?иÑ?ки завÑ?Ñ?Ñ?ени задаÑ?и?"
-#: ../plugins/tools/variable.c:86
-msgid "Selected URI in the file manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ан адÑ?еÑ? в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
+#~ "category \"%s\"?"
+#~ msgstr ""
+#~ "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?емаÑ?неÑ?е вÑ?иÑ?ки завÑ?Ñ?Ñ?ени задаÑ?и в "
+#~ "каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а â??%sâ???"
-#: ../plugins/tools/variable.c:87
-msgid "Selected directory in the file manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ана папка в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+#~ msgid "Export task list"
+#~ msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не на Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ? задаÑ?и"
-#: ../plugins/tools/variable.c:88
-msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
-#: ../plugins/tools/variable.c:89
-msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr ""
-"Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Ð?бикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/tools/variable.c:90
-msgid "Selected file name in the file manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
-#: ../plugins/tools/variable.c:91
-msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+#~ msgid "Export current category only"
+#~ msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не Ñ?амо на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а каÑ?егоÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/tools/variable.c:92
-msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ано Ñ?айлово Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а â??Файлов мениджÑ?Ñ?â??"
+#~ msgid "<b>HTML export options:</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?пÑ?ии за изнаÑ?Ñ?не вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? HTML</b>"
-#: ../plugins/tools/variable.c:93
-msgid "Selected URI in the project manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ан адÑ?еÑ? в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Embed default (CSS) style sheet"
+#~ msgstr "Ð?гÑ?аждане на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?аблиÑ?а Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?илове (CSS)"
+
+#~ msgid "Custom (CSS) style sheet"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?на Ñ?аблиÑ?а Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?илове (CSS)"
-#: ../plugins/tools/variable.c:94
-msgid "Selected directory in the project manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ана папка в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки"
-#: ../plugins/tools/variable.c:95
-msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "_Export"
+#~ msgstr "_Ð?знаÑ?Ñ?не"
-#: ../plugins/tools/variable.c:96
-msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr ""
-"Ð?збÑ?ано пÑ?лно име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на "
-"пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?"
-#: ../plugins/tools/variable.c:97
-msgid "Selected file name in the project manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Due date"
+#~ msgstr "СÑ?ок на пÑ?иклÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/tools/variable.c:98
-msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr ""
-"Ð?збÑ?ано име на Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Ð?бобÑ?ение"
-#: ../plugins/tools/variable.c:99
-msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
-msgstr "Ð?збÑ?ано Ñ?айлово Ñ?азÑ?иÑ?ение в пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "No permission to read the file."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ава за Ñ?еÑ?ене на Ñ?айла."
-#: ../plugins/tools/variable.c:100
-msgid "Currently edited file name"
-msgstr "Ð?ме Ñ?едакÑ?иÑ?аниÑ? Ñ?айл"
+#~ msgid "Failed to read file"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?енеÑ?о на Ñ?айл"
-#: ../plugins/tools/variable.c:101
-msgid "Currently edited file name without extension"
-msgstr "Ð?ме на Ñ?едакÑ?иÑ?аниÑ? Ñ?айл без Ñ?азÑ?иÑ?ение"
+#~ msgid "Failed to parse XML structure"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и анализиÑ?анеÑ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а на XML"
-#: ../plugins/tools/variable.c:102
-msgid "Currently edited file directory"
-msgstr "Ð?ме на Ñ?едакÑ?иÑ?анаÑ?а папка"
+#~ msgid "File is not a valid gtodo file"
+#~ msgstr "ФайлÑ?Ñ? не е валиден Ñ?ип â??gtodoâ??"
-#: ../plugins/tools/variable.c:103
-msgid "Currently selected text in editor"
-msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ни"
-#: ../plugins/tools/variable.c:104
-msgid "Current word in editor"
-msgstr "Ð?збÑ?анаÑ?а дÑ?ма в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Ð?изнеÑ?"
-#: ../plugins/tools/variable.c:105
-msgid "Current line in editor"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ед в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+#~ msgid "Unfiled"
+#~ msgstr "Ð?ез каÑ?егоÑ?иÑ?"
-#: ../plugins/tools/variable.c:106
-msgid "Ask the user to get additional parameters"
-msgstr "Ð?апиÑ?ване на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? за допÑ?лниÑ?елни паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#~ msgid "No Gtodo Client to save."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма клиенÑ? на Gtodo за запазване."
-#: ../plugins/tools/variable.c:499
-msgid "Command line parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и на командниÑ? Ñ?ед"
+#~ msgid "No filename supplied."
+#~ msgstr "Ð?е е зададено име на Ñ?айл."
-#: ../plugins/tools/tool.c:81
-msgid "Same as output"
-msgstr "СÑ?Ñ?о каÑ?о изÑ?ода"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "СÑ?еден"
-#: ../plugins/tools/tool.c:82
-msgid "Existing message pane"
-msgstr "СÑ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? панел за Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ок"
-#: ../plugins/tools/tool.c:83
-msgid "New message pane"
-msgstr "Ð?ов панел за Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#~ msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?и изÑ?Ñ?иване на каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а â??%sâ?? вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ?и Ñ?е задаÑ?и Ñ?е бÑ?даÑ? "
+#~ "загÑ?бени"
-#: ../plugins/tools/tool.c:84
-msgid "New buffer"
-msgstr "Ð?ов бÑ?Ñ?еÑ?"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване"
-#: ../plugins/tools/tool.c:85
-msgid "Replace buffer"
-msgstr "Ð?амÑ?на в бÑ?Ñ?еÑ?"
+#~ msgid "<New category (%d)>"
+#~ msgstr "<Ð?ова каÑ?егоÑ?иÑ? (%d)>"
-#: ../plugins/tools/tool.c:86
-msgid "Insert into buffer"
-msgstr "Ð?мÑ?кване в бÑ?Ñ?еÑ?"
+#~ msgid "The following item is due in %i minute:"
+#~ msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
+#~ msgstr[0] "СледнаÑ?а задаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ена до %i минÑ?Ñ?а:"
+#~ msgstr[1] "СледнаÑ?а задаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ена до %i минÑ?Ñ?и:"
-#: ../plugins/tools/tool.c:87
-msgid "Append to buffer"
-msgstr "Ð?обавÑ?не кÑ?м бÑ?Ñ?еÑ?"
+#~ msgid "The following item is due:"
+#~ msgstr "СледнаÑ?а задаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ена:"
-#: ../plugins/tools/tool.c:88
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Ð?амÑ?на на избоÑ?а"
+#~ msgid "_Do not show again"
+#~ msgstr "Ð?а _не Ñ?е показва оÑ?ново"
-#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
-#: ../plugins/tools/tool.c:90
-msgid "Popup dialog"
-msgstr "Ð?зÑ?каÑ?аÑ? диалогов пÑ?озоÑ?еÑ?"
+#~ msgid "_Tasks"
+#~ msgstr "_Ð?адаÑ?и"
-#: ../plugins/tools/tool.c:91
-msgid "Discard output"
-msgstr "ШкаÑ?Ñ?иÑ?ане на изÑ?ода"
+#~ msgid "Hide _Completed Items"
+#~ msgstr "СкÑ?иване _завÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?е задаÑ?и"
-#: ../plugins/tools/tool.c:96
-msgid "None"
-msgstr "Ð?ез"
+#~ msgid "Hide completed to-do items"
+#~ msgstr "СкÑ?иване на завÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?е задаÑ?и"
-#: ../plugins/tools/tool.c:97
-msgid "Current buffer"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?"
+#~ msgid "Hide Items Past _Due Date"
+#~ msgstr "СкÑ?иване на задаÑ?и Ñ? изпÑ?Ñ?наÑ? _кÑ?аен Ñ?Ñ?ок"
-#: ../plugins/tools/tool.c:98
-msgid "Current selection"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? избоÑ?"
+#~ msgid "Hide items that are past due date"
+#~ msgstr "СкÑ?иване на задаÑ?и, за коиÑ?о е пÑ?опÑ?Ñ?наÑ? кÑ?айниÑ? Ñ?Ñ?ок"
-#: ../plugins/tools/tool.c:99
-msgid "String"
-msgstr "Ð?из"
+#~ msgid "Hide Items Without _End Date"
+#~ msgstr "_СкÑ?иване на задаÑ?и без кÑ?аен Ñ?Ñ?ок"
-#: ../src/about.c:202
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава © Naba Kumar"
+#~ msgid "Hide items without an end date"
+#~ msgstr "СкÑ?иване на задаÑ?иÑ?е без даÑ?а за завÑ?Ñ?Ñ?ване"
-#: ../src/anjuta.c:424
-msgid "Loaded Sessionâ?¦"
-msgstr "Ð?аÑ?едена Ñ?еÑ?иÑ?â?¦"
+#~ msgid "Task manager"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#~ msgid "Task manager view"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еглед на оÑ?ганизаÑ?оÑ?а на задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не"
+#~ msgid "To-do Manager"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? за задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:25
-msgid "Quit Anjuta IDE"
-msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на Anjuta"
+#~ msgid "To-do List Preferences"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на оÑ?ганизаÑ?оÑ?а за задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+#~ msgid "Show due date column"
+#~ msgstr "Ð?оказване на колонаÑ?а за кÑ?аен Ñ?Ñ?ок"
-#: ../src/anjuta-actions.h:33
-msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
-msgstr "Ð?акво пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?е, каÑ?е или Ñ?ай? Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е."
+#~ msgid "Show category column"
+#~ msgstr "Ð?оказване колонаÑ?а на каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../src/anjuta-actions.h:40
-msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr "_Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на панелиÑ?е"
+#~ msgid "Show priority column"
+#~ msgstr "Ð?оказване колона на пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а"
-#: ../src/anjuta-actions.h:41
-msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ноÑ?о меÑ?Ñ?оположение на панелиÑ?е"
+#~ msgid "Tooltips in list"
+#~ msgstr "Ð?одÑ?казки в Ñ?пиÑ?Ñ?ка"
-#: ../src/anjuta-actions.h:47
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "_ЦÑ?л екÑ?ан"
+#~ msgid "Show in main window"
+#~ msgstr "Ð?оказване в главниÑ? пÑ?озоÑ?еÑ?"
-#: ../src/anjuta-actions.h:48
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Ð?Ñ?евклÑ?Ñ?ване на Ñ?ежим на Ñ?Ñ?л екÑ?ан"
+#~ msgid "Items that are due today"
+#~ msgstr "Ð?адаÑ?и за пÑ?иклÑ?Ñ?ване днеÑ?"
-#: ../src/anjuta-actions.h:51
-msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr "_Ð?аклÑ?Ñ?ване на панелиÑ?е"
+#~ msgid "Items that are past due"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ени задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:52
-msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
-msgstr ""
-"Ð?аклÑ?Ñ?ване на Ñ?азÑ?Ñ?ановкаÑ?а на панелиÑ?е, Ñ?ака Ñ?е обекÑ?иÑ?е да не могаÑ? да Ñ?е "
-"меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Items that are due in the next %i day"
+#~ msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
+#~ msgstr[0] "Ð?адаÑ?и за пÑ?иклÑ?Ñ?ване в Ñ?ледваÑ?иÑ? %i ден"
+#~ msgstr[1] "Ð?адаÑ?и за пÑ?иклÑ?Ñ?ване в Ñ?ледваÑ?иÑ?е %i дни"
-#: ../src/anjuta-actions.h:55
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Ð?енÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Разни"
-#: ../src/anjuta-actions.h:56
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Ð?оказване или Ñ?кÑ?иване на ленÑ?аÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+#~ msgid "Auto-purge completed items"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но изÑ?Ñ?иване на завÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?е задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
-msgid "_Help"
-msgstr "Ð?омо_Ñ?"
+#~ msgid "Purge items after"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на задаÑ?иÑ?е Ñ?лед"
-#: ../src/anjuta-actions.h:63
-msgid "_User's Manual"
-msgstr "_Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во"
+#~ msgid "days."
+#~ msgstr "дни."
-#: ../src/anjuta-actions.h:64
-msgid "Anjuta user's manual"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во на Anjuta"
+#~ msgid "Auto-Purge"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но изÑ?Ñ?иване"
-#: ../src/anjuta-actions.h:67
-msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? за наÑ?инаеÑ?и"
+#~ msgid "Notification"
+#~ msgstr "УведомÑ?ване"
-#: ../src/anjuta-actions.h:68
-msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? на Anjuta за наÑ?инаеÑ?и"
+#~ msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
+#~ msgstr[0] "УведомлениÑ? %i минÑ?Ñ?а пÑ?еди доÑ?Ñ?игане на Ñ?Ñ?ока"
+#~ msgstr[1] "УведомлениÑ? %i минÑ?Ñ?и пÑ?еди доÑ?Ñ?игане на Ñ?Ñ?ока"
-#: ../src/anjuta-actions.h:71
-msgid "_Advanced tutorial"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? за _напÑ?еднали"
+#~ msgid "Open a Task List"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:72
-msgid "Anjuta advanced tutorial"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? на Anjuta за напÑ?еднали"
+#~ msgid "Create a Task List"
+#~ msgstr "СÑ?здаване на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? задаÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:75
-msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr "_ЧеÑ?Ñ?о задавани вÑ?пÑ?оÑ?и"
+#~ msgid "No Date"
+#~ msgstr "Ð?ез даÑ?а"
-#: ../src/anjuta-actions.h:76
-msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr "ЧеÑ?Ñ?о задавани вÑ?пÑ?оÑ?и за Anjuta"
+#~ msgid "Editâ?¦"
+#~ msgstr "РедакÑ?иÑ?анеâ?¦"
-#: ../src/anjuta-actions.h:79
-msgid "Anjuta _Home Page"
-msgstr "_Уеб-Ñ?айÑ? на Anjuta"
+#~ msgid "Macro details:"
+#~ msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и за макÑ?оÑ?:"
-#: ../src/anjuta-actions.h:80
-msgid "Online documentation and resources"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
+#~ msgid "Macro text:"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? на макÑ?оÑ?:"
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
-msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr "Ð?окладване за _гÑ?еÑ?ки/кÑ?Ñ?пки/молби"
+#~ msgid "Macros:"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и:"
-#: ../src/anjuta-actions.h:84
-msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
-msgstr "Ð?окладване на гÑ?еÑ?ка, кÑ?Ñ?пка или молба за подобÑ?Ñ?ване на Anjuta"
+#~ msgid "Shortcut:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?:"
-#: ../src/anjuta-actions.h:87
-msgid "Ask a _Question"
-msgstr "Ð?адаване на _вÑ?пÑ?оÑ?"
+#~ msgid "Press macro shortcutâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?зиÑ? клавиÑ? за макÑ?оÑ?аâ?¦"
-#: ../src/anjuta-actions.h:88
-msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr "Ð?окладване на вÑ?пÑ?оÑ? за FAQs"
+#~ msgid "Press shortcut"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?зиÑ? клавиÑ?"
-#: ../src/anjuta-actions.h:91
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?но"
+#~ msgid "My macros"
+#~ msgstr "Ð?ои макÑ?оÑ?и"
-#: ../src/anjuta-actions.h:92
-msgid "About Anjuta"
-msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но Anjuta"
+#~ msgid ""
+#~ "Name:\t %s\n"
+#~ "Category:\t %s\n"
+#~ "Shortcut:\t %c\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?ме:\t %s\n"
+#~ "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:\t %s\n"
+#~ "Ð?Ñ?Ñ?з клавиÑ?:\t %c\n"
-#: ../src/anjuta-actions.h:95
-msgid "About External _Plugins"
-msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но вÑ?нÑ?ниÑ?е _пÑ?иÑ?Ñ?авки"
+#~ msgid "Insert macro"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?кване на макÑ?оÑ?"
-#: ../src/anjuta-actions.h:96
-msgid "About third-party Anjuta plugins"
-msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но пÑ?иÑ?Ñ?авки на Anjuta оÑ? Ñ?Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ани"
+#~ msgid "Add/Edit macro"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не/Ñ?едакÑ?иÑ?ане на макÑ?оÑ?"
-#: ../src/anjuta-app.c:489
-msgid "Edit"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане"
+# ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?и оÑ?Ñ?ава Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? -- Ñ?ова е за изÑ?одниÑ? код.
+#~ msgid "%Y-%m-%d"
+#~ msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../src/anjuta-app.c:771
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ани пÑ?иÑ?Ñ?авки"
+#~ msgid "%Y"
+#~ msgstr "%Y"
-#: ../src/anjuta-app.c:775
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зи клавиÑ?и"
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
-#: ../src/anjuta-app.c:847
-#, c-format
-msgid "Value doesn't exist"
-msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+#~ msgid "_Insert Macroâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?мÑ?кване на макÑ?оÑ?â?¦"
-#: ../src/main.c:74
-msgid "Specify the size and location of the main window"
-msgstr ""
-"Ð?адаване на Ñ?азмеÑ?а и\n"
-" меÑ?Ñ?оположениеÑ?о на главниÑ?\n"
-" пÑ?озоÑ?еÑ?"
+#~ msgid "Insert a macro using a shortcut"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?кване на макÑ?оÑ? Ñ?Ñ?ез бÑ?Ñ?з клавиÑ?"
-#. This is the format you can specify the size andposition
-#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:77
-msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-msgstr "ШÐ?Ð Ð?Ð?Ð?xÐ?Ð?СÐ?ЧÐ?Ð?Ð?+XOFF+YOFF"
+#~ msgid "_Add Macroâ?¦"
+#~ msgstr "_Ð?обавÑ?не на макÑ?оÑ?â?¦"
-#: ../src/main.c:82
-msgid "Do not show the splash screen"
-msgstr ""
-"Ð?а не Ñ?е показва пÑ?Ñ?вонаÑ?ален\n"
-" екÑ?ан пÑ?и заÑ?еждане"
+#~ msgid "Add a macro"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на макÑ?оÑ?"
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
-msgstr ""
-"СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на нова инÑ?Ñ?анÑ?иÑ?, без\n"
-" оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айла в "
-"Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?а\n"
-" Ñ?акава"
+#~ msgid "Macrosâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?оÑ?иâ?¦"
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Do not open last session on startup"
-msgstr "Ð?а не Ñ?е заÑ?ежда поÑ?леднаÑ?а Ñ?еÑ?иÑ?"
+#~ msgid "Add/Edit/Remove macros"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не/Ñ?едакÑ?иÑ?ане/пÑ?емаÑ?ване на макÑ?оÑ?и"
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Do not open last project and files on startup"
-msgstr ""
-"Ð?а не Ñ?е оÑ?ваÑ?Ñ? поÑ?ледниÑ? пÑ?оекÑ?\n"
-" и Ñ?айлове"
+#~ msgid "Macro operations"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? макÑ?оÑ?и"
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
-msgstr ""
-"СпиÑ?ане на Anjuta и оÑ?вобождаване\n"
-" на вÑ?иÑ?ки Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и (за "
-"изÑ?иÑ?Ñ?ване\n"
-" на гÑ?еÑ?ки)"
+#~ msgid "Messages options"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а"
-#: ../src/main.c:174
-msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr "â?? инÑ?егÑ?иÑ?ана Ñ?Ñ?еда за Ñ?азÑ?абоÑ?ка"
+#~ msgid "Number of first characters to show:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ой на пÑ?Ñ?виÑ?е знаÑ?и за показване:"
-#: ../src/main.c:250
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
+#~ msgid "Number of last characters to show:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ой на поÑ?ледниÑ?е знаÑ?и за показване:"
-#: ../src/preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ен вид"
+#~ msgid "Tab position:"
+#~ msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? на подпÑ?озоÑ?Ñ?иÑ?е:"
-#: ../src/preferences.ui.h:3
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?на папка за пÑ?оекÑ?и:"
+#~ msgid "Truncate long messages"
+#~ msgstr "СÑ?кÑ?аÑ?аване на дÑ?лги Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
-#: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "Developer email address:"
-msgstr "Ð?-поÑ?а на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ика:"
+#~ msgid "No Messages"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
-#: ../src/preferences.ui.h:5
-msgid "Developer name:"
-msgstr "Ð?ме на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ика:"
+#~ msgid "No Infos"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?ведомлениÑ?"
-#: ../src/preferences.ui.h:6
-msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr "Ð?а не Ñ?е заÑ?ежда поÑ?ледниÑ? пÑ?оекÑ? и Ñ?айлове пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
+#~ msgid "No Warnings"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?"
-#: ../src/preferences.ui.h:7
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr "Ð?а не Ñ?е заÑ?ежда поÑ?леднаÑ?а Ñ?еÑ?иÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
+#~ msgid "No Errors"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма гÑ?еÑ?ки"
-#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:9
-msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Ð?зглед на пÑ?евклÑ?Ñ?ваÑ?елиÑ?е на панели:"
+#~ msgid ""
+#~ "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
+#~ "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и генеÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?айл за пÑ?оекÑ?а. Ð?е може да бÑ?де оÑ?кÑ?иÑ? "
+#~ "подÑ?одÑ?Ñ? Ñ?аблон за пÑ?оекÑ?а. УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е не използваÑ?е оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ла веÑ?Ñ?иÑ? "
+#~ "на Anjuta."
-#: ../src/preferences.ui.h:10
-msgid "GNOME toolbar setting"
-msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане за GNOME"
+#~ msgid "New Group"
+#~ msgstr "Ð?ова гÑ?Ñ?па"
-#: ../src/preferences.ui.h:12
-msgid "Icons"
-msgstr "Ð?кони"
+#~ msgid "Specify _where to create the group:"
+#~ msgstr "УкажеÑ?е кÑ?де да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде _гÑ?Ñ?паÑ?а:"
+
+#~ msgid "_Group name:"
+#~ msgstr "Ð?ме на _гÑ?Ñ?па:"
-#: ../src/preferences.ui.h:13
-msgid "Icons only"
-msgstr "Само икони"
+#~ msgid "No properties available for this group"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни Ñ?войÑ?Ñ?ва за Ñ?ази гÑ?Ñ?па"
-#: ../src/preferences.ui.h:14
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "Ð?бÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойки за пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "_Refresh"
+#~ msgstr "_Ð?бновÑ?ване"
-#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Select project directory"
-msgstr "Ð?збоÑ? на папка за пÑ?оекÑ?иÑ?е"
+#~ msgid "Refresh project manager tree"
+#~ msgstr "Ð?бновÑ?ване на дÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/preferences.ui.h:16
-msgid "Session"
-msgstr "СеÑ?иÑ?"
+#~ msgid "Add a group to project"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на гÑ?Ñ?па кÑ?м пÑ?оекÑ?а"
-#: ../src/preferences.ui.h:17
-msgid "Tabs"
-msgstr "Ð?аÑ?о подпÑ?озоÑ?Ñ?и"
+#~ msgid "Add _Group"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на _гÑ?Ñ?па"
-#: ../src/preferences.ui.h:19
-msgid "Text + Icons"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? и икони"
+#~ msgid "Add _Target"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на _Ñ?ел"
-#: ../src/preferences.ui.h:20
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? под икониÑ?е"
+#~ msgid ""
+#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
+#~ "contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?олеÑ?о â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?бва да запоÑ?ва Ñ? бÑ?ква, Ñ?иÑ?Ñ?а или долна Ñ?еÑ?Ñ?а и може да "
+#~ "Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и, долна Ñ?еÑ?Ñ?а, минÑ?Ñ? и Ñ?оÑ?ка. Ð?оÑ?игиÑ?айÑ?е го."
-#: ../src/preferences.ui.h:21
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? до икониÑ?е"
+#~ msgid ""
+#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a "
+#~ "directory separator and contain only letters, digits, underscore, "
+#~ "directory separator, minus and dot. Please fix it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?олеÑ?о â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?бва да запоÑ?ва Ñ? бÑ?ква, Ñ?иÑ?Ñ?а, долна Ñ?еÑ?Ñ?а или Ñ?епаÑ?аÑ?оÑ? "
+#~ "за папки и може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и, долна Ñ?еÑ?Ñ?а, Ñ?епаÑ?аÑ?оÑ? за "
+#~ "папка, минÑ?Ñ? и Ñ?оÑ?ка. Ð?оÑ?игиÑ?айÑ?е го."
-#: ../src/preferences.ui.h:22
-msgid "Text only"
-msgstr "Само Ñ?екÑ?Ñ?"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ð?е"
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/preferences.ui.h:24
-msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и на бÑ?Ñ?ониÑ?е в ленÑ?аÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?иÑ?е:"
+#~ msgid "A GNOME applet project"
+#~ msgstr "Ð?плеÑ? на GNOME"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr ""
-"Ð?а не Ñ?е показва пÑ?едÑ?пÑ?еждение когаÑ?о не Ñ?е ползва конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? за "
-"изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки"
+#~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#~ msgstr "Ð?бикновен пÑ?оекÑ? на GTKmm (C++)"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-msgid "Add '(' after function call autocompletion"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на â??(â?? Ñ?лед авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+#~ msgid "Applet Title:"
+#~ msgstr "Ð?аглавие на аплеÑ?а:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на инÑ?еÑ?вал Ñ?лед авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+#~ msgid "Display description of the applet"
+#~ msgstr "Ð?оказване опиÑ?аниеÑ?о на аплеÑ?а"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Auto-complete"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+#~ msgid "Display title of the applet"
+#~ msgstr "Ð?оказване заглавиеÑ?о на аплеÑ?а"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване (Ñ?амо за C/C++/Ð?жава)"
+#~ msgid "GNOME Applet"
+#~ msgstr "Ð?плеÑ? на GNOME"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п за големи Ñ?коби в инÑ?еÑ?вали:"
+#~ msgid "GTK+"
+#~ msgstr "GTK+"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-msgid "Calltips"
-msgstr "Ð?одÑ?казки за аÑ?гÑ?менÑ?и на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а"
+#~ msgid "GTKmm"
+#~ msgstr "GTKmm"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-msgid "Enable code completion"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на авÑ?омаÑ?иÑ?ноÑ?о допиÑ?ване"
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на â??Ñ?мноÑ?оâ?? допиÑ?ване на Ñ?коби"
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "Ð?азад"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на â??Ñ?менâ?? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "Basic Search & Replace"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?новно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене и замеÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-msgid "Indent:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
+#~ msgid "Choose Directories:"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на папки:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "Choose Files:"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr "Ð?одÑ?авнÑ?ване на Ñ?коби"
+#~ msgid "Expand regex back references"
+#~ msgstr "РазкÑ?иване на вÑ?Ñ?зки в Ñ?аблониÑ?е"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п за обикновени Ñ?коби"
+#~ msgid "File Filter"
+#~ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?айл"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
-msgid "Show calltips"
-msgstr "Ð?оказване на подÑ?казки за аÑ?гÑ?менÑ?иÑ?е на Ñ?Ñ?нкÑ?ииÑ?е"
+#~ msgid "Find & Replace"
+#~ msgstr "Ð?амиÑ?ане и замеÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "â??Уменâ?? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?ед"
-# FIXME: expression е изÑ?аз, за statement Ñ?Ñ?Ñ?бва да има дÑ?Ñ?га дÑ?ма.
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п за изÑ?ази в инÑ?еÑ?вали:"
+#~ msgid "Full Buffer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?лен бÑ?Ñ?еÑ?"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
-msgid "Auto-Indent"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ен оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "Greedy matching"
+#~ msgstr "â??Ð?лÑ?ноâ?? Ñ?Ñ?впадане"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
-msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но подÑ?авнÑ?ване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ед или избоÑ? в завиÑ?имоÑ?Ñ? оÑ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "Ignore Binary Files"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на двоиÑ?ни Ñ?айлове"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1894
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "РазмÑ?на на .h/.c"
+#~ msgid "Ignore Directories:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на папки:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1895
-msgid "Swap C header and source files"
-msgstr "РазмÑ?на на заглавниÑ?е Ñ?айлове на C и Ñ?айловеÑ?е Ñ? изÑ?оден код"
+#~ msgid "Ignore Files:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?айлове:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1936
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?жка за C++/Ð?жава"
+#~ msgid "Ignore Hidden Directories"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?кÑ?иÑ?и папки:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2048
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2061
-msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr "C/C++/Ð?жава/Vala"
+#~ msgid "Ignore Hidden Files"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на Ñ?кÑ?иÑ?и Ñ?айлове:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1368
-msgid "C/C++"
-msgstr "C/C++"
+#~ msgid "Match at start of word"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене в наÑ?алоÑ?о на дÑ?ма"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
-msgid "GtkSourceView Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? на GtkSourceView"
+#~ msgid "Match complete lines"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?иване на завÑ?Ñ?Ñ?ени Ñ?едове"
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "GNU Debugger Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за пÑ?огÑ?амаÑ?а за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки на GNU"
+#~ msgid "Match complete words"
+#~ msgstr "Ð?амиÑ?ане наÑ?алоÑ?о на дÑ?ма"
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb"
-msgstr "GDB"
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?не"
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
-msgid "Git version control"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?ол на веÑ?Ñ?ии Ñ? Git"
+#~ msgid "No Limit"
+#~ msgstr "Ð?еогÑ?аниÑ?ено"
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
-msgid "API Help"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? за API"
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
-msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Devhelp."
+#~ msgid "Replace With:"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване Ñ?:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr "Ð?Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?ва вÑ?зможноÑ?Ñ?и за Ñ?пÑ?авление на докÑ?менÑ?и."
+#~ msgid "Search Action:"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на дейÑ?Ñ?вие:"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка â??Ð?омоÑ?ник за Ñ?айловеâ??"
+#~ msgid "Search Direction:"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?ока на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене:"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-msgid "File Assistant"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник за Ñ?айлове"
+#~ msgid "Search Expression"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?аз за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
-msgid "File manager for project and single files"
-msgstr "Файлов мениджÑ?Ñ? за пÑ?оекÑ?а и оÑ?делни Ñ?айлове"
+#~ msgid "Search Expression:"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?аз за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
-msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr "Ð?лиенÑ? на Subversion, базиÑ?ан на libsvn"
+#~ msgid "Search In:"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене в:"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-msgid "Glade File"
-msgstr "Файл на Glade"
+#~ msgid "Search Recursively"
+#~ msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
-msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Glade."
+#~ msgid "Search Target"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?ел"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
-msgid "Glade interface designer"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?иÑ?ане на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и"
+#~ msgid "Search variable"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на пÑ?оменлива"
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на задаÑ?и"
+#~ msgid "Setting"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
-msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за задаÑ?и."
+#~ msgid "_Findâ?¦"
+#~ msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?енеâ?¦"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr "Ð?мÑ?кване на пÑ?едеÑ?иниÑ?ани макÑ?оÑ?и в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+#~ msgid ""
+#~ "Search for and replace a string or regular expression with another string"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене и замеÑ?Ñ?ване на низ или Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз Ñ? дÑ?Ñ?г низ"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за макÑ?оÑ?и"
+#~ msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене вÑ?в _Ñ?айловеâ?¦"
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
-msgid "Patch Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за кÑ?Ñ?пки"
+#~ msgid "Search for a string in multiple files or directories"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на низ в множеÑ?Ñ?во Ñ?айлове или папки"
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
-msgid "Patches files and directories."
-msgstr "Ð?Ñ?илагане на кÑ?Ñ?пки вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлове и папки."
+#~ msgid "Searchingâ?¦"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеâ?¦"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
-msgid "Use external program from Anjuta"
-msgstr "Ð?зползване на вÑ?нÑ?ни пÑ?огÑ?ами оÑ? Anjuta."
+#~ msgid "Basic Search"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?новно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
-msgid "Automake Build"
-msgstr "Ð?згÑ?аждане и компилаÑ?иÑ? Ñ? Automake"
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
-msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?новна пÑ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а на изгÑ?аждане и компилаÑ?иÑ? на GNU (autotools)."
+#~ msgid "Current Selection"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? избоÑ?"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
-msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?еÑ?минал"
+#~ msgid "Current Block"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? блок"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
-msgid "A version control system plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за конÑ?Ñ?ол на веÑ?Ñ?ииÑ?е"
+#~ msgid "All Open Buffers"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки оÑ?воÑ?ени бÑ?Ñ?еÑ?и"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
-msgid "CVS Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за CVS"
+#~ msgid "All Project Files"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?айлове на пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? пÑ?оекÑ? (използваÑ? â??autotoolsâ??) в Anjuta"
+#~ msgid "Specify File Patterns"
+#~ msgstr "Ð?ададени Ñ?аблони на Ñ?айлове"
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project Import Assistant"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник за внаÑ?Ñ?не на пÑ?оекÑ?"
+#~ msgid "Select next match"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?ледваÑ?оÑ?о Ñ?Ñ?впадение"
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-msgid "Project from Existing Sources"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? изÑ?оден код"
+#~ msgid "Bookmark all matched lines"
+#~ msgstr "Ð?обавÑ?не кÑ?м оÑ?меÑ?киÑ?е на вÑ?иÑ?ки Ñ?едове Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?впадениÑ?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-msgid "GtkSourceView editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? на GtkSourceView"
+#~ msgid "Mark all matches"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане на вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?впадениÑ?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-msgid "The default editor based on GtkSourceView"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен Ñ?едакÑ?оÑ?, базиÑ?ан на GtkSourceView"
+#~ msgid "List matches in find pane"
+#~ msgstr "Ð?зпиÑ?ване на Ñ?Ñ?впадениÑ?Ñ?а в панела за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
-msgid "Welcome page with most common actions."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вонаÑ?ална Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ? най-Ñ?еÑ?Ñ?о използвани дейÑ?Ñ?виÑ?."
+#~ msgid "Replace next match"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на Ñ?ледваÑ?о Ñ?Ñ?впадение"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
-msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за поддÑ?Ñ?жка на C++ и Ð?жава"
+#~ msgid "Replace all matches"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?впадениÑ?"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
-msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?жка на C++ и Ð?жава â?? авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване/оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п и Ñ?.н."
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене:"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-msgid "Project Assistant"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник за пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Search complete"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеÑ?о завÑ?Ñ?Ñ?ено"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
-msgid "Component for searching"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
+#~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
+#~ msgstr "СÑ?впадениеÑ?о â??%sâ?? не е намеÑ?ено. ТÑ?Ñ?Ñ?ене из Ñ?елиÑ? докÑ?менÑ??"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-msgid "Searching"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
+#~ msgid "The match \"%s\" was not found."
+#~ msgstr "СÑ?впадениеÑ?о â??%sâ?? не е намеÑ?ено."
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за генеÑ?аÑ?оÑ? на клаÑ?ове"
+#~ msgid "The maximum number of results has been reached."
+#~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнаÑ? е макÑ?ималниÑ? бÑ?ой Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и."
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-msgid "C++/GObject Class"
-msgstr "Ð?лаÑ? на C++/GObject"
+#~ msgid "%d match has been replaced."
+#~ msgid_plural "%d matches have been replaced."
+#~ msgstr[0] "%d Ñ?Ñ?впадение беÑ?е замеÑ?Ñ?ено"
+#~ msgstr[1] "%d Ñ?Ñ?впадениÑ? бÑ?Ñ?а замеÑ?Ñ?ени"
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Project Manager"
-msgstr "УпÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изгÑ?ажданеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене и "
+#~ "замеÑ?Ñ?ване"
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и на Anjuta."
+#~ msgid "Print line numbers"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ане на номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за база оÑ? данни Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+#~ msgid "Print options"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки за пеÑ?аÑ?"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr "УпÑ?авлÑ?ва Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а оÑ? вÑ?нÑ?ни пÑ?огÑ?ами"
+#~ msgid "Print page footer"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ане на долен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Message Manager"
-msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
+#~ msgid "Print page header"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ане на гоÑ?ен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
-msgid "File loader to load different files"
-msgstr "Ð?аÑ?еждане на Ñ?азни Ñ?айлове"
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки."
+#~ msgid "Wrap long lines to fit on paper"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?енаÑ?Ñ?не на дÑ?лги Ñ?едове"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
-msgid "Allow to execute program without debugger."
-msgstr "Ð?озволÑ?ва изпÑ?лнениеÑ?о на пÑ?огÑ?ама без дебÑ?геÑ?."
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зки"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
-msgid "Run Program"
-msgstr "Ð?зпÑ?лнение на пÑ?огÑ?ама"
+#~ msgid "Anjuta Home Page"
+#~ msgstr "Уеб-Ñ?айÑ? на Anjuta"
-#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Language Manager"
-msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на езиÑ?и за пÑ?огÑ?амиÑ?ане"
+#~ msgid "GNOME Online API Documentation"
+#~ msgstr "Ð Ñ?ководÑ?Ñ?ва за Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?и на GNOME"
-#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за Ñ?ледене на множеÑ?Ñ?во езиÑ?и за пÑ?огÑ?амиÑ?ане"
+#~ msgid "Package is not parseable"
+#~ msgstr "Ð?акеÑ?Ñ?Ñ? не може да Ñ?е анализиÑ?а"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
-msgid "Makefile backend"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? за Makefile"
+#~ msgid "Automatically scan project's packages"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?каниÑ?ане на пакеÑ?иÑ?е на пÑ?оекÑ?а"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
-msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? â??Makefileâ?? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid "Available API tags"
+#~ msgstr "Ð?алиÑ?ни еÑ?икеÑ?и на API"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
-msgid "Autotools backend"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? за Autotools"
+#~ msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка дали пакеÑ?а е анализиÑ?Ñ?емâ?¦"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
-msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? â??Autotoolsâ?? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the default packages required by your opened project, "
+#~ "e.g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU "
+#~ "work)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази опÑ?иÑ? вклÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?е пакеÑ?и, изиÑ?квани оÑ? ваÑ?иÑ? пÑ?оекÑ?, напÑ?. "
+#~ "GLib и GTK+ ако Ñ?Ñ?здаваÑ?е пÑ?оекÑ? за GTK+ (вÑ?зможно е да доведе до по-"
+#~ "голÑ?мо наÑ?оваÑ?ване на пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а)"
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: %s"
+#~ msgid "Default project directory:"
+#~ msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?на папка за пÑ?оекÑ?и:"
-# Ð?аб: Ð?Ñ?еÑ?киÑ?е, пÑ?оизлизаÑ?и оÑ? glibc (errno), запоÑ?ваÑ? Ñ? главна бÑ?ква,
-# Ñ?ака Ñ?е Ñ?Ñ?к Ñ?е опиÑ?вам да Ñ?е пÑ?идÑ?Ñ?жам кÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? взглÑ?д & оÑ?Ñ?Ñ?ениеâ?¦
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
-msgid "Error: cant bind port"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зване Ñ? поÑ?Ñ?а"
+#~ msgid "Developer email address:"
+#~ msgstr "Ð?-поÑ?а на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ика:"
-#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка на Anjuta за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки в JavaScript"
+#~ msgid "Developer name:"
+#~ msgstr "Ð?ме на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ика:"
-#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
-msgid "Javascript Debugger Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки в JavaScript"
+#~ msgid "Project Defaults"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойки за пÑ?оекÑ?и"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#~ msgid "Select project directory"
+#~ msgstr "Ð?збоÑ? на папка за пÑ?оекÑ?иÑ?е"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
-msgid "JS"
-msgstr "JS"
+#~ msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване (Ñ?амо за C/C++/Java)"
-#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:1
-msgid "JS Support Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за поддÑ?Ñ?жка на JS"
+#~ msgid "Gdb"
+#~ msgstr "GDB"
-#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:2
-msgid "JavaScript Support Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за поддÑ?Ñ?жка на JavaScript"
+#~ msgid "Glade File"
+#~ msgstr "Файл на Glade"
-# FIXME/RFH: Ð?оÑ?Ñ?и вÑ?иÑ?ко по оÑ?ноÑ?ение на JS в пÑ?евода най-веÑ?оÑ?Ñ?но е
-# Ñ?Ñ?ндаменÑ?ално Ñ?бÑ?Ñ?кано.
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
-msgid "<b>JS Find dirs</b>"
-msgstr "<b>Ð?апки за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на JS</b>"
+#~ msgid "Task Manager"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?оÑ? на задаÑ?и"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
-msgid "Add brace after function call autocompletion"
-msgstr "Ð?обавÑ?не на голÑ?ма Ñ?коба Ñ?лед авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+#~ msgid "Todo Plugin for Anjuta."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за задаÑ?и."
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
-msgid "Gir repository's directory: "
-msgstr "Ð?оÑ?енова папка на Ñ?Ñ?анилиÑ?еÑ?о на Gir: "
+#~ msgid "Insert predefined macros into Editor"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?кване на пÑ?едеÑ?иниÑ?ани макÑ?оÑ?и в Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
-msgid "Gjs repository's directory: "
-msgstr "Ð?оÑ?енова папка на Gjs: "
+#~ msgid "Macro Plugin"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка за макÑ?оÑ?и"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
-msgid "Highlight missed semicolon"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на липÑ?ваÑ?оÑ?о двоеÑ?оÑ?ие"
+#~ msgid "Component for searching"
+#~ msgstr "Ð?омпоненÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-msgid "Min character for completion "
-msgstr "Ð?нак за авÑ?омаÑ?иÑ?но допиÑ?ване"
+#~ msgid "Searching"
+#~ msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
+
+#~ msgid "C++/GObject Class"
+#~ msgstr "Ð?лаÑ? на C++/GObject"
+
+#~ msgid "Makefile backend"
+#~ msgstr "Ð?омпоненÑ? за Makefile"
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Символ"
+#~ msgid "Makefile backend for project manager"
+#~ msgstr "Ð?омпоненÑ? â??Makefileâ?? на пÑ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а за Ñ?пÑ?авление на пÑ?оекÑ?и"
-#~ msgid "Loadingâ?¦"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?ежданеâ?¦"
+#~ msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авка на Anjuta за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки в JavaScript"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]