[anjuta] Updated Spanish translation



commit 873c407f801e0164ef73a4e960ef6a4f2fbe80bc
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Aug 13 17:35:41 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 manuals/anjuta-manual/es/es.po |   44 ++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/manuals/anjuta-manual/es/es.po b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
index 7039f3f..d60bb14 100644
--- a/manuals/anjuta-manual/es/es.po
+++ b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # translation of anjuta.help.master.po to EspaÃol
 # Fco. Javier f. Serrador <fserrador gmail,com>, 2011.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:37+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-12 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -845,10 +845,9 @@ msgid ""
 "without needing a makefile. You can compile a C program from a single source "
 "file without a makefile nor a project."
 msgstr ""
-"Âmake viene con las reglas predeterminadas, permitiÃndolo compilar y "
-"enlazar un programa en C sin necesitar un archivo ÂmakefileÂ. Puede compilar "
-"un programa en C desde un Ãnico archivo de fuentes, sin Âmakefile ni "
-"proyecto."
+"Âmake viene con las reglas predeterminadas, permitiÃndolo compilar y enlazar "
+"un programa en C sin necesitar un archivo ÂmakefileÂ. Puede compilar un "
+"programa en C desde un Ãnico archivo de fuentes, sin Âmakefile ni proyecto."
 
 #: C/autotools-build-install.page:11(desc)
 msgid "Install targets or project."
@@ -994,11 +993,10 @@ msgstr ""
 "Puede tener varias configuraciones, cada una con sus opciones y su carpeta "
 "de construcciÃn; esta caja de texto le permite ponerles un nombre. "
 "Generalmente tendrà ya definida una configuraciÃn ÂpredeterminadaÂ, una "
-"opciÃn Âde depuraciÃn que hace que los programas sean mÃs fÃciles de "
-"depurar (manteniendo variables intermedias y ordenando el cÃdigo) y una "
-"opciÃn Âoptimizada que genera programas mÃs rÃpidos pero que aumenta el "
-"tiempo de construcciÃn. Puede definir configuraciones personalizadas "
-"adicionales."
+"opciÃn Âde depuraciÃn que hace que los programas sean mÃs fÃciles de depurar "
+"(manteniendo variables intermedias y ordenando el cÃdigo) y una opciÃn "
+"Âoptimizada que genera programas mÃs rÃpidos pero que aumenta el tiempo de "
+"construcciÃn. Puede definir configuraciones personalizadas adicionales."
 
 #: C/autotools-build-configure-dialog.page:49(gui)
 msgid "Build Directory"
@@ -1668,6 +1666,9 @@ msgid ""
 "The top function with frame number 0 is in GLib, so you have to look down in "
 "the stack, typically the error comes from the first function in your program."
 msgstr ""
+"La funciÃn superior con el nÃmero 0 està en GLib, de tal forma que tiene que "
+"buscar hacia abajo en la pila, generalmente el error viene de la primera "
+"funciÃn en su programa."
 
 #: C/debug-thread.page:9(desc)
 msgid "Examine threads."
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Parar y continuar."
 
 #: C/debug-step.page:18(title)
 msgid "Stop and step"
-msgstr ""
+msgstr "Parar y pasos"
 
 #: C/debug-step.page:20(p)
 msgid ""
@@ -1797,6 +1798,10 @@ msgid ""
 "with the ability to go forward, pause, stop, and so on. You cannot go "
 "backward yet though. This is essential for tracking program behavior."
 msgstr ""
+"Al igual que una sesiÃn de ediciÃn de vÃdeo, el programa se puede ejecutar a "
+"cÃmara lenta con la posibilidad de ir hacia adelante, pausarlo, detenerlo, "
+"etc. Aunque no puede ir hacia atrÃs. Esto es esencial para seguir el "
+"comportamiento del programa."
 
 #: C/debug-step.page:25(title)
 msgid "Step in"
@@ -1832,6 +1837,8 @@ msgid ""
 "If the <gui>Disassembly window</gui> has the focus when this command is "
 "selected, it executes only one assembler instruction."
 msgstr ""
+"Si la <gui>Ventana de desensamblado</gui> tiene el foco al seleccionar este "
+"comando, solo se ejecuta una instrucciÃn de ensamblador."
 
 #: C/debug-step.page:50(title)
 msgid "Step over"
@@ -1882,10 +1889,9 @@ msgstr ""
 "de herramientas."
 
 #: C/debug-step.page:83(p)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It executes the current function until it returns to the calling function."
-msgstr "Ejecuta la funciÃn actual hasta que retorna a la funciÃn llamadora."
+msgstr "Ejecuta la funciÃn actual hasta que vuelve a la funciÃn que la llamÃ."
 
 #: C/debug-step.page:89(title)
 msgid "Run and continue"
@@ -1937,6 +1943,8 @@ msgid ""
 "This restarts the program until the line or the address (if the "
 "<gui>Disassembly window</gui> has the focus) at the cursor is reached."
 msgstr ""
+"Reinicia el programa hasta la lÃnea o la direcciÃn (si la <gui>Ventana de "
+"desensamblado</gui> tiene el foco) al llegar a la posiciÃn del cursor."
 
 #: C/debug-step.page:120(title)
 msgid "Stop Program"
@@ -2149,6 +2157,8 @@ msgid ""
 "Select the type of the connection with the remote application, <gui>Serial "
 "Line</gui> or <gui>TCP/IP</gui>."
 msgstr ""
+"Seleccione el tipo de conexiÃn con la aplicaciÃn remota, <gui>LÃnea serie</"
+"gui> o <gui>TCP/IP</gui>."
 
 #: C/debug-run.page:81(p)
 msgid "For a TCP connection, fill <gui>Address</gui> and <gui>Port</gui> field"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]