[empathy] update translation for Punjabi



commit ecf2cb496e3815a0b54270888e0710b20b47ba0d
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Thu Aug 18 06:44:02 2011 +0530

    update translation for Punjabi

 po/pa.po | 1128 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 594 insertions(+), 534 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ac5687c..65b2d34 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 20:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 06:43+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,55 +44,72 @@ msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Call from %s"
+msgid "Call volume"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Call volume, as a percentage."
+msgstr "ààà ààààà, ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera device"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
 "chat."
 msgstr ""
 "ààà àà àààà àààà àààà àà àààà, àààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àààà (ààà)"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Chat window theme"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Chat window theme"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
 msgstr "àààà àààà àààààààà àà àààààà ààà ààà àààà àààà (ààààà pa,en,)à"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Compact contact list"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Contact list sort criterion"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà àà àààààà ààààà àààà, ààààà /dev/video0"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Disable popup notifications when away"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Disable sounds when away"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr "àààà àààà 'à à ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
 "user immediately."
@@ -100,294 +117,300 @@ msgstr ""
 "àààà àààà 'à à ààà ààààà àà ààààààà àààààà àà àààà àà àààà ààà àà ààààà ààà "
 "ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "ààà ààà ààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Empathy can publish the user's location"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà GPS ààà àààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà àààààà ààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Empathy default download folder"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
 msgstr "àààààà àà ààààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààààààà-ààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "àààà àààààààà àà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "àààà-ààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Hide main window"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr "ààààà ààà àà ààà, àà àà ààààà àà, àààà àààààà àà ààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "à ààà àààààààà àà ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "ààààà àààààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "àààà àà ààà àààààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "àààà ààààà ààà-ààà ààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "àààà àààà ààà-ààà àààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "àà àààààà àààà àà àààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "àà ààààà ààà àà ààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "àà ààààà ààà ààà ààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Show co_mpact contact list"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Show Balance in contact list"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Show avatars"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Show protocols"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "àààà-ààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "àààà ààààààààà, ààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà àààààà ààààà (ààààà 'à)à"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ààà, àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-#| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ààà ààà, àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr "àà àààààà ààààà àà àààààààà àààà ààààààà àà àà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "àà àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà GPS ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr "àà àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "àà àààààà àààààà àà àààààà àààà àà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
 msgstr "àà àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr "àà àààààà ààààà àààà àààààààà àà àààààà àààààààà àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr "àà ààààà ààà àà ààà ààà àà àààààà àààààààà àà ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr "àà àààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr "àà àààààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà, ààààà àà àààà àààààààà ààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
 "reconnect."
 msgstr "àà àààààààààà àààààà àààààààà ààà-àààààà/ààà-àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "àà àààà ààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà àà àààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "àà àààààà ààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "àà àààààààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àà ààà àà ààà àààà ààààà àà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àà ààà ààà ààà àààà ààààà àà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "àà ààààààà àà ààààà ààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "àà à ààà àààààààà àà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "àà ààààà ààààààààà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "àà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr "àà ààààààà àààà ààà àà ààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr "àà ààààààà ààà ààà ààà ààà ààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr "àààà ààà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr "àà àààààà ààààààààààà ààààà ààà, àààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "àà àààààà ààààààààààà ààààà ààà, àààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 msgid ""
 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
 "the chat is already opened, but not focused."
@@ -396,41 +419,40 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà àààà, àà "
 "àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr "àà àààààà ààààààààààà àààààà àààà, àààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-#| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr "àà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "àà ààààà, àà àà àààààà àà, ààààà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr "àà àààààà ààààààààààà ààààà ààà, àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààààà àà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "àà àààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "àà ààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
@@ -438,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "àà ààààà ààà àààà 'x' ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà ààà àààà àààààà àààààà "
 "àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "àà àààààà ààà àà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
@@ -487,13 +509,11 @@ msgstr "%s ààà ààà ààà ààà "
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
 #: ../libempathy/empathy-message.c:417
 #, c-format
-#| msgid "Call with %s"
 msgid "Called %s"
 msgstr "%s ààà ààà àààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-message.c:420
 #, c-format
-#| msgid "Missed call from %s"
 msgid "Call from %s"
 msgstr "%s ààà ààà àà"
 
@@ -551,7 +571,6 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. translators: presence type is unknown
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:224
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
@@ -565,7 +584,7 @@ msgid "Status is set to offline"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:268 ../libempathy/empathy-utils.c:302
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
 msgid "Network error"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -733,70 +752,70 @@ msgid "in the future"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:539
-#| msgid "Accounts"
 msgid "All accounts"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:693
 #: ../src/empathy-import-widget.c:321
 msgid "Account"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:694
 msgid "Password"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:695
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
 msgid "Server"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:696
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
 msgid "Port"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:756
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:813
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1154
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1166
 #, c-format
 msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà àààààà %s ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1160
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1172
 #, c-format
 msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
 msgstr "àààààà %s àààààà 'à ààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1180
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
 msgid "Launch My Web Accounts"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1518
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1532
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid "Username:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1836
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1850
 msgid "A_pply"
 msgstr "àààà ààà(_p)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1880
 msgid "L_og in"
 msgstr "ààààà(_o)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1954
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1943
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1957
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2135
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2149
 msgid "Ca_ncel"
 msgstr "ààà ààà(_n)"
 
@@ -805,19 +824,19 @@ msgstr "ààà ààà(_n)"
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2427
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2439
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2453
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2457
 msgid "New account"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -829,6 +848,7 @@ msgstr "<b>ààààà:</b> MyScreenName"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
@@ -971,43 +991,52 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Character set:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr ""
+"ààààà IRC àààààà àà àààààà àààà àààààà àà, àà àààà àà ààààààà àààà ààà àà "
+"àààà ààà àààààà àà "
+"àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
 msgid "Network:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Nickname:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
 msgid "Password:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Quit message:"
 msgstr "ààà ààà àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
 msgid "Real name:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Servers"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "àààààà IRC ààà àà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "ààààà IRC ààààààà?"
 
@@ -1259,89 +1288,84 @@ msgstr "àà àààààà"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "àààà ààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:58
-#| msgid "There was an error while creating the account."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààà àààà àà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
 msgid "The specified contact doesn't support calls"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
-#| msgid "The selected contact is offline."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
 msgid "The specified contact is offline"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
-#| msgid "The selected contact is offline."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "The specified contact is not valid"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
-#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààààààà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:702
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:763
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "àà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:764
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:769
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
 #, c-format
-#| msgid "invalid contact"
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "â%sâ ààà ààà ààààà ID àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1025
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1030
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: àààààà àààààà ààà àà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1028
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1033
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: àààààà àààààà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1031
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1036
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>: àààà àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1034
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1039
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>: àààà àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1043
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
 msgstr ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààà ààà àààà, àààààà ààà àààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1042
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1047
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1045
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1050
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>: àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1053
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: àààààà àààà àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1051
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1056
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>:ààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1059
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1351,11 +1375,11 @@ msgstr ""
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1059
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1064
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1062
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1363,115 +1387,113 @@ msgstr ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1111
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1237
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1242
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "ààààà ààààà; àààààà ààààà ààààà àààà àà /help ààààà"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1407
-#| msgid "Insufficient free space to save file"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1412
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1409
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1414
 msgid "not capable"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1416
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1421
 msgid "offline"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1424
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1422
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1427
 msgid "permission denied"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1425
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1430
 msgid "too long message"
 msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1433
 msgid "not implemented"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1432
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1437
 msgid "unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1443
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "àààààà '%s' àààà ààààà àààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1442
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1447
 #, c-format
-#| msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1503 ../src/empathy-chat-window.c:760
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1508 ../src/empathy-chat-window.c:760
 msgid "Topic:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1520
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ààààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1522
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2024
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2031
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ààà ààààà àààà)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2092
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2099
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "'%s' ààà àààààààà 'à àààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2129
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2136
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "'%s' ààà %s àààààààà 'à àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2186
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2206
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2204
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1757
 msgid "_Send"
 msgstr "àààà(_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2278
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààààà ààààà(_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2328
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2367
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2465
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2504
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s ààà-àààààà àà ààà àà"
@@ -1479,12 +1501,12 @@ msgstr "%s ààà-àààààà àà ààà àà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2511
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%2$s àà %1$s ààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2514
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s ààà àààà àààà"
@@ -1492,17 +1514,17 @@ msgstr "%s ààà àààà àààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2522
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2525
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2490
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2529
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s àà ààà ààààà"
@@ -1512,71 +1534,69 @@ msgstr "%s àà ààà ààààà"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2538
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2563
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2549
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2588
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ààà ààà %s àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2688
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1935
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1241 ../src/empathy-call-window.c:1869
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2727
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1894
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1241 ../src/empathy-call-window.c:2264
 msgid "Disconnected"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3374
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "àà ààààà àà àààààà ààààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3338
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3380
 msgid "Remember"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3390
 msgid "Not now"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3392
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3434
 msgid "Retry"
 msgstr "ààà-ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3438
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ààà àààààà; ààà ààààààà ààà àà:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3526
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3568
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "àà ààà àààààà ààà àààààààà àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3553
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3595
 msgid "Join"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3755 ../src/empathy-event-manager.c:1262
-#: ../src/empathy-call-window.c:2125
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3797 ../src/empathy-event-manager.c:1262
 msgid "Connected"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3810
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "Conversation"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3815
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3857
 #, c-format
-#| msgid "%s (%s)"
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
 
@@ -1616,19 +1636,18 @@ msgid "Account:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Blocked Contacts"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1410
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1417
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_C)"
 
 #. Open Link menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1424
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà àààààà(_O)"
 
@@ -1737,48 +1756,48 @@ msgid "_Block Contact"
 msgstr "ààààà àààà àààààà(_B)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:548
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
 msgid "_Chat"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:361
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:638
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:639
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "àààà ààà(_A)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:394
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:684
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "ààààà ààà(_V)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:440
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:737
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "ààààà àààààà(_P)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:462
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:766
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:778
 msgid "Send File"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:485
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:808
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:820
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:525
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1890
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:855
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1386
 msgid "Favorite"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:554
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:871
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:883
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "ààààààà(_m)"
 
@@ -1788,13 +1807,13 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "ààà(_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:654
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1058
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1070
 #: ../src/empathy-chat-window.c:1010
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "àà ààà àà ààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1104
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1116
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "àààààà ààà àà àààà(_I)"
 
@@ -1849,12 +1868,10 @@ msgstr "àààààà:"
 #. * with their IM client.
 #.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:346
-#| msgid "_Last Name:"
 msgid "Last seen:"
 msgstr "àààà ààà ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:348
-#| msgid "Connected"
 msgid "Connected from:"
 msgstr "àààààà àààà àà ààà:"
 
@@ -1862,12 +1879,10 @@ msgstr "àààààà àààà àà ààà:"
 #. * and should bin this.
 #.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:353
-#| msgid "Quit message:"
 msgid "Away message:"
 msgstr "àààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606
-#| msgid "Ca_ncel"
 msgid "Channels:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -1995,7 +2010,7 @@ msgstr "àààà:"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1015
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:629
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:644
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
 msgid "Location"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2123,25 +2138,25 @@ msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà 
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:137
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:138
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. add an SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:594
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:248
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:919
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:931
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààà(_E)"
 
 #. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
 #. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:945
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:957
 msgctxt "Link individual (contextual menu)"
 msgid "_Link Contactsâ"
 msgstr "ààààà àààà ààà(_L)â"
@@ -2245,142 +2260,128 @@ msgctxt "Unlink individual (button)"
 msgid "_Unlink"
 msgstr "àà-àààà ààà(_U)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:450
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:458
 msgid "History"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:510
 msgid "Show"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:532
 msgid "Search"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:946
 #, c-format
-#| msgid "Call with %s"
 msgid "Chat in %s"
 msgstr "%s àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:948
 #, c-format
-#| msgid "Call with %s"
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "%s ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:990
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1153
-#| msgid "%A %B %d %Y"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1176
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%A, %e %B %Y %X"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1110
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1118
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
 msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1116
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1124
 #, c-format
-#| msgid "<b>Topic:</b>"
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1172
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1174
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1195
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1197
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1026
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1204
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr "%s ààà ààà àà, %s ààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1536
 msgid "Today"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1517
-#| msgid "Western"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1540
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1533
-#| msgid "%A %B %d %Y"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1556
 msgctxt ""
 "A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1614
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1637
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3203
 msgid "Anytime"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1692
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2041
-#| msgid "None"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2154
 msgid "Anyone"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2451
 msgid "Who"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2526
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2655
 msgid "When"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2642
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2771
 msgid "Anything"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2644
-#| msgid "Set status"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2773
 msgid "Text chats"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2646
-#| msgid "Call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2775
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
 msgid "Calls"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2651
-#| msgid "Incoming call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2780
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2652
-#| msgid "Outgoing voice call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2781
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2653
-#| msgid "Missed call from %s"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2782
 msgid "Missed calls"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2674
-#| msgid "Chat"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2804
 msgid "What"
 msgstr "àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3369
-#| msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3506
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààààà ààà àà ààà ààà àààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3373
-#| msgid "C_lear"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3510
 msgid "Clear All"
 msgstr "àà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3517
 msgid "Delete from:"
 msgstr "àà ààà àààà:"
 
@@ -2391,7 +2392,8 @@ msgstr "<span size=\"x-large\">ààà àààà àà àààà àà
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1340
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1299
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
 msgid "Call"
 msgstr "ààà ààà"
 
@@ -2409,18 +2411,18 @@ msgid "Profile"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
 msgid "Video"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààà(_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
-#| msgid "File"
 msgid "_File"
 msgstr "àààà(_F)"
 
@@ -2443,17 +2445,17 @@ msgid "New Conversation"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:216
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:231
 msgid "Send _Video"
 msgstr "ààààà àààà(_V)"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
 msgid "C_all"
 msgstr "ààà(_a)"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:234
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:252
 msgid "New Call"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -2579,18 +2581,15 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-#| msgid "_Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1118
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1121
 #, c-format
-#| msgid "Message received"
 msgid "Message edited at %s"
 msgstr "%s àààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1937
-#| msgid "N_ormal Size"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1943
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2685,15 +2684,15 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI àààààà àà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1749
 msgid "Select a file"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1820
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1821
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1828
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1829
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2703,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà "
 "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1873
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s àààà àààà à ààà àà"
@@ -2891,23 +2890,23 @@ msgstr "ààà àààà àààààà àààà"
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ààààà àààààà (àààààà)"
 
-#: ../src/empathy.c:309
+#: ../src/empathy.c:354
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../src/empathy.c:313
+#: ../src/empathy.c:358
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà ààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:321
+#: ../src/empathy.c:373
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:500
+#: ../src/empathy.c:560
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààà 'à àààà"
 
-#: ../src/empathy.c:502
+#: ../src/empathy.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -3144,7 +3143,8 @@ msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:797 ../src/empathy-call-window.c:780
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:754
+#: ../src/empathy-call-window.c:1098
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà àà..."
 
@@ -3213,7 +3213,6 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà àààààà àà ààààà àààà ààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Addâ"
 msgid "Addâ"
 msgstr "âààààà"
 
@@ -3254,125 +3253,116 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 msgid "People nearby"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:120
+#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:127
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- àààààà àààà/ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:138
+#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:152
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "àààààà àààà/ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:478 ../src/empathy-call-window.c:472
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:431
 msgid "Contrast"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:481 ../src/empathy-call-window.c:475
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
 msgid "Brightness"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:484 ../src/empathy-call-window.c:478
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
 msgid "Gamma"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:589 ../src/empathy-call-window.c:583
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:542
 msgid "Volume"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1153
-#: ../src/empathy-call-window.c:1127
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1110
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "àààà(_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1173
-#: ../src/empathy-call-window.c:1149
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1130
 msgid "Audio input"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1177
-#: ../src/empathy-call-window.c:1153
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1134
 msgid "Video input"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1181
-#: ../src/empathy-call-window.c:1157
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
 msgid "Dialpad"
 msgstr "àààà-ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1192
-#: ../src/empathy-call-window.c:1167
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1151
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1261
-#: ../src/empathy-call-window.c:1239
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1220
+#: ../src/empathy-call-window.c:1599
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%s àà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1494
-#: ../src/empathy-call-window.c:1459
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1453
+#: ../src/empathy-call-window.c:1843
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà IP àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1496
-#: ../src/empathy-call-window.c:1461
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1455
+#: ../src/empathy-call-window.c:1845
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "IP àààààà, àà àà àààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1498
-#: ../src/empathy-call-window.c:1463
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1457
+#: ../src/empathy-call-window.c:1847
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "àààà àà IP àààààà, àà àààà àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1500
-#: ../src/empathy-call-window.c:1465
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1459
+#: ../src/empathy-call-window.c:1849
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "ààààà àààà àà IP àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1467
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1461
+#: ../src/empathy-call-window.c:1851
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "àààààààà ààààà àà IP àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1884
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
 msgctxt "encoding video codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1887
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
 msgctxt "encoding audio codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1890
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1849
 msgctxt "decoding video codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1893
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1852
 msgctxt "decoding audio codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2185
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2144
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "àààààà àà -- %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2246
-#: ../src/empathy-call-window.c:2187
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2205
+#: ../src/empathy-call-window.c:2583
 msgid "Technical Details"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2284
-#: ../src/empathy-call-window.c:2225
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243
+#: ../src/empathy-call-window.c:2621
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3381,8 +3371,8 @@ msgstr ""
 "%s àà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà àà àààà àààààà ààà ààà àààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2289
-#: ../src/empathy-call-window.c:2230
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:2626
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3391,8 +3381,8 @@ msgstr ""
 "%s àà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà àà ààààà àààààà ààà ààà àààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2295
-#: ../src/empathy-call-window.c:2236
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:2632
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3402,25 +3392,25 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àààààààà "
 "ààààà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2301
-#: ../src/empathy-call-window.c:2242
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2260
+#: ../src/empathy-call-window.c:2638
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2305
-#: ../src/empathy-call-window.c:2246
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2264
+#: ../src/empathy-call-window.c:2642
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "àà ààà àà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2308
-#: ../src/empathy-call-window.c:2249
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2267
+#: ../src/empathy-call-window.c:2645
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "àà ààà àà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2318
-#: ../src/empathy-call-window.c:2261
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
+#: ../src/empathy-call-window.c:2657
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3431,137 +3421,127 @@ msgstr ""
 "ààà àààà "
 "àààà àààààà 'ààààà' ààààà ààà àà àà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2326
-#: ../src/empathy-call-window.c:2270
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2285
+#: ../src/empathy-call-window.c:2666
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "ààà àààà àààà ààà àààààà àà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2329
-#: ../src/empathy-call-window.c:2273
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2288
+#: ../src/empathy-call-window.c:2669
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ààààà àà ààà à ààà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
-#: ../src/empathy-call-window.c:2313
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2328
+#: ../src/empathy-call-window.c:2709
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2379
-#: ../src/empathy-call-window.c:2323
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2338
+#: ../src/empathy-call-window.c:2719
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:2
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
 msgid "Audio"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ààààà ààà ààà ààà ààà"
-
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "ààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
 msgid "Decoding Codec:"
 msgstr "àààààààà Codec:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "ààààà ààà àààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "ààààà àààà ààà àà ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
+#| msgid "_Disable"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "ààààà àààà, àà ààààà àà àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
 msgid "Encoding Codec:"
 msgstr "àààààààà Codec:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
 msgid "Hang up"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
 msgid "Hang up current call"
 msgstr "àààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
 msgid "Local Candidate:"
 msgstr "àààà ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-msgid "Preview"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ààààà àààà-ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "àà-àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
+msgid "Minimise me"
+msgstr "ààààà àààà-ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
 msgid "Remote Candidate:"
 msgstr "ààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
 msgid "Send Audio"
 msgstr "àààà àààà"
 
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
+#| msgid "Send _Video"
+msgid "Send Video"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
+#| msgid "Dialpad"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "àààà-ààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Start a video call"
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààà"
+
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "àààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Swap camera"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
 msgid "Toggle audio transmission"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+#| msgid "Toggle audio transmission"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:1824 ../src/empathy-call-window.c:1825
-#: ../src/empathy-call-window.c:1826 ../src/empathy-call-window.c:1827
+#: ../src/empathy-call-window.c:2219 ../src/empathy-call-window.c:2220
+#: ../src/empathy-call-window.c:2221 ../src/empathy-call-window.c:2222
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "ààààà(_i)"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-msgid "Video Off"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
-msgid "Video On"
-msgstr "ààààà àààà"
-
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ààààà ààà"
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "Video call"
+msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
@@ -3569,11 +3549,34 @@ msgid "_Call"
 msgstr "ààà ààà(_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-#| msgid "Dialpad"
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "àààà-ààà(_D)"
+#| msgid "Camera On"
+msgid "_Camera"
+msgstr "ààààà(_C)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+msgid "_Contents"
+msgstr "àààààà(_C)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+msgid "_Debug"
+msgstr "ààààà(_D)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29 ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà(_H)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+msgid "_Microphone"
+msgstr "ààààààààà(_M)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-main-window.ui.h:30
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+#| msgid "Settings"
+msgid "_Settings"
+msgstr "àààààà(_S)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-main-window.ui.h:30
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
 msgid "_View"
 msgstr "àààà(_V)"
@@ -3612,7 +3615,6 @@ msgstr "SMS:"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:742
 #, c-format
-#| msgid "Typing a message."
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
 msgstr[0] "%d àààààà ààààà àà àààà àà"
@@ -3650,10 +3652,6 @@ msgstr "ààà àààà àààà(_R)"
 msgid "Notify for All Messages"
 msgstr "àà àààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààà(_C)"
-
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
 msgid "_Conversation"
 msgstr "àààààà(_C)"
@@ -3666,10 +3664,6 @@ msgstr "ààà ààà ààà(_D)"
 msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "ààààààà àààààà-ààà(_F)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:22
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
-
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "àààà ààà(_N)"
@@ -3969,7 +3963,6 @@ msgid "Top up %s (%s)..."
 msgstr "ààà ààà %s (%s)..."
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:975
-#| msgid "Salut account is created"
 msgid "Top up account credit"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà"
 
@@ -3982,11 +3975,11 @@ msgstr "ààà ààà..."
 msgid "Contact"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:2169
+#: ../src/empathy-main-window.c:2145
 msgid "Contact List"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:2287
+#: ../src/empathy-main-window.c:2263
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà"
 
@@ -4050,10 +4043,6 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà(_B)"
 msgid "_Compact Size"
 msgstr "ààààà àààà(_C)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
-msgid "_Debug"
-msgstr "ààààà(_D)"
-
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
 msgid "_File Transfers"
 msgstr "àààà ààààààà(_F)"
@@ -4148,82 +4137,79 @@ msgstr "ààà àààà"
 msgid "_Room:"
 msgstr "ààà(_R):"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:156
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
 msgid "Message received"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:157
+#: ../src/empathy-preferences.c:173
 msgid "Message sent"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:158
+#: ../src/empathy-preferences.c:174
 msgid "New conversation"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:159
+#: ../src/empathy-preferences.c:175
 msgid "Contact goes online"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:160
+#: ../src/empathy-preferences.c:176
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:161
+#: ../src/empathy-preferences.c:177
 msgid "Account connected"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:162
+#: ../src/empathy-preferences.c:178
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:459
+#: ../src/empathy-preferences.c:487
 msgid "Language"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:709
-#| msgid "Client:"
+#: ../src/empathy-preferences.c:737
 msgid "Juliet"
 msgstr "ààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:716
-#| msgid "Room"
+#: ../src/empathy-preferences.c:744
 msgid "Romeo"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:722
+#: ../src/empathy-preferences.c:750
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 msgstr "àà àààààà, àààààà, ààà ààààà àà àààà ààààààà?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:725
+#: ../src/empathy-preferences.c:753
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààà ààà ààà àààààà àààààà àààààà;"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:728
+#: ../src/empathy-preferences.c:756
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààà àà àààà àààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:731
+#: ../src/empathy-preferences.c:759
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:734
+#: ../src/empathy-preferences.c:762
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 msgstr "àà ààà àà ààààà ààà ààà àà àààà ààà àààà?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:737
-#| msgid "%s has disconnected"
+#: ../src/empathy-preferences.c:765
 msgid "Juliet has disconnected"
 msgstr "àààààà ààà-àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1135
+#: ../src/empathy-preferences.c:1171
 msgid "Preferences"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4231,67 +4217,75 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Appearance"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
 msgid "Behavior"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
 msgid "Chat Th_eme:"
 msgstr "àààààà ààà(_e):"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
 msgid "Disable notifications when _away or busy"
 msgstr "àààà ààà ààà àààààà/àààà ààà ààààààààààà ààà àààà(_a)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
 msgid "Disable sounds when _away or busy"
 msgstr "àààà ààà ààà ààààà/àààà ààààà ààà ààààà ààà àààà(_a)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
 msgid "Display incoming events in the notification area"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà à ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
 msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà àààà ààà ààààà ààà(_c)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 msgid "Enable spell checking for languages:"
 msgstr "àààààààà àà àààà-ààà àààà àààà ààà:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 msgid "General"
 msgstr "àà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+msgid "Input level"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+msgid "Input volume"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 msgid "Location sources:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
 msgid "Log conversations"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
 msgid "Notifications"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
 msgid "Play sound for events"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Privacy"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid ""
 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
 "state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
@@ -4301,72 +4295,71 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà "
 "ààààààà GPS àààà àààà 1 àààààà ààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid "Show _smileys as images"
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààà(_s)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 msgid "Show contact _list in rooms"
 msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà(_l)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Sounds"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid ""
 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr ""
 "ààààà àà àààà àààà àààà àà, àààààààà àà àààààà ààà àààà-àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
 msgid "Themes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-#| msgid "Bearing:"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
 msgid "Variant:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
 msgid "_Automatically connect on startup"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àààààà ààà(_A)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "ààààààà(_C)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "_Enable bubble notifications"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà(_E)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
 msgid "_Enable sound notifications"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà(_E)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
 msgid "_GPS"
 msgstr "_GPS"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
 msgstr "ààààààà (IP, Wi-Fi)(_N) "
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
 msgid "_Open new chats in separate windows"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà(_O)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
 msgid "_Publish location to my contacts"
 msgstr "àààà ààààààà àà àààààà àààà(_P)"
 
 #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà(_R)"
 
@@ -4378,82 +4371,130 @@ msgstr "àààà"
 msgid "_Quit"
 msgstr "ààà ààà(_Q)"
 
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "ààààà ààà ààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
+msgid "Camera Off"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
+msgid "Camera On"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "ààààà àààà ààà àà ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "ààààà àààà, àà ààààà àà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
+msgid "Preview"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
+msgid "Redial"
+msgstr "àà-àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+msgid "V_ideo"
+msgstr "ààààà(_i)"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+msgid "Video Off"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+msgid "Video On"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+msgid "Video Preview"
+msgstr "ààààà ààà"
+
 #: ../src/empathy-map-view.c:448
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1228
 msgid "Save"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1435
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1476
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1517
 msgid "Pause"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1488
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1529
 msgid "Level "
 msgstr "àààà "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1508
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1549
 msgid "Debug"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1514
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1555
 msgid "Info"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 ../src/empathy-debug-window.c:1569
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 ../src/empathy-debug-window.c:1610
 msgid "Message"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1526
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1567
 msgid "Warning"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1532
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1573
 msgid "Critical"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1538
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1579
 msgid "Error"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1557
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
 msgid "Time"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
 msgid "Domain"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
 msgid "Category"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1605
 msgid "Level"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1642
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:429
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:477
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:205
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:231
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:430
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:206
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "àààààà àààà àààà àà ààààà àààà:"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:473
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:227
 msgid "Invite"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4483,7 +4524,16 @@ msgstr "- àààààà àààààà"
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:66
+#: ../src/empathy-debugger.c:70
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:75
+#| msgid "Empathy Debugger"
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "- àààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:114
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -4519,7 +4569,6 @@ msgid "Accept"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:260
-#| msgid "Preview"
 msgid "Provide"
 msgstr "ààà"
 
@@ -4528,28 +4577,43 @@ msgstr "ààà"
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr "%s àà ààààààà ààà ààà àà ààààààà àààà àà, àà ààààà ààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1246
-#, c-format
-#| msgid "Call with %s"
-msgid "Call with %d participants"
-msgstr "%d ààààà ààà àààààà ààà ààà"
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:986 ../src/empathy-call-window.c:1000
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2512
+msgid "On hold"
+msgstr "àààà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2515
+msgid "Mute"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2517
+#| msgid "Location"
+msgid "Duration"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2124
+#: ../src/empathy-call-window.c:2520
 #, c-format
-#| msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2125
-msgid "On hold"
-msgstr "àààà àà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
-#| msgid "Match case"
 msgid "_Match case"
 msgstr "ààààà àààà(_M)"
 
+#~| msgid "Dialpad"
+#~ msgid "_Dialpad"
+#~ msgstr "àààà-ààà(_D)"
+
+#~| msgid "Call with %s"
+#~ msgid "Call with %d participants"
+#~ msgstr "%d ààààà ààà àààààà ààà ààà"
+
 #~ msgid "All"
 #~ msgstr "àà"
 
@@ -4844,10 +4908,6 @@ msgstr "ààààà àààà(_M)"
 #~ msgid "Import Accounts..."
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààà..."
 
-#~| msgid "<b>Settings</b>"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "àààààà"
-
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "àààà:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]