[gnome-control-center] Updated Bulgarian translation



commit a1e1376a7aa907dd42b1129f192bb2f9d37f6e00
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date:   Tue Aug 23 07:04:52 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 2191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1312 insertions(+), 879 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 576a68f..63ce8c8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 07:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 07:04+0300\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -27,191 +27,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ. "
-"ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ. "
-"ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
-msgid "Lock"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Unlock"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:365
-msgid "Locked"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:374
-msgid ""
-"Dialog is unlocked.\n"
-"Click to prevent further changes"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:383
-msgid ""
-"Dialog is locked.\n"
-"Click to make changes"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:392
-msgid ""
-"System policy prevents changes.\n"
-"Contact your system administrator"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:135
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ GConf, ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ GConf, ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐÐâ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑ GConf Ð "
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ Ð GConf ÐÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ)"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÐÐ."
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1482
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ.\n"
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1604
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1609
-msgid "_Select"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ÐÐÐ"
@@ -226,31 +41,39 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "ÐÐÐ;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
+msgid "Add wallpaper"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
 msgid "Center"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:3
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
 msgid "Changes throughout the day"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
 msgid "Fill"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+msgid "Remove wallpaper"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
 msgid "Scale"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
 msgid "Span"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
+#: ../panels/background/background.ui.h:9
 msgid "Tile"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:10
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÑÑÐ"
 
@@ -266,29 +89,29 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Solid Color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:963
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1002
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1055
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1094
 msgid "Current background"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1139
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1178
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1146
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1185
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1153
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1192
 msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1161
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1200
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
@@ -307,13 +130,55 @@ msgstr "%dâÃâ%d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:709
+#. Add some common languages first
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:512
+msgid "English"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+msgid "German"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:514
+msgid "French"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+msgid "Spanish"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:516
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. Add some common regions
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:545
+msgid "United States"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
+msgid "Germany"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:547
+msgid "France"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:548
+msgid "Spain"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
+msgid "China"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:773
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-msgid "24-Hour Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð 24-ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgid "24-_Hour Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð 24-_ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
@@ -329,8 +194,8 @@ msgid "August"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
-msgid "City:"
-msgstr "ÐÑÐÐ:"
+msgid "Day"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
 msgid "December"
@@ -361,8 +226,8 @@ msgid "May"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
-msgid "Network Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Month"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
 msgid "November"
@@ -373,13 +238,45 @@ msgid "October"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
-msgid "Region:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ:"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
 msgid "September"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
+msgid "Set the time one hour ahead."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
+msgid "Set the time one hour back."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
+msgid "Set the time one minute ahead."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
+msgid "Set the time one minute back."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
+msgid "Switch between AM and PM."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ AM Ð PM."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
+msgid "Year"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
+msgid "_City:"
+msgstr "_ÐÑÐÐ:"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
+msgid "_Network Time"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
+msgid "_Region:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ:"
+
 #. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -398,7 +295,7 @@ msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:491
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:493
 msgid "Monitor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -407,9 +304,9 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 # ÑÐ, ÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (01.04.2011) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
 # ÐÐ GNOME 3.0
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:327
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:366
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:368
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -456,15 +353,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ;"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:328
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:331
 msgid "Clockwise"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:332
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180Â"
 
@@ -473,25 +370,25 @@ msgstr "180Â"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:467
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:469
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:597
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:599
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%dâÃâ%d (%s)"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:599
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:601
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dâÃâ%d"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1510
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1512
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1568
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1570
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
@@ -499,100 +396,63 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑ. Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1961
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %k:%M"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2207
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2230
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2232
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2275
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2277
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2470
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2492
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:373
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:377
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:397 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401 ../panels/network/panel-common.c:79
 #: ../panels/network/panel-common.c:158
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:554
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ"
-msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:562
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1fâKB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1fâMB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1fâGB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
-#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1fâTB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
-#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1fâPB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
-#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1fâEB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:706
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:789
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr ""
 "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:830
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:791
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -602,36 +462,36 @@ msgstr ""
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:872
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:833
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:878
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:839
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1732
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:979
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
 msgid "Section"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1019 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988 ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Overview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1025 ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:994 ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Default Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1030 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:999 ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Graphics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1055
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1163
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
@@ -644,79 +504,79 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "System Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;"
+"fallback;preferred;"
 msgstr ""
 "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ;ÑÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÑÐÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÐÐ;"
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Calculating..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Device name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
 msgid "Disk"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
 msgid "Driver"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
 msgid "Experience"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
-msgid "Forced Fallback Mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../panels/info/info.ui.h:8
+msgid "Forced _Fallback Mode"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
-msgid "Mail"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
+msgid "M_usic"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Memory"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
-msgid "Music"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "OS type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
-msgid "Photos"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "Processor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Updates Available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
+msgid "_Mail"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
+msgid "_Photos"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Video"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Video"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:20
-msgid "Web"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgid "_Web"
+msgstr "_ÐÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
 msgid "Eject"
@@ -799,6 +659,7 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -869,7 +730,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1173
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1183
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -881,7 +742,7 @@ msgid "Change keyboard settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -891,21 +752,22 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐ;"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:948
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1526
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1530
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:654
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:958
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1556
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1560
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:800
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1199
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1209
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1312
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -916,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âControlâ, âAltâ ÐÐÐ âShiftâ."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -925,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:\n"
 "â%sâ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
@@ -933,19 +795,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1353
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1465
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1495
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1785
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1815
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1808
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1838
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -962,7 +824,7 @@ msgid "Cursor _blinks in text fields"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
 msgid "Cursor blinks speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
@@ -973,56 +835,51 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
 msgid "Fast"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
 msgid "Key presses _repeat when key is held down"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. long delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
 msgid "Long"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
 msgid "S_peed:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑ:"
 
 #. short delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Short"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. slow acceleration
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
 msgid "Slow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
 msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
@@ -1030,6 +887,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ Ð "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âBackspaceâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+msgid "Typing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
 msgid "_Delay:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
@@ -1042,37 +904,37 @@ msgstr "_ÐÐÐ:"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑ:"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
 msgid "Open folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (CD)"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (DVD)"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1081,47 +943,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑ
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ â DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Blu-ray"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â CD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â HD DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Blu-ray"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
 msgid "e-book reader"
 msgstr "ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â HD DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ â CD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Super Video CD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
 msgid "Video CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Video CD"
 
@@ -1188,126 +1050,188 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "cd;dvd;usb;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÐ;"
 
-#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:465
-msgid "Low on toner"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:306
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:467
-msgid "Out of toner"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:352
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:355
+msgid "_Log In"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:464
+msgid "To add a new account, first select the account type"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ."
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:467
+msgid "Account Type:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ:"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:499
+msgid "_Add..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐâ"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:552
+msgid "Error creating account"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:586
+msgid "Error removing account"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ?"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ."
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
+msgstr ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;ÐÐÐ;Ð ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
+
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Manage online accounts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+msgid "Select an account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: The printer is low on toner
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509
+msgid "Low on toner"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: The printer has no toner left
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:511
+msgid "Out of toner"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:470
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
 msgid "Low on developer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:473
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:519
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:477
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:521
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:479
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:523
 msgid "Open cover"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:481
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
 msgid "Open door"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:483
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
 msgid "Low on paper"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:485
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:529
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:487
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:531
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:491
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:493
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:495
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:497
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:641
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:713
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:645
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:649
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:721
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:768
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:840
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:771
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:843
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:846
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1180
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:861
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -1315,80 +1239,80 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:966
 msgid "No printers available"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1223
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1288
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1227
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1292
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1231
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1296
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1235
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1300
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1239
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1304
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1243
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1308
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1247
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1395
 msgid "Job Title"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1404
 msgid "Job State"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1410
 msgid "Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2089
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2006
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2261
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2275
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2224
 msgid "Test page"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2473
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2441
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ â%sâ"
@@ -1403,177 +1327,255 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:142
 msgid "Printers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑ:"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "Search by Address"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+msgid "_Search by Address"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:627
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1262
+msgid ""
+"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ FirewallD ÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1282
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1287
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312
+msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314
+msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
 msgid "Device types"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1654
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-msgid "---"
-msgstr "---"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1750
+msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ mDNS Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+msgid "Opening firewall for Samba connections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Samba Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
+msgid "Opening firewall for IPP connections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ IPP Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
 msgid "Allowed users"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Back"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-# ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ Ð Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ.
-# ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ âÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐ âÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐâ.
-#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1596
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1599 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1771
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1774 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IP Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ IP"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
 msgid "Jobs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
 msgid "Model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+msgid "Print _Test Page"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 msgid "Printer Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid "Printing..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐâ"
-
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
-msgid "Show"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
 msgid "Supply"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
+#. Translators: Switch back to printer's info tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+msgid "_Back"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
+
+# ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ Ð Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ.
+# ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ âÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐ âÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐâ.
+#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+msgid "_Default"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: This button opens printer's options tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid "_Show"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:140
+msgid "Imperial"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
+msgid "Metric"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "Preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "Select an input source to add"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Allow different layouts for each window"
+msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
+msgid "Copy Settings..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "Currency"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+msgid "Dates"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Display language:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+msgid "Examples"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+msgid "Format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+msgid "Formats"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+msgid "Input source:"
+msgstr "ÐÑÐÐ:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Install languages..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Layouts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+msgid "Measurement"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+msgid "New windows use the default layout"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+msgid "New windows use the previous window's layout"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+msgid "Numbers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Region and Language"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 msgid ""
 "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
 "default settings"
@@ -1581,56 +1583,65 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-msgid "Use default layout in new windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-msgid "Use previous window's layout in new windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "System settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
-msgid "Use same layout in all windows"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
+"yours."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Times"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+msgid "Use the same layout for all windows"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+msgid "Your settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgid "_Options..."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ_ÐÐÐâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Select an input source to add"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:222
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
 msgid "Layout"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
+# ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ Ð Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ.
+# ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ âÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐ âÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐâ.
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change your region and language settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
@@ -1640,93 +1651,97 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ 
 msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgstr "ÐÐÐÐ;ÐÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ;"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
+# ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ âÑÑÐÐÑÐÐÐÐâ,
+# ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐâ Ð âÐÑÑÐÐâ ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ
+# ÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ.
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "A_cceleration:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑ:"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
 msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Double-Click Timeout"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
 msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
 msgid "High"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. low sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
 msgid "Pointer Speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
 msgid "Scrolling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
 msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âControlâ"
 
 #. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
 msgid "Thr_eshold:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ "
 "ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 msgid "Touchpad"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
 msgid "Two-_finger scrolling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
-# ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ âÑÑÐÐÑÐÐÐÐâ,
-# ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐâ Ð âÐÑÑÐÐâ ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ
-# ÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ.
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
 msgid "_Disabled"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1766,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÑÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÑÐÐ;"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:196
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr ""
@@ -1777,77 +1792,119 @@ msgstr ""
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:204
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:814
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:817
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐâ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:972
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:975
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1297
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:976
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:979
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1301
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:980
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:983
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:985
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:988
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:991
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:994
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1292
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1360
+msgid "Hotspot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1294
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1339
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1422
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1510
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%dâMb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1592 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1767 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ (IPv4)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1593 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1768 ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ (IPv6)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1907
 msgid "Proxy"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1795
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1981
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1961
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "ÐÐÐ â%sâ"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2029
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2214
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2872
+msgid "Not connected to the internet."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2873
+msgid "Create the hotspot anyway?"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2891
+#, c-format
+msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2894
+msgid "This is your only connection to the internet."
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2912
+msgid "Create _Hotspot"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2972
+msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2975
+msgid "_Stop Hotspot"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Network settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
@@ -1902,68 +1959,88 @@ msgid "Interface"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:15
+msgid "Network Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
 msgid "Provider"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
 msgid "Subnet Mask"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
+msgid "Unlock"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "Username"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "VPN"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ-_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ FTP"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP "
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgid "_Method"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgid "_Network Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ Socks:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
+msgid "_Stop Hotspot..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐ"
@@ -2084,18 +2161,18 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÑ;"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:153
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:159
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[1] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2104,54 +2181,54 @@ msgstr[1] "%i ÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:179
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s Ð %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÑÐÑ"
 msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:181
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:253
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260
 msgid "Battery charging"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:263
 msgid "Battery discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "UPS charging"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (UPS)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:277
 msgid "UPS discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (UPS)"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:295
 #, c-format
 msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (%.0lf%%)"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:294
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:301
 #, c-format
 msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (%.0lf%%)"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
 #. * used when we don't have a time value
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:302
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:309
 #, c-format
 msgid "%.0lf%% charged"
 msgstr "%.0lf%% ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -2181,12 +2258,12 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "On AC power:"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ:"
+msgid "On AC _power:"
+msgstr "ÐÑ _ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "On battery power:"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+msgid "On _battery power:"
+msgstr "ÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
 msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
@@ -2201,16 +2278,283 @@ msgid "Suspend"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:13
-msgid "When power is critically low:"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ:"
+msgid "When power is _critically low:"
+msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:14
-msgid "When the power button is pressed:"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgid "When the _sleep button is pressed:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:15
-msgid "When the sleep button is pressed:"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "When the p_ower button is pressed:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/color/color.ui.h:8
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Color management settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
+msgstr "ÐÐÑÑ;ICC;ÐÑÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:102
+msgid "Other profileâ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐâ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:156 ../panels/color/color.ui.h:19
+msgid "Set for all users"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:163
+msgid "Create virtual device"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:198
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ (ICC) ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:201
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:212
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (ICC)"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:219
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:695
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1539
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:730
+msgid "Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:762
+msgid "Create a color profile for the selected device"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:776 ../panels/color/cc-color-panel.c:800
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:809
+msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:820
+msgid "The device type is not currently supported."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:892
+msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1190
+msgid "No profile"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1209
+#, c-format
+msgid "%i year"
+msgid_plural "%i years"
+msgstr[0] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1220
+#, c-format
+msgid "%i month"
+msgid_plural "%i months"
+msgstr[0] "%i ÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1231
+#, c-format
+msgid "%i week"
+msgid_plural "%i weeks"
+msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. fallback
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1238
+#, c-format
+msgid "Less than 1 week"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1298
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default RGB"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ (RGB)"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1303
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default CMYK"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ (CMYK)"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default Gray"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1423 ../panels/color/cc-color-panel.c:1445
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1456
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1426
+msgid "This device is not color managed."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1448
+msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
+msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
+#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1513
+msgid "Not specified"
+msgstr "ÐÐ e ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1864
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1866
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Scanner"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Printer"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1870
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Camera"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1872
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:1
+msgid "Add a virtual device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
+msgid "Add device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:3
+msgid "Add profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Profiles that can be added to the device
+#: ../panels/color/color.ui.h:5
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:6
+msgid "Calibrate the device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:7
+msgid "Calibrateâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:9
+msgid "Delete device"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:10
+msgid "Device type:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
+msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:12
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:13
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:14
+msgid "Model:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#. Some profiles are not compatible with some devices
+#: ../panels/color/color.ui.h:16
+msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
+msgid "Remove a device"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:18
+msgid "Remove profile"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:20
+msgid "Set this device for all users on this computer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:21
+msgid "View details"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2245,30 +2589,34 @@ msgstr "30 ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Brightness"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
-msgid "Dim screen to save power"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
 #. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
 msgid "Don't lock when at home"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
 msgid "Locations..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-msgid "Lock screen after:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+msgid "Lock"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
 msgid "Screen turns off"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
+msgid "_Dim screen to save power"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+msgid "_Lock screen after:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "Turn off after:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
+msgid "_Turn off after:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:49
 msgid "Enable debugging code"
@@ -2282,7 +2630,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid " â GNOME Volume Control Applet"
 msgstr " â ÐÐÐÐÑ ÐÐ GNOME ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1937
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
 msgid "Output"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2290,7 +2638,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:282 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1854
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:282 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1855
 msgid "Input"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
@@ -2395,18 +2743,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1539
-msgid "Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1587
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ â%sâ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1646
-msgid "Test Speakers"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
 msgid "_Output volume: "
@@ -2428,32 +2772,32 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 msgid "C_hoose a device to configure:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1843
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1966
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1844
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1967
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1861
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1862
 msgid "_Input volume: "
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1884
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1885
 msgid "Input level:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1910
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1911
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1942
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1943
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1977
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1978
 msgid "Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1981
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1982
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
@@ -2567,6 +2911,117 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:134
+msgid "Key"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:135
+msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ GConf, ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:141
+msgid "Callback"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:142
+msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:147
+msgid "Change set"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:148
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ GConf, ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐÐâ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:153
+msgid "Conversion to widget callback"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:154
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑ GConf Ð "
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:159
+msgid "Conversion from widget callback"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:160
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ Ð GConf ÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:165
+msgid "UI Control"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:166
+msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ)"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:181
+msgid "Property editor object data"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:182
+msgid "Custom data required by the specific property editor"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:188
+msgid "Property editor data freeing callback"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:189
+msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1474
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't find the file '%s'.\n"
+"\n"
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐ."
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1482
+#, c-format
+msgid ""
+"I don't know how to open the file '%s'.\n"
+"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+"\n"
+"Please select a different picture instead."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ.\n"
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1604
+msgid "Please select an image."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1609
+msgid "_Select"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;"
@@ -2597,35 +3052,39 @@ msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
-msgid "Acceptance delay:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
+msgid "A_cceptance delay:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âCapsâ Ð âNum Lockâ"
+msgid "Acc_eptance delay:"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgid "Beep when a key is"
-msgstr "ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð"
+msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âCapsâ Ð âNum Lockâ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-msgid "Beep when a key is rejected"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
-msgid "Beep when a modifer key is pressed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgid "Beep when a key is"
+msgstr "ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is _rejected"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ _ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
 msgid "Bounce Keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 # Caribou Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
 msgid "Caribou"
 msgstr "Caribou"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
 msgid "Change contrast:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ:"
 
@@ -2633,14 +3092,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ:"
 # captionsâ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ WebKit Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ
 # ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ
 # âÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ, ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ.
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
 msgid "Closed Captioning"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
@@ -2663,235 +3118,215 @@ msgid "Decrease size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-msgid "Disable if two keys are pressed together"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgid "Flash the entire screen"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
 msgid "Flash the window title"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
 msgid "GOK"
 msgstr "GOK"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "Hearing"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
 msgid "Hover Click"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
 msgid "Increase size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
 msgid "Larger"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "Motion _threshold:"
+msgstr "Ð_ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
-msgid "Mouse Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
 # Nomon Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "Nomon"
 msgstr "Nomon"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 # OnBoard Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "OnBoard"
 msgstr "OnBorad"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "Options..."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Screen keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
 msgid "Seeing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
-msgid "Test flash"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
-msgid "Text size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
-msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-msgid "Typing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "_Disable if two keys are pressed together"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+msgid "_Mouse Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+msgid "_Test flash"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Ð_ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "_Text size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "accepted"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
 msgid "pressed"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "rejected"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ</span>"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÐÐ</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÑÐ</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÐÐÐÐÐ</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High/Inverse"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2946,46 +3381,20 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐ
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:78
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
 msgid "Failed to create user"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:185
-#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:189
-#, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:192
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â-â"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:195
-msgid ""
-"The username must consist of:\n"
-" â letters from the English alphabet\n"
-" â digits\n"
-" â any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ:\n"
-" â ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ\n"
-" â ÑÐÑÑÐ\n"
-" â ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â.â (ÑÐÑÐÐ), â,â (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ) Ð â_â (ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ)"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
 msgctxt "Account type"
 msgid "Standard"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
 msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
@@ -3048,15 +3457,15 @@ msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
 msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:549
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:532
 msgid "Could not access any fingerprint readers"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:550
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:587
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:570
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
 msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
@@ -3066,7 +3475,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
 #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
 #.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:621
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -3075,18 +3484,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ "
 "ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Enrolling fingerprints for\n"
-"<b><big>%s</big></b>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ \n"
-"<b><big>%s</big></b>"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:611
+msgid "Selecting finger"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:180
-msgid "Other..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐâ"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
+msgid "Enrolling fingerprints"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
 msgid "More choices..."
@@ -3125,31 +3533,31 @@ msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:683
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:684
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:685
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:686
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:687
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -3163,7 +3571,6 @@ msgid "Wrong password"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
-#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
 msgid "Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
@@ -3194,20 +3601,20 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ."
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:357
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:354
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:414
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:426
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:423
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "â%sâ ÐÑÐ ÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:430
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -3215,12 +3622,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -3228,42 +3635,38 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:498
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:495
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:503
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:509
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:831
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:826
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:833
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:828
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âAcountServiceâ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:866
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:864
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3271,12 +3674,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ,\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â*â"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:904
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:902
 msgid "Create a user"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:915
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1214
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1202
 msgid ""
 "To create a user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3284,12 +3687,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ,\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â*â"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:924
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:922
 msgid "Delete the selected user"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1219
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1207
 msgid ""
 "To delete the selected user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3297,14 +3700,40 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ,\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â*â"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1114
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1111
 msgid "My Account"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1124
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1121
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â-â"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
+msgid ""
+"The username must only consist of:\n"
+" â letters from the English alphabet\n"
+" â digits\n"
+" â any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ:\n"
+" â ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ\n"
+" â ÑÐÑÑÐ\n"
+" â ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â.â (ÑÐÑÐÐ), â-â (ÑÐÑÐ) Ð â_â (ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ)"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Add or remove users"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -3339,67 +3768,62 @@ msgid "_Username"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"How to choose a "
-"strong password"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible "
-"to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here.</"
-"small>"
-msgstr ""
-"<small>ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ <b>ÐÐ</b> ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐ.</small>"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 msgid "C_onfirm password"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ_Ð"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 msgid "Changing password for"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
 msgid "Choose password at next login"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
 msgid "Current _password"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
 msgid "Disable this account"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "Enable this account"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
 msgid "Fair"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
+msgid "How to choose a strong password"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
 msgid "Log in without a password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
 msgid "Set a password now"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
+"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ <b>ÐÐ</b> ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÑÑÐ."
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
 msgid "_Action"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -3420,6 +3844,10 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Browse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 msgid "Changing photo for:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ:"
@@ -3443,74 +3871,66 @@ msgid "Take a photograph"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Account Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "A_utomatic Login"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Account type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Account Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Account _type"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Fingerprint Login"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
 msgid "Login Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+msgid "_Fingerprint Login"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Language"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "Password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Password"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
 msgid "Left little finger"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
 msgid "Left middle finger"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
 msgid "Left ring finger"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
 msgid "Left thumb"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ:"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Right index finger"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
 msgid "Right little finger"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
 msgid "Right middle finger"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
 msgid "Right ring finger"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
 msgid "Right thumb"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
 msgid ""
 "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
 "using your fingerprint reader."
@@ -3518,27 +3938,40 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../shell/control-center.c:51
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
+msgid "_Left index finger"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
+msgid "_Other finger: "
+msgstr "Ð_ÑÑÐ ÐÑÑÑÑ:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
+msgid "_Right index finger"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:52
+#: ../shell/control-center.c:55
 msgid "Show the overview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:53
+#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57
+#: ../shell/control-center.c:58
 msgid "Show help options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:59
 msgid "Panel to display"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:76
+#: ../shell/control-center.c:81
 msgid "- System Settings"
 msgstr "â ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:84
+#: ../shell/control-center.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]