[brasero] Updated Belarusian translation.



commit a25c38ccf640469494d678a42cae483f4800772c
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Aug 28 21:19:35 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po | 4520 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 2110 insertions(+), 2410 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 1bdf7f5..18bc02c 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,160 +1,247 @@
-# Belarusian translation for brasero
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the brasero package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2009.
 # Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk gmail com>, 2009, 2010.
-# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2010.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:13+0300\n"
+"Project-Id-Version: brasero.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 21:17+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: be\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-26 22:28+0000\n"
 
-#: ../src/brasero-search.c:240
-#, c-format
-msgid "Results %iâ%i (out of %i)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ %i - %i (Ð %i)"
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
-msgid "No results"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:413
-msgid "Error querying for keywords."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:866
-msgid "Previous Results"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:887
-msgid "Next Results"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
-#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
-msgid "All files"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð URI-ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð URI-ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð URI-ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ (ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ)"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ Brasero ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ URI-ÐÐÑÐÑÑ \"burn://\""
+
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:138
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ.\n"
+"ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "XID-ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ \"%s\"."
 
-#: ../src/brasero-search.c:1044
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ Â%sÂ Ñ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
 #, c-format
 msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ GStreamer Â%sÂ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ GStreamer \"%s\""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
 #, c-format
 msgid "The version of \"%s\" is too old"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ Â%s ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ \"%s\" ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
-msgstr "Â%s ÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "\"%s\" Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ \"%s\""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
 #, c-format
 msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ %02d"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ %02d"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
 msgid "Preparing to copy audio disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
 msgid "Video format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
 msgid "_NTSC"
 msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
 msgid "Format used mostly on the North American continent"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
 msgid "_PAL/SECAM"
 msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
 msgid "Format used mostly in Europe"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
 msgid "Native _format"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
 msgid "_4:3"
 msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
 msgid "_16:9"
 msgstr "_16:9"
 
 #. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
 msgid "VCD type:"
-msgstr "ÐÑÐ VCD:"
+msgstr "ÐÑÐ VCD-ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
 msgid "Create an SVCD"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ SVCD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ SVCD-ÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
 msgid "Create a VCD"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ VCD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ VCD-ÐÑÑÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ stdout ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Brasero"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Brasero ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
 msgid "Brasero media burning library"
@@ -162,30 +249,31 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Brasero"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
 msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Brasero"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Brasero"
 
 #. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was removed from the file system."
-msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ."
+msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753 ../src/brasero-video-disc.c:365
 #, c-format
 msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ- ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
 #, c-format
 msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ- ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr "\"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ- ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+msgstr "\"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
 msgid "Analysing video files"
@@ -194,7 +282,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be read"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ \"%s\""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
+#, c-format
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
 msgid "Hidden file"
@@ -202,101 +305,94 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
 msgid "Unreadable file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
 msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
 msgid "(loadingâ)"
-msgstr "(ÑÑÑÐÐÑÐÐ...)"
+msgstr "(ÐÐÐÑÑÐÐÐ...)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
 #: ../src/brasero-playlist.c:497
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
 msgid "Disc file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
 #, c-format
 msgid "New folder"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ %i"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
 msgid "Analysing files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr "\"%s\" ÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "\"%s\" Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ \"%s\"."
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:642
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Â%s ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ GStreamer."
-
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * could not be created
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ \"%s\" Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GStreamer."
+
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
@@ -305,795 +401,808 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Â%s ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ G
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:317 ../plugins/transcode/burn-vob.c:336
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:350 ../plugins/transcode/burn-vob.c:362
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:379 ../plugins/transcode/burn-vob.c:437
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:490
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:507 ../plugins/transcode/burn-vob.c:598
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:615 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:639 ../plugins/transcode/burn-vob.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:678 ../plugins/transcode/burn-vob.c:724
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:801 ../plugins/transcode/burn-vob.c:818
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:833 ../plugins/transcode/burn-vob.c:845
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:856 ../plugins/transcode/burn-vob.c:867
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1042 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1123 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1144
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1171
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ %s"
 
 #. Translators: Error message saying no graft point
 #. * is specified. A graft point is the path (on the
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 ../src/brasero-app.c:784
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
 msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
 msgid "The format of the disc image could not be identified"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
 msgid "Please set it manually"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
+msgid "Brasero notification"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ Brasero"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
-msgstr "%s (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐÐ: %i%%)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
 msgid "Creating Image"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
 msgid "Burning DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ DVD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
 msgid "Copying DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ DVD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
 msgid "Burning CD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ CD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ CD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
 msgid "Copying CD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ CD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ CD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
 msgid "Copying Disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
 msgid "Simulation of video DVD burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
 msgid "Burning video DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of data DVD burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ DVD Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ DVD-ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning data DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ DVD Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ DVD-ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ DVD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Burning image to DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ DVD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data DVD copying"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ DVD Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ DVD-ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Copying data DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ DVD Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ DVD-ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ (S)VCD"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ (S)VCD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
 msgid "Burning (S)VCD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ (S)VCD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ (S)VCD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
 msgid "Simulation of audio CD burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ CD"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ CD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
 msgid "Burning audio CD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ CD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ CD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of data CD burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ CD Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ CD-ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning data CD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ CD Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ CD-ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of CD copying"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ CD"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ CD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of image to CD burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ CD"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ CD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning image to CD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ CD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ CD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
 msgid "Simulation of video disc burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
 msgid "Simulation of data disc burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
 msgid "Simulation of disc copying"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
 msgid "Simulation of image to disc burning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Burning image to disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
 msgid "Please insert a disc holding data."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ CD-ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ CD-ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ CD-ÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ CD-ÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ DVD, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ DVD-ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ DVD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ DVD-ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ DVD, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ DVD-ÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ DVD."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ DVD-ÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+"ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ.\n"
-"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ CD/DVD."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ñ CD/DVD-ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
-msgstr "\"%s\" ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ \"%s\"."
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
-msgstr "ÐÑÑÐ Ñ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ \"%s\", ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
-msgstr "ÐÑÑÐ Ñ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ \"%s\", ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
-msgstr "ÐÑÑÐ Ñ \"%s\" ÐÑÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ \"%s\", ÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
-msgstr "ÐÑÑÐ Ñ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ \"%s\", ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ \"%s\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑ, ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ \"%s\", ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ñ \"%s\"."
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ \"%s\"."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
 msgid "Please eject the disc and reload it."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ñ ÑÑÑÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
 msgid ""
 "A file could not be created at the location specified for temporary files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ "
-"ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ?"
+"ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð "
+"ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid "_Keep Current Location"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ _ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð _ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
 msgid "_Change Location"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
 msgid "The disc in the drive holds data."
-msgstr "ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
 msgid "_Blank Disc"
-msgstr "Ð_ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÑ "
 "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ (ÐÐÐ ÑÑ ÑÑÑ-ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ)."
+"ÐÐÐÑ ÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ (ÐÐÐ ÑÑ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
 msgid ""
 "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑ?"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ. ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
 msgid "Only _Append"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ CD-RW ÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑÑÑ CD-ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ "
+"CD-RW ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑ CD-ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ CD-Text."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
 msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ?"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ CD ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ CD-ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
 msgid "_Continue"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ CD-RW ÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑÑÑ CD-ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "CD-RW ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑ CD-ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ Â%sÂ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ \"%s\"."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÑÑ."
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ, ÑÐÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
+msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
+msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ Windows?"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð Windows?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
-#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð "
-"ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ Windows."
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð Windows."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
 msgid "The simulation was successful."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ 10 ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
 msgid "Burn _Now"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
 msgid "Save Current Session"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
 msgid "Error while burning."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "_Save Log"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Video DVD successfully burned"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ DVD ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
 msgid "(S)VCD successfully burned"
-msgstr "ÐÑÑÐ (S)VCD ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "(S)VCD-ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
 msgid "Audio CD successfully burned"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ CD ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "CD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Image successfully created"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
 msgid "DVD successfully copied"
-msgstr "ÐÑÑÐ DVD ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "DVD-ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
 msgid "CD successfully copied"
-msgstr "ÐÑÑÐ CD ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "CD-ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
 msgid "Image of DVD successfully created"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ DVD ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ DVD-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
 msgid "Image of CD successfully created"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ CD ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ CD-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
 msgid "Image successfully burned to DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ DVD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image successfully burned to CD"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ CD"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ CD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
 msgid "Data DVD successfully burned"
-msgstr "ÐÑÑÐ DVD Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "DVD-ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Data CD successfully burned"
-msgstr "ÐÑÑÐ CD Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "CD-ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ â%i ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ â%i ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÂÐÐÐÑÐÐÐÑÑÂ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. "
+"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ \"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\", ÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
 msgid "Make _More Copies"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
 msgid "_Create Cover"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
 msgid "There are some files left to burn"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
 msgid "There are some more videos left to burn"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
 msgid "There are some more songs left to burn"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ."
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
 msgid "C_ontinue Burning"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
 msgid "_Cancel Burning"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1018
 msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1591
 msgid "Create _Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
 msgid "_Copy"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
 msgid "Make _Several Copies"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1520
 msgid "_Burn"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1517
 msgid "Burn _Several Copies"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:947
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑ."
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:952
 msgid "_Burn Several Discs"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Burn the selection of files across several media"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:963
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1008
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ, ...) ÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ Ñ Ð.Ð.) ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
 msgid "Please add files."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "Please add songs."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1264
 msgid "There are no songs to write to disc"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
 msgid "Please add videos."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
 msgid "There are no videos to write to disc"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
 msgid "There is no inserted disc to copy."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
 msgid "Please select a disc image."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
 msgid "There is no selected disc image."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ CUE-ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ cue-ÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
-#: ../src/brasero-project.c:1431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1441
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ (CD ÑÑ DVD)."
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ (CD ÑÑ DVD)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -1101,240 +1210,219 @@ msgid ""
 "cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ 90- ÐÐÑÐÐ 100-"
-"ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ 90- ÑÑ 100-ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ CD-R(W) ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑ "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
 msgid ""
 "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ-ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ."
+"ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
 msgid "Disc Burning Setup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1540
 msgid "Video Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ (Â%sÂ). ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ, Ñ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ."
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\", ÑÐÑ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
 msgid "Burn as _File"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
 msgid "Burn _Contentsâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ..."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
 msgid "Image Burning Setup"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Select a disc image to write"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
 msgid "Copy CD/DVD"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ CD/DVD"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ CD/DVD-ÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
 msgid "Select disc to copy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1381
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (ÐÑÐÐÑÐÐÐ)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr "%s (ÐÐÐÑÐÑ GStreamer)"
+msgstr "%s (ÐÐÑÐÑÐ GStreamer)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
+#: ../src/brasero-project.c:1435
 msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑ ÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
 msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ CD/DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ CD/DVD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ \"%s\""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
 msgid "No burner specified"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
 msgid "No source drive specified"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
 msgid "Ongoing copying process"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
 msgid "The drive has no rewriting capabilities"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
 msgid "Ongoing blanking process"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
 msgid "The drive cannot burn"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
 msgid "Ongoing burning process"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
 msgid "Ongoing checksumming operation"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
 msgid "There is no track to burn"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
 msgid ""
 "Please install the following required applications and libraries manually "
 "and try again:"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÑÑÑÑ ÑÐÐ:"
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
 msgid "No format for the temporary image could be found"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
 msgid "Unknown song"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Reminder: if this string happens to be used
 #. * somewhere else in brasero we'll need a
 #. * context with C_() macro
-#. Translators: "by" is followed by the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist.
 #. * This text is the one written on the cover of a disc.
 #. * Before it there is the name of the song.
 #. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
 #. * and every word has a different tag.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144
-msgid "by"
-msgstr "Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:419
+#, c-format
+msgid "by %s"
+msgstr "(ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: %s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ SVCD"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ SVCD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ VCD"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ VCD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Video DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1345,149 +1433,148 @@ msgstr "%s: \"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
 #, c-format
 msgid "New disc in the burner holding the source disc"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ-ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
-msgstr "%s: ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "%s: ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s: %s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
 #. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: %s ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
-msgstr "ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
 "GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑ "
-"2 ÐÐ).\n"
-"ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ DVD ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ "
+"2 ÐÐÐÐÑ).\n"
+"ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ DVD-ÐÑÑÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1fà (DVD)"
 msgstr "%.1fà (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1fà (CD)"
 msgstr "%.1fà (CD)"
 
-#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD)"
 msgstr "%.1fà (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
-#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
+#. * type. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
 msgstr "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
 msgid "Burning speed"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
 msgid "_Simulate before burning"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
 msgid ""
 "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
 "actual burning after 10 seconds"
 msgstr ""
-"Brasero ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ, ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ 10 ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+"Brasero ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ, ÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ burnproof (ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ)"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑ burnproof (ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ _ÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
-#: ../src/brasero-song-properties.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
+#: ../src/brasero-song-properties.c:226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ _ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97
 msgid "Autodetect"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "ISO9660 image"
@@ -1506,35 +1593,34 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "Cdrdao"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1480
+#: ../src/brasero-project.c:1499
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
 msgid ""
 "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
 #. * third one is seconds.
@@ -1545,159 +1631,138 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑ: %02i:%02i:%02i"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
 msgid "Average drive speed:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
 #. * and the third one is seconds.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
 #, c-format
 msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ: %02i:%02i:%02i"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ: %02i:%02i:%02i"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
 #, c-format
 msgid "%i MiB of %i MiB"
-msgstr "%i Ð %i ÐÐ"
+msgstr "%i ÐÐÐÐÑ Ð %i ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
 msgid "Estimated drive speed:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:229
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
-msgstr "\"%s\": ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "\"%s\": ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown disc image type"
-msgstr "\"%s\": ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "\"%s\": ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
-#. * label to small.
+#. * label too small.
 #. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554
 msgid "Click here to select a disc _image"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð_ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415
 msgid "Select Disc Image"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:162
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2219
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
 msgctxt "disc"
 msgid "Image files"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:467
 msgid "Image type:"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
-msgid "Menu"
-msgstr "ÐÑÐÑ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84
-msgid "Cancel ongoing burning"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show dialog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %d%% ÐÐÐÑÑÐÐÐ, %s ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done"
-msgstr "%s, %d%% ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
 msgid "Getting size"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
 msgid "Writing"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
 msgid "Blanking"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
 msgid "Creating checksum"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
 msgid "Copying file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
 msgid "Analysing audio files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
 msgid "Transcoding song"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
 msgid "Preparing to write"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
 msgid "Writing leadin"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
 msgid "Writing CD-Text information"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ CD-Text"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
 msgid "Finalizing"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
 msgid "Writing leadout"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
 msgid "Starting to record"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
 msgid "Success"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
 msgid "Ejecting medium"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
 #, c-format
 msgid "\"%s\" did not behave properly"
-msgstr "MÐÐÑÐÑ Â%s ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
 #. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
@@ -1705,222 +1770,221 @@ msgstr "MÐÐÑÐÑ Â%s ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ (ÐÐÑÑÑÐÐÐ %s ÐÐÑ %s)"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ (ÐÐÑÑÑÐÐÐ %s, ÐÐÑÑÑÐÐÐ %s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
 "with a size over 2 GiB"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ 2 ÐÐ"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ 2 ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ (ÑÑÑÐÐ %ld ÐÐ)"
+"Ð ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ (ÐÐÑÑÑÐÐÐ %ld ÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
 #, c-format
 msgid "No path was specified for the image output"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: %s is the error returned by libburn
 #. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (%s)"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
 #, c-format
 msgid "The file is not stored locally"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
 #, c-format
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ VIDEO_TS"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ VIDEO_TS ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the brasero element
 #: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
 #, c-format
 msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Â%s ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (%i)"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ \"%s\" ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (%i)"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
 msgid "_Hide changes"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
 #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
 msgid "_Show changes"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
 msgid "Images"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
 msgid "_Color"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
 msgid "Solid color"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
 msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. second part
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
 msgid "_Image"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
 msgid "Image path:"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
 msgid "Choose an image"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
 msgid "Image style:"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
 msgid "Centered"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
 msgid "Tiled"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
 msgid "Scaled"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
 msgid "Background Properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
 msgid "Print"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:599
 msgid "Bac_kground Properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑ _ÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
 msgid "Background properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
 msgid "Align right"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:627
 msgid "Center"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:637
 msgid "Align left"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
 msgid "Underline"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:661
 msgid "Italic"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:671
 msgid "Bold"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:697
 msgid "Font family and size"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:704
 msgid "_Text Color"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
 msgid "Text color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:828
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
 msgid "Set Bac_kground Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÑ _ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ_ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
 msgid "SIDES"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
 msgid "The image could not be loaded."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
 #, c-format
 msgid "Directory could not be created (%s)"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (%s)"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:62
 msgid "Error while loading the project."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:454
 msgid "The project could not be opened"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:463
 msgid "The file is empty"
@@ -1928,42 +1992,42 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Brasero"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Brasero"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD-ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ stdout ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ Brasero"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ Brasero ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
 msgid "Brasero optical media library"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ Brasero ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Brasero"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
 msgid "Display options for Brasero media library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ Brasero"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Brasero"
 
 #. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
 #, c-format
 msgid "%s h %s min %s"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ., %s ÑÐ., %s ÑÑÐ."
+msgstr "%s Ð., %s ÑÐ., %s Ñ."
 
 #. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
 #, c-format
 msgid "%s h %s"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ., %s ÑÐ."
+msgstr "%s Ð., %s ÑÐ."
 
 #. Translators: this is hour like '2 h'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
 #, c-format
 msgid "%s h"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ."
+msgstr "%s Ð."
 
 #. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
@@ -1993,7 +2057,7 @@ msgid "%s:%s min"
 msgstr "%s:%s ÑÐ."
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: empty"
 msgstr "%s: ÐÑÑÑÐ"
@@ -2005,28 +2069,28 @@ msgstr "%s: ÐÑÑÑÐ"
 #. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
 #. * I really don't know if I should set this string as
 #. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
 msgid "Searching for available discs"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
 msgid "No disc available"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
 msgid "Image File"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
@@ -2036,7 +2100,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 #: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
 #, c-format
 msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ISO-ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ISO-ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
 msgid "File"
@@ -2076,15 +2140,15 @@ msgstr "DVD+RW"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
 msgid "DVD+R dual layer"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ DVD+R"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ DVD+R"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
 msgid "DVD+RW dual layer"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ DVD+RW"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ DVD+RW"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
 msgid "DVD-R dual layer"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ DVD-R"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ DVD-R"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
 msgid "DVD-RAM"
@@ -2092,82 +2156,83 @@ msgstr "DVD-RAM"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
 msgid "Blu-ray disc"
-msgstr "ÐÑÑÐ Blu-ray"
+msgstr "Blu-ray"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
 msgid "Writable Blu-ray disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ Blu-ray"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ Blu-ray"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
 msgid "Rewritable Blu-ray disc"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ Blu-ray"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ Blu-ray"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ %s Ñ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ %s Ñ %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ %s Ð ÐÐÐÑÐÑ Ñ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ %s Ñ %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ %s Ñ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ %s Ñ %s"
+msgstr "%s Ð ÐÐÐÑÐÑ Ñ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s Ñ %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ (%s)"
@@ -2178,15 +2243,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:44
 msgid "Size mismatch"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:45
 msgid "Type mismatch"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:46
 msgid "Bad argument"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48
 msgid "Outrange address"
@@ -2194,23 +2259,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:49
 msgid "Invalid address"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:50
 msgid "Invalid command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51
 msgid "Invalid parameter in command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:52
 msgid "Invalid field in command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:53
 msgid "The device timed out"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:54
 msgid "Key not established"
@@ -2218,318 +2283,308 @@ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:55
 msgid "Invalid track mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \".desktop\""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ \".desktop\": \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ desktop-ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ: %d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ \".desktop\" Ð ÐÐÐÑÑÐÐ \"Type=Link"
-"\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ URI-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð \"Type=Link\""
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:224
+#: ../src/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ID ÑÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:244
+#: ../src/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:245
+#: ../src/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:65
+#: ../src/brasero-pref.c:61
 msgid "Brasero Plugins"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ Brasero"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ Brasero"
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
 #, c-format
 msgid "Impossible to retrieve local file path"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
 #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
 msgid "Copying files locally"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ CD/DVD"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ CD/DVD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
 msgid ""
 "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ \"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ\" Ñ "
-"Nautilus"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ \"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ CD/DVD-ÐÑÑÐÐ\" Ñ "
+"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:297
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
 msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ CD/DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ CD/DVD-ÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ CD Ñ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ CD- Ñ DVD-ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-project-name.c:168
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:143
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ:"
+
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:350
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:335
 msgid "Write to Disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:730
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD"
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:288
-msgid "Disc name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:377
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:362
 msgid "Copy Disc"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:578
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:729
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:563
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:714
 msgid "_Write to Discâ"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:579
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ CD ÑÑ DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
 msgid "_Copy Discâ"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ CD ÑÑ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:651
 msgid "_Blank Discâ"
-msgstr "Ð_ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ..."
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
 msgid "Blank this CD or DVD"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:683
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:668
 msgid "_Check Discâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:684
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ CD ÐÐÐ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ CD- ÑÑ DVD-ÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is a picture not
 #. * a disc image
 #: ../src/brasero-project-name.c:83
 msgctxt "picture"
 msgid "Please select another image."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ."
-
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
-#: ../src/brasero-project.c:2205
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ."
 
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
 #, c-format
 msgid "Video disc (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:115
+#: ../src/brasero-app.c:124
 msgid "_Project"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:116
+#: ../src/brasero-app.c:125
 msgid "_View"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:117
+#: ../src/brasero-app.c:126
 msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:127
 msgid "_Tools"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:129
 msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:131
 msgid "P_lugins"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:132
 msgid "Choose plugins for Brasero"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Brasero"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Brasero"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:134
 msgid "E_ject"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
+#: ../src/brasero-app.c:135
 msgid "Eject a disc"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "_Blankâ"
-msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ..."
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ..."
 
-#: ../src/brasero-app.c:129
+#: ../src/brasero-app.c:138
 msgid "Blank a disc"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "_Check Integrityâ"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ _ÑÑÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../src/brasero-app.c:132
+#: ../src/brasero-app.c:141
 msgid "Check data integrity of disc"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:135
+#: ../src/brasero-app.c:144
 msgid "Quit Brasero"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð Brasero"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð Brasero"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "Display help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:149
 msgid "About"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2064
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1455
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1448
 msgid "Error while loading the project"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:898
-#: ../src/brasero-project.c:1265
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-project.c:1272
 msgid "Please add files to the project."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:899
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
 msgid "The project is empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1153
+#: ../src/brasero-app.c:1173
 msgid ""
 "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Brasero â ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐ; ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU General Public License, "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÑ, Ñ ÐÑÑÑÑÑ 2 ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+"Brasero Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1158
+#: ../src/brasero-app.c:1178
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ Brasero ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐ, "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU General Public License."
+"Brasero ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL)."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1163
+#: ../src/brasero-app.c:1183
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU General Public License ÑÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Brasero. ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL) ÑÐÐÐÐ Ð Brasero. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1175
+#: ../src/brasero-app.c:1195
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ CD/DVD ÐÐÑ GNOME"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ CD/DVD-ÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ GNOME"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1192
+#: ../src/brasero-app.c:1212
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ Brasero"
 
@@ -2541,172 +2596,246 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ Brasero"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:1204
+#: ../src/brasero-app.c:1224
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ <tsekhan gmail com>\n"
+"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste\n";
 "  Alexander Nyakhaychyk https://launchpad.net/~nab";
 
-#: ../src/brasero-app.c:1453
+#: ../src/brasero-app.c:1446
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1529 ../src/brasero-app.c:1535
+#: ../src/brasero-app.c:1730 ../src/brasero-app.c:1736
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1530
+#: ../src/brasero-app.c:1731
 msgid "Display the projects recently opened"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1882 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "Brasero, ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
 msgstr "Brasero"
 
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ Brasero"
+
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ CD Ñ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ CD- Ñ DVD-ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
 "set to NULL, Brasero will load them all."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÑ NULL, Brasero ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+"ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Brasero, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ NULL, "
+"Brasero ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
 "used if possible."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ Brasero ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ glib."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable file preview"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ Â-immed ÐÐÑ cdrecord"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"-immed\" ÐÐÑ cdrecord"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "0 = MD5, 1 = SHA1, 2 = SHA256"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
 "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
 "to true if it should."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
+"ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ Brasero ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
 "filter broken symbolic links."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ Brasero ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ "
-"ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ, Brasero ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ Brasero ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
 "files."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ Brasero ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ.  ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ, "
-"Brasero ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
 "Set to true, brasero will replace symbolic links."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ Brasero ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ, Brasero ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ."
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ Â-immed ÐÐÑ cdrecord"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ Â-immed ÐÐÑ cdrecord."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÐÑ ÑÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Â--driver generic-mmc-raw ÐÐÑ cdrdao"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
-"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
-"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Â--driver generic-mmc-raw ÐÐÑ cdrdao. ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ, ÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
-"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Â-immed ÐÐÑ cdrecord. ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ Â-use-the-force-luke=dao ÐÐÑ growisofs"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ cdrecord ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ \"-immed\""
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ cdrecord ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ \"-immed\"."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"0\" ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑ - ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"--driver generic-mmc-raw\" ÐÐÑ cdrdao"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"--driver generic-mmc-raw\" ÐÐÑ cdrdao. ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"-immed\" ÐÐÑ cdrecord. ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"-use-the-force-luke=dao\" ÐÐÑ growisofs"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
 msgid ""
 "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
 "false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ Â-use-the-force-luke=dao ÐÐÑ growisofs. "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"-use-the-force-luke=dao\" ÐÐÑ growisofs. ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
 msgid "White list of additional plugins to use"
-msgstr "ÂÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÂ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "\"ÐÐÐÑ ÑÐÑÑ\" ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/brasero.xml.in.h:1
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
 msgid "Brasero project file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Brasero"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ Brasero"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+msgid "Menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "_Edit Informationâ"
@@ -2714,40 +2843,40 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ..."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐ (ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÑ Ñ Ð. Ð.)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑ (ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑ.)"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:200
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Paste files"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Add the files stored in the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:164
 msgid "I_nsert a Pause"
-msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:164
 msgid "Add a 2 second pause after the track"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ Ñ 2 ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2-ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "_Split Trackâ"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ..."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
 msgid "Pause"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2757,439 +2886,403 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:417
 msgid "Track"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1204
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
 msgid "Artist"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
 msgid "Length"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
 msgid "The track will be padded at its end."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
 msgid "The track is shorter than 6 seconds"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ 6 ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ 6 ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
 msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
 #, c-format
 msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Â%sÂ?"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ \"%s\"?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
 msgid ""
 "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
 "disc."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
 msgid "_Discard File"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
 msgid "_Add File"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ?"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
-msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
 msgid "Search _Directory"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ñ _ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\"."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\"."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐD Ð ÑÑÑÐÐÐÑ DTS?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ Ð DTS-ÑÑÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
 msgid ""
 "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
 "This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
 "be played by specific digital players.\n"
 "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ DTS.\n"
-"ÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ CD ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑ "
-"ÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ: Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ DTS-ÑÑÑÐÐÑ.\n"
+"ÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑ CD-ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ: Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
 msgid "Create _Regular Tracks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
 msgid "Create _DTS Tracks"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÑÑÑÐÑ DTS"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ DTS-_ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÑ DTS"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐ DTS-ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1289
 msgid "Select one song only please."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#. Translators: the following string
-#. * means there was an error while
-#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
 msgid "Error while blanking."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
 msgid "Blank _Again"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ _ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ _ÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
 msgid "The disc was successfully blanked."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
 msgid "The disc is ready for use."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
 msgid "_Blank"
-msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
 msgid "_Fast blanking"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
 msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
 msgid "Disc Blanking"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:390
 #, c-format
 msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\"."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\"."
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-project.c:2619 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
 msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: %d is the number of songs
 #: ../src/brasero-playlist.c:499
 #, c-format
 msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
-msgstr[0] "%d ÐÐÑÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÐÑ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÑ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:584
 msgid "Select Playlist"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:750
 msgid "Playlists"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:761
 msgid "Number of Songs"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:781
 msgid "Genre"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
 msgid "Plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
 #, c-format
 msgid "Copyright %s"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ %s"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:966
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:972
 msgid "C_onfigure"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
 msgid "A_ctivate"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
 
 #. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:394
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
 #, c-format
 msgid "Options for plugin %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ %s"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:176
-msgid "Search:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:260
-msgid "In _text documents"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ _ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:275
-msgid "In _pictures"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:290
-msgid "In _music"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:305
-msgid "In _videos"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:322
-msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ \"ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ\""
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:325
-msgid "Select if you want to search among image files only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:327
-msgid "Select if you want to search among video files only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
-msgid "Select if you want to search among audio files only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
-msgid "Select if you want to search among your text documents only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
-msgid "Click to start the search"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:178
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
 msgid "Title:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
-#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
+#: ../src/brasero-song-properties.c:187 ../src/brasero-song-properties.c:199
+#: ../src/brasero-song-properties.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:211
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252 ../src/brasero-multi-song-props.c:273
 msgid ""
 "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
 "can be read and displayed by some audio CD players."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ CD-"
-"Text, ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ CD-"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ CD-"
+"Text. ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ CD-ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
+#: ../src/brasero-song-properties.c:189 ../src/brasero-multi-song-props.c:242
 msgid "Artist:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
+#: ../src/brasero-song-properties.c:201 ../src/brasero-multi-song-props.c:263
 msgid "Composer:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:236
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
 msgid "Song start:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:242
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
 msgid "Song end:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
+#: ../src/brasero-song-properties.c:247 ../src/brasero-multi-song-props.c:317
 msgid "Pause length:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
+#: ../src/brasero-song-properties.c:256 ../src/brasero-multi-song-props.c:328
 msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:259
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
 msgid "Track length:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
+#: ../src/brasero-song-properties.c:287 ../src/brasero-multi-song-props.c:345
 msgid "Song Information"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:373
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
 #, c-format
 msgid "Song information for track %02i"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐ %02i"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐ %02i"
+
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
+msgid "No file"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "R_enameâ"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "Rename the selected file"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
 msgid "New _Folder"
-msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:131
 msgid "Create a new empty folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:213
 msgid "The session could not be imported."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:559
 msgid "The contents of the project changed since it was saved."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
 msgid "Discard the current modified project"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:567
 msgid "_Discard"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:574
 msgid "Continue with the current modified project"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ (Â%sÂ). ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ, Ñ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ (\"%s\"), ÑÐÑ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
 msgid "Burn as _Data"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ _ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _Image"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð_ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
-#: ../src/brasero-data-disc.c:720
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
 msgid "It is a recursive symlink"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:723
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
 msgid "It does not exist at the specified location"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ "
-"Windows?"
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð Windows?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 64 ÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ 64 ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ Windows"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð Windows"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ Windows"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð Windows"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:784
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ \"%s\"?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ \"%s\"?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
-"overwrite its content on the disc to be burnt."
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÂÐÐÐÑÐÑÑÑÂ, ÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
+"ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:797
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 msgid "Always K_eep"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ_ÑÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:801
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
 msgid "_Keep"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ"
 
@@ -3197,1044 +3290,873 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:809
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
 msgid "Al_ways Replace"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
 "of the ISO9660 standard to support it?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ISO9960 "
+"ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ISO9960 "
 "ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
 "supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
 "widespread ones).\n"
 "It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
 "supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
-"Windows Â.\n"
+"Windowsâ.\n"
 "However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
 "standard."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ 2 ÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ISO9960 Ñ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑ "
-"(ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ) ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ISO9960 ÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ, ÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐ Ð Linux Ñ ÑÑÑÐÑ "
-"ÐÑÑÑÑÑÐÑ Windows Â.\n"
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ MacOS X, ÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ISO9960 ÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+"ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ 2 ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ISO9960 (ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ) "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ISO9960, ÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ Linux Ñ ÑÑÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Windowsâ.\n"
+"ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ, MacOS X ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ISO9960."
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
 msgid "Ne_ver Add Such File"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
 msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
 "disc may not be readable on all operating systems.\n"
 "Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ 7 ÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ.\n"
-"Brasero ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ñ Linux."
+"ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.\n"
+"Brasero ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÑÐÐÐÐ: ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ Linux."
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:990
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "IÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:997
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
 msgid "I_mport"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
 #, c-format
 msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð Â%sÂ?"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ Ð \"%s\"?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
 msgid ""
 "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+"Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 msgid "I_mport Session"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
 msgid "Click here to import its contents"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
 msgid "Please wait while the project is loading."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
 msgid "_Cancel Loading"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
 msgid "Cancel loading current project"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
 msgid "File Renaming"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
 msgid "_Rename"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
 msgid "Renaming mode"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2335 ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2349 ../src/brasero-video-disc.c:1222
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2379
 msgid "Space"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2224
 msgid "Audio files"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2233
 msgid "Movies"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-layout.c:100
 msgid "P_review"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../src/brasero-layout.c:102
 msgid "Display video, audio and image preview"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ-, ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐ- Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-layout.c:106
 msgid "_Show Side Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-layout.c:107
 msgid "Show a side pane along the project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-layout.c:121
 msgid "_Horizontal Layout"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-layout.c:122
 msgid "Set a horizontal layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-layout.c:124
 msgid "_Vertical Layout"
-msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-layout.c:125
 msgid "Set a vertical layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1184
+#: ../src/brasero-layout.c:1180
 msgid "Click to close the side pane"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in the stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:301
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
-
-#: ../src/brasero-player.c:427
-msgid "No file"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/brasero-player.c:470
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ/ÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/brasero-player.c:866
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/brasero-player.c:873
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i à %i "
-"pixels</span></i>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">ÐÐÐÐÑ:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
-"ÐÐÐÑ</span></i>"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-player.c:896
+#: ../src/brasero-player.c:540
 #, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"ÐÐ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+msgid "%i à %i pixels"
+msgstr "%i à %i ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-player.c:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ</span>\n"
-"ÐÑÐ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+msgid "No preview"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:194
 msgid "Save current project"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:195
 msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "Save current project to a different location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:197
 msgid "_Add Files"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:198
 msgid "Add files to the project"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:199
 msgid "_Remove Files"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2306
 msgid "E_mpty Project"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:202
+#: ../src/brasero-project.c:203
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1082
 msgid "_Burnâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:205
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:684
+#: ../src/brasero-project.c:693
 msgid ""
 "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
 "area"
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ"
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÑÑ\" ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:686
+#: ../src/brasero-project.c:695
 msgid ""
 "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
 "\"Delete\" key"
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÑÑÑÂ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÂDeleteÂ"
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÑÑÑ\" ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ \"Delete\""
 
-#: ../src/brasero-project.c:793
+#: ../src/brasero-project.c:802
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:966
+#: ../src/brasero-project.c:975
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
 "cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
 "Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ 90- ÑÑ 100-ÑÐÑÐÑÐÐÑ CD-R(W), ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ."
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, Ð ÑÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ 90- ÑÑ 100-ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ CD-R(W) ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑ "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1086
+#: ../src/brasero-project.c:1094
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1256
+#: ../src/brasero-project.c:1263
 msgid "Please add songs to the project."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1864
-msgid ""
-"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
-"current one?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ?"
+#: ../src/brasero-project.c:1900 ../src/brasero-project.c:1935
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1869
+#: ../src/brasero-project.c:1905
 msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1872
+#: ../src/brasero-project.c:1908
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1880
+#: ../src/brasero-project.c:1916
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+#: ../src/brasero-project.c:1921 ../src/brasero-project.c:1940
 msgid ""
 "If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
 "discarded."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1887
+#: ../src/brasero-project.c:1923
 msgid "_Discard File Selection"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1891
+#: ../src/brasero-project.c:1927
 msgid "_Keep File Selection"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1899
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1906
+#: ../src/brasero-project.c:1942
 msgid "_Discard Project"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2143
+#: ../src/brasero-project.c:2182
 msgid "Select Files"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2256
+#: ../src/brasero-project.c:2295
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2261
+#: ../src/brasero-project.c:2300
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
 "longer listed here."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐ)."
+"ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. "
+"ÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2318
+#: ../src/brasero-project.c:2362
 msgid "_Save"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2329
+#: ../src/brasero-project.c:2373
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2378 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2398
+#: ../src/brasero-project.c:2442
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2401
+#: ../src/brasero-project.c:2445
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
-msgstr "Brasero â %s (ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ)"
+msgstr "Brasero â %s (ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2404
+#: ../src/brasero-project.c:2448
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
+#: ../src/brasero-project.c:2618 ../src/brasero-project.c:2921
 msgid "Your project has not been saved."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2588
+#: ../src/brasero-project.c:2632
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
+#: ../src/brasero-project.c:2637 ../src/brasero-project.c:2926
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
-#: ../src/brasero-project.c:2898
+#: ../src/brasero-project.c:2641 ../src/brasero-project.c:2647
+#: ../src/brasero-project.c:2929
 msgid "Cl_ose Without Saving"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2698
+#: ../src/brasero-project.c:2729
 msgid "Save Current Project"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2716
+#: ../src/brasero-project.c:2747
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Brasero"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Brasero"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2717
+#: ../src/brasero-project.c:2748
 msgid "Save project as a plain text list"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2721
+#: ../src/brasero-project.c:2752
 msgid "Save project as a PLS playlist"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ PLS"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ PLS"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2722
+#: ../src/brasero-project.c:2753
 msgid "Save project as an M3U playlist"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ M3U"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ M3U"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2723
+#: ../src/brasero-project.c:2754
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ XSPF"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XSPF"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2724
+#: ../src/brasero-project.c:2755
 msgid "Save project as an iriver playlist"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ iriver"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"iriver\""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
 msgid "_Cover Editor"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
 msgid "Design and print covers for CDs"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ CD"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ CD-ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
 msgid "_New Project"
 msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
 msgid "Create a new project"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
 msgid "_Empty Project"
-msgstr "Ð_ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
 msgid "Let you choose your new project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
 msgid "New _Audio Project"
-msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
 msgid ""
 "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ CD, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ Ñ "
-"ÑÑÑÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ."
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ CD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
 msgid "New _Data Project"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ð _ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD, ÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑ CD/DVD-ÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Video Project"
 msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ DVD ÑÑ SVCD, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑ DVD- ÑÑ SVCD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ-ÐÑÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "Copy _Discâ"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ..."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
 "another CD/DVD"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ CD, CD/DVD ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ CD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑ CD/DVD-ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ CD/DVD-ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "_Burn Imageâ"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ CD ÑÑ DVD ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ CD/DVD-ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
 msgid "_Openâ"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ..."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "Open a project"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:261
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ (%s)"
-msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ (%s)"
-msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%s)"
+msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÐÐÑ %d ÑÐÐÐ (%s)"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑ (%s)"
+msgstr[2] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:272
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %d ÑÐÐÐ (%s)"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %d ÑÐÐÐ (%s)"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ %d ÑÐÐÐÑ (%s)"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ %d ÑÐÐÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:278
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
-msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ (%s)"
-msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ (%s)"
-msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ (%s)"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %d ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ (%s)"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ (%s)"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:289
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ (%i ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ)"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ (%i ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ)"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ (%i ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ)"
+msgstr[0] "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÑÑÐÐÑ %i ÑÐÐÐ)"
+msgstr[1] "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÑÑÐÐÐ %i ÑÐÐÐÑ)"
+msgstr[2] "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÑÑÐÐÐ %i ÑÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:295
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ (%i ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ)"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ (%i ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ)"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ (%i ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ)"
+msgstr[0] "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ (ÐÑÐÑÑÐÐÑ %i ÑÐÐÐ)"
+msgstr[1] "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ (ÐÑÐÑÑÐÐÐ %i ÑÐÐÐÑ)"
+msgstr[2] "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ (ÐÑÐÑÑÐÐÐ %i ÑÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
 msgid "No file selected"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
 msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
-msgstr "Brasero â ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "Brasero â ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
 msgid "Brasero â New Data Disc Project"
 msgstr "Brasero â ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
 msgid "Brasero â New Video Disc Project"
 msgstr "Brasero â ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
 msgid "Brasero â New Image File"
-msgstr "Brasero â ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "Brasero â ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
 msgid "Brasero â Disc Copy"
-msgstr "Brasero â ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "Brasero â ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:729
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
 msgid "Open Project"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:832
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
 msgid "_New"
 msgstr "_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:836
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
 msgid "_Open"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:887
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
 msgid "Browse the file system"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:910
-msgid "Search files using keywords"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:930
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
 msgid "Display playlists and their contents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
 msgid "Audi_o project"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
 msgid "Create a traditional audio CD"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ CD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ CD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
 msgid "D_ata project"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ð _ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
 msgid "Create a data CD/DVD"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ CD ÑÑ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ CD/DVD-ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
 msgid "_Video project"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
 msgid "Create a video DVD or an SVCD"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ DVD ÑÑ SVCD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ DVD/SVCD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
 msgid "Disc _copy"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
 msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ CD ÑÑ DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ CD/DVD-ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
 msgid "Burn _image"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð_ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
 msgid "Last _Unsaved Project"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
 msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
 msgid "No recently used project"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
 msgid "Create a new project:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
 msgid "Recent projects:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
 msgid "Check _Again"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
 msgid "The file integrity check could not be performed."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
-msgid "The file integrity was performed successfully."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
 msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
 msgid "The following files appear to be corrupted:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
 msgid "Corrupted Files"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
 msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ MD5"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ MD5-ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ URI-ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
 msgid "No MD5 file was given."
-msgstr "ÐÐÐÐ MD5 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr "MD5-ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
 msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ MD5 ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ MD5-ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
 msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ MD5, Ñ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ MD5-ÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
 msgid "Open an MD5 file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ MD5"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ MD5-ÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
 msgid "_Check"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
 msgid "Disc Checking"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
 #, c-format
 msgid "Estimated size: %s"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ: %s"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
 msgid "Size Estimation"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
 msgid "The operation cannot be performed."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
 #, c-format
 msgid "The disc is not supported"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
 msgid "The drive is empty"
-msgstr "ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
 msgid "Select a disc"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
 msgid "Progress"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/main.c:110
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/main.c:111
-msgid "PROJECT"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:117
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:122
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/main.c:123
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:126
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/main.c:130
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/main.c:134
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/main.c:138
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:142
-msgid "Cover to use"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:143
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:146
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/main.c:150
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ (ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ)"
-
-#: ../src/main.c:151
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Force brasero to display the project selection page"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/main.c:158
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:162
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:166
-msgid "Burn the contents of burn:// URI"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ burn://"
-
-#: ../src/main.c:170
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:174
-msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ.\n"
-"ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/main.c:175
-msgid "PATH"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:183
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ XID ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/main.c:240
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ Â%s ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/main.c:333
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/main.c:334
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:85
 msgid "[URI] [URI] â"
-msgstr "[ÐÐÐÐÐ] [ÐÐÐÐÐ] ..."
+msgstr "[URI] [URI] ..."
 
-#: ../src/main.c:478
+#: ../src/main.c:97
 #, c-format
 msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ Â%s --helpÂ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ \"%s --help\", ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ\n"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
 #, c-format
 msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ (%s)"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
 #, c-format
 msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ (%s)"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
 msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ CUE-ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ .cue-ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
 msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ cdrdao"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ cdrdao"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
 msgid "Copying audio track"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
 msgid "Copying data track"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
 #, c-format
 msgid "Analysing track %02i"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ %02i"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
 msgid "Converting toc file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ .toc"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ toc-ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
 msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ CD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ CD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Â--driver generic-mmc-raw (ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ cdrdao)"
+"ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"--driver generic-mmc-raw\" (ÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ cdrdao)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
 msgid "An image could not be created"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
 msgid "This version of genisoimage is not supported"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑ genisoimage ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ \"genisoimage\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
 msgid "Some files have invalid filenames"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
 msgid "Unknown character encoding"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
 msgid "There is no space left on the device"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: image is a disc image here
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
 msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
 #, c-format
@@ -4242,125 +4164,129 @@ msgid ""
 "The location you chose to store the image on does not have enough free space "
 "for the disc image"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐ"
+"Ð ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
 msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
 #, c-format
-msgid "An error occured while writing to disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
 msgstr ""
-"ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+"ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
 
 #. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
 #, c-format
 msgid "Writing track %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
 msgid "Formatting disc"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
 msgid "Writing cue sheet"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ CUE-ÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ cue-ÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
 #, c-format
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ CD Ñ DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÐ CD- Ñ DVD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Â-immed (ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ wodim)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"-immed\" (ÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ wodim)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ wodim):"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, % (ÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ wodim):"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ CD, DVD Ñ Blu-ray"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÐ CD-, DVD- Ñ BD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Â-immed (ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ cdrecord)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ \"-immed\" (ÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ cdrecord)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ cdrecord):"
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, %% (ÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ cdrecord):"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑ mkisofs ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ \"mkisofs\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
 #, c-format
-msgid "Error reading video DVD (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ DVD (%s)"
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ: ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑ DVD-ÐÐÐ ÐÐÑ CD/DVD-ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ \"regionset %s\", ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
 msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐ DVD ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ DVD-ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ DVD"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ DVD (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
-msgid "Copying Video DVD"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ DVD"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+msgid "Copying video DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. Translators: image is not a picture but a disc image
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ DVD, ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ css, Ñ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+"ÐÐÐÑÑÑÐ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ CSS, Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
 msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ DVD Ñ BD"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ DVD- Ñ BD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
 msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ DVD Ñ BD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ DVD- Ñ BD-ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
 msgid "Allow DAO use"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ DAO"
 
@@ -4368,94 +4294,91 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ DAO"
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
 #, c-format
 msgid "libburn track could not be created"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐ Ñ libburn"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐ libburn"
 
 #. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
 #. * generated from errno
 #. Translators: first %s is the filename, second %s
 #. * is the error generated from errno
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\" (%s)"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
 #, c-format
 msgid "libburn library could not be initialized"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ libburn"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ libburn"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
 #, c-format
 msgid "The drive address could not be retrieved"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
 #, c-format
 msgid "Writing track %02i"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ %02i"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
 #, c-format
-msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ libisofs."
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
 #, c-format
-msgid "Read options could not be created"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ libisofs."
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
 #, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+msgid "Read options could not be created"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
 #, c-format
 msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ Â%sÂ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "libisofs ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Â%sÂ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ libisofs ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
-"libisofs ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Â%"
-"s (%x)"
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ libisofs ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%"
+"s\" (%x)"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "libisofs ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÑ Â%sÂ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ libisofs ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑ \"%s\""
 
 #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
 msgid "Copying checksum file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Â%sÂ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
 msgid "File Downloader"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
 msgid "Allows files not stored locally to be burned"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: This message is sent
 #. * when brasero could not link together
@@ -4468,204 +4391,200 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:401
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:561 ../plugins/transcode/burn-vob.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1058 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1134
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1185
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
 msgid "Normalizing tracks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-msgid "Normalize"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+msgid "Normalization"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
 msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
 #, c-format
 msgid "Error while padding file (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
 #, c-format
 msgid "Error while getting duration"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
 #, c-format
 msgid "Analysing \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Â%sÂ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ \"%s\""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
 #, c-format
 msgid "Transcoding \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Â%sÂ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
 msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ CD"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ CD-ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-preview.c:170
-msgid "Preview"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:163
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
 msgid "Do you really want to split the track?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐ?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
 msgid ""
 "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
 "seconds and will be padded."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ 6 ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ 6 ÑÐÐÑÐÐ, Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
 msgid "_Split"
-msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:600
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
 msgid "The track wasn't split."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:601
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
 msgid "No silence could be detected"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
 msgid "An error occurred while detecting silences."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
 msgid "This will remove all previous results."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:743
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
 msgid "_Don't split"
-msgstr "_ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:962
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
 msgid "Re_move All"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1050
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
 msgid "Split Track"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1069
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
 msgid "M_ethod:"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
 msgid "Method to be used to split the track"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
 msgid "Split track manually"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
 msgid "Split track in parts with a fixed length"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
 msgid "Split track in a fixed number of parts"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
 msgid "Split track for each silence"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1087
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
 msgid "_Slice"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1098
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
 msgid "Add a splitting point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1115
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
 msgid "Split this track every"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1124
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
 msgid "seconds"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1133
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
 msgid "Split this track in"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐ"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
 msgid "parts"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1150
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
 msgid "Slicing Method"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1208
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
 msgid "Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1215
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
 msgid "End"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1238
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
 msgid "Mer_ge"
-msgstr "ÐÐ'_ÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐ'ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
-msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
 msgid "Remove the selected slices"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1277
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
 msgid "Clear the slices preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1287
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
 msgid "_List of slices that are to be created:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑ:"
+msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1295
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
 msgid "Slices Preview"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-time-button.c:287
 msgid "Hours"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: separating hours and minutes
 #. Translators: separating minutes and seconds
@@ -4677,209 +4596,212 @@ msgstr ":"
 
 #: ../src/brasero-time-button.c:297
 msgid "Minutes"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-time-button.c:307
 msgid "Seconds"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-time-button.c:317
 msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ (1 ÑÑÐÑÐÐÐ = 75 ÐÐÐÑÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ (1 ÑÐÐÑÐÐÐ = 75 ÐÐÐÑÐÑ)"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
 msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ cdrkit"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ cdrkit"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
 msgid "libburnia burning suite"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ libburnia"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ libburnia"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
 msgid "growisofs burning suite"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ growisofs"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ growisofs"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
 msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ cdrtools"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ cdrtools"
 
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ñ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
 msgid "_Eject"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
 msgid "Eject Disc"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
 msgid "No file filtered"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:77
 #, c-format
 msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
 msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐ)"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÑ)"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÐÑ)"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐ)"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÑ)"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÐÑ)"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:83
 #, c-format
 msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
 msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐ)"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÑ)"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÐÑ)"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐ)"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÑ)"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (%d ÑÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
 msgid "Filter Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
 msgid ""
 "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÑÑÑÂ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÐÑÑÑ\""
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
 msgid "_Restore"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
 msgid "Restore the selected files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
 msgid "_Optionsâ"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
 msgid "Set the options for file filtering"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:126
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:63
 msgid "Filter _hidden files"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:149
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:70
 msgid "Re_place symbolic links"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:172
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:77
 msgid "Filter _broken symbolic links"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ _ÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:190
+#: ../src/brasero-filter-option.c:83
 msgid "Filtering options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\" (%s)"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
 msgid "Creating checksum for image files"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
 #, c-format
 msgid "No checksum file could be found on the disc"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
 msgid "Checking file integrity"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
 #, c-format
 msgid "Some files may be corrupted on the disc"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
 msgid "File Checksum"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
 msgid "Checks file integrities on a disc"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
-msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
 msgid "Creating image checksum"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
 msgid "Image Checksum"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
 msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
 #: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
-msgstr "<ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ>"
+msgstr "<ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ>"
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
 msgid "Remove silences"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
 msgid "Song titles"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
 msgid "Additional song information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:320
 msgid "Insert text"
@@ -4895,11 +4817,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:323
 msgid "Number files according to a pattern"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:324
 msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
 #: ../src/brasero-rename.c:339
@@ -4910,17 +4832,17 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
 #: ../src/brasero-rename.c:353
 msgid "at the beginning"
-msgstr "Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
 #: ../src/brasero-rename.c:357
 msgid "at the end"
-msgstr "Ñ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "Ñ ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:368
 msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð"
 
 #. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
 #. * we'll need a context with C_() macro
@@ -4928,11 +4850,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 #. * "with" [Entry].
 #: ../src/brasero-rename.c:398
 msgid "with"
-msgstr "Ð"
+msgstr "ÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:412
 msgid "Rename to"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:421
 msgid "{number}"
@@ -4940,273 +4862,51 @@ msgstr "{ÐÑÐÐÑ}"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:101
 msgid "Open the selected video"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÑ Ñ Ð. Ð.)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑ.)"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:105
 msgid "Remove the selected videos from the project"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ?"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:359
 msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ?"
-
-#: ../src/brasero-video-disc.c:364
-msgid "Directories cannot be added to video discs."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:368
+#: ../src/brasero-video-disc.c:369
 msgid "_Search Directory"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:411
+#: ../src/brasero-video-disc.c:412
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
-msgstr "\"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÑÐ."
+msgstr "\"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐ."
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+#: ../src/brasero-video-disc.c:415
 msgid "Please only add files with video content"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
 msgid "Creating file layout"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
-msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ DVD"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1270
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
 msgid "Converting video file to MPEG2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ MPEG2"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ MPEG2"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1372
-msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ DVD"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ SVCD"
-
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Copier"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Brasero"
-
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3
-msgid "Copy CDs and DVDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ CD Ñ DVD"
-
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Copier"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ DVD (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning DVD"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ DVD"
-
-#~ msgid "Burning DVD (Simulation)"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ DVD (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ DVD (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying DVD"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ DVD"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ CD (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ CD"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ CD (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying CD"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ CD"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning disc"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying Disc"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ DVD (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ DVD (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ CD (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ CD (ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ CD (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ (%i%% ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#~ msgid "Session Log"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "The session log cannot be displayed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "The log file could not be found"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÑÐÑÑ 10 MiB):\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "_View Log"
-#~ msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "There is no recordable disc inserted."
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ CD/DVD"
-
-#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Write to Disc..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ..."
-
-#~ msgid "_Blank Disc..."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "_Blank..."
-#~ msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "Default height for image preview."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Default height for video preview."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Default width for image preview."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Default width for video preview."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Enable side pane"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Height for video preview"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Height of image preview"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Layout of UI"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-#~ msgstr "ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ brasero ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-#~ "display the notification."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ brasero ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ? ÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐ, brasero ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pane to display with audio projects. It should be one of the "
-#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÂÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÂ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ: ÂChooserÂ, ÂSearchÂ, ÂPlaylistÂ, ÂEmptyViewÂ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pane to display with data projects. It should be one of the "
-#~ "following: \"Chooser\" or \"Search\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÂÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÂ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ: ÂChooser ÐÐÑÐÐ ÂSearchÂ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pane to display with video projects. It should be one of the "
-#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ: "
-#~ "\"Chooser\", \"Search\" ÐÐÑÐÐ \"Playlist\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on "
-#~ "the left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ (0 = ÐÑÐÐÐÑÑÑ, "
-#~ "1 = ÐÐÐÐÑÑÑ, 2 = ÐÐÐÑÑÑ, 3 = ÐÐÑÐÑ)"
-
-#~ msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-#~ msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ?"
-
-#~ msgid "Width for image preview"
-#~ msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Width for video preview"
-#~ msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Split Track..."
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐ..."
-
-#~ msgid "R_ename..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "_Burn..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ IRIVER ÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑâ"
-
-#~ msgid "_Options..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ dvdauthor ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ-DVD"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ SVCD-ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ vcdimager ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ SVCD"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]