[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit 424a844cceb8d51df735dda63322b5cd2970480d
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue Aug 30 19:00:05 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9b10ff4..775b8f6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Spanish translation for gnome-contacts.
-# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
-#
+# Spanish translation for gnome-contacts.
+# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-27 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 11:27Centra\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,262 +24,276 @@ msgstr ""
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:657
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Introducir direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:668
 msgid "Enter phone number"
 msgstr "Introducir nÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 msgid "Enter link"
 msgstr "Introducir enlace"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 msgid "Extension"
 msgstr "ExtensioÌn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 msgid "State/Province"
 msgstr "Estado/Provincia"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Zip/coÌdigo postal"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 msgid "PO box"
 msgstr "Apartado de correos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 msgid "Country"
 msgstr "PaiÌs"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:748
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1231
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:802
 msgid "Add detail"
 msgstr "AÃadir detalle"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:815
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:822
 msgid "Postal Address"
 msgstr "DirecciÃn postal"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
 msgid "Link"
 msgstr "Enlace"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:949
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1167
 msgid "Enter name"
 msgstr "Introducir nombre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Nombre del contacto"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1296
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "DirecciÃn copiada al portapapeles"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1385
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1396
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1525
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1532
 msgid "More"
 msgstr "MaÌs"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1554
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
-msgid "Send..."
-msgstr "Enviarâ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1556
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:357
+#: ../src/contacts-contact.vala:362
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Estado desconocido"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:359
+#: ../src/contacts-contact.vala:364
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:363
+#: ../src/contacts-contact.vala:368
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:365
+#: ../src/contacts-contact.vala:370
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:367
+#: ../src/contacts-contact.vala:372
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:369
+#: ../src/contacts-contact.vala:374
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ausencia extendida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:371
+#: ../src/contacts-contact.vala:376
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:373
+#: ../src/contacts-contact.vala:378
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:564
+#: ../src/contacts-contact.vala:569
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:565
+#: ../src/contacts-contact.vala:570
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:566 ../src/contacts-contact.vala:837
+#: ../src/contacts-contact.vala:571 ../src/contacts-contact.vala:843
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:567
+#: ../src/contacts-contact.vala:572
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:568
+#: ../src/contacts-contact.vala:573
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:569
+#: ../src/contacts-contact.vala:574
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:570
+#: ../src/contacts-contact.vala:575
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:571
+#: ../src/contacts-contact.vala:576
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:572
+#: ../src/contacts-contact.vala:577
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:573
+#: ../src/contacts-contact.vala:578
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:574
+#: ../src/contacts-contact.vala:579
 msgid "Local network"
 msgstr "Red local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:575
+#: ../src/contacts-contact.vala:580
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:576
+#: ../src/contacts-contact.vala:581
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:577
+#: ../src/contacts-contact.vala:582
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:578
+#: ../src/contacts-contact.vala:583
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:579
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:580
+#: ../src/contacts-contact.vala:585
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:581
+#: ../src/contacts-contact.vala:586
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:582
+#: ../src/contacts-contact.vala:587
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:583
+#: ../src/contacts-contact.vala:588
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:584
+#: ../src/contacts-contact.vala:589
 msgid "Telephony"
 msgstr "TelefoniÌa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:585
+#: ../src/contacts-contact.vala:590
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:586 ../src/contacts-contact.vala:587
+#: ../src/contacts-contact.vala:591 ../src/contacts-contact.vala:592
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:588
+#: ../src/contacts-contact.vala:593
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:840
+#: ../src/contacts-contact.vala:846
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:867
+#: ../src/contacts-contact.vala:873
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:894
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contacto local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:897
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:68
+msgid "Link Contact"
+msgstr "Enlazar contacto"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:82
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Actualmente enlazados:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
 msgid ""
 "Connect to an account,\n"
 "import or add contacts"
@@ -287,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Conectar a una cuenta,\n"
 "importar o aÃadir contactos"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Cuentas en lÃnea"
 
@@ -363,6 +377,10 @@ msgstr "TeÌlex"
 msgid "TTY"
 msgstr "Teletipo"
 
+#: ../src/contacts-view.vala:284
+msgid "New contact"
+msgstr "Contacto nuevo"
+
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
@@ -371,6 +389,9 @@ msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
 
+#~ msgid "Send..."
+#~ msgstr "Enviarâ"
+
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Cerrar"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]