[vino] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 10 Dec 2011 08:50:34 +0000 (UTC)
commit 75343132c227d711e5c6bb549713e236a65fdc0e
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Dec 10 10:50:28 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 263 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 88d3c7f..bf0cf2a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 08:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 08:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-10 10:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: \n"
@@ -80,181 +80,110 @@ msgid "Enable remote access to the desktop"
msgstr "Enable remote access to the desktop"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
-"you want that accept connections only from some specific network interface. "
-"eg: eth0, wifi0, lo, ..."
-msgstr ""
-"If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
-"you want that accept connections only from some specific network interface. "
-"eg: eth0, wifi0, lo, ..."
+msgid "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
+msgstr "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
-"remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
-msgstr ""
-"If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
-"remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
+msgid "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
+msgstr "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the "
-"user on the host machine approves the connection. Recommended especially "
-"when access is not password protected."
-msgstr ""
-"If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the "
-"user on the host machine approves the connection. Recommended especially "
-"when access is not password protected."
+msgid "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected."
+msgstr "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the "
-"desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
-msgstr ""
-"If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the "
-"desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
+msgid "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
+msgstr "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"If true, remote users accessing the desktop are required to support "
-"encryption. It is highly recommended that you use a client which supports "
-"encryption unless the intervening network is trusted."
-msgstr ""
-"If true, remote users accessing the desktop are required to support "
-"encryption. It is highly recommended that you use a client which supports "
-"encryption unless the intervening network is trusted."
+msgid "If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted."
+msgstr "If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
-msgstr ""
-"If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
+msgstr "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"If true, the server will listen to another port, instead of the default "
-"(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
-msgstr ""
-"If true, the server will listen to another port, instead of the default "
-"(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
+msgid "If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
+msgstr "If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
-"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
-"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
-"effect."
-msgstr ""
-"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
-"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
-"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
-"effect."
+msgid "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect."
+msgstr "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13
-msgid ""
-"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
-"vino in the router."
-msgstr ""
-"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
-"vino in the router."
+msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system."
+msgstr "If true, we will notify, when the user connects to the system."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Listen on an alternative port"
-msgstr "Listen on an alternative port"
+msgid "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router."
+msgstr "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
-msgid ""
-"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
-"desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
-"remote user to be prompted for a password (the password is specified by the "
-"vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
-"user to connect."
-msgstr ""
-"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
-"desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
-"remote user to be prompted for a password (the password is specified by the "
-"vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
-"user to connect."
+msgid "Listen on an alternative port"
+msgstr "Listen on an alternative port"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
+msgstr "Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
msgid "Lock the screen when last user disconnect"
msgstr "Lock the screen when last user disconnect"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
msgid "Network interface for listening"
msgstr "Network interface for listening"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Notify on connect"
+msgstr "Notify on connect"
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
msgid "Only allow remote users to view the desktop"
msgstr "Only allow remote users to view the desktop"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
msgstr "Password required for \"vnc\" authentication"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
msgid "Prompt the user before completing a connection"
msgstr "Prompt the user before completing a connection"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
msgid "Require encryption"
msgstr "Require encryption"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
-msgid ""
-"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
-"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
-"encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means "
-"that the password is stored in the GNOME keyring."
-msgstr ""
-"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
-"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
-"encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means "
-"that the password is stored in the GNOME keyring."
-
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
-msgid ""
-"The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
-"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
-msgstr ""
-"The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
-"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
-
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
-msgid ""
-"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
-"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
-"icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
-"\"never\" - Never shows the icon."
-msgstr ""
-"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
-"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
-"icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
-"\"never\" - Never shows the icon."
+msgid "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
+msgstr "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
-msgid ""
-"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
-"be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences "
-"dialog."
-msgstr ""
-"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
-"be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences "
-"dialog."
+msgid "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
+msgstr "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
+msgid "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
+msgstr "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
+msgid "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog."
+msgstr "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog."
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
msgid "When the status icon should be shown"
msgstr "When the status icon should be shown"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
msgid "When true, disable the background on receive valid session"
msgstr "When true, disable the background on receive valid session"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
msgstr "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:31
msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
msgstr "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
@@ -335,29 +264,29 @@ msgstr "File is not a valid .desktop file"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:971
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starting %s"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1113
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Application does not accept documents on command line"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1181
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unrecognized launch option: %d"
#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1388
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1409
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
@@ -391,22 +320,16 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
#: ../server/vino-main.c:108
-msgid ""
-"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
-"will be view-only\n"
-msgstr ""
-"×××× ××××× (XServer) ××× ×××× ×××× ×××××× XTest - ××××× ×××××× ×××××× ×××××× "
-"××××× ×××××× ××××\n"
+msgid "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only\n"
+msgstr "×××× ××××× (XServer) ××× ×××× ×××× ×××××× XTest - ××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ××××\n"
#: ../server/vino-main.c:200
msgid "- VNC Server for GNOME"
msgstr "- VNC Server for GNOME"
#: ../server/vino-main.c:206
-msgid ""
-"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
-msgstr ""
-"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgid "Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr "Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
#: ../server/vino-main.c:226
msgid "GNOME Desktop Sharing"
@@ -431,7 +354,7 @@ msgstr "1"
msgid "%s's remote desktop on %s"
msgstr "%s's remote desktop on %s"
-#: ../server/vino-prefs.c:109
+#: ../server/vino-prefs.c:111
#, c-format
msgid "Received signal %d, exiting."
msgstr "××××× ×××× %d, ××××× ×××××××..."
@@ -446,15 +369,11 @@ msgstr "×××× ××××× ×× ××××× ×× ××××Ö××××"
#: ../server/vino-prompt.c:345
#, c-format
-msgid ""
-"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
-"desktop."
+msgid "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop."
msgstr "×××××× ××××× '%s' ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××××× ×××××× ×××."
#: ../server/vino-prompt.ui.h:1
-msgid ""
-"A user on another computer is trying to remotely view or control your "
-"desktop."
+msgid "A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop."
msgstr "××××× ××××× ××××× ××× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××××× ×××××× ×××."
#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
@@ -469,15 +388,18 @@ msgstr "××× ×××××× ××××× ××× ××××× ×××?"
msgid "Question"
msgstr "××××"
-#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:89
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:5
+#: ../server/vino-util.c:89
msgid "_Allow"
msgstr "××_×××"
-#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:90
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:6
+#: ../server/vino-util.c:90
msgid "_Refuse"
msgstr "_×××××"
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:179
+#: ../server/vino-server.c:158
+#: ../server/vino-server.c:181
#, c-format
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr "Failed to open connection to bus: %s\n"
@@ -486,7 +408,8 @@ msgstr "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgid "GNOME Desktop Sharing Server"
msgstr "××× ××××× ××××××× ××××× ×× GNOME"
-#: ../server/vino-status-icon.c:103 ../server/vino-status-tube-icon.c:96
+#: ../server/vino-status-icon.c:103
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:96
msgid "Desktop sharing is enabled"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××"
@@ -497,11 +420,13 @@ msgid_plural "%d people are viewing your desktop"
msgstr[0] "××××× ××× ×××× ×××××× ×××××× ×××"
msgstr[1] "%d ××××××× ××××× ×××××× ×××××× ×××"
-#: ../server/vino-status-icon.c:212 ../server/vino-status-tube-icon.c:180
+#: ../server/vino-status-icon.c:212
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:180
msgid "Error displaying preferences"
msgstr "××××× ××××× ×××××××"
-#: ../server/vino-status-icon.c:234 ../server/vino-status-tube-icon.c:200
+#: ../server/vino-status-icon.c:234
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:200
msgid "Error displaying help"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
@@ -555,7 +480,8 @@ msgstr ""
msgid "Share your desktop with other users"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× ×× ××××××× ×××××"
-#: ../server/vino-status-icon.c:355 ../server/vino-status-tube-icon.c:232
+#: ../server/vino-status-icon.c:355
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:232
#, c-format
msgid "Are you sure you want to disconnect '%s'?"
msgstr "××× ××× ×××××× ×××× ×× '%s'?"
@@ -573,11 +499,13 @@ msgstr "××× ××× ×××××× ×××× ×× ×× ×××××××?"
msgid "All remote users will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "×× ×××××××× ×××××××× ××××××. ××× ××××××?"
-#: ../server/vino-status-icon.c:378 ../server/vino-status-tube-icon.c:246
+#: ../server/vino-status-icon.c:378
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:246
msgid "Disconnect"
msgstr "×××××"
-#: ../server/vino-status-icon.c:404 ../server/vino-status-tube-icon.c:271
+#: ../server/vino-status-icon.c:404
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:271
msgid "_Preferences"
msgstr "××_××××"
@@ -587,12 +515,14 @@ msgstr "××××× ×× ××××"
#. Translators: %s is a hostname
#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
-#: ../server/vino-status-icon.c:443 ../server/vino-status-tube-icon.c:284
+#: ../server/vino-status-icon.c:443
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:284
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "××××× %s"
-#: ../server/vino-status-icon.c:464 ../server/vino-status-tube-icon.c:303
+#: ../server/vino-status-icon.c:464
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:303
msgid "_Help"
msgstr "×_×××"
@@ -600,7 +530,8 @@ msgstr "×_×××"
msgid "_About"
msgstr "×× _×××××"
-#: ../server/vino-status-icon.c:605 ../server/vino-status-tube-icon.c:400
+#: ../server/vino-status-icon.c:605
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:400
#, c-format
msgid "Error initializing libnotify\n"
msgstr "Error initializing libnotify\n"
@@ -625,7 +556,8 @@ msgstr "××××× ××× ×××× ×××××× ×××××× ×××"
msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "×××××× ××××× '%s' ×××× ××××× ×××××× ×××××× ×××."
-#: ../server/vino-status-icon.c:664 ../server/vino-status-tube-icon.c:435
+#: ../server/vino-status-icon.c:664
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:435
#, c-format
msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
msgstr "Error while displaying notification bubble: %s\n"
@@ -635,7 +567,8 @@ msgstr "Error while displaying notification bubble: %s\n"
msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "×××××× ×××××× '%s' ×××××. ××× ××××××?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:269 ../server/vino-tube-server.c:298
+#: ../server/vino-tube-server.c:269
+#: ../server/vino-tube-server.c:298
msgid "Share my desktop information"
msgstr "××××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××××× ×××"
@@ -674,12 +607,8 @@ msgstr "××××"
#: ../tools/vino-passwd.c:122
#, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
-"password."
-msgid_plural ""
-"ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
-"password."
+msgid "ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the password."
+msgid_plural "ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the password."
msgstr[0] "×××××: ×××× ××××× ××××× ××× ×× ×××. ×× ××××× ×× ××××× ××××."
msgstr[1] "×××××: ×××× ××××× ××××× ××× %d ×××××. ×× ××××× ×× ××××× ××××."
@@ -720,10 +649,8 @@ msgid "- Updates Vino password"
msgstr "- Updates Vino password"
#: ../tools/vino-passwd.c:208
-msgid ""
-"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
-msgstr ""
-"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
+msgid "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
#: ../tools/vino-passwd.c:215
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]