[rygel/rygel-0-12] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-12] Updated Polish translation
- Date: Sun, 11 Dec 2011 16:24:53 +0000 (UTC)
commit 7de24fcd78146b7490b86307fb5adba2619d7b13
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Dec 11 17:24:48 2011 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 94a3dc3..bcc11f2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 17:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
msgid "'%s' harvested"
msgstr "Wydobyto z \"%s\""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:189
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "BÅÄd podczas pobierania obiektu \"%s\" z bazy danych: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr ""
"Uzyskanie dostÄpu do pamiÄci podrÄcznej multimediÃw siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "BÅÄd podczas usuwania obiektu z bazy danych: %s"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Utworzenie adresu URI dla katalogu \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "PoÅÄczenie z magistralÄ sesji siÄ nie powiodÅo: %s"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "BÅÄd podczas pobierania wszystkich wartoÅci dla \"%s\": %s"
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Uruchomienie usÅugi Tracker siÄ nie powiodÅo: %s. WyÅÄczono wtyczkÄ."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "BÅÄd podczas uzyskiwania liczby elementÃw w kategorii \"%s\": %s"
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "TytuÅy"
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "NieprawidÅowy zakres"
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "NieprawidÅowe parametry"
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nie moÅna przeglÄdaÄ potomka elementu"
+
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
@@ -355,13 +359,13 @@ msgstr "NieprawidÅowy adres URI \"%s\""
msgid "Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "WysyÅanie danych do niepustego elementu \"%s\" jest niedozwolone"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Brak dostÄpnego adresu URI do zapisania dla %s"
@@ -371,13 +375,13 @@ msgstr "Brak dostÄpnego adresu URI do zapisania dla %s"
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono ÅÄdanego elementu \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "DowiÄzanie %s do %s siÄ nie powiodÅo"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:191
#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
@@ -387,17 +391,17 @@ msgstr "DowiÄzanie %s do %s siÄ nie powiodÅo"
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "DowiÄzanie podkÅadki %s do %s siÄ nie powiodÅo"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:234
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "BÅÄd z potoku %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:241
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "OstrzeÅenie z potoku %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:284
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "PrzejÅcie do %lld siÄ nie powiodÅo"
@@ -422,26 +426,26 @@ msgstr "Uzyskanie pierwotnego adresu URI dla \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Adres URI \"%s\" jest nieprawidÅowy do importowania zawartoÅci"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Brak elementÃw w w DIDL-Lite od klienta: \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Brak parametru \"elementy\"."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Komentarze nie sÄ dozwolone w XML"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:275
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Utworzenie obiektu w %s nie jest dozwolone"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:301
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Utworzenie elementu w \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
@@ -489,13 +493,13 @@ msgstr "Utworzenie generatora urzÄdzenia gÅÃwnego siÄ nie powiodÅo: %s"
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Utworzenie urzÄdzenia gÅÃwnego dla %s siÄ nie powiodÅo. Przyczyna: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "BÅÄdny adres URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]