[gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit af808476e357fab76188973dd0d1829ac1906c31
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Mon Dec 12 11:59:53 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  593 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  593 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 622 insertions(+), 564 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ab393b1..c1d62cf 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gparted 0.7.1-git\n"
+"Project-Id-Version: gparted 0.10.0-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 17:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 17:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:59+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:59+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
 msgstr "åçãçèæåéååå"
 
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:357
-#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1115
-#: ../src/Win_GParted.cc:1306
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:361
+#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1178
+#: ../src/Win_GParted.cc:1369
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -73,41 +73,41 @@ msgstr "MiB"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
 msgid "Resize"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217 ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "èæåå/çå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:234
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:235
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
 msgid "Create partition table on %1"
 msgstr "å %1 åçååè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "èåïéæææéæåçç %1 äçææèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
 msgstr "éèæåç MS-DOS çååèã"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
 msgid "Advanced"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "éææçååèéåï"
 
@@ -120,41 +120,41 @@ msgstr "èä %1"
 msgid "Information about %1"
 msgstr "éæ %1 çèè"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
 msgid "Warning:"
 msgstr "èåï"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
 msgid "File system:"
 msgstr "ææçç:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
 msgid "Used:"
 msgstr "åäççéï"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
 msgid "Unused:"
 msgstr "åéçéï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
 msgid "Flags:"
 msgstr "ææï"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
 msgid "Path:"
 msgstr "èåï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
 msgid "Status:"
 msgstr "çæï"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "çæï"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
 msgid "Active"
 msgstr "äçä"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "æèæ %1"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "æèæ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 
@@ -191,44 +191,44 @@ msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
 msgid "Not active"
 msgstr "ææäç"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
 msgid "Not mounted"
 msgstr "æææè"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
 msgid "Label:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
 msgid "First sector:"
 msgstr "çäåçåï"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
 msgid "Last sector:"
 msgstr "æåäåçåï"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "çåçæï"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
 msgstr "èå %1 äçåååæç"
 
@@ -238,25 +238,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "åçæçååå"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
 msgid "Create as:"
 msgstr "åççï"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "äèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "éèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "äåååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æåååå #%1"
 
@@ -272,87 +272,87 @@ msgstr "èæ %1 çåå"
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "æååççåäçåä"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
 msgid ""
-"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
-msgstr "åææåéååååäéåéåèéèäæéæéã"
+"Depending on the number and type of operations this might take a long time."
+msgstr "åææåéååååäéåéåèéèäææéã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "ååæåäï"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "ååæ %1 ååäïå %2 åï"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
 msgid "_Save Details"
 msgstr "ååèçèæ(_S)"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "åäååæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "æææäçåéæåçåæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "%1 èå"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "åçåäæççéè"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "åéèçèæäååæåèèã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "åæéèææïèæäåååçèçèæï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "åé %1 äååæåèèã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:313
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "äçåèåæçåçåä?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "åæåäåèæåèåéçææççææã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "ççåä"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:322
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "åæåä"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:335
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
 msgid "Save Details"
 msgstr "ååèçèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:354
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
 msgid "GParted Details"
 msgstr "GParted èçèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Libparted"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * executing or currently in progress.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "åè"
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "åè"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed successfully.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "æå"
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "æå"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed with errors.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
 msgid "ERROR"
 msgstr "éè"
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "éè"
 #. * for your information , or messages from the
 #. * libparted library.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
 msgid "INFO"
 msgstr "èè"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "èè"
 #. * not applicable because the operation is not
 #. * supported on the file system in the partition.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "æç"
 msgid "Required Software"
 msgstr "éèçèä"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+#: ../src/DialogFeatures.cc:60
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "éååèéçææççæææçåäã"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+#: ../src/DialogFeatures.cc:62
 msgid ""
 "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
 "of file systems and limitations in the required software."
@@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "äéææçåäéåäåääææççääçïéåæ
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:73
+#: ../src/DialogFeatures.cc:80
 msgid "Available"
 msgstr "åä"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not Available
 #. * means that this action is not valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:92
 msgid "Not Available"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:89
+#: ../src/DialogFeatures.cc:98
 msgid "Legend"
 msgstr "åä"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:102
+#: ../src/DialogFeatures.cc:113
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "éæææææçåä"
 
@@ -475,141 +475,155 @@ msgstr "éæææææçåä"
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "çç %1 äçææ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:34
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
 msgid "Search disk for file systems"
 msgstr "æåççäçææçç"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on on /dev/sdb
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51
-msgid "File systems found on on %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
+msgid "File systems found on %1"
 msgstr "å %1 æåçææçç"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
 msgid "Data found"
 msgstr "æåèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:60
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
 msgid "Data found with inconsistencies"
 msgstr "èæççæäåæ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
 msgstr "èåïïæèæ (!) çææççæäåæçåéã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
 msgstr "äååèæèéäææççæåèæéåéèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
 msgstr "ãæèãæéæçæäåææççåçåèçæèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
 msgstr "æææèçæèæåäéééååèçæåèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:105
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
 msgid "File systems"
 msgstr "ææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    1: ntfs (10240 MiB)
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:127
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
 msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
 msgstr "#%1: %2 (%3 MiB)"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:135
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
 msgid "View"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:172
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+msgid ""
+"An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
+"point."
+msgstr "åçæåçéääåæèéæççéèã"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+msgid "Error"
+msgstr "éè"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr "çæåçæåçé"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgstr "åçåèæèæççéèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:174
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
 msgid ""
 "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
 "inconsistencies or errors in the file system."
 msgstr "ææççäèæèïå swapïïæææççäæäåææéèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
 msgid "Failed creating read-only view"
 msgstr "åçåèæèåæ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:208
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
 msgid "Error:"
 msgstr "éèï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:216
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
 msgid "The file system is mounted on:"
 msgstr "ææççæèæï"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:221
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
 msgid "Unable to open the default file manager"
 msgstr "çæäéèææçççåéå"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
 "partition."
 msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéçã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
 msgid ""
 "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
 "disturbing existing data."
 msgstr "åèääèäçääéççææççäéååéçæçèæã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
 msgstr "äæåæèåæäçääæèéï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:325
+#: ../src/DMRaid.cc:326
 msgid "create missing %1 entries"
 msgstr "åçéåç %1 åéç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:441
+#: ../src/DMRaid.cc:425
 msgid "delete affected %1 entries"
 msgstr "åéåéç %1 åéç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:464
+#: ../src/DMRaid.cc:448
 msgid "delete %1 entry"
 msgstr "åé %1 éç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:514
+#: ../src/DMRaid.cc:498
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "ææ %1 éç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:186 ../src/GParted_Core.cc:195
-#: ../src/GParted_Core.cc:205
+#: ../src/GParted_Core.cc:190 ../src/GParted_Core.cc:199
+#: ../src/GParted_Core.cc:209
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "æåææ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:226
+#: ../src/GParted_Core.cc:232
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "æåçè %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:238
+#: ../src/GParted_Core.cc:244
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "çééèçåååç %2 äåççèç %1ã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:240
+#: ../src/GParted_Core.cc:246
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
 msgstr "GParted éè libparted çæ 2.2 ææéççææèææçååæ 512 äåççèçã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:277
+#: ../src/GParted_Core.cc:285
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æåæå %1 ååå"
 
@@ -617,111 +631,111 @@ msgstr "æåæå %1 ååå"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:324
+#: ../src/GParted_Core.cc:332
 msgid "unrecognized"
 msgstr "çæçè"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:551
+#: ../src/GParted_Core.cc:559
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "åååçéåäèæ %1 åçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:560
+#: ../src/GParted_Core.cc:568
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "åååçåççå (%1) åæåæèçéå (%2) æçæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:625
+#: ../src/GParted_Core.cc:633
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted èæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1040
+#: ../src/GParted_Core.cc:1060
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "åæææ Linux Unified Key Setup ååã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
+#: ../src/GParted_Core.cc:1180
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "åæææ Logical Volume Managementã"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1186
+#: ../src/GParted_Core.cc:1209
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "åæäåääææççïåååèæï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1188
+#: ../src/GParted_Core.cc:1211
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ææççååæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1190
+#: ../src/GParted_Core.cc:1213
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted äçéæææçççéå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1192
+#: ../src/GParted_Core.cc:1215
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "éèææææççååïææååï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1218
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "çåèçéç %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1328
+#: ../src/GParted_Core.cc:1359
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æäåæèé"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1390
+#: ../src/GParted_Core.cc:1423
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "çæèåæææçççååï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1392
+#: ../src/GParted_Core.cc:1425
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "åååèææäåääååã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1396
+#: ../src/GParted_Core.cc:1429
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "éåèæçåèäåäéæçã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1399
+#: ../src/GParted_Core.cc:1432
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "ææ %1 ææççéèääçèäåäï%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1470
+#: ../src/GParted_Core.cc:1505
 msgid "create empty partition"
 msgstr "åçççååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1538 ../src/GParted_Core.cc:2751
+#: ../src/GParted_Core.cc:1575 ../src/GParted_Core.cc:2829
 msgid "path: %1"
 msgstr "èåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539 ../src/GParted_Core.cc:2752
+#: ../src/GParted_Core.cc:1576 ../src/GParted_Core.cc:2830
 msgid "start: %1"
 msgstr "éåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540 ../src/GParted_Core.cc:2753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1577 ../src/GParted_Core.cc:2831
 msgid "end: %1"
 msgstr "çæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1541 ../src/GParted_Core.cc:2754
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578 ../src/GParted_Core.cc:2832
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1571 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1614 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "åçæç %1 ææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1604
+#: ../src/GParted_Core.cc:1651
 msgid "delete partition"
 msgstr "åéååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1644
+#: ../src/GParted_Core.cc:1693
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æé %1 äçåååæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1698
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
 
@@ -730,290 +744,290 @@ msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1735
+#: ../src/GParted_Core.cc:1786
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "çåèææåèçéåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765
+#: ../src/GParted_Core.cc:1816
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "èåääæåååèçææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1795
+#: ../src/GParted_Core.cc:1852
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1797
+#: ../src/GParted_Core.cc:1854
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1800
+#: ../src/GParted_Core.cc:1857
 msgid "move file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1802
+#: ../src/GParted_Core.cc:1859
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèææçççäççåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1821
+#: ../src/GParted_Core.cc:1878
 msgid "perform real move"
 msgstr "éèçåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1868
+#: ../src/GParted_Core.cc:1928
 msgid "using libparted"
 msgstr "äç libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908
+#: ../src/GParted_Core.cc:1969
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "èæååèææåèçéåäççå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1973
+#: ../src/GParted_Core.cc:2036
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "èæåå/çåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976
+#: ../src/GParted_Core.cc:2039
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1979
+#: ../src/GParted_Core.cc:2042
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1982
+#: ../src/GParted_Core.cc:2045
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2048
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1988
+#: ../src/GParted_Core.cc:2051
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1991
+#: ../src/GParted_Core.cc:2054
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1994
+#: ../src/GParted_Core.cc:2057
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1997
+#: ../src/GParted_Core.cc:2060
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2075
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèåååçäçååéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2022
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
 msgid "old start: %1"
 msgstr "èçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2023
+#: ../src/GParted_Core.cc:2086
 msgid "old end: %1"
 msgstr "èççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2087
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "èçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2086 ../src/GParted_Core.cc:2832
+#: ../src/GParted_Core.cc:2149 ../src/GParted_Core.cc:2910
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2087 ../src/GParted_Core.cc:2833
+#: ../src/GParted_Core.cc:2150 ../src/GParted_Core.cc:2911
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2088 ../src/GParted_Core.cc:2834
+#: ../src/GParted_Core.cc:2151 ../src/GParted_Core.cc:2912
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2124
+#: ../src/GParted_Core.cc:2189
 msgid "shrink file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2193
 msgid "grow file system"
 msgstr "ååææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131
+#: ../src/GParted_Core.cc:2196
 msgid "resize file system"
 msgstr "éèææççåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2134
+#: ../src/GParted_Core.cc:2199
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "æåèçææççåéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2169
+#: ../src/GParted_Core.cc:2236
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "åææççååèåææåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:2241
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "äèååæææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
+#: ../src/GParted_Core.cc:2262
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ççåçååæäæåååçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2210
+#: ../src/GParted_Core.cc:2279
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å %1 çææççèèå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2254
+#: ../src/GParted_Core.cc:2330
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "éèåèæè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2308
+#: ../src/GParted_Core.cc:2384
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "äçåéæçæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2312
+#: ../src/GParted_Core.cc:2388
 msgid "read %1"
 msgstr "èå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2314
+#: ../src/GParted_Core.cc:2390
 msgid "copy %1"
 msgstr "èè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2394
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "åææäçççåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2358
+#: ../src/GParted_Core.cc:2434
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2376
+#: ../src/GParted_Core.cc:2452
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "æäççååååç %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2394
+#: ../src/GParted_Core.cc:2470
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 B) åè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2396
+#: ../src/GParted_Core.cc:2472
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 B) åèè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2485
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "èåääæäé"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2438
+#: ../src/GParted_Core.cc:2514
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ææ %1 äææçççéèåäæååïåæåäï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2522
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "äèææææççäææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2550
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "èå %1 çææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2502
+#: ../src/GParted_Core.cc:2580
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æåååéåï%1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2531
+#: ../src/GParted_Core.cc:2609
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "åèå %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2533
+#: ../src/GParted_Core.cc:2611
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "åèè %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2541 ../src/GParted_Core.cc:2658
+#: ../src/GParted_Core.cc:2619 ../src/GParted_Core.cc:2736
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "åèå %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2543 ../src/GParted_Core.cc:2660
+#: ../src/GParted_Core.cc:2621 ../src/GParted_Core.cc:2738
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "åèè %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2564
+#: ../src/GParted_Core.cc:2642
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2569
+#: ../src/GParted_Core.cc:2647
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2719
+#: ../src/GParted_Core.cc:2797
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äååååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2722
+#: ../src/GParted_Core.cc:2800
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äèåååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2732
+#: ../src/GParted_Core.cc:2810
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "èæ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2777
+#: ../src/GParted_Core.cc:2855
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "èç %1 æçåååäç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2781
+#: ../src/GParted_Core.cc:2859
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æåéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2782
+#: ../src/GParted_Core.cc:2860
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æåçæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2783
+#: ../src/GParted_Core.cc:2861
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æåååï%1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2925
+#: ../src/GParted_Core.cc:3008
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ææå %2 äææçç %1 çååçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2961
+#: ../src/GParted_Core.cc:3044
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "åèå %1 äååéæçåæççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2967
+#: ../src/GParted_Core.cc:3050
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "åèå %1 æåäç 0x1c æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2974
+#: ../src/GParted_Core.cc:3057
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "åèéå %1 æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2984
+#: ../src/GParted_Core.cc:3067
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "å NTFS éæçéäèåéèçåççèç %1 æåæã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2986
+#: ../src/GParted_Core.cc:3069
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ääèåäåèäåæäääæåéï"
 
@@ -1145,7 +1159,7 @@ msgstr "ææ"
 #. * not contain a recognized file system, and is in
 #. * other words unallocated.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:125
+#: ../src/Utils.cc:126
 msgid "unallocated"
 msgstr "æéç"
 
@@ -1154,7 +1168,7 @@ msgstr "æéç"
 #. * not contain a file system known to GParted, and
 #. * is in other words unknown.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:132
+#: ../src/Utils.cc:133
 msgid "unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -1162,35 +1176,35 @@ msgstr "äæ"
 #. * means that the space within this partition will not
 #. * be formatted with a known file system by GParted.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:138
+#: ../src/Utils.cc:139
 msgid "unformatted"
 msgstr "ææåå"
 
-#: ../src/Utils.cc:155
+#: ../src/Utils.cc:157
 msgid "used"
 msgstr "åäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:156
+#: ../src/Utils.cc:158
 msgid "unused"
 msgstr "æäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:196
+#: ../src/Utils.cc:198
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 B"
 
-#: ../src/Utils.cc:201
+#: ../src/Utils.cc:203
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:206
+#: ../src/Utils.cc:208
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:211
+#: ../src/Utils.cc:213
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:216
+#: ../src/Utils.cc:218
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
@@ -1202,21 +1216,21 @@ msgstr "%1 TiB"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:361
+#: ../src/Utils.cc:377
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ç gparted åççæåææãååäèåéã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:373
+#: ../src/Utils.cc:389
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæååæåææ %1ã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:385
+#: ../src/Utils.cc:401
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæåçæåææ %1ã\n"
 
@@ -1380,85 +1394,85 @@ msgstr "çååï"
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "çæåæåäååæåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:736
+#: ../src/Win_GParted.cc:799
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "çåäç %1 ååä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:790
+#: ../src/Win_GParted.cc:853
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "éé GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:859 ../src/Win_GParted.cc:2133
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "çåæ %1 ååäåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:822
+#: ../src/Win_GParted.cc:885
 msgid "_Unmount"
 msgstr "åè(_U)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:847
+#: ../src/Win_GParted.cc:910
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "åçäæå(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
+#: ../src/Win_GParted.cc:916
 msgid "_Swapon"
 msgstr "åçäæå(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1047
+#: ../src/Win_GParted.cc:1110
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1093
+#: ../src/Win_GParted.cc:1156
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ææææèçâ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1138
+#: ../src/Win_GParted.cc:1201
 msgid "No devices detected"
 msgstr "åæäåääèç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1219
+#: ../src/Win_GParted.cc:1282
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "å %1 èçäæäåååè"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1224
+#: ../src/Win_GParted.cc:1287
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ååååååäååéåæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1226
+#: ../src/Win_GParted.cc:1289
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "èåçæçååèèéæéåéçï"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+#: ../src/Win_GParted.cc:1292
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "èç --> åçååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1328
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "çæéå GParted æåæåæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1281
+#: ../src/Win_GParted.cc:1344
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "æääåçã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1286
+#: ../src/Win_GParted.cc:1349
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "æ gparted ççåçæææååæäææã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+#: ../src/Win_GParted.cc:1351
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "æäåäååæççäååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1309
+#: ../src/Win_GParted.cc:1372
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME åååçèå"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1325
+#: ../src/Win_GParted.cc:1388
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1467,12 +1481,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1367
+#: ../src/Win_GParted.cc:1430
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "äåèåçåæ %1 åäèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1379
+#: ../src/Win_GParted.cc:1442
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1480,243 +1494,258 @@ msgid ""
 "partition first."
 msgstr "åæåæèææåçåååïééäæååçäååååãéçååèèåååååååãäæäåååååæäèåååïæäåèåèåäèåååçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1460
+#: ../src/Win_GParted.cc:1523
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
 msgstr "çåååååèæéæäçäæçççæéæã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1468
+#: ../src/Win_GParted.cc:1531
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "äåçæåäéæäèçåååå %1 çéåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1473
+#: ../src/Win_GParted.cc:1536
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "äåäå GParted FAQ äåååääåéæçæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1613
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "äåèåçåçåååäã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1551
+#: ../src/Win_GParted.cc:1620
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "åæäåçäæåäï%1 åçèæåææåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1606
+#: ../src/Win_GParted.cc:1674
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "çæåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1681
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "èååèääåæ %1 çéèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1624
+#: ../src/Win_GParted.cc:1692
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "çåèåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1631
+#: ../src/Win_GParted.cc:1699
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "åååååéåäèåèèã"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1634
+#: ../src/Win_GParted.cc:1702
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "åé %1 (%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1704
+#: ../src/Win_GParted.cc:1778
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "çæåéåææççæååç %1ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1716
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 çææçççåååèææåèæ %2ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1724
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 ææçççåååçååäéæ %2ã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1810
+#: ../src/Win_GParted.cc:1892
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "åååçæåääæèéäåèï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1812
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "çäæååååååææèææåååãåèåæåååååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869 ../src/Win_GParted.cc:1953
+#: ../src/Win_GParted.cc:1951 ../src/Win_GParted.cc:2035
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:1965
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèåçäæååäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1885
+#: ../src/Win_GParted.cc:1967
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
 msgstr "ååéåååååçäæåäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1985
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1985
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1992
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1992
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1926
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "åè %1 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1931
+#: ../src/Win_GParted.cc:2013
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "çæåè %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2049
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèæèåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1969
+#: ../src/Win_GParted.cc:2051
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
 msgstr "ååéååååäçæèäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1987
+#: ../src/Win_GParted.cc:2069
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "å %1 æèæ %2 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1994
+#: ../src/Win_GParted.cc:2076
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "çæå %1 æèæ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2102
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2117
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "çéæäçäçåååæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2119
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
 msgstr "äçäåååæææåäççåååïåæåæèçææççïææååçççæçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2121
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr "ååçæçååèäåïèäçãåååãéåïåæåèæåçäæåäåæäçéåèçäçææåååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2064
+#: ../src/Win_GParted.cc:2146
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "çéæçåäçåäæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2066
+#: ../src/Win_GParted.cc:2148
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr "ååçæçååèäåïèäçãçèãéåäæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2081
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "åçååèæççéèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+#: ../src/Win_GParted.cc:2183
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "æäå gpart çæä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "éååèäç gpartãèåè gpart ååèäæã"
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2110
+#: ../src/Win_GParted.cc:2192
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "éèåççæææèæåææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2112
+#: ../src/Win_GParted.cc:2194
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ææçéçåèæèäåéçæéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2114
+#: ../src/Win_GParted.cc:2196
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
 msgstr "åææåäåäæèääæçåçææççäèèèæååäçåéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2198
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "äæèççåï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2202
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "æå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2134
+#: ../src/Win_GParted.cc:2216
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "æåæå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2230
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "å %1 äæäåææçç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2149
+#: ../src/Win_GParted.cc:2231
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
 msgstr "gpart çççææææåéåççäæåääåèèçææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2319
+#: ../src/Win_GParted.cc:2424
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "çåèåççåäçåäï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2325
+#: ../src/Win_GParted.cc:2430
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "çèåååæéæ è æ é å çåèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2327
+#: ../src/Win_GParted.cc:2432
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "åèéèåååääçèæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2329
+#: ../src/Win_GParted.cc:2434
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "åçèææèç"
 
+#. Create directory
+#: ../src/btrfs.cc:179
+msgid "create temporary directory"
+msgstr "åçæåçé"
+
+#. Failed to create temporary directory
+#: ../src/btrfs.cc:187
+msgid "Failed to create temporary directory."
+msgstr "çæåçæåçéã"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U
+#: ../src/btrfs.cc:193
+msgid "Created temporary directory %1"
+msgstr "ååçæåçé %1"
+
 #. create mount point...
 #: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
 msgid "create temporary mount point (%1)"
@@ -1730,11 +1759,11 @@ msgstr "å %1 æèæ %2"
 msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
 msgstr "å %1 éææèæ %2 ååçâresizeâææ"
 
-#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:321
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:320
 msgid "unmount %1"
 msgstr "åè %1"
 
-#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:341 ../src/xfs.cc:364
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:340 ../src/xfs.cc:363
 msgid "remove temporary mount point (%1)"
 msgstr "çéèææèé (%1)"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9cdbabe..070be03 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gparted 0.7.1-git\n"
+"Project-Id-Version: gparted 0.10.0-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 17:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 16:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:59+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 08:19+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
 msgstr "åçãçèæåéååå"
 
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:357
-#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1115
-#: ../src/Win_GParted.cc:1306
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:361
+#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1178
+#: ../src/Win_GParted.cc:1369
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -73,41 +73,41 @@ msgstr "MiB"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
 msgid "Resize"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217 ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "èæåå/çå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:234
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:235
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
 msgid "Create partition table on %1"
 msgstr "å %1 åçååè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "èåïéæææéæåçç %1 äçææèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
 msgstr "éèæåç MS-DOS çååèã"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
 msgid "Advanced"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "éææçååèéåï"
 
@@ -120,41 +120,41 @@ msgstr "èä %1"
 msgid "Information about %1"
 msgstr "éæ %1 çèè"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
 msgid "Warning:"
 msgstr "èåï"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
 msgid "File system:"
 msgstr "ææçç:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
 msgid "Used:"
 msgstr "åäççéï"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
 msgid "Unused:"
 msgstr "åéçéï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
 msgid "Flags:"
 msgstr "ææï"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
 msgid "Path:"
 msgstr "èåï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
 msgid "Status:"
 msgstr "çæï"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "çæï"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
 msgid "Active"
 msgstr "äçä"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "æèæ %1"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "æèæ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 
@@ -191,44 +191,44 @@ msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
 msgid "Not active"
 msgstr "ææäç"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
 msgid "Not mounted"
 msgstr "æææè"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
 msgid "Label:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
 msgid "First sector:"
 msgstr "çäåçåï"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
 msgid "Last sector:"
 msgstr "æåäåçåï"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "çåçæï"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
 msgstr "èå %1 äçåååæç"
 
@@ -238,25 +238,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "åçæçååå"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
 msgid "Create as:"
 msgstr "åççï"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "äèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "éèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "äåååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æåååå #%1"
 
@@ -272,87 +272,87 @@ msgstr "èæ %1 çåå"
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "æååççåäçåä"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
 msgid ""
-"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
-msgstr "åææåéååååäéåéåèéèäæéæéã"
+"Depending on the number and type of operations this might take a long time."
+msgstr "åææåéååååäéåéåèéèäææéã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "ååæåäï"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "ååæ %1 ååäïå %2 åï"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
 msgid "_Save Details"
 msgstr "ååèçèæ(_S)"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "åäååæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "æææäçåéæåçåæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "%1 èå"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "åçåäæççéè"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "åéèçèæäååæåèèã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "åæéèææïèæäåååçèçèæï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "åé %1 äååæåèèã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:313
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "æçåèåæçåçåä?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "åæåäåèæåèåéçææççææã"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "ççåä"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:322
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "åæåä"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:335
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
 msgid "Save Details"
 msgstr "ååèçèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:354
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
 msgid "GParted Details"
 msgstr "GParted èçèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Libparted"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * executing or currently in progress.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "åè"
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "åè"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed successfully.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "æå"
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "æå"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed with errors.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
 msgid "ERROR"
 msgstr "éè"
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "éè"
 #. * for your information , or messages from the
 #. * libparted library.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
 msgid "INFO"
 msgstr "èè"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "èè"
 #. * not applicable because the operation is not
 #. * supported on the file system in the partition.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "æç"
 msgid "Required Software"
 msgstr "éèçèé"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+#: ../src/DialogFeatures.cc:60
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "éååèéçææççæææçåäã"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+#: ../src/DialogFeatures.cc:62
 msgid ""
 "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
 "of file systems and limitations in the required software."
@@ -453,23 +453,23 @@ msgstr ""
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:73
+#: ../src/DialogFeatures.cc:80
 msgid "Available"
 msgstr "åä"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not Available
 #. * means that this action is not valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:92
 msgid "Not Available"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:89
+#: ../src/DialogFeatures.cc:98
 msgid "Legend"
 msgstr "åä"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:102
+#: ../src/DialogFeatures.cc:113
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "éæææææçåä"
 
@@ -477,134 +477,148 @@ msgstr "éæææææçåä"
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "çç %1 äçææ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:34
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
 msgid "Search disk for file systems"
 msgstr "æåççäçææçç"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on on /dev/sdb
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51
-msgid "File systems found on on %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
+msgid "File systems found on %1"
 msgstr "å %1 æåçææçç"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
 msgid "Data found"
 msgstr "æåèæ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:60
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
 msgid "Data found with inconsistencies"
 msgstr "èæççæäåæ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
 msgstr "èåïïæèæ (!) çææççæäåæçåéã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
 msgstr "æååèæèéäææççæåèæéåéèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
 msgstr "ãæèãæéæçæäåææççåçåèçæèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
 msgstr "æææèçæèæåæéééååèçæåèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:105
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
 msgid "File systems"
 msgstr "ææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    1: ntfs (10240 MiB)
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:127
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
 msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
 msgstr "#%1: %2 (%3 MiB)"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:135
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
 msgid "View"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:172
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+msgid ""
+"An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
+"point."
+msgstr "åçæåçéääåæèéæççéèã"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+msgid "Error"
+msgstr "éè"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr "çæåçæåçé"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgstr "åçåèæèæççéèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:174
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
 msgid ""
 "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
 "inconsistencies or errors in the file system."
 msgstr "ææççäèæèïå swapïïæææççäæäåææéèã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
 msgid "Failed creating read-only view"
 msgstr "åçåèæèåæ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:208
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
 msgid "Error:"
 msgstr "éèï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:216
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
 msgid "The file system is mounted on:"
 msgstr "ææççæèæï"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:221
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
 msgid "Unable to open the default file manager"
 msgstr "çæäéèææçççåéå"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
 "partition."
 msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéçã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
 msgid ""
 "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
 "disturbing existing data."
 msgstr "åèæäèäçääéççææççäéååéçæçèæã"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
 msgstr "ææåæèåæäçääæèéï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:325
+#: ../src/DMRaid.cc:326
 msgid "create missing %1 entries"
 msgstr "åçéåç %1 åéç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:441
+#: ../src/DMRaid.cc:425
 msgid "delete affected %1 entries"
 msgstr "åéåéç %1 åéç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:464
+#: ../src/DMRaid.cc:448
 msgid "delete %1 entry"
 msgstr "åé %1 éç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:514
+#: ../src/DMRaid.cc:498
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "ææ %1 éç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:186 ../src/GParted_Core.cc:195
-#: ../src/GParted_Core.cc:205
+#: ../src/GParted_Core.cc:190 ../src/GParted_Core.cc:199
+#: ../src/GParted_Core.cc:209
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "æåææ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:226
+#: ../src/GParted_Core.cc:232
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "æåçè %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:238
+#: ../src/GParted_Core.cc:244
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "çééèçåååç %2 äåççèç %1ã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:240
+#: ../src/GParted_Core.cc:246
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -613,7 +627,7 @@ msgstr ""
 "çã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:277
+#: ../src/GParted_Core.cc:285
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æåæå %1 ååå"
 
@@ -621,111 +635,111 @@ msgstr "æåæå %1 ååå"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:324
+#: ../src/GParted_Core.cc:332
 msgid "unrecognized"
 msgstr "çæçè"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:551
+#: ../src/GParted_Core.cc:559
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "åååçéåäèæ %1 åçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:560
+#: ../src/GParted_Core.cc:568
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "åååçåççå (%1) åæåæèçéå (%2) æçæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:625
+#: ../src/GParted_Core.cc:633
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted èæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1040
+#: ../src/GParted_Core.cc:1060
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "åæææ Linux Unified Key Setup ååã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
+#: ../src/GParted_Core.cc:1180
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "åæææ Logical Volume Managementã"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1186
+#: ../src/GParted_Core.cc:1209
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "åæäåääææççïåååèæï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1188
+#: ../src/GParted_Core.cc:1211
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ææççååæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1190
+#: ../src/GParted_Core.cc:1213
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted äçéæææçççéå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1192
+#: ../src/GParted_Core.cc:1215
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "éèææææççååïææååï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1218
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "çåèçéç %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1328
+#: ../src/GParted_Core.cc:1359
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æäåæèé"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1390
+#: ../src/GParted_Core.cc:1423
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "çæèåæææçççååï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1392
+#: ../src/GParted_Core.cc:1425
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "åååèææäåääååã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1396
+#: ../src/GParted_Core.cc:1429
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "éåèæçåèéåäéæçã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1399
+#: ../src/GParted_Core.cc:1432
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "ææ %1 ææççéèääçèéåäï%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1470
+#: ../src/GParted_Core.cc:1505
 msgid "create empty partition"
 msgstr "åçççååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1538 ../src/GParted_Core.cc:2751
+#: ../src/GParted_Core.cc:1575 ../src/GParted_Core.cc:2829
 msgid "path: %1"
 msgstr "èåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539 ../src/GParted_Core.cc:2752
+#: ../src/GParted_Core.cc:1576 ../src/GParted_Core.cc:2830
 msgid "start: %1"
 msgstr "éåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540 ../src/GParted_Core.cc:2753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1577 ../src/GParted_Core.cc:2831
 msgid "end: %1"
 msgstr "çæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1541 ../src/GParted_Core.cc:2754
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578 ../src/GParted_Core.cc:2832
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1571 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1614 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "åçæç %1 ææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1604
+#: ../src/GParted_Core.cc:1651
 msgid "delete partition"
 msgstr "åéååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1644
+#: ../src/GParted_Core.cc:1693
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æé %1 äçåååæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1698
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
 
@@ -734,290 +748,290 @@ msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1735
+#: ../src/GParted_Core.cc:1786
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "çåèææåèçéåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765
+#: ../src/GParted_Core.cc:1816
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "èåääæåååèçèæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1795
+#: ../src/GParted_Core.cc:1852
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1797
+#: ../src/GParted_Core.cc:1854
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1800
+#: ../src/GParted_Core.cc:1857
 msgid "move file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1802
+#: ../src/GParted_Core.cc:1859
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèææçççäççåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1821
+#: ../src/GParted_Core.cc:1878
 msgid "perform real move"
 msgstr "éèçåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1868
+#: ../src/GParted_Core.cc:1928
 msgid "using libparted"
 msgstr "äç libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908
+#: ../src/GParted_Core.cc:1969
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "èæååèææåèçéåäççå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1973
+#: ../src/GParted_Core.cc:2036
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "èæåå/çåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976
+#: ../src/GParted_Core.cc:2039
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1979
+#: ../src/GParted_Core.cc:2042
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1982
+#: ../src/GParted_Core.cc:2045
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2048
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1988
+#: ../src/GParted_Core.cc:2051
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1991
+#: ../src/GParted_Core.cc:2054
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1994
+#: ../src/GParted_Core.cc:2057
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1997
+#: ../src/GParted_Core.cc:2060
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2075
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèåååçäçååéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2022
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
 msgid "old start: %1"
 msgstr "èçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2023
+#: ../src/GParted_Core.cc:2086
 msgid "old end: %1"
 msgstr "èççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2087
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "èçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2086 ../src/GParted_Core.cc:2832
+#: ../src/GParted_Core.cc:2149 ../src/GParted_Core.cc:2910
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2087 ../src/GParted_Core.cc:2833
+#: ../src/GParted_Core.cc:2150 ../src/GParted_Core.cc:2911
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2088 ../src/GParted_Core.cc:2834
+#: ../src/GParted_Core.cc:2151 ../src/GParted_Core.cc:2912
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2124
+#: ../src/GParted_Core.cc:2189
 msgid "shrink file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2193
 msgid "grow file system"
 msgstr "ååææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131
+#: ../src/GParted_Core.cc:2196
 msgid "resize file system"
 msgstr "éèææççåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2134
+#: ../src/GParted_Core.cc:2199
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "æåèçææççåéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2169
+#: ../src/GParted_Core.cc:2236
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "åææççååèåææåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:2241
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "äèååæææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
+#: ../src/GParted_Core.cc:2262
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ççåçååæäæåååçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2210
+#: ../src/GParted_Core.cc:2279
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å %1 çææççèèå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2254
+#: ../src/GParted_Core.cc:2330
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "éèåèæè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2308
+#: ../src/GParted_Core.cc:2384
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "äçåéæçæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2312
+#: ../src/GParted_Core.cc:2388
 msgid "read %1"
 msgstr "èå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2314
+#: ../src/GParted_Core.cc:2390
 msgid "copy %1"
 msgstr "èè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2394
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "åææäçççåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2358
+#: ../src/GParted_Core.cc:2434
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2376
+#: ../src/GParted_Core.cc:2452
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "æäççååååç %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2394
+#: ../src/GParted_Core.cc:2470
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 B) åè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2396
+#: ../src/GParted_Core.cc:2472
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 B) åèè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2485
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "èåääæäé"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2438
+#: ../src/GParted_Core.cc:2514
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ææ %1 äææçççéèåäæååïåæåäï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2522
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "äèææææççäææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2550
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "èå %1 çææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2502
+#: ../src/GParted_Core.cc:2580
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æåååéåï%1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2531
+#: ../src/GParted_Core.cc:2609
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "åèå %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2533
+#: ../src/GParted_Core.cc:2611
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "åèè %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2541 ../src/GParted_Core.cc:2658
+#: ../src/GParted_Core.cc:2619 ../src/GParted_Core.cc:2736
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "åèå %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2543 ../src/GParted_Core.cc:2660
+#: ../src/GParted_Core.cc:2621 ../src/GParted_Core.cc:2738
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "åèè %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2564
+#: ../src/GParted_Core.cc:2642
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2569
+#: ../src/GParted_Core.cc:2647
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2719
+#: ../src/GParted_Core.cc:2797
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äååååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2722
+#: ../src/GParted_Core.cc:2800
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äèåååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2732
+#: ../src/GParted_Core.cc:2810
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "èæ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2777
+#: ../src/GParted_Core.cc:2855
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "èç %1 æçåååäç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2781
+#: ../src/GParted_Core.cc:2859
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æåéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2782
+#: ../src/GParted_Core.cc:2860
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æåçæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2783
+#: ../src/GParted_Core.cc:2861
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æåååï%1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2925
+#: ../src/GParted_Core.cc:3008
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ææå %2 äææçç %1 çååçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2961
+#: ../src/GParted_Core.cc:3044
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "åèå %1 äååéæçåæççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2967
+#: ../src/GParted_Core.cc:3050
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "åèå %1 æåäç 0x1c æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2974
+#: ../src/GParted_Core.cc:3057
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "åèéå %1 æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2984
+#: ../src/GParted_Core.cc:3067
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "å NTFS éæçéäèåéèçåççèç %1 æåæã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2986
+#: ../src/GParted_Core.cc:3069
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "æäèåäåèäåæäääæåéï"
 
@@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr "ææ"
 #. * not contain a recognized file system, and is in
 #. * other words unallocated.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:125
+#: ../src/Utils.cc:126
 msgid "unallocated"
 msgstr "æéç"
 
@@ -1158,7 +1172,7 @@ msgstr "æéç"
 #. * not contain a file system known to GParted, and
 #. * is in other words unknown.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:132
+#: ../src/Utils.cc:133
 msgid "unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -1166,35 +1180,35 @@ msgstr "äæ"
 #. * means that the space within this partition will not
 #. * be formatted with a known file system by GParted.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:138
+#: ../src/Utils.cc:139
 msgid "unformatted"
 msgstr "ææåå"
 
-#: ../src/Utils.cc:155
+#: ../src/Utils.cc:157
 msgid "used"
 msgstr "åäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:156
+#: ../src/Utils.cc:158
 msgid "unused"
 msgstr "æäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:196
+#: ../src/Utils.cc:198
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 B"
 
-#: ../src/Utils.cc:201
+#: ../src/Utils.cc:203
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:206
+#: ../src/Utils.cc:208
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:211
+#: ../src/Utils.cc:213
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:216
+#: ../src/Utils.cc:218
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
@@ -1206,21 +1220,21 @@ msgstr "%1 TiB"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:361
+#: ../src/Utils.cc:377
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ç gparted åççæåææãååäèåéã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:373
+#: ../src/Utils.cc:389
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæååæåææ %1ã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:385
+#: ../src/Utils.cc:401
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæåçæåææ %1ã\n"
 
@@ -1384,85 +1398,85 @@ msgstr "çååï"
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "çæåæåäååæåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:736
+#: ../src/Win_GParted.cc:799
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "çåäç %1 ååä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:790
+#: ../src/Win_GParted.cc:853
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "éé GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:859 ../src/Win_GParted.cc:2133
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "çåæ %1 ååäåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:822
+#: ../src/Win_GParted.cc:885
 msgid "_Unmount"
 msgstr "åè(_U)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:847
+#: ../src/Win_GParted.cc:910
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "åçäæå(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
+#: ../src/Win_GParted.cc:916
 msgid "_Swapon"
 msgstr "åçäæå(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1047
+#: ../src/Win_GParted.cc:1110
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1093
+#: ../src/Win_GParted.cc:1156
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ææææèçâ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1138
+#: ../src/Win_GParted.cc:1201
 msgid "No devices detected"
 msgstr "åæäåääèç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1219
+#: ../src/Win_GParted.cc:1282
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "å %1 èçäæäåååè"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1224
+#: ../src/Win_GParted.cc:1287
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ååååååäååéåæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1226
+#: ../src/Win_GParted.cc:1289
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "èåçæçååèèéæéåéçï"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+#: ../src/Win_GParted.cc:1292
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "èç --> åçååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1328
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "çæéå GParted æåæåæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1281
+#: ../src/Win_GParted.cc:1344
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "æääåçã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1286
+#: ../src/Win_GParted.cc:1349
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "æ gparted ççåçæææååæäææã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+#: ../src/Win_GParted.cc:1351
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "æäåäååæççäååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1309
+#: ../src/Win_GParted.cc:1372
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME åååçèå"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1325
+#: ../src/Win_GParted.cc:1388
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1471,12 +1485,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1367
+#: ../src/Win_GParted.cc:1430
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "äåèåçåæ %1 åäèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1379
+#: ../src/Win_GParted.cc:1442
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1486,155 +1500,155 @@ msgstr ""
 "åæåæèææåçåååïééææååçäååååãéçååèèåååååå"
 "åãäæäåååååæäèåååïæäåèåèåäèåååçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1460
+#: ../src/Win_GParted.cc:1523
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
 msgstr "çåååååèæéææçäæçççæéæã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1468
+#: ../src/Win_GParted.cc:1531
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "æåçæåäéæäèçåååå %1 çéåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1473
+#: ../src/Win_GParted.cc:1536
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "æåäå GParted FAQ äåååääåéæçæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1613
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "æåèåçåçåååäã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1551
+#: ../src/Win_GParted.cc:1620
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "åææåçäæåäï%1 åçèæåææåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1606
+#: ../src/Win_GParted.cc:1674
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "çæåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1681
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "èååèääåæ %1 çéèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1624
+#: ../src/Win_GParted.cc:1692
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "çåèåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1631
+#: ../src/Win_GParted.cc:1699
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "åååååéåäèåèèã"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1634
+#: ../src/Win_GParted.cc:1702
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "åé %1 (%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1704
+#: ../src/Win_GParted.cc:1778
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "çæåéåææççæååç %1ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1716
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 çææçççåååèææåèæ %2ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1724
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 ææçççåååçååäéæ %2ã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1810
+#: ../src/Win_GParted.cc:1892
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "åååçæåääæèéäåèï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1812
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "çäæååååååææèææåååãåèåæåååååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869 ../src/Win_GParted.cc:1953
+#: ../src/Win_GParted.cc:1951 ../src/Win_GParted.cc:2035
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:1965
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèåçäæååäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1885
+#: ../src/Win_GParted.cc:1967
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
 msgstr ""
 "ååéåååååçäæåäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1985
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1985
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1992
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1992
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1926
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "åè %1 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1931
+#: ../src/Win_GParted.cc:2013
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "çæåè %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2049
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèæèåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1969
+#: ../src/Win_GParted.cc:2051
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
 msgstr ""
 "ååéååååäçæèäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1987
+#: ../src/Win_GParted.cc:2069
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "å %1 æèæ %2 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1994
+#: ../src/Win_GParted.cc:2076
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "çæå %1 æèæ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2102
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2117
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "çéæäçäçåååæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2119
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
@@ -1642,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "äçäåååæææåäççåååïåæåæèçææççïææååçççæç"
 "éã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2121
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1650,85 +1664,100 @@ msgstr ""
 "ååçæçååèäåïèäçãåååãéåïåæåèæåçäæåäåæäçé"
 "åèçäçææåååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2064
+#: ../src/Win_GParted.cc:2146
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "çéæçåäçåäæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2066
+#: ../src/Win_GParted.cc:2148
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr "ååçæçååèäåïèäçãçèãéåäæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2081
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "åçååèæççéèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+#: ../src/Win_GParted.cc:2183
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "æäå gpart çæä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "éååèäç gpartãèåè gpart ååèäæã"
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2110
+#: ../src/Win_GParted.cc:2192
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "éèåççæææèæåææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2112
+#: ../src/Win_GParted.cc:2194
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ææçéçåèæèäåéçæéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2114
+#: ../src/Win_GParted.cc:2196
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
 msgstr "åææåæåäæèääæçåçææççäèèèæååäçåéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2198
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ææèççåï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2202
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "æå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2134
+#: ../src/Win_GParted.cc:2216
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "æåæå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2230
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "å %1 äæäåææçç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2149
+#: ../src/Win_GParted.cc:2231
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
 msgstr "gpart çççææææåéåççäæåääåèèçææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2319
+#: ../src/Win_GParted.cc:2424
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "çåèåççåäçåäï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2325
+#: ../src/Win_GParted.cc:2430
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "çèåååæéæ è æ é å çåèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2327
+#: ../src/Win_GParted.cc:2432
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "åèéèåååäæçèæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2329
+#: ../src/Win_GParted.cc:2434
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "åçèææèç"
 
+#. Create directory
+#: ../src/btrfs.cc:179
+msgid "create temporary directory"
+msgstr "åçæåçé"
+
+#. Failed to create temporary directory
+#: ../src/btrfs.cc:187
+msgid "Failed to create temporary directory."
+msgstr "çæåçæåçéã"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U
+#: ../src/btrfs.cc:193
+msgid "Created temporary directory %1"
+msgstr "ååçæåçé %1"
+
 #. create mount point...
 #: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
 msgid "create temporary mount point (%1)"
@@ -1742,11 +1771,11 @@ msgstr "å %1 æèæ %2"
 msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
 msgstr "å %1 éææèæ %2 ååçâresizeâææ"
 
-#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:321
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:320
 msgid "unmount %1"
 msgstr "åè %1"
 
-#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:341 ../src/xfs.cc:364
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:340 ../src/xfs.cc:363
 msgid "remove temporary mount point (%1)"
 msgstr "çéèææèé (%1)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]