[gtk+] [l10n] Updated Kazakh translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] [l10n] Updated Kazakh translation
- Date: Sat, 17 Dec 2011 20:12:31 +0000 (UTC)
commit bbf96b9ea725f2196ca689b3b6bed860830799de
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Dec 17 21:11:15 2011 +0100
[l10n] Updated Kazakh translation
po/kk.po | 1837 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1025 insertions(+), 812 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a5cbbd1..8b25c52 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 06:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 16:19+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 00:24+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,48 +20,48 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
-#: ../gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:135
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "--gdk-debug ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÓÒÐÐÑ ÒÐÑÐÑÑ"
-#: ../gdk/gdk.c:171
+#: ../gdk/gdk.c:155
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "--gdk-no-debug ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÓÒÐÐÑ ÒÐÑÐÑÑ"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:199
+#: ../gdk/gdk.c:183
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:200
+#: ../gdk/gdk.c:184
msgid "CLASS"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:202
+#: ../gdk/gdk.c:186
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:203
+#: ../gdk/gdk.c:187
msgid "NAME"
msgstr "ÐÐÐ"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:205
+#: ../gdk/gdk.c:189
msgid "X display to use"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ X ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:206
+#: ../gdk/gdk.c:190
msgid "DISPLAY"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:209
+#: ../gdk/gdk.c:193
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "GDK ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÒÐÐ"
@@ -68,203 +69,343 @@ msgstr "GDK ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÒÐÐ"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:210
-#: ../gdk/gdk.c:213
-#: ../gtk/gtkmain.c:570
-#: ../gtk/gtkmain.c:573
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "FLAGS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:212
+#: ../gdk/gdk.c:196
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "GDK ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#.
+#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
+#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
+#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
+#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+#. * Here are some examples of English translations:
+#. * XF86AudioMute - Audio mute
+#. * Scroll_lock - Scroll lock
+#. * KP_Space - Space (keypad)
+#.
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "ÒÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "ÐÐÒÐÑÑ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "ÐÒ ÐÐÒ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "ÐÓÐÐÐ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#. Translators: KP_ means 'key pad' here
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3990
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "XF86MonBrightnessUp"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "XF86MonBrightnessDown"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "XF86AudioMute"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "XF86AudioLowerVolume"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "XF86AudioRaiseVolume"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "XF86AudioPlay"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "XF86AudioStop"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "XF86AudioNext"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "XF86AudioPrev"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "XF86AudioRecord"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "XF86AudioPause"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "XF86AudioRewind"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "XF86AudioMedia"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "XF86ScreenSaver"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "XF86Battery"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "XF86Launch1"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "XF86Forward"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "XF86Back"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "XF86Sleep"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "XF86Hibernate"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr "XF86WLAN"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "XF86WebCam"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "XF86Display"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "XF86TouchpadToggle"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "XF86WakeUp"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "XF86Suspend"
+
#. Description of --sync in --help output
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
msgid "Don't batch GDI requests"
@@ -311,58 +452,107 @@ msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d ÐÓÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÒÑÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "ÒÑÐÑÑÑÑÒ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÒ ÐÓÑÑÐÑÐÑÑÑÐ ÒÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "On ÐÓÐÐ off ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑ"
+
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395
+msgid "_Family:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "ÓÐ_ÑÐÐÑ:"
+
+#. create the text entry widget
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586
+msgid "_Preview:"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
+
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
#, c-format
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
-msgstr "ÐÒÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ; ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ, <a href=\"%s\">%s</a> ÑÐÐÑÒÑÐ"
+msgid ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
+"\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+"ÐÒÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ; ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ, <a href="
+"\"%s\">%s</a> ÑÐÐÑÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
msgid "License"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
msgid "The license of the program"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
msgid "C_redits"
msgstr "Ð_ÐÑÐÒÐÐÐÐÑ"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:752
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
msgid "_License"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:957
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
msgid "Could not show link"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:994
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
msgid "Homepage"
msgstr "ÒÐ ÐÐÑÐÒÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1048
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376
msgid "Created by"
msgstr "ÐÐÑÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379
msgid "Documented by"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
msgid "Translated by"
msgstr "ÐÑÐÐÑÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2394
msgid "Artwork by"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -401,7 +591,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:768
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -411,7 +601,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:781
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -421,112 +611,117 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:795
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:264
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292
msgid "Other application..."
msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:128
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:165
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
msgid "Find applications online"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:209
-#| msgid "Could not clear list"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
msgid "Could not run application"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
#, c-format
-#| msgid "Could not mount %s"
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "'%s' ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:225
-#| msgid "Could not show link"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
msgid "Could not find application"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:336
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:640
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
#. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" ÑÒÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" ÑÒÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
-msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
-msgstr "ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÑÑÐ \"ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ\", ÐÐ, ÐÐÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ \"ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ\" ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
+msgstr ""
+"ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÑÑÐ \"ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ\", ÐÐ, ÐÐÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ \"ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ\" ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:432
-#| msgid "Forget password _immediately"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
msgid "Forget association"
msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÒÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:497
-#| msgid "Show GTK+ Options"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
msgid "Show other applications"
msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
-#| msgid "_Selection: "
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
msgid "_Select"
msgstr "_ÐÐÒÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:591
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605
msgid "Default Application"
msgstr "ÒÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:726
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
msgid "Recommended Applications"
msgstr "ÒÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:740
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
msgid "Related Applications"
msgstr "ÐÑÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:754
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772
msgid "Other Applications"
msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1005
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ÐÐ_ÐÒÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
+msgid "Go _Back"
+msgstr "ÐÑ_ÑÒÐ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1012
+msgid "_Finish"
+msgstr "Ð_ÑÒÑÐÑ"
+
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
@@ -557,7 +752,7 @@ msgstr "ÓÒÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ: '%s'"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:871
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -565,7 +760,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:909
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -574,7 +769,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -589,8 +784,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2638
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -606,8 +800,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -623,7 +816,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -631,7 +824,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÓÐÐÑÑÑÐÑ"
@@ -640,7 +833,7 @@ msgstr "ÐÓÐÐÑÑÑÐÑ"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "ÒÐÑÐ"
@@ -649,34 +842,35 @@ msgstr "ÒÐÑÐ"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:740
msgid "New accelerator..."
msgstr "ÐÐÒÐ ÒÐÐÑÐÑÑ..."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
msgid "Pick a Color"
msgstr "ÐÒÑÑÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:372
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÒÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑ ÒÐÑÐ\n"
-
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr "ÓÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÒÑÑÑ ÑÑÑÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ. ÐÐ ÑÒÑÑÑÒ ÐÒÒÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÒÑÑÒÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÒÑÐÒÑÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"ÓÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÒÑÑÑ ÑÑÑÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ. ÐÐ ÑÒÑÑÑÒ ÐÒÒÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÑÒÑÑÒÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÒÑÐÒÑÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
-msgstr "ÐÒÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÒ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÒÑÐÑÒ ÑÒÑÑÐ ÑÐÒÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÐÐ ÑÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr ""
+"ÐÒÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÒ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÒÑÐÑÒ ÑÒÑÑÐ ÑÐÒÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
msgid "_Hue:"
@@ -687,7 +881,7 @@ msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ÐÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
-msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "Ò_ÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑ:"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
@@ -730,52 +924,70 @@ msgstr "ÐÒÑÑÐÐÑ ÐÓÐ ÐÓÐÐÑÒ ÑÐÐÐÑÑ."
msgid "Op_acity:"
msgstr "ÐÓ_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474 ../gtk/gtkcolorsel.c:484
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ÐÒÑ ÐÓÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:490
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491
msgid "Color _name:"
msgstr "ÐÒ_Ñ ÐÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:504
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ HTML-ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÒ ÑÒÑÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÑÒÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÒÐ, 'orange'."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ HTML-ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÒ ÑÒÑÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÑÒÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÒÐ, 'orange'."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:536
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538
msgid "_Palette:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:565
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568
msgid "Color Wheel"
msgstr "ÐÒÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1038
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÑ ÑÒÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÒÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑÑÒ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÑ "
+"ÑÒÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÒÑÑÐÑ "
+"ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑÑÒ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÒÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057
msgid "The color you've chosen."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÑÒÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
msgid "_Save color here"
msgstr "_ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1661
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÒ ÐÑÑ ÐÒÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ. ÐÑÑ ÐÒÑÐÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÓÐÐÐÑÒÑÐ, ÐÐ ÐÒ ÐÐÒÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, \"ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ\"-ÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÒ ÐÑÑ ÐÒÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ. ÐÑÑ ÐÒÑÐÐÑ "
+"ÓÐÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÓÐÐÐÑÒÑÐ, ÐÐ ÐÒ ÐÐÒÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, "
+"\"ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ\"-ÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
msgid "Color Selection"
msgstr "ÐÒÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
@@ -790,148 +1002,186 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3255
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÓÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
msgid "inch"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
msgid "mm"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÒ ÑÐÑ ÓÑÑÑÑÐÑÑ..."
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÓÐÑÐÐ %d"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "_Width:"
msgstr "_ÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095
msgid "_Height:"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106
msgid "Paper Size"
msgstr "ÒÐÒÐÐ ÓÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
msgid "_Top:"
msgstr "ÐÐÒÐÑ_Ñ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
msgid "_Bottom:"
msgstr "ÐÓ_ÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137
msgid "_Left:"
msgstr "ÐÐ_Ð ÐÐÒ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148
msgid "_Right:"
msgstr "ÐÒ Ð_ÐÒ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187
msgid "Paper Margins"
msgstr "ÒÐÒÐÐÐÑÒ ÑÐÑ ÓÑÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8755
-#: ../gtk/gtktextview.c:8270
+#: ../gtk/gtkentry.c:8721 ../gtk/gtktextview.c:8282
msgid "Input _Methods"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8769
-#: ../gtk/gtktextview.c:8284
+#: ../gtk/gtkentry.c:8735 ../gtk/gtktextview.c:8296
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode Ð_ÐÑÒÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10173
+#: ../gtk/gtkentry.c:10197
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Caps Lock ÐÐÐ Num Lock ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10175
+#: ../gtk/gtkentry.c:10199
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num Lock is ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10177
+#: ../gtk/gtkentry.c:10201
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button. This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. * GtkWidget *button;
+#. *
+#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. * "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
-#| msgid "Select A File"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
msgid "Select a File"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
msgid "Desktop"
msgstr "ÐÒÐÑÑ ÒÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
msgid "(None)"
msgstr "(ÐÑÐÓÑÑÐ)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
msgid "Other..."
msgstr "ÐÐÑÒÐ..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
-msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÒÐ "
+"ÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÒÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
-#| msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "%s ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
-msgid "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; try using a different item."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÐÓÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ; ÐÐÑÒÐ ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+msgid ""
+"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÐÓÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ; ÐÐÑÒÐ "
+"ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
msgid "Invalid file name"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÒÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
@@ -939,274 +1189,226 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, ÒÐÐÐÐ: %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1770
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1794
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9452
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
msgid "Recently Used"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2450
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÒ ÒÐÐ ÑÒÑÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2853
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2893
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2895
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "'%s' ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2902
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3465
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
msgid "Remove"
msgstr "ÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3474
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
msgid "Rename..."
msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3637
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
msgid "Places"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3694
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "_Places"
msgstr "ÐÑÑÐ_ÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3772
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3919
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
msgid "Could not select file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4092
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
+msgid "_Visit this file"
+msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÒÐ _ÐÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "Ð_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4105
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Ó_ÐÑÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4337
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414
msgid "Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4388
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465
msgid "Name"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4411
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488
msgid "Size"
msgstr "ÓÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502
msgid "Modified"
msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_ÐÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4723
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
msgid "Type a file name"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
+
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5046
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
+msgid "Search:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
msgid "_Location:"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÒÐ ÑÐÒÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5253
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6321
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6414
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6482
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6627
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6693 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6913
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6429
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6710
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "ÐÐÑÐ, ÑÐÒÑÑÑ %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7093
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7384
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ÐÑÐÐÒÐ ÐÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7690
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7711
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8006
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s ÐÐÑÐÑÒÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s ÐÐÑÐÑÒÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8060
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8342 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8063
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑ "
+"ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8068
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8350 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8794
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÒÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8795
-msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÒÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÑÒ ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9158
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
+"Please make sure it is running."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÒÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÑÒ ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÒÑÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9172
msgid "Could not send the search request"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÒÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028
-msgid "Search:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9629
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9773
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
-msgid "Invalid path"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÒÐÑÐ"
-
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1111
-msgid "No match"
-msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÒ"
-
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
-msgid "Sole completion"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1138
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr "ÐÑÒÑÐÐÒÐÐ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÐÒÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
-msgid "Completing..."
-msgstr "ÐÑÒÑÐÑ..."
-
-#. hostnames in a local_only file chooser? user error
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user enters something like
-#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
-msgid "Only local files may be selected"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
-#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
-msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑ; ÐÐÑ '/' ÑÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÒÑÐÒÑÐ"
-
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
-#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
-msgid "Path does not exist"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
-
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
@@ -1216,137 +1418,132 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
-
-#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:355
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 ../gtk/gtkfontbutton.c:564
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1122
msgid "Font"
msgstr "ÒÐÑÑÐ"
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:100
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:366
-msgid "_Family:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:372
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:378
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "ÓÐ_ÑÐÐÑ:"
-
-#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:554
-msgid "_Preview:"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1651
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
+msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÑÐÒÐ ÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÒÑÐÐÑÐÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑÐ, ÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1358
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
+msgid "Search font name"
+msgstr "ÒÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1355
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"'%s' ÑÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. '%s' ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ,\n"
-"ÐÒÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ.\n"
-"ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ:\n"
-"\t%s"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
+msgid "Font Family"
+msgstr "ÒÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1537
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1613
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' ÑÐÒÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÒ"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3057
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3123
msgid "Failed to load icon"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:517
msgid "Simple"
msgstr "ÒÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:604
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "ÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:614
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÒ"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:697
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "ÐÒÐÐ (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6239
+#: ../gtk/gtklabel.c:6209
msgid "_Open Link"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6251
+#: ../gtk/gtklabel.c:6221
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:500
msgid "Copy URL"
msgstr "URL ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:663
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI ÒÐÑÐ"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÒÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÒÐÐ.\n"
+"ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ÐÒÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÒÐÐÐÑÐ ÓÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÒÑÐ"
+
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:563
+#: ../gtk/gtkmain.c:445
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "ÒÐÑÑÐÑÐ GTK+ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:564
+#: ../gtk/gtkmain.c:446
msgid "MODULES"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:566
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÒ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:569
+#: ../gtk/gtkmain.c:451
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÒÐÐ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gtk/gtkmain.c:454
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ"
@@ -1355,69 +1552,69 @@ msgstr "GTK+ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:835
+#: ../gtk/gtkmain.c:705
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:899
+#: ../gtk/gtkmain.c:771
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
-#: ../gtk/gtkmain.c:965
+#: ../gtk/gtkmain.c:837
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmain.c:965
+#: ../gtk/gtkmain.c:837
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:486
msgid "Co_nnect"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599
msgid "_Username:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604
msgid "_Domain:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÓÐ ÒÐÐÐÐÐ ÒÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "ÐÑÒÒÐÐÑÒÑÐÒÐ Ð_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648
msgid "Remember _forever"
msgstr "ÓÑÒÐÑÐ_ÐÒÐ ÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ (PID %d)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060
msgid "Unable to end process"
msgstr "ÒÑÐÑÑÑÑ ÐÑÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097
msgid "_End Process"
msgstr "ÒÑÐÑÑ_ÑÑ ÐÑÒÑÐÑ "
@@ -1427,33 +1624,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
msgstr "PID %d ÐÐÑ ÒÑÐÑÑÑÑ ÓÐÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÓÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÒÐÐ."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
msgid "Terminal Pager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
msgid "Top Command"
msgstr "Top ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again ÒÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne ÒÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
msgid "Z Shell"
msgstr "Z ÒÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "PID %d ÐÐÑ ÒÑÐÑÑÑÑ ÐÑÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4808
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7383
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7673
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ÐÐÑÐÒ %u"
@@ -1461,29 +1657,26 @@ msgstr "ÐÐÑÐÒ %u"
#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
#. * in the number emblem.
#.
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
#, c-format
-#| msgctxt "calendar:day:digits"
-#| msgid "%d"
msgctxt "Number format"
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÑ ÑÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÒÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
msgid "Any Printer"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
msgid "For portable documents"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÒÒÐÐÑÑÐÑ ÒÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:807
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1498,54 +1691,51 @@ msgstr ""
" ÒÑÑÑ: %s %s\n"
" ÐÑÑÑ: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3306
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3377
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÓÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:907
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898
msgid "_Format for:"
msgstr "Ò_ÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3478
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3525
msgid "_Paper size:"
msgstr "ÒÐÒÐÐ ÓÐ_ÑÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:960
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
msgid "_Orientation:"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑ_Ñ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3540
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3580
msgid "Page Setup"
msgstr "ÐÐÑÐÒ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:157
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
msgid "Up Path"
msgstr "ÐÒÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
msgid "Down Path"
msgstr "ÐÒÐÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1518
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1621
msgid "File System Root"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÑÒÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
msgid "Authentication"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
msgid "Not available"
msgstr "ÒÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
msgid "Select a folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ:"
@@ -1553,76 +1743,75 @@ msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:262
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s ÑÐÐÑÑÑÐÐ #%d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÒÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "ÐÒÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "ÒÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑÑÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1786
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "ÐÑÒÑÐÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1787
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgstr "ÒÐÑÐÐÐÐ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2356 ../gtk/gtkprintoperation.c:2986
msgid "Preparing"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2359
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
msgid "Error creating print preview"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑÒ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3019
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "ÐÒ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑ - ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
@@ -1630,8 +1819,7 @@ msgstr "ÐÒ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑ - ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ
msgid "Error launching preview"
msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑÐÑ ÐÓÐÐÐÑÑ ÒÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1645,7 +1833,7 @@ msgstr "ÒÐÒÐÐ ÐÑÑÑÑ"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÒÐÐ"
@@ -1665,13 +1853,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "CreateDC ÒÑÑÐ ÒÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc-ÑÐÐ ÒÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ"
@@ -1692,49 +1878,49 @@ msgstr "PrintDlgEx ÒÑÑÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
msgid "Unspecified error"
msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÒÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
msgid "Getting printer information..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ..."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
msgid "Location"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2168
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
msgid "Status"
msgstr "ÐÒÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2283
msgid "Range"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
msgid "_All Pages"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
msgid "C_urrent Page"
msgstr "ÐÒ_ÑÐÐÐÒÑ ÐÐÑÐÒ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2215
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2300
msgid "Se_lection"
msgstr "ÐÐÒ_ÐÐÐÒÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
msgid "Pag_es:"
msgstr "ÐÐÑÐÒ_ÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1742,28 +1928,28 @@ msgstr ""
"ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÒÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ,\n"
" ÐÑÑ. 1-3,7,11"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2316
msgid "Pages"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2327
msgid "Copies"
msgstr "ÐÓÑÑÑÐÐÐÐÑ"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2332
msgid "Copie_s:"
msgstr "ÐÓ_ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
msgid "C_ollate"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2279
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "_Reverse"
msgstr "Ð_ÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "General"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
@@ -1773,169 +1959,168 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ, ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ, ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ, ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ, ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ, ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3113
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3113
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ, ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3117 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3130
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
msgid "Left to right"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3076
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3147
msgid "Right to left"
msgstr "ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3088
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
msgid "Top to bottom"
msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3089
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3160
msgid "Bottom to top"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3400
msgid "Layout"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3404
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Ð_ÐÑ ÐÐÒÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3348
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3416
msgid "Pages per _side:"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒ_ÑÐÒÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3365
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3430
msgid "Page or_dering:"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑ_ÐÑ ÑÐÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3443
msgid "_Only print:"
msgstr "Ð_ÐÐ ÑÑÒÐÑÑ:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3396
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
msgid "All sheets"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
msgid "Even sheets"
msgstr "ÐÒÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3457
msgid "Odd sheets"
msgstr "ÐÐÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3460
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3484
msgid "Paper"
msgstr "ÒÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
msgid "Paper _type:"
msgstr "ÒÐÒÐ_Ð ÑÒÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3447
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3500
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ò_ÐÒÐÐ ÐÓÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3462
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ÐÑÒ_ÑÑ ÑÓÑÐÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3502
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3545
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_ÐÐÒÐÐÑÑ:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3517
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
msgid "Portrait"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
msgid "Landscape"
msgstr "ÐÐÑÑÒ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3519
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3559
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÒ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3565
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3605
msgid "Job Details"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
msgid "Pri_ority:"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3621
msgid "_Billing info:"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3636
msgid "Print Document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3613
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3643
msgid "_Now"
msgstr "Ò_ÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3624
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3652
msgid "A_t:"
msgstr "ÒÐ_ÑÐÐ:"
@@ -1943,127 +2128,113 @@ msgstr "ÒÐ_ÑÐÐ:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3630
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3658
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ,\n"
-" ÐÑÑÐÐÑ, 15:30, 14:15:20, 11:46"
+" ÐÑÑÐÐÑ, 15:30, 14:15:20"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3666
msgid "Time of print"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3680
msgid "On _hold"
msgstr "ÐÒ_ÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3681
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "ÒÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÑÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3699
msgid "Add Cover Page"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÒ ÐÐÑÐÒÑÑ ÒÐÑÑ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
msgid "Be_fore:"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3721
msgid "_After:"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐ:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3736
msgid "Job"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3788
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3802
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3826
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3840
msgid "Image Quality"
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3830
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3844
msgid "Color"
msgstr "ÐÒÑ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3835
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3849
msgid "Finishing"
msgstr "ÐÑÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3845
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3859
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "ÐÒÑÐÐÑÑÐÒÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÓÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3868
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3882
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrc.c:948
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "pixmap_path ÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: \"%s\""
-
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "'%s' ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÒÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÒÐÐ"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÒÒÐÐÑÑÐÑ ÑÒÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1139 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1176
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1303
msgid "Untitled filter"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
msgid "Could not remove item"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700
msgid "Could not clear list"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1784
msgid "Copy _Location"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797
msgid "_Remove From List"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1806
msgid "_Clear List"
msgstr "ÐÑÐÑ_ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1820
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Ð_ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
@@ -2081,18 +2252,17 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
msgid "No items found"
msgstr "ÐÑÐÓÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "URI `%s' ÐÐÑ ÑÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÒ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:795
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:825
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
msgid "Unknown item"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2101,7 +2271,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:836
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -2110,54 +2280,42 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:841
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1212
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1221
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1236
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:995 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1008
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1145 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1155
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1207 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1231
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ÐÐÑ ÐÓÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2436
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2431
#, c-format
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' ÒÑÑÐ ÐÑÑ '%s' ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:287
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÒÑÑ"
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:288
-msgid "Provides visual indication of progress"
-msgstr "ÒÑÐÑÑÑÑÒ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÒ ÐÓÑÑÐÑÐÑÑÑÐ ÒÑÑÐÐÐÑ"
-
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "ÒÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "ÐÒÑÐÒ"
@@ -2165,482 +2323,482 @@ msgstr "ÐÒÑÐÒ"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "ÐÑÑ ÑÑÑ_ÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "Ò_ÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "_ÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "ÐÐ_Ñ ÑÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-ROM"
msgstr "CD-Rom ÐÐ_ÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "Ò_ÐÑÐ ÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "Ó_ÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÒÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
msgctxt "Stock label"
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "_ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "ÐÐÐÑ Ð_ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "Floppy Ð_ÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Ð_ÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÒÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÑÒ _ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
msgstr "ÐÓÐÐÐ_ÐÐ"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÑÑ"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
msgstr "_ÐÐÒÒÑ"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
msgstr "ÐÐÒÐÑ_ÑÒÐ"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "ÐÑ_ÑÒÐ"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
msgstr "ÐÓ_ÐÐÐ"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
msgstr "Ð_ÐÒÐ"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
msgstr "ÐÐÒ_ÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
msgctxt "Stock label"
msgid "_Hard Disk"
msgstr "Ò_ÐÑÑÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "ÐÓ_ÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "Ò_Ð ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "_ÐÐÐÐÒÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "ÐÓ_ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "Ó_ÑÑ"
#. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÑÑ"
#. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÑ"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
msgstr "_ÐÐÐ"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
msgstr "_ÐÒ"
#. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "Ð_ÐÒÐ"
#. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
#. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÑ"
#. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑ"
#. Media label, as in "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÒÒÑÑÑ"
#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
msgstr "Ð_ÐÐÑ"
#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
msgstr "ÐÑ_ÑÒÐ"
#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
msgstr "Ð_ÐÒÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "Ð_ÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "Ð_ÐÒÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "Ð_ÐÒ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "Ð_Ð"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "_ÐÑÑ"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "ÐÐÑÑÒ"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "ÐÑÐ"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÒ"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "ÐÐÑÐÒ ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "ÐÑÑÑ_ÑÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð_ÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "ÒÐÑ_ÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "_ÐÑÒÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "ÒÐ_ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "ÐÐÒÐÑ_ÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "Ó_ÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "ÒÐÐ_ÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "_ÐÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "ÒÐÐÐ_ÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "ÐÒ_Ñ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "ÒÐ_ÑÑÐ"
#. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "ÓÑ_Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "ÐÐ_ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "ÐÐÒ_ÑÐÑÑ"
#. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:443
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Ð_ÑÐÑÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:444
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "Ó_ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
#. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:446
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "ÐÑÑÑ ÑÑ_ÐÑÐÒÐÐ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:447
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:448
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "_ÐÓ"
#. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:450
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "ÒÐÐÑ_ÐÑÑ ÓÐÑÐÐÑ"
#. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:452
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "ÐÐÒ_ÑÑÑÐÒ ÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:453
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "ÒÐÐÐ_ÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:454
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÐÐÑÑ"
@@ -2649,9 +2807,7 @@ msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÐÐÑÑ"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:313
-#: ../gtk/gtkswitch.c:362
-#: ../gtk/gtkswitch.c:553
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "ON"
@@ -2659,22 +2815,11 @@ msgstr "ON"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:321
-#: ../gtk/gtkswitch.c:363
-#: ../gtk/gtkswitch.c:569
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:968
-msgctxt "light switch widget"
-msgid "Switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:969
-msgid "Switches between on and off states"
-msgstr "On ÐÓÐÐ off ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑ"
-
#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -2685,14 +2830,12 @@ msgstr "%s ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÓÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "%s ÐÑÑÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ \"id\" ÐÐÐ \"name\" ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
@@ -2712,8 +2855,7 @@ msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÒ ÐÐ \"name\", ÐÐ \"id\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "ÐÒÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ <%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐ"
@@ -2732,10 +2874,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒ
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÒ, ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ <%s> ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÒÒÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2752,8 +2892,11 @@ msgstr "\"%s\" - ÐÑÑÐÐÑÑÑÑÒ ÐÒÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑ"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÒÐÐÑÑ \"%s\" ÑÒÑÑÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐ, \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" ÒÐÐÑÑ \"%s\" ÑÒÑÑÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐ, \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑ"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
#, c-format
@@ -2775,8 +2918,7 @@ msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÑÒ \"%s\" ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÒÐÑÐ"
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "ÐÓÑÑÐÐÐ ÐÐ ÒÐÑÑÒ ÐÓÑÑÐ <text_view_markup> ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ, <%s> ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
@@ -2790,8 +2932,11 @@ msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ."
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ. ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ. ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
@@ -2833,17 +2978,17 @@ msgstr "ZWJ ÐÓÐÐÑÐ ÐÑ_ÑÑÐÑÑÑ"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ ÐÓÐÐÑÐ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1778
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ '%s' ÑÐÐÑ (%d ÐÐÐ, %d ÑÐÒÐÐ)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1868
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÒÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ (%d ÐÐÐ, %d ÑÐÒÐÐ)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2428
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2700
msgid "Empty"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -2859,8 +3004,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÓÑÐÑÑ ÐÐ ÑÒÑÑÑÑ"
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181 ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
msgid "Volume Down"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2868,8 +3012,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Decreases the volume"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187 ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÓÑÐÑÑ"
@@ -3351,8 +3494,7 @@ msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
@@ -3717,12 +3859,6 @@ msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÒÐÐ '%s' ÐÐÐ '%s' ÑÑÑÐÐÐ ÓÑ ÑÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ\n"
-
#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
@@ -3748,8 +3884,7 @@ msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ\n"
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÒÐÑÐÐÐÐ ÐÑÒÑÐÐÐÑ %s : %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1522
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s\n"
@@ -3825,7 +3960,8 @@ msgid ""
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
"'%s' ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÑÐÒÑÐ, --ignore-theme-index ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ.\n"
+"ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÑÐÒÑÐ, --ignore-theme-index "
+"ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ.\n"
#. ID
#: ../modules/input/imam-et.c:454
@@ -3882,254 +4018,254 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X ÐÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:815
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "'%s' ÒÒÐÐÑÑÐ %s ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "'%s' ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "%s ÒÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "%s ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "'%s' ÒÒÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑÑÑ %s ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÐÒÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÐÒÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÒÐÑÐÐÑ ÐÑÑÒ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÒ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÒÐÐ ÐÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÒÐÐ ÐÐÒ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÒÐÐÑÑ ÒÐÑÑÐÐÐÒÐÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÓÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÒÐÐ; ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2005
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÒÑÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "ÒÐÒÐÐ ÑÒÑÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "ÒÐÒÐÐ ÐÓÐÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "ÐÑÒÑÑ ÑÓÑÐÑÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÒÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÑÒÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒÑÑ"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ÒÐÑÐ ÐÐÒÑÐÐÐ"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "ÒÑÑÒÐ ÐÐÒÑÐÐÐ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3306
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÒ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "ÐÐÐ GhostScript ÒÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "PS 1 ÐÐÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "PS 2 ÐÐÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÑÒÐÐÑÐÐÑ ÐÐÒ"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÓÑ ÑÒÑÐÑ"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "ÐÐÒÐÑÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "ÐÓÐÐÐ"
@@ -4137,66 +4273,66 @@ msgstr "ÐÓÐÐÐ"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÐÐÑÑÐÑ"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3602
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
msgstr "ÐÐÒ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÑÓÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "ÒÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
msgstr "ÒÐÑÐÒ ÒÒÐÐÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÒÐÐ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3652
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3667
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
@@ -4204,14 +4340,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "ÐÐÒÑÑÑ"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3698
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÑÑÑ"
@@ -4219,11 +4355,36 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÑÑÑ"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3733
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ %sx%s"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr "ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+msgid "No profile available"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
#. default filename used for print-to-file
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
@@ -4306,20 +4467,72 @@ msgstr "ÑÑÐÐÑ-ÑÑÒÑÑÑ.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÒÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑ ÒÐÑÐ\n"
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑ"
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "'%s' ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÒÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
+#~ msgid "Invalid path"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÒÐÑÐ"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÒ"
+
+#~ msgid "Sole completion"
+#~ msgstr "ÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Complete, but not unique"
+#~ msgstr "ÐÑÒÑÐÐÒÐÐ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÐÒÑÐ ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Completing..."
+#~ msgstr "ÐÑÒÑÐÑ..."
+
+#~ msgid "Only local files may be selected"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑ; ÐÐÑ '/' ÑÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÒÑÐÒÑÐ"
+
+#~ msgid "Path does not exist"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ÑÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. '%s' ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ,\n"
+#~ "ÐÒÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ.\n"
+#~ "ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "pixmap_path ÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: \"%s\""
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÒÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÒÐÐ"
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÒÐÐ '%s' ÐÐÐ '%s' ÑÑÑÐÐÐ ÓÑ ÑÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐÑ\n"
+
+#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÒÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
#~ msgid "X screen to use"
#~ msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ X ÑÐÑÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]