[gedit] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Belarusian translation.
- Date: Fri, 23 Dec 2011 18:59:49 +0000 (UTC)
commit e1f854c493bef0c82d3ec38c6dc40f309344f4a6
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Fri Dec 23 21:59:15 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 713 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 359 insertions(+), 354 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index cf4b7c6..3d59934 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-17 00:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 00:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-23 21:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-23 21:59+0300\n"
"Last-Translator: Sviatlana Liasovich <xelj gjkz bk ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit text files"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:805
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:799
msgid "Text Editor"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:351
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:347
msgid "Character Encodings"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:414
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:475
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:410
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:471
msgid "_Description"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:423
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:484
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:419
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:480
msgid "_Encoding"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -628,42 +628,42 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:423
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:419
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:438
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:434
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ (%s)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:634
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:625
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:661
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:652
msgid "Add Scheme"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:668
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:659
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:676
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:667
msgid "Color Scheme Files"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:683
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:674
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
msgid "All Files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:728
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:719
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\"."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:947
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:938
msgid "gedit Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ gedit"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ..."
msgid "_Autosave files every"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:561
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:552
msgid "_Display line numbers"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid "_minutes"
msgstr "_ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1626
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1625
msgid "Replace"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Replace _All"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:288
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:572
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570
msgid "_Replace"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ: "
msgid "_Wrap around"
msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-app.c:235
+#: ../gedit/gedit-app.c:222
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
@@ -857,8 +857,8 @@ msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ gedit"
#: ../gedit/gedit-command-line.c:294
-msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ X-ÑÑÑÑÑÐÑ (ÐÐÐÐÐÐxÐÐÐÐÐÐ+X+Y)"
+msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐxÐÐÐÐÐÐ+X+Y)"
#: ../gedit/gedit-command-line.c:295
msgid "GEOMETRY"
@@ -913,20 +913,20 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑ..."
msgid "Open Files"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:559
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:557
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:564
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:562
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:614
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:612
msgid "Save the file using compression?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved "
@@ -935,15 +935,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ "
"ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:617
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
msgid "_Save Using Compression"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:621
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:619
msgid "Save the file as plain text?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:620
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved "
@@ -952,30 +952,30 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ "
"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:624
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622
msgid "_Save As Plain Text"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:742 ../gedit/gedit-commands-file.c:961
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:740 ../gedit/gedit-commands-file.c:957
#, c-format
msgid "Saving file '%s'â"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\"..."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:847
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:844
msgid "Save As"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1175
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1171
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'â"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\"..."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1220
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1216
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\"?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1229
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1225
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
@@ -992,13 +992,13 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %ld ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1238
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1234
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1244
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑ Ñ %ld ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1254
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %ld ÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1269
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1265
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1275
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ %d ÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1290
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1286
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %d ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1316
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1312
msgid "_Revert"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
@@ -1108,17 +1108,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ (\"%s\") ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1241 ../gedit/gedit-document.c:1267
+#: ../gedit/gedit-document.c:1224 ../gedit/gedit-document.c:1250
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:121 ../gedit/gedit-documents-panel.c:135
-#: ../gedit/gedit-window.c:2459 ../gedit/gedit-window.c:2466
+#: ../gedit/gedit-window.c:2458 ../gedit/gedit-window.c:2465
msgid "Read-Only"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1143 ../gedit/gedit-window.c:3907
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1139 ../gedit/gedit-window.c:3907
msgid "Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1238,17 +1238,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:310
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:301
msgid "Automatically Detected"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:329
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:345
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:320
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:336
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ (%s)"
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:397
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:388
msgid "Add or Remove..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
@@ -1256,23 +1256,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
msgid "All Text Files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:99
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:95
msgid "C_haracter Encoding:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:158
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:154
msgid "L_ine Ending:"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:177
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:173
msgid "Unix/Linux"
msgstr "Unix/Linux"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:183
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:179
msgid "Mac OS Classic"
msgstr "Mac OS Classic"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:189
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:185
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@@ -1626,6 +1626,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÑ?"
+#. Keep in sync with the respective GtkActions
+#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:172 ../gedit/gedit-ui.h:140
+msgid "_Move to New Window"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:190 ../gedit/gedit-ui.h:78
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
+
+#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:203 ../gedit/gedit-ui.h:84
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
+
#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:586
msgid "Empty"
msgstr "ÐÑÑÑÑ"
@@ -1634,16 +1647,16 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑ"
msgid "Hide panel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:586
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:580
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ÐÐÐÐ: %s"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:595
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:589
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %N Ð %Q"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:857
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:851
msgid "Preparing..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ..."
@@ -1791,7 +1804,7 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:210
+#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:176
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1799,73 +1812,73 @@ msgstr ""
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:743
+#: ../gedit/gedit-tab.c:734
#, c-format
msgid "Reverting %s from %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (%s Ð %s)"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:750
+#: ../gedit/gedit-tab.c:741
#, c-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (%s)"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:766
+#: ../gedit/gedit-tab.c:757
#, c-format
msgid "Loading %s from %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s Ð %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:773
+#: ../gedit/gedit-tab.c:764
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:854
+#: ../gedit/gedit-tab.c:845
#, c-format
msgid "Saving %s to %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %s Ñ %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:861
+#: ../gedit/gedit-tab.c:852
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %s"
#. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1844
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1835
msgid "RO"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1891
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1882
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1896
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1887
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ (\"%s\")"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1901
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1892
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1922
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1913
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (UTF-8)"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1929
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1920
msgid "Name:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1930
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1921
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME-ÑÑÐ:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1931
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1922
msgid "Encoding:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
@@ -1910,7 +1923,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "_Open..."
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1554
+#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1553
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1944,10 +1957,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
msgid "Save the current file"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:78
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
-
#: ../gedit/gedit-ui.h:79
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1964,10 +1973,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
msgid "Print preview"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:84
-msgid "_Print..."
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
-
#: ../gedit/gedit-ui.h:85
msgid "Print the current page"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -2115,10 +2120,6 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Activate next document"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:140
-msgid "_Move to New Window"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
#: ../gedit/gedit-ui.h:141
msgid "Move the current document to a new window"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1040
+#: ../gedit/gedit-window.c:1008
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ %s"
@@ -2218,67 +2219,67 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1107 ../gedit/gedit-window.c:2156
+#: ../gedit/gedit-window.c:1113 ../gedit/gedit-window.c:2152
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:441
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:552
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:868
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:442
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:553
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:874
msgid "Plain Text"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1108
+#: ../gedit/gedit-window.c:1114
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1433
+#: ../gedit/gedit-window.c:1431
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
-#: ../gedit/gedit-window.c:1556
+#: ../gedit/gedit-window.c:1555
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1562
+#: ../gedit/gedit-window.c:1561
msgid "Open"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1620
+#: ../gedit/gedit-window.c:1619
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1622
+#: ../gedit/gedit-window.c:1621
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1624
+#: ../gedit/gedit-window.c:1623
msgid "Find"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1784
+#: ../gedit/gedit-window.c:1783
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ \"%s\""
-#: ../gedit/gedit-window.c:2134
+#: ../gedit/gedit-window.c:2133
msgid "Use Spaces"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2207
+#: ../gedit/gedit-window.c:2206
msgid "Tab Width"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2316
+#: ../gedit/gedit-window.c:2315
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2321
+#: ../gedit/gedit-window.c:2320
msgid "Bracket match not found"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2326
+#: ../gedit/gedit-window.c:2325
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ: %d"
@@ -2341,23 +2342,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ gedit"
msgid "Check update"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:270
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:256
msgid "There was an error displaying the URI."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ URI-ÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:307
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:293
msgid "_Download"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:315
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:301
msgid "_Ignore Version"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:330
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:316
msgid "There is a new version of gedit"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ gedit"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:334
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:320
msgid ""
"You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
"or ignore that version and wait for a new one"
@@ -2388,7 +2389,17 @@ msgstr ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451
+msgid "_Document Statistics"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453
+msgid "Get statistical information on the current document"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. ex:set ts=8 noet:
#. ex:ts=4:et:
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
@@ -2432,25 +2443,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑ"
msgid "_Update"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451
-msgid "_Document Statistics"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
+msgid "Build"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453
-msgid "Get statistical information on the current document"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
+msgid "Run \"make\" in the document directory"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ \"make\" Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
msgid "Open a terminal in the document location"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:2
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:2
msgid "Open terminal here"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑ"
+#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
+msgid "Remove trailing spaces"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
+msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
+msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
+msgid "Run command"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Execute external commands and shell scripts."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
@@ -2503,18 +2529,18 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
msgid "All languages"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:541
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:545
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:866
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:542
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:546
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:872
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:4
msgid "All Languages"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:652
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:659
msgid "New tool"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:783
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:790
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð %s"
@@ -2678,30 +2704,6 @@ msgid "Shell Output"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
-msgid "Build"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
-msgid "Run \"make\" in the document directory"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ \"make\" Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
-msgid "Remove trailing spaces"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
-msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
-msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
-msgid "Run command"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Easy file access from the side panel"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
@@ -2710,63 +2712,63 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ
msgid "File Browser Panel"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:243
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:239
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:577
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:558
msgid "_Set root to active document"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:579
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:560
msgid "Set the root to the active document location"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:584
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:565
msgid "_Open terminal here"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:586
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:567
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:724
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:705
msgid "File Browser"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:867
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:848
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:870
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:851
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:854
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:876
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:857
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:879
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:860
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:882
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:863
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:885
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:866
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:888
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:869
msgid "An error occurred"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1104
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1085
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2774,25 +2776,25 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ.\n"
"ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1109
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1090
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1114
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1095
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1146
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1127
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ \"%s\"?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1151
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1132
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1154
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1135
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ'ÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
@@ -3102,16 +3104,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
msgid "The error color text"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÐÑ Python-ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:52
-msgid "Python Console"
-msgstr "Python-ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#. ex:et:ts=4:
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
msgid "C_ommand color:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
@@ -3120,9 +3112,18 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
msgid "_Error color:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:52
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Python Console"
+msgstr "Python-ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. ex:et:ts=4:
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÐÑ Python-ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
msgid "Quick Open"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
@@ -3130,91 +3131,61 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
msgid "Quickly open files"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:72
+msgid "Type to search..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ..."
-#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:56
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Snippets"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
-msgid "Activation"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
-msgid "Add Snippet"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-msgid "Create new snippet"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399
-msgid "Delete selected snippet"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-msgid "Export Snippets"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
-msgid "Export selected snippets"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
-msgid "Import Snippets"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
-msgid "Import snippets"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
-msgid "Manage Snippets"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-msgid "Remove Snippet"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:82
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be created"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ \"%s\""
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
-msgid "S_hortcut key:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:99
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
-msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:102
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:666
-msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Tab ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:47
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:108
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" does not exist"
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:15
-msgid "_Drop targets:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:50
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:17
-msgid "_Snippets:"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:67
+#, python-format
+msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab!
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:19
-msgid "_Tab trigger:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:77
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ \"%s\""
-#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:145
-msgid "Manage _Snippets..."
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ..."
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:95
+#, python-format
+msgid "The following files could not be imported: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:146
-msgid "Manage snippets"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:111
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:124
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:43
msgid "Snippets archive"
@@ -3232,6 +3203,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
+msgid "Delete selected snippet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:659
msgid ""
@@ -3241,6 +3217,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ "
"Ð ÐÑÑÐÑ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ-ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: { ÑÑ ["
+#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:666
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
+msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Tab ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
@@ -3250,6 +3232,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
+msgid "Import snippets"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
+
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:781
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:867
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:930
@@ -3314,53 +3301,6 @@ msgstr ""
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:82
-#, python-format
-msgid "The archive \"%s\" could not be created"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ \"%s\""
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:99
-#, python-format
-msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:102
-#, python-format
-msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:47
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:108
-#, python-format
-msgid "File \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:50
-#, python-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:67
-#, python-format
-msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:77
-#, python-format
-msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ \"%s\""
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:95
-#, python-format
-msgid "The following files could not be imported: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ: %s"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:111
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:124
-#, python-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
-msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:594
#, python-format
msgid ""
@@ -3375,6 +3315,72 @@ msgstr ""
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Python (%s): %s"
+#. ex:ts=8:et:
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
+msgid "Activation"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
+msgid "Add Snippet"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
+msgid "Create new snippet"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
+msgid "Export Snippets"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
+msgid "Export selected snippets"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
+msgid "Manage Snippets"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
+msgid "Remove Snippet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
+msgid "S_hortcut key:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
+msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:15
+msgid "_Drop targets:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:17
+msgid "_Snippets:"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
+
+#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab!
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:19
+msgid "_Tab trigger:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:154
+msgid "Manage _Snippets..."
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ..."
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:155
+msgid "Manage snippets"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+
#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:88
msgid "S_ort..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ..."
@@ -3421,7 +3427,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÑ
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
#. * for the current misspelled word
#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:451
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ)"
@@ -3443,20 +3449,20 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ..."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:271
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:278
msgid "Check Spelling"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:282
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289
msgid "Suggestions"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:558
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ)"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:699
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:706
msgid "Completed spell checking"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -3521,11 +3527,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:819
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:810
msgid "The document is empty."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:844
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:835
msgid "No misspelled words"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -3598,55 +3604,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ
msgid "Spell Checker"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
-msgid "In_sert Date and Time..."
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑ..."
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
-msgid "Insert current date and time at the cursor position"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:551
-msgid "Available formats"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Insert Date/Time"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Custom Format"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If the user should be prompted for a format or if the selected or custom "
-"format should be used."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑ "
-"ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Prompt Type"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Selected Format"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "The custom format used when inserting the date/time."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ."
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "The selected format used when inserting the date/time."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ."
-
#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
@@ -3678,6 +3635,18 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
msgid "_Use custom format"
msgstr "Ð_ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
+msgid "In_sert Date and Time..."
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑ..."
+
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
+msgid "Insert current date and time at the cursor position"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:537
+msgid "Available formats"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Configure date/time plugin"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ"
@@ -3690,6 +3659,42 @@ msgstr "ÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ..."
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Custom Format"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If the user should be prompted for a format or if the selected or custom "
+"format should be used."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑ "
+"ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Prompt Type"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Selected Format"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The custom format used when inserting the date/time."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ."
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The selected format used when inserting the date/time."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ."
+
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Insert Date/Time"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ."
+
#: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Logs access and leave event for documents used with gedit"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ gedit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]