[eog] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Belarusian translation.
- Date: Fri, 23 Dec 2011 19:05:33 +0000 (UTC)
commit 002e8fae8f10d488ad68ef1404ec3ebbe0333ecf
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Fri Dec 23 22:05:02 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 622 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 324 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 4587636..f888cc2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 00:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 00:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-23 22:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:05+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -30,27 +30,27 @@ msgstr ""
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ \"_%s\""
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -58,45 +58,21 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Separator"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Fullscreen with double-click"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Reload Image"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Reload current image"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Date in statusbar"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Shows the image date in the window statusbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2642 ../src/main.c:157
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:174
msgid "Image Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:513
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
msgid "Author:"
msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
@@ -105,82 +81,101 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ (Ð):"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
msgid "Camera Model:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
msgid "Copyright:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:533
msgid "Date/Time:"
msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:538
msgid "Description:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:552
msgid "Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:516
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:521
msgid "Flash:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:519
msgid "Focal Length:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:499
msgid "Folder:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:487
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:493
msgid "Height:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ISO:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 ../src/eog-window.c:4619
msgid "Image Properties"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544
msgid "Keywords:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541
msgid "Location:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:509
msgid "Metadata"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:489
msgid "Name:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:495
msgid "Type:"
msgstr "ÐÑÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:491
msgid "Width:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
@@ -596,6 +591,32 @@ msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑ
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Reload Image"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Reload current image"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ, _ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
@@ -631,6 +652,126 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ:"
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:833
+msgid "_Reload"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3836
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\"."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\"."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr "Ð \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
+msgid "Camera"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
+msgid "Image Data"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ GPS"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
+msgid "Maker Note"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
+msgid "Other"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ XMP"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
+msgid "XMP Other"
+msgstr "XMP: ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
+msgid "Tag"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
+msgid "Value"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:119 ../src/eog-exif-util.c:159
+msgid "%a, %d %B %Y %X"
+msgstr "%a, %d %B %Y, %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eog-exif-util.c:153
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %B %Y"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:250
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (ÐÑÐÐÐ)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eog-exif-util.c:261
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (ÑÑÑÐÐÐ 35 ÐÐ)"
+
#: ../src/eog-file-chooser.c:126
msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
@@ -664,7 +805,8 @@ msgid "Supported image files"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:226
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:230 ../src/eog-properties-dialog.c:138
#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:443
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
@@ -704,17 +846,17 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ EXIF."
msgid "Image loading failed."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
+#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1945
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
+#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1954
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1965
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
@@ -729,110 +871,13 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ JPEG-ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
-msgid "Camera"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
-msgid "Image Data"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
-msgid "Image Taking Conditions"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
-msgid "GPS Data"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ GPS"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:73
-msgid "Maker Note"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
-msgid "Other"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
-msgid "XMP Exif"
-msgstr "XMP Exif"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
-msgid "XMP IPTC"
-msgstr "XMP IPTC"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:78
-msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ XMP"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:79
-msgid "XMP Other"
-msgstr "XMP: ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:253
-msgid "Tag"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:260
-msgid "Value"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:422
-msgid "North"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:425
-msgid "East"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:428
-msgid "West"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:431
-msgid "South"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
-msgid "%a, %d %B %Y %X"
-msgstr "%a, %d %B %Y, %X"
-
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
-#: ../src/eog-exif-util.c:152
-msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a, %d %B %Y"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:119
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:831
-msgid "_Reload"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3848
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\"."
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not save image '%s'."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\"."
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:256
-#, c-format
-msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "Ð \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ."
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:155
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:263
-msgid "The given locations contain no images."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:497
+msgid "File size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
#: ../src/eog-print.c:219
msgid "Image Settings"
@@ -858,7 +903,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ
msgid "Position"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:875
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:874
msgid "_Left:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
@@ -874,78 +919,59 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐ:"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:880
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:881
msgid "C_enter:"
msgstr "ÐÐÑÑÑ_ÑÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:885
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:886
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:887
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:888
msgid "Horizontal"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:889
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:890
msgid "Vertical"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:891
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:892
msgid "Both"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:908
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:912
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:911
msgid "_Width:"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
msgid "_Height:"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:917
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:916
msgid "_Scaling:"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:930
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:927
msgid "_Unit:"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:932
msgid "Millimeters"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:934
msgid "Inches"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:967
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:963
msgid "Preview"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:155
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
-#. the image was taken.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:239
-#, c-format
-msgid "%.1f (lens)"
-msgstr "%.1f (ÐÑÐÐÐ)"
-
-#. Print as float to get a similar look as above.
-#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
-#. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:250
-#, c-format
-msgid "%.1f (35mm film)"
-msgstr "%.1f (ÑÑÑÐÐÐ 35 ÐÐ)"
-
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:762 ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:674 ../src/eog-window.c:3840
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
@@ -991,7 +1017,7 @@ msgstr " (ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:525
+#: ../src/eog-window.c:527
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
@@ -999,14 +1025,14 @@ msgstr[0] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐ, %s, %i%%"
msgstr[1] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐÑ %s, %i%%"
msgstr[2] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐÐÑ %s, %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2790
+#: ../src/eog-window.c:835 ../src/eog-window.c:2792
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÑ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:843
+#: ../src/eog-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1015,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
"ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:1007
+#: ../src/eog-window.c:1009
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
@@ -1025,17 +1051,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1163
+#: ../src/eog-window.c:1165
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ \"%s\" (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1534
+#: ../src/eog-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\""
-#: ../src/eog-window.c:2211
+#: ../src/eog-window.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1044,38 +1070,38 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2529
+#: ../src/eog-window.c:2531
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:2532
+#: ../src/eog-window.c:2534
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:2637
+#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ <tsekhan gmail com>"
-#: ../src/eog-window.c:2645
+#: ../src/eog-window.c:2647
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ GNOME."
-#: ../src/eog-window.c:2737 ../src/eog-window.c:2752
+#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ: "
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2788
+#: ../src/eog-window.c:2790
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2804
+#: ../src/eog-window.c:2806
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1084,11 +1110,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.\n"
"ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:3277
+#: ../src/eog-window.c:3265
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ..."
-#: ../src/eog-window.c:3357
+#: ../src/eog-window.c:3345
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1097,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ\n"
"\"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3360
+#: ../src/eog-window.c:3348
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1106,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ \"%s\". ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ "
"ÐÑÑÐÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3365
+#: ../src/eog-window.c:3353
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,7 +1150,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ\n"
"%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3370
+#: ../src/eog-window.c:3358
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1132,418 +1158,418 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ, Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3387 ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3890
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3389
+#: ../src/eog-window.c:3377
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3434 ../src/eog-window.c:3448
+#: ../src/eog-window.c:3422 ../src/eog-window.c:3436
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
-#: ../src/eog-window.c:3456
+#: ../src/eog-window.c:3444
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3552
+#: ../src/eog-window.c:3540
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ %s"
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3787
msgid "_Image"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3788
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3789
msgid "_View"
msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3790
msgid "_Go"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3791
msgid "_Tools"
msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3792
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3797
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "Close window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3813
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3819
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "Help on this application"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "_About"
msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "About this application"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3818
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "_Image Gallery"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3834
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "Side _Pane"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "_Save"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3833
msgid "Open _with"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3846
+#: ../src/eog-window.c:3834
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Print the selected image"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Prope_rties"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "_Undo"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3852
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ñ_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:3867
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3881
+#: ../src/eog-window.c:3869
msgid "_Copy"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3882
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893 ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884
msgid "_Zoom In"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3894
+#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3899
+#: ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3887
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3888 ../src/eog-window.c:3897 ../src/eog-window.c:3900
+#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3888
msgid "Shrink the image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3878
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3891
+#: ../src/eog-window.c:3879
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3908
+#: ../src/eog-window.c:3896
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3897
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3911
+#: ../src/eog-window.c:3899
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3900
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3914
+#: ../src/eog-window.c:3902
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3935
+#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3923
msgid "_Previous Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3911
msgid "_Next Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3924
+#: ../src/eog-window.c:3912
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3926 ../src/eog-window.c:3938
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926
msgid "_First Image"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑ_ÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3927
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3929 ../src/eog-window.c:3941
+#: ../src/eog-window.c:3917 ../src/eog-window.c:3929
msgid "_Last Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3930
+#: ../src/eog-window.c:3918
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3932
+#: ../src/eog-window.c:3920
msgid "_Random Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3933
+#: ../src/eog-window.c:3921
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3947
+#: ../src/eog-window.c:3935
msgid "S_lideshow"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3948
+#: ../src/eog-window.c:3936
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4014
+#: ../src/eog-window.c:4002
msgid "Previous"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4018
+#: ../src/eog-window.c:4006
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4010
msgid "Right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4013
msgid "Left"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4016
msgid "Show Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4019
msgid "In"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4022
msgid "Out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4037
+#: ../src/eog-window.c:4025
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4040
+#: ../src/eog-window.c:4028
msgid "Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4043
+#: ../src/eog-window.c:4031
msgid "Gallery"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4046
+#: ../src/eog-window.c:4034
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Ð ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4414
+#: ../src/eog-window.c:4403
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../src/eog-window.c:4416
+#: ../src/eog-window.c:4405
msgid "Edit Image"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:66
msgid "GNOME Image Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ GNOME"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:73
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:74
msgid "Disable image gallery"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:75
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:76
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:77
msgid ""
"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:79
msgid "Show the application's version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:113
+#: ../src/main.c:114
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐ...]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:127
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]