[gcalctool] Updated Macedonian translation.
- From: Jovan Naumovski <jovanna src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Macedonian translation.
- Date: Sun, 25 Dec 2011 17:58:50 +0000 (UTC)
commit 32c2e8b525cdbd6d43578ab1b29045a23bdb02e4
Author: Jovan Naumovski <jovan3 14 gmail com>
Date: Sun Dec 25 18:58:40 2011 +0100
Updated Macedonian translation.
po/mk.po | 4204 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 2669 insertions(+), 1535 deletions(-)
---
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index b899014..272d20b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -15,1826 +15,2960 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-04 07:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 18:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan lugola net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-30 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 18:54+0100\n"
+"Last-Translator: Jovan N\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../gcalctool/calctool.c:472
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:474
-msgid "square root of 2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ 2"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:475
-msgid "Euler's Number (e)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (e)"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:476
-msgid "pi"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:477
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:479
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:480
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:481
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:483
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:486
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:497 ../gcalctool/mp.c:1814
-#: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:384
-#: ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:998
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
-#. * the second is an error message (see the last parameter in the
-#. * getparam() call in the get_options() routine below.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
-msgstr "%s: %s ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ.\n"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
-#. * the second is the program version number.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:527
-#, c-format
-msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÐÐÑÐÐÑÐ %s\n"
-"\n"
-
-#: ../gcalctool/calctool.c:528
-#, c-format
-msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2
+#| msgid "<i>x</i>!"
+msgid "<i>x</i>"
+msgstr "<i>x</i>"
+
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4
+#: ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2
+msgid "="
+msgstr "="
-#: ../gcalctool/calctool.c:529
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
-msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+#| msgid "Absolute value"
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:550
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "-ÐÐ Ð ÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8
+#: ../data/buttons-basic.ui.h:4
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Exponent"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Factorial"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/calctool.c:554 ../gcalctool/get.c:242
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐ 0-%d\n"
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:12
+#| msgid "Factorial"
+msgid "Factorize"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
+msgid "Inverse"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
+#: ../src/math-buttons.c:224
+msgid "Memory"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18
+#| msgid "Scientific"
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:24
+#| msgid "Sto"
+msgid "Store"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
+#| msgid "Description"
+msgid "Subscript"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28
+#| msgid "Description"
+msgid "Superscript"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+#| msgid "Calculator"
+msgid "C_alculate"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+#| msgid "Cos"
+msgid "C_ost:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐ:"
+
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. "
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ âSum-of-the-Years'-Digitsâ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid "Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in the term."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per compounding period."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest rate."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ."
+
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
+msgid "Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment periods in the term. "
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ."
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ."
+
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+#: ../src/math-buttons.c:248
+#| msgid "Compounding term"
+msgid "Compounding Term"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/display.c:322
-msgid "No undo history"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
-#: ../gcalctool/display.c:336
-msgid "No redo steps"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
-#: ../gcalctool/functions.c:135
-msgid "Malformed function"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+#| msgid "Double-declining depreciation"
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/functions.c:145
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+#: ../src/math-buttons.c:254
+#| msgid "Future value"
+msgid "Future Value"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gcalctool/functions.c:178 ../gcalctool/functions.c:227
-msgid "No sane value to convert"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+#| msgid "Future value"
+msgid "Future _Value:"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../gcalctool/functions.c:202 ../gcalctool/functions.c:244
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
-#: ../gcalctool/functions.c:401
-msgid "Invalid number for the current base"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
+msgid "Gpm"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+#: ../src/math-buttons.c:275
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+#| msgid "Payment period"
+msgid "Payment Period"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/functions.c:405
-msgid "Too long number"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+#: ../src/math-buttons.c:266
+#| msgid "Periodic interest rate"
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/functions.c:409
-msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+#| msgid "Periodic interest rate"
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+#: ../src/math-buttons.c:272
+#| msgid "Periodic payment"
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
-#: ../gcalctool/functions.c:413
-msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+#: ../src/math-buttons.c:269
+#| msgid "Present value"
+msgid "Present Value"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gcalctool/functions.c:417
-msgid "Math operation error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
+#| msgid "Present value"
+msgid "Present _Value:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð_ÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gcalctool/functions.c:421
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
-#: ../gcalctool/get.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 2, 8 , 10 ÐÐÐ 16\n"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+msgid "Rate"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/get.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ[%s]\n"
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
-#: ../gcalctool/get.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ [%s]\n"
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#| msgid "Straight-line depreciation"
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/get.c:307
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ [%s]\n"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#| msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:54 ../gcalctool.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
-msgid "Calculator - Advanced"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
+msgid "Term"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
-msgid "Calculator - Financial"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
+#| msgid "Cos"
+msgid "_Cost:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:82
+#| msgid "Future value"
+msgid "_Future Value:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
+msgid "_Life:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:86
+msgid "_Margin:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr "_ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
+msgid "_Period:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
+#| msgid "Periodic payment"
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
+#| msgid "_Financial"
+msgid "_Principal:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
+msgid "_Salvage:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+#| msgid "Term"
+msgid "_Term:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐ:"
-#: ../gcalctool/gtk.c:55
-msgid "Calculator - Scientific"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
+#| msgid "Ch_aracter:"
+msgid "Insert Character"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
+#: ../src/math-buttons.c:227
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
+#: ../src/math-buttons.c:242
+#| msgid "Shift left"
+msgid "Shift Left"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s]"
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:22
+#: ../src/math-buttons.c:245
+#| msgid "Shift right"
+msgid "Shift Right"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Advanced"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s] - ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:30
+msgid "_Insert"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Financial"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s] - ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:32
+#| msgid "ex"
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
+
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-bit"
+
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
+
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Number _Format:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+#: ../src/math-preferences.c:231
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+#| msgid "Show thousands separator"
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+#| msgid "Show trailing zeroes"
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Scientific"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s] - ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Word _size:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ:"
-#: ../gcalctool/gtk.c:495 ../glade/gcalctool.glade.h:385
-#, no-c-format
-msgid "_Other (%d) ..."
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ (%d) ..."
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "_Angle units:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÐ:"
-#: ../gcalctool/gtk.c:499
-#, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
-msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
-msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ 0 ÐÐ %d ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ 0 ÐÐ %d ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ 0 ÐÐ %d ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-
-#. Translators: This refers to the current accuracy setting
-#: ../gcalctool/gtk.c:505
-#, c-format
-msgid "Currently set to %d place."
-msgid_plural "Currently set to %d places."
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:537 ../glade/gcalctool.glade.h:313
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:537
-msgid "Sinh"
-msgstr "Sinh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:538
-msgid "Sin<sup>-1</sup>"
-msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:539
-msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:541 ../glade/gcalctool.glade.h:139
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:541
-msgid "Cosh"
-msgstr "Cosh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:542
-msgid "Cos<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:543
-msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:545 ../glade/gcalctool.glade.h:338
-msgid "Tan"
-msgstr "Tan"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:545
-msgid "Tanh"
-msgstr "Tanh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:546
-msgid "Tan<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:547
-msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
-
-#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
-#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
-#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
-#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
-#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
-#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
-#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#.
-#: ../gcalctool/gtk.c:643
-msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+#. Title of main window
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1
+#: ../src/math-window.c:546
+msgid "Calculator"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1069
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <ufo linux net mk>\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <jovan lugola net>\n"
-"http://gnome.linux.net.mk"
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1072
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-msgstr ""
-"Gcalctool Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ\n"
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ\n"
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Accuracy"
+msgid "Accuracy value"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Angle units"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Button mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be shown in the display value."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid "Numeric point"
+msgid "Number format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Numeric 0"
+msgid "Numeric Base"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "Show T_housands Separator"
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1076
-msgid ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr ""
-"Gcalctool ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, \n"
-"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ \n"
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Source currency"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1080
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Gcalctool ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ; ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ\n"
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
-"02111-1307 USA\n"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Source units"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1091
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Gcalctool"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Target currency"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1093
-msgid "Â 1986-2008 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â 1987-2008 ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Gcalctool"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Target units"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1095
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The angle units to use"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1380 ../glade/gcalctool.glade.h:118
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:17
+msgid "The button mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1398 ../glade/gcalctool.glade.h:169
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1579
-msgid "Changing Modes Clears Calculation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1582
-msgid ""
-"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
-"will be reset to decimal."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The numeric base"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1586
-msgid "_Do not warn me again"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1591
-msgid "C_hange Mode"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:22
+#| msgid "Quit the calculator"
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: ../gcalctool/gtk.c:1707
-msgid "R"
-msgstr "Ð"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2127
-msgid "Paste"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Word size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2381
-msgid "Error loading user interface"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:30
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr "UAE Dirham"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2383
-#, c-format
-msgid ""
-"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
-"your installation."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ %s ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../src/currency-manager.c:31
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2607 ../gcalctool/gtk.c:2625
-msgid "No."
-msgstr "ÐÑ."
+#: ../src/currency-manager.c:32
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2609 ../gcalctool/gtk.c:2627
-msgid "Value"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:33
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2611 ../gcalctool/gtk.c:2629
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:34
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr "Brunei Dollar"
-#. Set default accuracy menu item
-#: ../gcalctool/gtk.c:2766 ../glade/gcalctool.glade.h:268
-#, no-c-format
-msgid "Reset to _Default (%d)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d)"
+#: ../src/currency-manager.c:35
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../gcalctool/mp.c:3152
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ X Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Y."
+#: ../src/currency-manager.c:36
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr "Botswana Pula"
-#: ../gcalctool/mpmath.c:255
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:37
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:38
+#| msgid "Frac"
+msgid "CFA Franc"
+msgstr "CFA Franc"
-#. This is a percentage sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. 16 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:5
-msgid "&16"
-msgstr "&16"
-
-#. 32 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:7
-msgid "&32"
-msgstr "&32"
-
-#. Left bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:9
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#. Right bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:11
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:12
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. Numeric point
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:14
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#. Numeric 0
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:16
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. Numeric 1
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:18
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:19
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:20
-msgid "1/x"
-msgstr "1/x"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:21
-msgid "10 places"
-msgstr "10 ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:22
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "10 ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [}]"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:23
-msgid "10 to the x"
-msgstr "10 ÐÐ x-ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:25
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:26
-msgid "10x"
-msgstr "10x"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:27
-msgid "11 places"
-msgstr "11 ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:28
-msgid "12 places"
-msgstr "12 ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:29
-msgid "13 places"
-msgstr "13 ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:30
-msgid "14 places"
-msgstr "14 ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:31
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:32
-msgid "15 places"
-msgstr "15 ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:33
-msgid "16 bit unsigned integer"
-msgstr "16-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:34
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 16-ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ (])"
-
-#. Numeric 2
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:36
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Numeric 3
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:38
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:39
-msgid "31"
-msgstr "31"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:40
-msgid "32"
-msgstr "32"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:41
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 32-ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ([)"
-
-#. Numeric 4
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:43
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:44
-msgid "47"
-msgstr "47"
-
-#. Numeric 5
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:46
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Numeric 6
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:48
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:49
-msgid "63"
-msgstr "63"
-
-#. Numeric 7
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:51
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Numeric 8
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:53
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Numeric 9
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:55
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Shift left
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:57
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:59
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
-
-#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:61
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
-
-#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:63
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:64
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
-"numeric base.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:</b> ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ.</i></small>"
-
-#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:66
-msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-
-#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:68
-msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-
-#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:70
-msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-
-#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:72
-msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-
-#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:74
-msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-
-#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:76
-msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-
-#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:78
-msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-
-#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:80
-msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-
-#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:82
-msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-
-#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:84
-msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-
-#. This is the calculate result button (=)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:86
-msgid "="
-msgstr "="
+#: ../src/currency-manager.c:39
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#. Shift right
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:88
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: ../src/currency-manager.c:40
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:89
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/currency-manager.c:41
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/currency-manager.c:42
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/currency-manager.c:43
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/currency-manager.c:44
+msgid "Danish Krone"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/currency-manager.c:45
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/currency-manager.c:46
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/currency-manager.c:47
+#| msgid "Error"
+msgid "Euro"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:90
-msgid "AND"
-msgstr "Ð"
+#: ../src/currency-manager.c:48
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#. Abs is short for Absolute
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:92
-msgid "Abs"
-msgstr "ÐÐÑÐ."
+#: ../src/currency-manager.c:49
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr "Hong Kong Dollar"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
-msgid "Absolute value"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:50
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [u]"
+#: ../src/currency-manager.c:51
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#. Accuracy
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:96
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
+#: ../src/currency-manager.c:52
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr "Indonesian Rupiah"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
-msgid "Accuracy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:53
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
-msgid "Add"
-msgstr "ÐÐÐÐj"
+#: ../src/currency-manager.c:54
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
-msgid "Add [+]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ [+]"
+#: ../src/currency-manager.c:55
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:56
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: ../src/currency-manager.c:57
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: ../src/currency-manager.c:58
+msgid "South Korean Won"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ 10 [G]"
+#: ../src/currency-manager.c:59
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
-msgid "Base 2 log [H]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ 2 [H]"
+#: ../src/currency-manager.c:60
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr "Kazakhstani Tenge"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
-msgid "Basic"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:61
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr "Sri Lankan Rupee"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð"
+#: ../src/currency-manager.c:62
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr "Lithuanian Litas"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð [&]"
+#: ../src/currency-manager.c:63
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr "Latvian Lats"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
-msgid "Bitwise NOT"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:64
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "Bitwise ÐÐ [~]"
+#: ../src/currency-manager.c:65
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "Bitwise ÐÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:66
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
-msgid "Bitwise OR [|]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ [|]"
+#: ../src/currency-manager.c:67
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr "Malaysian Ringgit"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
-msgid "Bitwise XNOR"
-msgstr "Bitwise ÐÐÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:68
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ [n]"
+#: ../src/currency-manager.c:69
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:70
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "Bitwise X ÐÐÐ [x]"
+#: ../src/currency-manager.c:71
+msgid "Omani Rial"
+msgstr "Omani Rial"
-#. Bksp is short for Backspace
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:117
-msgid "Bksp"
-msgstr "Bksp"
+#: ../src/currency-manager.c:72
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:119
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#: ../src/currency-manager.c:73
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr "Philippine Peso"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
-msgid "Calculate result"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:74
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr "Pakistani Rupee"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
-msgid "Calculate result [=]"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ [=]"
+#: ../src/currency-manager.c:75
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐ:"
+#: ../src/currency-manager.c:76
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr "Qatari Riyal"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
-msgid "Change Sign [C]"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ [C]"
+#: ../src/currency-manager.c:77
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
-msgid "Change sign"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:78
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
-msgid "Clear"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:79
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
-msgid "Clear displayed value [Escape]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [Escape]"
+#: ../src/currency-manager.c:80
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ [Shift "
-"Delete]"
+#: ../src/currency-manager.c:81
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
-msgid "Clear entry"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:82
+msgid "Thai Baht"
+msgstr "Thai Baht"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../src/currency-manager.c:83
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr "Tunisian Dinar"
-#. Clr is short for Clear
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:131
-msgid "Clr"
-msgstr "Clr"
+#: ../src/currency-manager.c:84
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
-msgid "Compounding term"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:85
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr "T&T Dollar (TTD)"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ [m]"
+#: ../src/currency-manager.c:86
+msgid "US Dollar"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
-msgid "Con"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/currency-manager.c:87
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr "Uruguayan Peso"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
-msgid "Constants"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/currency-manager.c:88
+msgid "Venezuelan BolÃvar"
+msgstr "c"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ [#]"
+#: ../src/currency-manager.c:89
+msgid "South African Rand"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
-msgid "Copy selection"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/financial.c:70
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:140
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ [J]"
+#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s â Perform mathematical calculations"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÐÐ:\n"
+" %s â ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
-#. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:144
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ:\n"
+" -v, --version ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ\n"
+" -h, -?, --help ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
+" --help-all ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
+" --help-gtk ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GTK+"
+
+#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+
+#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
+#: ../src/gcalctool.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:\n"
+" -s, --solve <equation> ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/gcalctool.c:154
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ --solve ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:148
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/gcalctool.c:164
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ"
+
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:96
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr "ÐÐ [Ctrl+P]"
+
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:99
+#| msgid "Euler's Number (e)"
+msgid "Eulerâs Number"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:104
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ [Alt]"
+
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:107
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ [Ctrl]"
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:110
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ [Ctrl+E]"
+
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:113
+msgid "Add [+]"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ [+]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
-msgid "De_grees"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:116
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ [-]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
-msgid "Divide"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:119
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ [*]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:122
msgid "Divide [/]"
msgstr "ÐÐÐÐ [/]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
-msgid "Double-declining depreciation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
-msgid "Double-declining depreciation [D]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ [D]"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:125
+#| msgid "Modulus Division [M]"
+msgid "Modulus divide"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.c:128
+#| msgid "Edit Functions"
+msgid "Additional Functions"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:131
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ [^ ÐÐÐ **]"
+
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:134
+#| msgid "Square [ ]"
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ [Ctrl+2]"
+
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:137
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ [%]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
-msgid "E to the x"
-msgstr "Ð ÐÐ x"
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:140
+#| msgid "Factorial"
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ [!]"
+
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.c:143
+#| msgid "Absolute value [u]"
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [|]"
+
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.c:146
+msgid "Complex argument"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:149
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:152
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ [Ctrl+R]"
+
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:155
+#| msgid "Square root [s]"
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ [Ctrl+R]"
+
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:158
+msgid "Logarithm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:161
+#| msgid "Natural log [N]"
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:164
+#| msgid "Sin"
+msgid "Sine"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:167
+#| msgid "Cosine [J]"
+msgid "Cosine"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:170
+#| msgid "Tangent [L]"
+msgid "Tangent"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:173
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:176
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:179
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:182
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ [Ctrl+I]"
+
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.c:185
+msgid "Boolean AND"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ð"
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:188
+msgid "Boolean OR"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:191
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.c:194
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ"
+
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:197
+#: ../src/math-buttons.c:1038
+#| msgid "Integer portion"
+msgid "Integer Component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
-msgid "E_ng"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:200
+#: ../src/math-buttons.c:1040
+#| msgid "Fractional portion"
+msgid "Fractional Component"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:203
+msgid "Real Component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:206
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.c:209
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr "1-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.c:212
+msgid "Two's Complement"
+msgstr "2-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:215
+msgid "Truncate"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:218
+#| msgid "Start group of calculations [(]"
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ [(]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ..."
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:221
+msgid "End Group [)]"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ [)]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.c:230
+#| msgid "Calculate result"
+msgid "Calculate Result"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ..."
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:233
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ [Ctrl+F]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
-msgid "End group of calculations [)]"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ [)]"
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:236
+#| msgid "Clear displayed value [Escape]"
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [Escape]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
-msgid "Enter an exponential number [E]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [E]"
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:239
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ [Ctrl+Z]"
-#. Exchange with register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:164
-msgid "Exch"
-msgstr "ÐÐÐÐ."
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:251
+#| msgid "Double-declining depreciation"
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ [X]"
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:257
+#| msgid "Financial"
+msgid "Financial Term"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:260
+#| msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#. Exponential
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:168
-msgid "Exp"
-msgstr "ÐÐÑÐ."
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:263
+#| msgid "Straight-line depreciation"
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:170
-msgid "Factorial"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â
+#: ../src/math-buttons.c:653
+#| msgid "_Bin"
+msgid "Binary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â
+#: ../src/math-buttons.c:657
+#| msgid "_Oct"
+msgid "Octal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:661
+msgid "Decimal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2ââ
+#: ../src/math-buttons.c:665
+#| msgid "Hexadecimal digit A"
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:948
+#: ../src/math-buttons.c:992
+#, c-format
+#| msgid "_1 place"
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] "_%d ÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "_%d ÐÐÑÑÐ"
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:952
+#: ../src/math-buttons.c:996
+#, c-format
+#| msgid "_1 place"
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] "%d ÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÐ"
+
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.c:1042
+#| msgid "Rand"
+msgid "Round"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.c:1044
+msgid "Floor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1046
+msgid "Ceiling"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1048
+#| msgid "Sin"
+msgid "Sign"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.c:412
+msgid " in "
+msgstr "ÐÐ"
+
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:458
+msgid "No undo history"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [!]"
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:485
+#| msgid "No undo history"
+msgid "No redo history"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
-msgid "Financial"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/math-equation.c:943
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#. Fractional portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:174
-msgid "Frac"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1225
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1230
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [:]"
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1235
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
-msgid "Fun"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1240
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
-msgid "Future value"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1249
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [v]"
+#: ../src/math-equation.c:1263
+#| msgid "Calculator"
+msgid "Calculating"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1394
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1469
+#| msgid "No sane value to do bitwise shift"
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:182
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1500
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1925
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:236
+#| msgid "Cos"
+msgid "_Close"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#: ../src/math-preferences.c:246
+#: ../src/unit-manager.c:54
+#| msgid "De_grees"
+msgid "Degrees"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.c:250
+#: ../src/unit-manager.c:55
+#| msgid "_Radians"
+msgid "Radians"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.c:254
+#: ../src/unit-manager.c:56
+#| msgid "Gr_adians"
+msgid "Gradians"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234Ã10^99)
+#: ../src/math-preferences.c:264
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:268
+#| msgid "_Fix"
+msgid "Fixed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234Ã10^3
+#: ../src/math-preferences.c:272
+msgid "Scientific"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÑÐ"
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:276
+msgid "Engineering"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
-msgid "H_yp"
-msgstr "H_yp"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:287
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
-msgid "He_x"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:172
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð"
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:204
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <ufo linux net mk>\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <jovan lugola net>\n"
+"http://gnome.linux.net.mk"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
-msgid "Hexadecimal digit A [a]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð [a]"
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:207
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ B"
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/math-window.c:224
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Gcalctool"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
-msgid "Hexadecimal digit B [b]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ B [b]"
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/math-window.c:228
+#| msgid "Â 1986-2008 The Gcalctool authors"
+msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "Â 1986â2010 ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Gcalctool"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ C"
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/math-window.c:232
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
-msgid "Hexadecimal digit C [c]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ C [c]"
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:381
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð"
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:383
+#| msgid "Mod"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
-msgid "Hexadecimal digit D [d]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ D [d]"
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:385
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð"
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:387
+msgid "_Basic"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
-msgid "Hexadecimal digit E [e]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ [e]"
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:389
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ F"
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:391
+msgid "_Financial"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
-msgid "Hexadecimal digit F [f]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ F [f]"
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:393
+msgid "_Programming"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ (ASCII) ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:395
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ASCII ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:115
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ð Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:128
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:141
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:156
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:187
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:148
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/mp.c:299
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ: ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:644
+#: ../src/mp.c:676
+#: ../src/mp.c:1605
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1276
+#: ../src/mp.c:1313
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
+#: ../src/mp.c:1680
+#: ../src/mp.c:1994
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/mp.c:1704
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/mp.c:1789
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/mp.c:1807
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/mp.c:1813
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr "n-ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ n"
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
+#: ../src/mp.c:1934
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1954
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+msgid "Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï (180Â) from Ïâ2 (90Â)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐ Ï (180Â) ÐÐ Ïâ2 (90Â)"
+
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ [-1, 1]"
+
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ [-1, 1]"
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ [-1, 1]"
+
+#: ../src/unit-manager.c:54
+#, c-format
+#| msgid "De_grees"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr "%s ÑÑÐÐÐÐÐ"
-#. Integer portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:201
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐ,ÑÑÐÐÐÐÐ,ÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
-msgid "Integer portion"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+#, c-format
+#| msgid "Gr_adians"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr "%s ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [i]"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐ,ÑÐÐÐÑÐÐÐ,ÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
-msgid "Left bracket"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:56
+#, c-format
+#| msgid "Gr_adians"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ,ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ,ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:57
+#| msgid "Paste"
+msgid "Parsecs"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr "%s pc"
-#. Natural logarithm
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:206
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ,ÐÐÑÑÐÑÐ,ÐÑ"
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:208
-msgid "Log<sub>10</sub>"
-msgstr "Log<sub>10</sub>"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgid "Light Years"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:210
-msgid "Log<sub>2</sub>"
-msgstr "Log<sub>2</sub>"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr "%s ly"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ,ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ,ÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
-msgid "Mod"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
-msgid "Modulus Division [M]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ [M]"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr "%s au"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
-msgid "Multiply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr "au"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ [*]"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
-msgid "NOT"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr "%s nmi"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ [N]"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr "nmi"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 0"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgid "Miles"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 1"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr "%s mi"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 2"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ,ÐÐÐÑÐ,mi"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 3"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgid "Kilometers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 4"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr "%s km"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 5"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ,km,km"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 6"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgid "Cables"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 7"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr "%s cb"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 8"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ,ÐÐÐÐÐ,cb"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 9"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgid "Fathoms"
+msgstr "Fathoms"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
-msgid "Numeric point"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr "%s ftm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
-msgid "OR"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr "fathom,fathoms,ftm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
-msgid "Paste selection"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgid "Meters"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
-msgid "Payment period"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr "%s m"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
-msgid "Payment period [t]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ [t]"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ,ÐÐÑÑÐ,m"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
-msgid "Percentage"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgid "Yards"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:235
-#, no-c-format
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ [%]"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr "%s yd"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
-msgid "Periodic interest rate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr "ÑÐÑÐ,ÑÐÑÐÐ,yd"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ [T]"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgid "Feet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
-msgid "Periodic payment"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr "%s ft"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ [P]"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐ,ÑÑÐÐÐÐ,ft"
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:242
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgid "Inches"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
-msgid "Present value"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr "%s in"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [p]"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr "ÐÐÑ,ÐÐÑÐ,in"
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:247
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+#| msgid "_Contents"
+msgid "Centimeters"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ y [^]"
-
-#. Random number
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:251
-msgid "Rand"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
-msgid "Random number"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ 0,0 ÐÐ 1,0 [?]"
-
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#.
-#.
-#.
-#.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:260
-msgid "Rate"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr "%s cm"
-#. Retrieve from register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:262
-msgid "Rcl"
-msgstr "Rcl"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ,ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ,cm,cm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ [r]"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr "%s mm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
-msgid "Redo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ,mm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
-msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [Backspace]"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgid "Micrometers"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:269
-msgid "Result Region"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Îm"
+msgstr "%s Îm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ,ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ,um"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ []"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgid "Nanometers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
-msgid "Right bracket"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr "%s nm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
-msgid "Scientific"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ,nm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
-msgid "Set Precision"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgid "Hectares"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ 0 ÐÐ 9 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ [A]"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr "%s ha"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÑ,ÑÐÐÑÐÑÐ,ha"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgid "Acres"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr "%s ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr "ÐÐÑ,ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#| msgid "Square root"
+msgid "Square Meters"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 2)"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mÂ"
+msgstr "%s mÂ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 10)"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mÂ"
+msgstr "mÂ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 16)"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 8)"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cmÂ"
+msgstr "%s cmÂ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cmÂ"
+msgstr "cmÂ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mmÂ"
+msgstr "%s mmÂ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ 1-15 ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ [<]"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mmÂ"
+msgstr "mmÂ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ 1-15 ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ [>]"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
-msgid "Shift left"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mÂ"
+msgstr "%s mÂ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
-msgid "Shift right"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mÂ"
+msgstr "mÂ"
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:295
-msgid "Show Bit Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:299
-msgid "Show Bit _Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ_ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgid "Gallons"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:305
-msgid "Show bit editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr "%s gal"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
-msgid "Show help contents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ,ÐÐÐÐÐÐ,gal"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgid "Litres"
+msgstr "Lit"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ âÐÐâ"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr "%s L"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ,ÐÐÑÑÐ,ÐÐÑÐÑ,ÐÐÑÑÐ,L"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgid "Quarts"
+msgstr "Quarts"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr "%s qt"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:314
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ [K]"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr "quart,quarts,qt"
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:317
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgid "Pints"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
-msgid "Square"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr "%s pt"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
-msgid "Square [ ]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ [ ]"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr "ÐÐÐÑ,ÐÐÐÑÐ,pt"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
-msgid "Square root"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgid "Millilitres"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ [s]"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr "%s mL"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
-msgid "Start group of calculations [(]"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ [(]"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cmÂ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ,ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ,mL,cmÂ"
-#. Store to register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:324
-msgid "Sto"
-msgstr "Sto"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgid "Microlitres"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ [S]"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ÎL"
+msgstr "%s ÎL"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
-msgid "Store to register"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mmÂ,ÎL,uL"
+msgstr "mmÂ,ÎL,uL"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
-msgid "Straight-line depreciation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgid "Tonnes"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ [l]"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr "%s T"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
-msgid "Subtract"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr "ÑÐÐ,ÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ [-]"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgid "Kilograms"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr "%s kg"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ [y]"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ,ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ,ÐÐÐÐÐÑÐÐ,ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ,kg,kg"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
-#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:336
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgid "Pounds"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:339
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ [L]"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr "%s lb"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ x"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr "ÑÑÐÑÐ,ÑÑÐÑÐ,lb"
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:343
-msgid "Term"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgid "Ounces"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
-msgid "Undo"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr "%s oz"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
-msgid "User-defined functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr "ÑÐÑÐ,ÑÐÑÐ,oz"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
-msgid "User-defined functions [F]"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ [f]"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgid "Grams"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
-msgid "X to the y"
-msgstr "X ÐÐ y"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr "%s g"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
-msgid "XNOR"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr "ÐÑÐÐ,ÐÑÐÐÐÐÐ,g"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
-msgid "XOR"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+#| msgid "Clear"
+msgid "Years"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "_0 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr "%s ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
-msgid "_1 place"
-msgstr "_1 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ,ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "_1 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgid "Days"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
-msgid "_2 places"
-msgstr "_2 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr "%s ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "_2 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr "ÐÐÐ,ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
-msgid "_3 places"
-msgstr "_3 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgid "Hours"
+msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "_3 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr "%s ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
-msgid "_4 places"
-msgstr "_4 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr "ÑÐÑ,ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "_4 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgid "Minutes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
-msgid "_5 places"
-msgstr "_5 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr "%s ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "_5 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ,ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
-msgid "_6 places"
-msgstr "_6 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgid "Seconds"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "_6 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr "%s s"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
-msgid "_7 places"
-msgstr "_7 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ,ÑÐÐÑÐÐÐ,s"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "_7 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgid "Milliseconds"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
-msgid "_8 places"
-msgstr "_8 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr "%s ms"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "_8 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ,ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ,ms"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
-msgid "_9 places"
-msgstr "_9 ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgid "Microseconds"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "_9 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Îs"
+msgstr "%s Îs"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,Îs"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ,ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ,us,Îs"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
-msgid "_Basic"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgid "Celsius"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
-msgid "_Bin"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ËC"
+msgstr "%s ËC"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,ËC"
+msgstr "degC,ËC"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgid "Farenheit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
-msgid "_Dec"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ËF"
+msgstr "%s ËF"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,ËF"
+msgstr "degF,ËF"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
-msgid "_Financial"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgid "Kelvin"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
-msgid "_Fix"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr "%s K"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr "K"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
-msgid "_Insert"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgid "Rankine"
+msgstr "Rankine"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
-msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ASCII ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ..."
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
-msgid "_Inv"
-msgstr "_Inv"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
-msgid "_Oct"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
-msgid "_Radians"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
-msgid "_Redo"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:388
-msgid "_Sci"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:389
-msgid "_Scientific"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
-msgid "_Set"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
-msgid "_Undo"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
-msgid "_View"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
-msgid "e to the power of displayed value [{]"
-msgstr "Ð ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [{]"
-
-#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
-msgid "e<sup>x</sup>"
-msgstr "e<sup>x</sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
-msgid "register 0"
-msgstr "register 0"
-
-#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
-msgid "register 1"
-msgstr "register 1"
-
-#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
-msgid "register 2"
-msgstr "register 2"
-
-#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
-msgid "register 3"
-msgstr "register 3"
-
-#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
-msgid "register 4"
-msgstr "register 4"
-
-#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
-msgid "register 5"
-msgstr "register 5"
-
-#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
-msgid "register 6"
-msgstr "register 6"
-
-#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
-msgid "register 7"
-msgstr "register 7"
-
-#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
-msgid "register 8"
-msgstr "register 8"
-
-#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
-msgid "register 9"
-msgstr "register 9"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:437
-msgid "x2"
-msgstr "x2"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:438
-msgid "xy"
-msgstr "xy"
-
-#. This is a plus-minus sign (+/-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
-msgid "Â"
-msgstr "Â"
-
-#. This is a multiplication sign (*)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
-msgid "Ã"
-msgstr "Ã"
-
-#. this is a division sign (Ã)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
-msgid "Ã"
-msgstr "Ã"
-
-#. This is a minus sign (-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
-msgid "â"
-msgstr "â"
-
-#. This is a square root sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
-msgid "â"
-msgstr "â"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ËR"
+msgstr "%s ËR"
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,ËR,ËRa"
+msgstr "degR,ËR,ËRa"
+
+#: ../src/unit-manager.c:109
+msgid "Angle"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:110
+msgid "Length"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:111
+msgid "Area"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:112
+#| msgid "Value"
+msgid "Volume"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:113
+msgid "Weight"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:114
+#| msgid "Description"
+msgid "Duration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:115
+msgid "Temperature"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/unit-manager.c:127
+msgid "Currency"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:137
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%s%%s"
+
+#~ msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "square root of 2"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ 2"
+#~ msgid "pi"
+#~ msgstr "ÐÐ"
+#~ msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "degrees in a radian"
+#~ msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "2 ^ 20"
+#~ msgstr "2 ^ 20"
+#~ msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "%s: %s as next argument.\n"
+#~ msgstr "%s: %s ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ÐÐÑÐÐÑÐ %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
+#~ msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#~ msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#~ msgid "-a needs accuracy value"
+#~ msgstr "-ÐÐ Ð ÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+#~ msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+#~ msgstr "%s ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐ 0-%d\n"
+#~ msgid "No redo steps"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Malformed function"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "No sane value to convert"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Invalid number for the current base"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Too long number"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Math operation error"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+#~ msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 2, 8 , 10 ÐÐÐ 16\n"
+#~ msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ[%s]\n"
+#~ msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ [%s]\n"
+#~ msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ [%s]\n"
+#~ msgid "Calculator - Advanced"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Calculator - Financial"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Calculator - Scientific"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Calculator [%s]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s]"
+#~ msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s] - ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Calculator [%s] - Financial"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s] - ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ [%s] - ÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "_Other (%d) ..."
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐ (%d) ..."
+#~ msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
+#~ msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
+#~ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ 0 ÐÐ %d ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#~ msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ 0 ÐÐ %d ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#~ msgid "Currently set to %d place."
+#~ msgid_plural "Currently set to %d places."
+#~ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#~ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#~ msgid "Sinh"
+#~ msgstr "Sinh"
+#~ msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
+#~ msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
+#~ msgid "Cosh"
+#~ msgstr "Cosh"
+#~ msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
+#~ msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Tan"
+#~ msgid "Tanh"
+#~ msgstr "Tanh"
+#~ msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
+#~ msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
+#~ msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcalctool Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐ\n"
+#~ "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ\n"
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ\n"
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcalctool ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, \n"
+#~ "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ \n"
+#~ "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Gcalctool ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ\n"
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ; ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ\n"
+#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, "
+#~ "MA 02111-1307 USA\n"
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+#~ msgid "Changing Modes Clears Calculation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the "
+#~ "base will be reset to decimal."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+#~ "ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "_Do not warn me again"
+#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ"
+#~ msgid "C_hange Mode"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "Ð"
+#~ msgid "Error loading user interface"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please "
+#~ "check your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ %s ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "No."
+#~ msgstr "ÐÑ."
+#~ msgid "Reset to _Default (%d)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d)"
+#~ msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ X Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Y."
+#~ msgid "Error, cannot calculate cosine"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+#~ msgid "&16"
+#~ msgstr "&16"
+#~ msgid "&32"
+#~ msgstr "&32"
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+#~ msgid "+"
+#~ msgstr "+"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+#~ msgid "1/<i>x</i>"
+#~ msgstr "1/<i>x</i>"
+#~ msgid "1/x"
+#~ msgstr "1/x"
+#~ msgid "10 places"
+#~ msgstr "10 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+#~ msgstr "10 ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [}]"
+#~ msgid "10 to the x"
+#~ msgstr "10 ÐÐ x-ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+#~ msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#~ msgid "10x"
+#~ msgstr "10x"
+#~ msgid "11 places"
+#~ msgstr "11 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "12 places"
+#~ msgstr "12 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "13 places"
+#~ msgstr "13 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "14 places"
+#~ msgstr "14 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+#~ msgid "15 places"
+#~ msgstr "15 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "16 bit unsigned integer"
+#~ msgstr "16-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ"
+#~ msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 16-ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ (])"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+#~ msgid "31"
+#~ msgstr "31"
+#~ msgid "32"
+#~ msgstr "32"
+#~ msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 32-ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ([)"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+#~ msgid "47"
+#~ msgstr "47"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
+#~ msgid "63"
+#~ msgstr "63"
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
+#~ msgid "<"
+#~ msgstr "<"
+#~ msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#~ msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#~ msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#~ msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
+#~ "numeric base.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:</b> ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ.</i></small>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+#~ msgid ">"
+#~ msgstr ">"
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "Ð"
+#~ msgid "Abs"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Acc"
+#~ msgstr "Acc"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐj"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "B"
+#~ msgstr "B"
+#~ msgid "Backspace"
+#~ msgstr "Backspace"
+#~ msgid "Base 10 log [G]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ 10 [G]"
+#~ msgid "Base 2 log [H]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ 2 [H]"
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Bitwise AND"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð"
+#~ msgid "Bitwise AND [&]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð [&]"
+#~ msgid "Bitwise NOT"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ"
+#~ msgid "Bitwise NOT [~]"
+#~ msgstr "Bitwise ÐÐ [~]"
+#~ msgid "Bitwise OR"
+#~ msgstr "Bitwise ÐÐÐ"
+#~ msgid "Bitwise OR [|]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ [|]"
+#~ msgid "Bitwise XNOR"
+#~ msgstr "Bitwise ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Bitwise XNOR [n]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ [n]"
+#~ msgid "Bitwise XOR"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#~ msgid "Bitwise XOR [x]"
+#~ msgstr "Bitwise X ÐÐÐ [x]"
+#~ msgid "Bksp"
+#~ msgstr "Bksp"
+#~ msgid "CE"
+#~ msgstr "CE"
+#~ msgid "Calculate result [=]"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ [=]"
+#~ msgid "Change Sign [C]"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ [C]"
+#~ msgid "Change sign"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ [Shift "
+#~ "Delete]"
+#~ msgid "Clear entry"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Click a _value or description to edit it:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#~ msgid "Clr"
+#~ msgstr "Clr"
+#~ msgid "Compounding term [m]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ [m]"
+#~ msgid "Con"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Constants [#]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ [#]"
+#~ msgid "Copy selection"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+#~ msgid "Divide"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Double-declining depreciation [D]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ [D]"
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+#~ msgid "E to the x"
+#~ msgstr "Ð ÐÐ x"
+#~ msgid "E_ng"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Edit Constants"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Edit Constants..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ..."
+#~ msgid "Edit Functions..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ..."
+#~ msgid "End group of calculations [)]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ [)]"
+#~ msgid "Enter an exponential number [E]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [E]"
+#~ msgid "Exch"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ [X]"
+#~ msgid "Exchange with register"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Factorial of displayed value [!]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [!]"
+#~ msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [:]"
+#~ msgid "Fun"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Future value [v]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [v]"
+#~ msgid "H_yp"
+#~ msgstr "H_yp"
+#~ msgid "He_x"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð [a]"
+#~ msgid "Hexadecimal digit B"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ B"
+#~ msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ B [b]"
+#~ msgid "Hexadecimal digit C"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ C"
+#~ msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ C [c]"
+#~ msgid "Hexadecimal digit D"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð"
+#~ msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ D [d]"
+#~ msgid "Hexadecimal digit E"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð"
+#~ msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ [e]"
+#~ msgid "Hexadecimal digit F"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ F"
+#~ msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ F [f]"
+#~ msgid "Insert ASCII Value"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ (ASCII) ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Insert ASCII value"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ASCII ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Int"
+#~ msgstr "Int"
+#~ msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [i]"
+#~ msgid "Left bracket"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Ln"
+#~ msgstr "Ln"
+#~ msgid "Log<sub>10</sub>"
+#~ msgstr "Log<sub>10</sub>"
+#~ msgid "Log<sub>2</sub>"
+#~ msgstr "Log<sub>2</sub>"
+#~ msgid "Memory Registers"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Multiply"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "NOT"
+#~ msgstr "ÐÐ"
+#~ msgid "Numeric 1"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 1"
+#~ msgid "Numeric 2"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 2"
+#~ msgid "Numeric 3"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 3"
+#~ msgid "Numeric 4"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 4"
+#~ msgid "Numeric 5"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 5"
+#~ msgid "Numeric 6"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 6"
+#~ msgid "Numeric 7"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 7"
+#~ msgid "Numeric 8"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 8"
+#~ msgid "Numeric 9"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ 9"
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Paste selection"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Payment period [t]"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ [t]"
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Periodic interest rate [T]"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ [T]"
+#~ msgid "Periodic payment [P]"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ [P]"
+#~ msgid "Present value [p]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [p]"
+#~ msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ y [^]"
+#~ msgid "Random number"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ 0,0 ÐÐ 1,0 [?]"
+#~ msgid "Rcl"
+#~ msgstr "Rcl"
+#~ msgid "Reciprocal"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Reciprocal [r]"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ [r]"
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [Backspace]"
+#~ msgid "Result Region"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Retrieve from register"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ []"
+#~ msgid "Right bracket"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Set Precision"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ 0 ÐÐ 9 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ [A]"
+#~ msgid "Set display type to engineering format"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Set display type to fixed-point format"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Set display type to scientific format"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 2)"
+#~ msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 10)"
+#~ msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 16)"
+#~ msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ 8)"
+#~ msgid "Set trigonometric type to degrees"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Set trigonometric type to gradians"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Set trigonometric type to radians"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ 1-15 ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ [<]"
+#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ 1-15 ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ [>]"
+#~ msgid "Show Bit Editor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Show Bit _Editor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Show bit editor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Show help contents"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Show memory registers"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ âÐÐâ"
+#~ msgid "Significant _places:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
+#~ msgid "Sine [K]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ [K]"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ [S]"
+#~ msgid "Store to register"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Straight-line depreciation [l]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ [l]"
+#~ msgid "Subtract"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ [y]"
+#~ msgid "Ten to the x"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ x"
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "User-defined functions"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "User-defined functions [F]"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ [f]"
+#~ msgid "X to the y"
+#~ msgstr "X ÐÐ y"
+#~ msgid "XNOR"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "XOR"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#~ msgid "_0 significant places"
+#~ msgstr "_0 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_1 significant place"
+#~ msgstr "_1 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_2 places"
+#~ msgstr "_2 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_2 significant places"
+#~ msgstr "_2 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_3 places"
+#~ msgstr "_3 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_3 significant places"
+#~ msgstr "_3 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_4 places"
+#~ msgstr "_4 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_4 significant places"
+#~ msgstr "_4 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_5 places"
+#~ msgstr "_5 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_5 significant places"
+#~ msgstr "_5 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_6 places"
+#~ msgstr "_6 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_6 significant places"
+#~ msgstr "_6 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_7 places"
+#~ msgstr "_7 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_7 significant places"
+#~ msgstr "_7 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_8 places"
+#~ msgstr "_8 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_8 significant places"
+#~ msgstr "_8 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_9 places"
+#~ msgstr "_9 ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_9 significant places"
+#~ msgstr "_9 ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_Dec"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "_Insert ASCII value..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ASCII ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ..."
+#~ msgid "_Inv"
+#~ msgstr "_Inv"
+#~ msgid "_Memory Registers"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "_Sci"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "_Scientific"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "_Set"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "e to the power of displayed value [{]"
+#~ msgstr "Ð ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ [{]"
+#~ msgid "e<sup>x</sup>"
+#~ msgstr "e<sup>x</sup>"
+#~ msgid "register 0"
+#~ msgstr "register 0"
+#~ msgid "register 1"
+#~ msgstr "register 1"
+#~ msgid "register 2"
+#~ msgstr "register 2"
+#~ msgid "register 3"
+#~ msgstr "register 3"
+#~ msgid "register 4"
+#~ msgstr "register 4"
+#~ msgid "register 5"
+#~ msgstr "register 5"
+#~ msgid "register 6"
+#~ msgstr "register 6"
+#~ msgid "register 7"
+#~ msgstr "register 7"
+#~ msgid "register 8"
+#~ msgstr "register 8"
+#~ msgid "register 9"
+#~ msgstr "register 9"
+#~ msgid "x2"
+#~ msgstr "x2"
+#~ msgid "xy"
+#~ msgstr "xy"
+#~ msgid "Â"
+#~ msgstr "Â"
+#~ msgid "Ã"
+#~ msgstr "Ã"
+#~ msgid "Ã"
+#~ msgstr "Ã"
+#~ msgid "â"
+#~ msgstr "â"
+#~ msgid "â"
+#~ msgstr "â"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]