[gnome-power-manager] Updated Arabic translation



commit fb4b4979e556bb786717f763c148cbb03a2deab8
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Feb 4 18:49:28 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  122 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index dd440bc..7f156d9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-04 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 18:49+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,9 +200,8 @@ msgstr[5] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/gpm-debug.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ø£Ù?ثر"
+msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #: ../src/gpm-debug.c:189
 msgid "Debugging Options"
@@ -369,29 +368,29 @@ msgid "Visit help page"
 msgstr "اذÙ?ب Ù?صÙ?حة اÙ?Ù?ساعدة"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:959
+#: ../src/gpm-manager.c:986
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr "عرض DPMS Ù?Ù?شط"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:978
+#: ../src/gpm-manager.c:1005
 msgid "On battery power"
 msgstr "عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:996
+#: ../src/gpm-manager.c:1023
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr "غطاء اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?غÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1034
+#: ../src/gpm-manager.c:1061
 msgid "Power Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?طاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1272
+#: ../src/gpm-manager.c:1299
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "Ù?د Ø£Ù?عÙ?د Ù?داء اÙ?بطارÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1273
+#: ../src/gpm-manager.c:1300
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -404,12 +403,12 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø£Ù?ثر زÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع استرجاع اÙ?بطارÙ?Ø©."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1283
+#: ../src/gpm-manager.c:1310
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "زÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?إعادة"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1286
+#: ../src/gpm-manager.c:1313
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "Ù?ا تÙ?ظÙ?ر Ù?ذا Ù?Ù? Ù?جددÙ?ا"
 
@@ -417,12 +416,12 @@ msgstr "Ù?ا تÙ?ظÙ?ر Ù?ذا Ù?Ù? Ù?جددÙ?ا"
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1374
+#: ../src/gpm-manager.c:1401
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "ربÙ?ا اÙ?بطارÙ?Ù?Ø© Ù?عطÙ?بة"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1377
+#: ../src/gpm-manager.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
@@ -431,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "سعة اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?ضة جدÙ?ا (%1.1f%%)Ø? Ù?Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?عطÙ?بة."
 
 #. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1426
+#: ../src/gpm-manager.c:1453
 msgid "Battery Charged"
 msgid_plural "Batteries Charged"
 msgstr[0] "اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا"
@@ -442,180 +441,180 @@ msgstr[4] "اÙ?بطارÙ?ات Ù?شحÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا"
 msgstr[5] "اÙ?بطارÙ?ات Ù?شحÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1472
+#: ../src/gpm-manager.c:1499
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "تÙ?Ù?رÙ?غ اÙ?بطارÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1476
+#: ../src/gpm-manager.c:1503
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "باÙ?Ù? %s Ù?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø© (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1482
+#: ../src/gpm-manager.c:1509
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?غ اÙ? UPS"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1486
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "باÙ?Ù? %s Ù?Ù? طاÙ?Ø© Ù?زÙ?د اÙ?طاÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?طعة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1584
+#: ../src/gpm-manager.c:1611
 msgid "Battery low"
 msgstr "طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1587
+#: ../src/gpm-manager.c:1614
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "بطارÙ?Ø© اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1593
+#: ../src/gpm-manager.c:1620
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù? تÙ?رÙ?بÙ?ا <b>%s</b> Ù?تبÙ?Ù?Ø© (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1597
+#: ../src/gpm-manager.c:1624
 msgid "UPS low"
 msgstr "طاÙ?Ø© UPS Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1601
+#: ../src/gpm-manager.c:1628
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "تÙ?رÙ?بÙ?ا <b>%s</b> Ù?تبÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? شحÙ?Ø© طاÙ?Ø© Ù?زÙ?د اÙ?طاÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?طعة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1605 ../src/gpm-manager.c:1757
+#: ../src/gpm-manager.c:1632 ../src/gpm-manager.c:1784
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "بطارÙ?Ø© اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1608
+#: ../src/gpm-manager.c:1635
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "اÙ?Ù?أرة اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?ذا اÙ?حاسÙ?ب طاÙ?تÙ?ا Ù?Ù?Ø®Ù?ضة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1612 ../src/gpm-manager.c:1765
+#: ../src/gpm-manager.c:1639 ../src/gpm-manager.c:1792
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "بطارÙ?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1615
+#: ../src/gpm-manager.c:1642
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?ذا اÙ?حاسÙ?ب طاÙ?تÙ?ا Ù?Ù?Ø®Ù?ضة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1619 ../src/gpm-manager.c:1774
+#: ../src/gpm-manager.c:1646 ../src/gpm-manager.c:1801
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "طاÙ?Ø© بطارÙ?Ø© اÙ?Ù?ساعد اÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1622
+#: ../src/gpm-manager.c:1649
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "اÙ?Ù?ساعد اÙ?رÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù? بÙ?ذا اÙ?حاسÙ?ب طاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1626 ../src/gpm-manager.c:1784
-#: ../src/gpm-manager.c:1795
+#: ../src/gpm-manager.c:1653 ../src/gpm-manager.c:1811
+#: ../src/gpm-manager.c:1822
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "طاÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1629
+#: ../src/gpm-manager.c:1656
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù? بÙ?ذا اÙ?حاسÙ?ب طاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1634
+#: ../src/gpm-manager.c:1661
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "طاÙ?Ø© Ù?شغÙ? اÙ?Ù?سائط Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1637
+#: ../src/gpm-manager.c:1664
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Ù?شغÙ? اÙ?Ù?سائط اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù? بÙ?ذا اÙ?حاسÙ?ب طاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1641 ../src/gpm-manager.c:1804
+#: ../src/gpm-manager.c:1668 ../src/gpm-manager.c:1831
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "بطارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?حة Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1644
+#: ../src/gpm-manager.c:1671
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "طاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?حة Ù?Ù?Ø®Ù?ضة (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1648 ../src/gpm-manager.c:1813
+#: ../src/gpm-manager.c:1675 ../src/gpm-manager.c:1840
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "بطارÙ?Ø© اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?تصÙ? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1651
+#: ../src/gpm-manager.c:1678
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "طاÙ?Ø© اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1716
+#: ../src/gpm-manager.c:1743
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?ضة جدÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1719 ../src/gpm-manager.c:1876
+#: ../src/gpm-manager.c:1746 ../src/gpm-manager.c:1903
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "بطارÙ?Ø© اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة جدÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1728
+#: ../src/gpm-manager.c:1755
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "Ù?صÙ?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?ار Ù?تتجÙ?ب Ù?Ù?داÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1732
+#: ../src/gpm-manager.c:1759
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "سÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب Ø®Ù?اÙ? Ø«Ù?اÙ? Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? باÙ?تÙ?ار."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1736
+#: ../src/gpm-manager.c:1763
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "سÙ?Ù?سبت Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب Ø®Ù?اÙ? Ø«Ù?اÙ? Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? باÙ?تÙ?ار."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1740
+#: ../src/gpm-manager.c:1767
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "سÙ?Ù?Ø·Ù?Ø£ Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب Ø®Ù?اÙ? Ø«Ù?اÙ? Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? باÙ?تÙ?ار."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1747 ../src/gpm-manager.c:1912
+#: ../src/gpm-manager.c:1774 ../src/gpm-manager.c:1939
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "طاÙ?Ø© UPS Ù?Ù?Ø®Ù?ضة جدÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1751
+#: ../src/gpm-manager.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -625,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "Ù?تتجÙ?ب ضÙ?اع اÙ?بÙ?اÙ?ات."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1760
+#: ../src/gpm-manager.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -635,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?شحÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1768
+#: ../src/gpm-manager.c:1795
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -645,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "بعد Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?شحÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1777
+#: ../src/gpm-manager.c:1804
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -655,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ù?شحÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1787
+#: ../src/gpm-manager.c:1814
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -665,7 +664,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ù?شحÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1798
+#: ../src/gpm-manager.c:1825
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -675,7 +674,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ù?شحÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1807
+#: ../src/gpm-manager.c:1834
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -683,7 +682,7 @@ msgid ""
 msgstr "طاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ø­ ضعÙ?Ù?Ø© جدا (%.0f%%). سÙ?تÙ?Ù?Ù? بعد Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?شحÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1816
+#: ../src/gpm-manager.c:1843
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -691,7 +690,7 @@ msgid ""
 msgstr "طاÙ?Ø© اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù? ضعÙ?Ù?Ø© جدا (%.0f%%). سÙ?تÙ?Ù?Ù? بعد Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?شحÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1884
+#: ../src/gpm-manager.c:1911
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -700,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?بطارÙ?Ø©. "
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1890
+#: ../src/gpm-manager.c:1917
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -710,21 +709,21 @@ msgstr ""
 "<br><b>Ù?Ù?احظة:</b> تتطÙ?ب حاÙ?Ø© اÙ?استعداد Ù?Ù?Ù?Ø© صغÙ?رة Ù?Ù? اÙ?طاÙ?Ø©."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1897
+#: ../src/gpm-manager.c:1924
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "اÙ?بطارÙ?Ù? دÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حرج Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?إسبات."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1902
+#: ../src/gpm-manager.c:1929
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "اÙ?بطارÙ?Ù? دÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حرج Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?إغÙ?اÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1920
+#: ../src/gpm-manager.c:1947
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
@@ -733,13 +732,13 @@ msgstr ""
 "اÙ?بطارÙ?Ø©."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1926
+#: ../src/gpm-manager.c:1953
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "Ù?زÙ?د اÙ?طاÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?طعة دÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حرج Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?إسبات."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1931
+#: ../src/gpm-manager.c:1958
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "Ù?زÙ?د اÙ?طاÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?طعة دÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حرج Ù?Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?إطÙ?اء."
 
@@ -1686,4 +1685,3 @@ msgstr "اÙ?حاسÙ?ب Ù?ارغ"
 #: ../src/gpm-upower.c:959
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "اÙ?حاسÙ?ب Ù?شحÙ?Ù?"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]