[network-manager-applet] Added UG translation



commit 2169bba429392e2ced73371b5ca8ef8d4c49ddee
Author: Gheyret Kenji <gheyret hotmail com>
Date:   Fri Feb 4 23:17:20 2011 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po | 2604 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 2604 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
new file mode 100644
index 0000000..4c59704
--- /dev/null
+++ b/po/ug.po
@@ -0,0 +1,2604 @@
+# Uighur translation for network-manager-applet.
+# Copyright (C) 2011 network-manager-applet's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
+# Muhemmed Erdem <misran erdem gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-30 19:59+0000\n"
+"Last-Translator: Muhemmed Erdem <misran erdem gmail com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­"
+
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Network Manager"
+msgstr "تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:1
+msgid "Disable WiFi Create"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر WiFi Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? تاÙ?ا"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
+msgid "Disable connected notifications"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تاÙ?ا"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:3
+msgid "Disable disconnected notifications"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تاÙ?ا"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:4
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+msgstr "بÙ?ر تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgstr "بÙ?ر تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
+"available."
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú­ Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? adhoc تÙ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
+msgid "Stamp"
+msgstr "تاÙ?غا"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:9
+msgid "Suppress networks available notifications"
+msgstr "تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:10
+msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?Ø´-Ù?Û?Ú?Û?رÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Manage and change your network connection settings"
+msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ú­ Û?Û? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú­"
+
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
+msgid "Network Connections"
+msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/applet-dbus-manager.c:165
+#, c-format
+msgid "An instance of nm-applet is already running.\n"
+msgstr "nm-applet Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر ئÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?پتÛ?.\n"
+
+#: ../src/applet-dbus-manager.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not acquire the %s service. (%d)\n"
+msgstr "%s Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.(%d)\n"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:332
+#: ../src/applet-device-gsm.c:375 ../src/applet-device-wired.c:241
+#: ../src/applet-device-wifi.c:822 ../src/applet-device-wimax.c:276
+msgid "Available"
+msgstr "بار"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:374
+#: ../src/applet-device-gsm.c:417 ../src/applet-device-wired.c:270
+#: ../src/applet-device-wimax.c:420
+#, c-format
+msgid "You are now connected to '%s'."
+msgstr "سÙ?ز ھازÙ?ر '%s' Ú¯Û? باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:378
+#: ../src/applet-device-gsm.c:421 ../src/applet-device-wired.c:274
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1265 ../src/applet-device-wimax.c:424
+msgid "Connection Established"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?رغÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:205
+msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
+msgstr "ھازÙ?ر Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ تÙ?رÙ?غا باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:414
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457 ../src/applet-device-wimax.c:461
+#, c-format
+msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' غا تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:417
+#: ../src/applet-device-gsm.c:460 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#, c-format
+msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:420
+#: ../src/applet-device-gsm.c:463 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#, c-format
+msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet.c:2353
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address for '%s'..."
+msgstr "'%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:484
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
+#: ../src/mb-menu-item.c:55
+msgid "CDMA"
+msgstr "CDMA"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:281 ../src/applet-device-gsm.c:325
+#, c-format
+msgid "Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ(%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:365
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1412
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ"
+
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ(CDMA) باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:379
+msgid "You are now connected to the CDMA network."
+msgstr "ھازÙ?ر CDMA تÙ?رÙ?غا باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:436 ../src/applet-device-gsm.c:479
+#: ../src/applet-device-wimax.c:479
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾:(%d%%%s%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:439 ../src/applet-device-gsm.c:482
+#: ../src/applet-device-wimax.c:482
+msgid "roaming"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?(roaming)"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
+#: ../src/mb-menu-item.c:60
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
+
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-gsm.c:388
+msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ(GSM) باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?..."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:422
+msgid "You are now connected to the GSM network."
+msgstr "ھازÙ?ر GSM تÙ?رÙ?غا باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:707
+msgid "PIN code required"
+msgstr "PIN Ù?Ù?دÙ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:715
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? PIN Ù?Ù?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:847
+msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
+msgstr "خاتا PIN Ù?Ù?دÙ?Ø? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:870
+msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
+msgstr "خاتا PUK Ù?Ù?دÙ?Ø? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Û?Ú­."
+
+#. Start the spinner to show the progress of the unlock
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
+msgid "Sending unlock code..."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Ù?دÙ? ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:960
+msgid "SIM PIN unlock required"
+msgstr "SIM PIN Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:961
+msgid "SIM PIN Unlock Required"
+msgstr "SIM PIN Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
+#: ../src/applet-device-gsm.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
+"used."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?ر SIM PIN Ù?Ù?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#. Translators: PIN code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:965
+msgid "PIN code:"
+msgstr "PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
+
+#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+msgid "Show PIN code"
+msgstr "PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:972
+msgid "SIM PUK unlock required"
+msgstr "SIM PUK Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:973
+msgid "SIM PUK Unlock Required"
+msgstr "SIM PUK Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
+"used."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?ر SIM PUK Ù?Ù?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#. Translators: PUK code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:977
+msgid "PUK code:"
+msgstr "PUK Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
+
+#. Translators: New PIN entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:980
+msgid "New PIN code:"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? PUK Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
+
+#. Translators: New PIN verification entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:982
+msgid "Re-enter new PIN code:"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? PUK Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­:"
+
+#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:987
+msgid "Show PIN/PUK codes"
+msgstr "PIN/PUK Ù?Ù?دÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:63
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ethernet"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:206
+#, c-format
+msgid "Wired Networks (%s)"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?ار(%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:208
+#, c-format
+msgid "Wired Network (%s)"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:211
+msgid "Wired Networks"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?ار"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:213
+msgid "Wired Network"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر"
+
+#. Notify user of unmanaged or unavailable device
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1343
+msgid "disconnected"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:275
+msgid "You are now connected to the wired network."
+msgstr "ھازÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رغا باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:301
+#, c-format
+msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
+msgstr "'%s' سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:304
+#, c-format
+msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
+msgstr "'%s' سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:307
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:310
+#, c-format
+msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
+msgstr "''%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:314
+#, c-format
+msgid "Wired network connection '%s' active"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:568
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "DSL دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:88
+msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?اÙ?(_C)..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:121
+msgid "Create _New Wireless Network..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Û?ر(_N)..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:750
+#, c-format
+msgid "Wireless Networks (%s)"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?ار (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:752
+#, c-format
+msgid "Wireless Network (%s)"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:754
+msgid "Wireless Network"
+msgid_plural "Wireless Networks"
+msgstr[0] "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:787
+msgid "wireless is disabled"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:788
+msgid "wireless is disabled by hardware switch"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?اتتÙ?Ù? ئÛ?زÚ?ات تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:849
+msgid "More networks"
+msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÙ?ر"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1053
+msgid "Wireless Networks Available"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?ار ئÙ?Ú?Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1055
+msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
+msgstr "بÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú­"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1056
+msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
+msgstr "بÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? تÙ?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1059 ../src/applet.c:714
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
+#, c-format
+msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
+msgstr "ھازÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر '%s' غا باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1264 ../src/applet-device-wifi.c:1295
+msgid "(none)"
+msgstr "(Ù?Ù?Ù?)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1305
+#, c-format
+msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
+#, c-format
+msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1314
+#, c-format
+msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
+msgstr "''%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1334
+#, c-format
+msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾:%s (%d%%)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
+#, c-format
+msgid "Wireless network connection '%s' active"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:228
+#, c-format
+msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "WiMAX Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ(%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:230
+msgid "WiMAX Mobile Broadband"
+msgstr "WiMAX Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:256
+msgid "WiMAX is disabled"
+msgstr "WiMAX Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:257
+msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
+msgstr "WiMAX Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? ئÛ?زÚ?اتÙ? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:425
+msgid "You are now connected to the WiMAX network."
+msgstr "ھازÙ?ر WiMAX تÙ?رÙ?غا باغÙ?اÙ?دÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:56
+msgid "Error displaying connection information:"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?تÙ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:109
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
+#: ../src/wireless-dialog.c:969
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:390
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:111
+msgid "Dynamic WEP"
+msgstr "دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? WEP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:228
+#: ../src/applet-dialogs.c:230
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr "WPA/WPA2"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:226
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:234 ../src/applet-dialogs.c:243
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
+#: ../src/wireless-dialog.c:926
+msgctxt "Wifi/wired security"
+msgid "None"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:334 ../src/applet-dialogs.c:466
+#, c-format
+msgid "%u Mb/s"
+msgstr "%u Mb/s"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:336 ../src/applet-dialogs.c:468
+msgctxt "Speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:349
+#, c-format
+msgid "%d dB"
+msgstr "%d dB"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:351
+msgctxt "WiMAX CINR"
+msgid "unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:363
+msgctxt "WiMAX Base Station ID"
+msgid "unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:398
+#, c-format
+msgid "Ethernet (%s)"
+msgstr "Ethernet (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:401
+#, c-format
+msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:404
+#, c-format
+msgid "GSM (%s)"
+msgstr "GSM (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:406
+#, c-format
+msgid "CDMA (%s)"
+msgstr "CDMA (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:408
+#, c-format
+msgid "WiMAX (%s)"
+msgstr "WiMAX (%s)"
+
+#. --- General ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:414
+msgid "General"
+msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:418
+msgid "Interface:"
+msgstr "ئاراÙ?Û?ز:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:434
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? ئادرÛ?سÙ?:"
+
+#. Driver
+#: ../src/applet-dialogs.c:442
+msgid "Driver:"
+msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:471
+msgid "Speed:"
+msgstr "سÛ?رئÛ?ت:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:481
+msgid "Security:"
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:494
+msgid "CINR:"
+msgstr "CINR:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:507
+msgid "BSID:"
+msgstr "BSID:"
+
+#. --- IPv4 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:524
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#. Address
+#: ../src/applet-dialogs.c:535 ../src/applet-dialogs.c:642
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP ئادرÛ?سÙ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:537 ../src/applet-dialogs.c:553
+msgctxt "Address"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:551
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "رادÙ?ئÙ? ئادرÛ?سÙ?:"
+
+#. Prefix
+#: ../src/applet-dialogs.c:560
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "تارÙ?اÙ? تÙ?ر Ù?اسÙ?Ù?سÙ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:562
+msgctxt "Subnet Mask"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:570 ../src/applet-dialogs.c:657
+msgid "Default Route:"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Route:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:582
+msgid "Primary DNS:"
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? DNS :"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:591
+msgid "Secondary DNS:"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? DNS :"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:601
+msgid "Ternary DNS:"
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ú?Ù? DNS :"
+
+#. --- IPv6 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:616
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:625
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
+
+#. Shouldn't really happen but ...
+#: ../src/applet-dialogs.c:733
+msgid "No valid active connections found!"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ار تÛ?Ù¾Ù?Ù?دÙ?!"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:786
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2010 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
+"and many other community contributors and translators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:789
+msgid ""
+"Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgstr "تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Û?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? باشÙ?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:791
+msgid "NetworkManager Website"
+msgstr "NetworkManager تÙ?ر بÛ?تÙ?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:806
+msgid "Missing resources"
+msgstr "باÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:833
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ تÙ?ر ئÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:842
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "'%s' Ù?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر ئÙ?Ù?غا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:863
+msgid "Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?:"
+
+#: ../src/applet.c:827
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
+"interrupted."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:830
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? بÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÙ?ختÙ?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
+"configuration."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تتÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:836
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:839
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? Û?اÙ?تÙ?دا باشÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت باشÙ?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:845
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? VPN ئÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?(secret) Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/applet.c:848
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN ئÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?(secret) ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
+
+#: ../src/applet.c:855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed."
+msgstr "\n"
+"'%s' VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:873
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
+"interrupted."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:876
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? تÙ?ختÙ?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:882
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected."
+msgstr "\n"
+"'%s' VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:917
+msgid "VPN Login Message"
+msgstr "VPN Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
+
+#: ../src/applet.c:927 ../src/applet.c:935 ../src/applet.c:982
+msgid "VPN Connection Failed"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/applet.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت باشÙ?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/applet.c:992
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "\n"
+"'%s' VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? باشÙ?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/applet.c:1331
+msgid "device not ready (firmware missing)"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?(Ù?Û?Ù?Ù?ا دÛ?تاÙ? Ù?Û?Ù?)"
+
+#: ../src/applet.c:1333
+msgid "device not ready"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/applet.c:1359
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ئÛ?ز"
+
+#: ../src/applet.c:1373
+msgid "device not managed"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/applet.c:1417
+msgid "No network devices available"
+msgstr "تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet.c:1505
+msgid "_VPN Connections"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?(_V)"
+
+#: ../src/applet.c:1558
+msgid "_Configure VPN..."
+msgstr "VPN Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?(_C)..."
+
+#: ../src/applet.c:1562
+msgid "_Disconnect VPN"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز(_D)"
+
+#: ../src/applet.c:1664
+msgid "NetworkManager is not running..."
+msgstr "تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet.c:1669 ../src/applet.c:2481
+msgid "Networking disabled"
+msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#. 'Enable Networking' item
+#: ../src/applet.c:1891
+msgid "Enable _Networking"
+msgstr "تÙ?ر ئÛ?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_N)"
+
+#. 'Enable Wireless' item
+#: ../src/applet.c:1900
+msgid "Enable _Wireless"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_W)"
+
+#. 'Enable Mobile Broadband' item
+#: ../src/applet.c:1909
+msgid "Enable _Mobile Broadband"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_M)"
+
+#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
+#: ../src/applet.c:1918
+msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
+msgstr "WiMAX Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_X)"
+
+#. Toggle notifications item
+#: ../src/applet.c:1929
+msgid "Enable N_otifications"
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_O)"
+
+#. 'Connection Information' item
+#: ../src/applet.c:1940
+msgid "Connection _Information"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?(_I)"
+
+#. 'Edit Connections...' item
+#: ../src/applet.c:1950
+msgid "Edit Connections..."
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?..."
+
+#. Help item
+#: ../src/applet.c:1964
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
+
+#. About item
+#: ../src/applet.c:1973
+msgid "_About"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
+
+#: ../src/applet.c:2164
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/applet.c:2165
+msgid "The network connection has been disconnected."
+msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?دÙ?."
+
+#: ../src/applet.c:2347
+#, c-format
+msgid "Preparing network connection '%s'..."
+msgstr "'%s' تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet.c:2350
+#, c-format
+msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
+msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../src/applet.c:2356
+#, c-format
+msgid "Network connection '%s' active"
+msgstr "'%s' تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾"
+
+#: ../src/applet.c:2437
+#, c-format
+msgid "Starting VPN connection '%s'..."
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' باشÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/applet.c:2440
+#, c-format
+msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../src/applet.c:2443
+#, c-format
+msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
+msgstr "''%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?رVPN ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/applet.c:2446
+#, c-format
+msgid "VPN connection '%s' active"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
+
+#: ../src/applet.c:2485
+msgid "No network connection"
+msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet.c:3082
+msgid "NetworkManager Applet"
+msgstr "NetworkManager Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?"
+
+#: ../src/applet.c:3088 ../src/wired-dialog.c:132
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
+"file was not found)."
+msgstr "تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ? بÛ?زÙ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?رÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?(ui. Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?)."
+
+#: ../src/applet.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.ui.h:2
+msgid "Active Network Connections"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/applet.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr "باغÙ?ا(_O)"
+
+#: ../src/applet.ui.h:4
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´(_N):"
+
+#: ../src/applet.ui.h:5
+msgid "Connection Information"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/applet.ui.h:6
+msgid "Other Wireless Network..."
+msgstr "باشÙ?ا سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر..."
+
+#: ../src/applet.ui.h:7
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?(_A):"
+
+#: ../src/applet.ui.h:8
+msgid "_Network name:"
+msgstr "تÙ?ر ئاتÙ?(_N)"
+
+#: ../src/applet.ui.h:9
+msgid "_Unlock"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?(_U)"
+
+#: ../src/applet.ui.h:10
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?(_W)"
+
+#: ../src/applet.ui.h:11
+msgid "label"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:69
+msgid "automatic"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:222
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:613
+msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اش Ù?Û?خپÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+msgid "_Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
+msgid "_Service:"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت(_S)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+msgid "_Username:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?(_U):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
+msgid "Addresses"
+msgstr "ئادرÛ?س"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+msgid "Automatic"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3
+msgid "Automatic with manual DNS settings"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? DNS تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
+msgid "D_HCP client ID:"
+msgstr "D_HCP ئابÙ?Ù?ت ID:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
+msgid ""
+"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
+"domains."
+msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Û?ر. بÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ دائÙ?رÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ú­."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
+msgid ""
+"IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" "
+"button to add an IP address."
+msgstr "IP ئادرÛ?سÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÙ?ردا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û?. \"Ù?Ù?Ø´\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?ر IP ئادرÛ?سÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ú­."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
+msgid ""
+"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
+"to separate multiple domain name server addresses."
+msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(DNS)Ù?Ù?Ú­ IP ئادرÛ?سÙ?. بÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ دائÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ú­."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
+msgid ""
+"If enabled, this connection will never be used as the default network "
+"connection."
+msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?داØ? بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ú­Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
+msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù? route Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?رگÛ? ئاÙ?Ù?Ù?سÛ?Ù?(_N)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
+msgid "Link-Local"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا-Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:162
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:184
+msgid "Manual"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?دا"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
+msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
+msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? IPv4 ئادرÛ?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:180
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
+msgid "Shared to other computers"
+msgstr "باشÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ار بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
+msgid ""
+"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
+"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
+"enter it here."
+msgstr "DHCP ئابÙ?Ù?ت ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رگÛ?Ù?. DHCP ئابÙ?Ù?ت ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
+msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
+msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اس تÙ?ردÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ار ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_O)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
+msgid ""
+"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
+"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
+msgstr "ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشÙ?اÙ? IPv6 تÙ?رÙ?Ù?رÙ?غا باغÙ?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتاØ? ئÛ?Ú¯Û?ر IPv4 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾ IPv6 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
+msgid "_DNS servers:"
+msgstr "DNS Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ?(_D)Ø?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:16
+msgid "_Method:"
+msgstr "ئÛ?سÛ?Ù?(_M):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17
+msgid "_Routesâ??1�7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:18
+msgid "_Search domains:"
+msgstr "دائÙ?رÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_S)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
+msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? IPv6 ئادرÛ?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
+msgid ""
+"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
+"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
+msgstr "ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشÙ?اÙ? IPv4 تÙ?رÙ?Ù?رÙ?غا باغÙ?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتاØ? ئÛ?Ú¯Û?ر IPv6 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾ IPv4  سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
+msgid "2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:2
+msgid "3G (UMTS/HSPA)"
+msgstr "3G (UMTS/HSPA)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:3
+msgid "Advanced"
+msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:4
+msgid "Allow roaming if home network is not available"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر باش تÙ?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ù?Û?زÙ?Ø´Ù?Û? ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:5
+msgid "Any"
+msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6
+msgid "Basic"
+msgstr "ئاساس"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:7
+msgid "Change..."
+msgstr "ئÛ?زگÛ?رتâ?¦"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
+msgid "N_etwork ID:"
+msgstr "تÙ?ر ID (_E):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
+msgid "Nu_mber:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?ر(_M):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
+msgid "PI_N:"
+msgstr "PIN(_N):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
+msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? 2G (GPRS/EDGE)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12
+msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? 3G (UMTS/HSPA)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13
+msgid "Sho_w passwords"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14
+msgid "_APN:"
+msgstr "APN(_A):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+msgid "_Type:"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "BSD ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÛ?سÙ?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر(_B)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "Deflate ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÛ?سÙ?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر(_D)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
+msgid "Allowed Authentication Methods"
+msgstr "ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
+msgid "Allowed methods:"
+msgstr "ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?سÛ?Ù?Ù?ار:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
+msgid "C_HAP"
+msgstr "C_HAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "جÛ?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
+msgid "Compression"
+msgstr "پرÛ?سÙ?اش"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
+msgid "Configure _Methodsâ??1�7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
+msgid "Echo"
+msgstr "ئÛ?Ù?س سادا"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
+msgid "Extensible Authentication Protocol"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
+msgid ""
+"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
+"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú¾Û?اÙ?داØ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ PPP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ? بارÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?ساØ? بÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?اپ سÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:13
+msgid "MSCHAP v_2"
+msgstr "MSCHAP v_2"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:14
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت جÛ?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:15
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت جÛ?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:16
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "ئÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:17
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "PPP ئÛ?Ù?س سادا بÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Û?Û?ت(_E)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:18
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr "TCP باشÙ?Ù?Ù? پرÛ?سÙ?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_H)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:19
+msgid "Use _stateful MPPE"
+msgstr "ھاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? MPPE Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_S)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:20
+msgid "_EAP"
+msgstr "EAP(_E)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:21
+msgid "_MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP (_M)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:22
+msgid "_PAP"
+msgstr "PAP (_P)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:23
+msgid "_Require 128-bit encryption"
+msgstr "128 بÙ?تÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش زÛ?رÛ?ر(_R)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:24
+msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?تÙ?غا Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش(MPPE)Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr "1 Gb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:2
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr "10 Gb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:3
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr "10 Mb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:4
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr "100 Mb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا بÛ?Ù?Û?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?(AUI)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
+msgid "Aut_onegotiate"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´(_O)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:9
+msgid "Full duple_x"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ø®Ù?زÙ?Û?ت(_X)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
+msgid "MT_U:"
+msgstr "MT_U:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?(MII)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
+msgid ""
+"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
+"network device this connection is activated on.  This feature is known as "
+"MAC cloning or spoofing.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? MAC ئادرÛ?سÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دا تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? ئادرÛ?س Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دار MAC Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
+msgid ""
+"This option locks this connection to the network device specified by its "
+"permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اش بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? MAC ئادرÛ?سÙ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?Ù? تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ù¾Ù?Ù?استÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? (TP)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
+msgid "_Cloned MAC address:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? MAC ئادرÛ?سÙ?(_C):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
+msgid "_Device MAC address:"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? MAC ئادرÛ?سÙ?(_D):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
+msgid "_Port:"
+msgstr "ئÛ?غÙ?ز(_P):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+msgid "_Speed:"
+msgstr "سÛ?رئÛ?ت(_S):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
+msgid "bytes"
+msgstr "باÙ?ت"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1
+msgid "A (5 GHz)"
+msgstr "A (5 GHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
+msgid "B/G (2.4 GHz)"
+msgstr "B/G (2.4 GHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
+msgid "Ban_d:"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?Û?Ù?(_D):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
+msgid "C_hannel:"
+msgstr "Ù?اÙ?اÙ?(_H):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9
+msgid "M_ode:"
+msgstr "Ø´Û?Ù?Ù?Ù?(_O):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
+msgid "Mb/s"
+msgstr "Mb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
+msgid ""
+"This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
+"specified by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اش بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? BSSID بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?(AP)Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
+msgid "Transmission po_wer:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اش Ù?Û?Ú?Ù?(_W):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
+msgid "_BSSID:"
+msgstr "BSSID (_B):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
+msgid "_Rate:"
+msgstr "سÛ?رئÛ?ت(_R):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
+msgid "_SSID:"
+msgstr "SSID (_S):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:21
+msgid "mW"
+msgstr "mW"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
+msgid "_Security:"
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?(_S):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
+msgid "Choose a VPN Connection Type"
+msgstr "بÙ?ر VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? تاÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
+msgid "Createâ??1�7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
+msgid ""
+"Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type "
+"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
+"not have the correct VPN plugin installed."
+msgstr "سÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? VPN تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ. ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?دÙ?غاÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? سÙ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?غرا VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÙ?Ù?غاÙ? بÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:504
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:462
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:738
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:723
+msgid "Address"
+msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:520
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:755
+msgid "Netmask"
+msgstr "تÙ?ر Ù?اسÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:536
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:494
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:772
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:757
+msgid "Gateway"
+msgstr "تÙ?ر ئÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:552
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:510
+msgid "Metric"
+msgstr "Ù?Û?ترÙ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:478
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:740
+msgid "Prefix"
+msgstr "ئاÙ?دÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:136
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1420
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:138
+msgid "Could not load DSL user interface."
+msgstr "DSL ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:228
+#, c-format
+msgid "DSL connection %d"
+msgstr "DSL باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:126
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
+msgid "Automatic (VPN)"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? (VPN)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
+msgid "Automatic (VPN) addresses only"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?(VPN) ئادرÛ?سÙ?ار"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:129
+msgid "Automatic (PPP)"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? (PPP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
+msgid "Automatic (PPP) addresses only"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?(PPP) ئادرÛ?سÙ?ار"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
+msgid "Automatic (PPPoE)"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?(PPPoE)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
+msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?(PPPoE) ئادرÛ?سÙ?ار"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:136
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?(DHCP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?(DHCP) ئادرÛ?سÙ?ار"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:174
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:197
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Link-Local"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:190
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:700
+#, c-format
+msgid "Editing IPv4 routes for %s"
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ IPv4 routes Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:815
+msgid "IPv4 Settings"
+msgstr "IPv4 تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:817
+msgid "Could not load IPv4 user interface."
+msgstr "IPv4 ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
+msgid "Automatic, addresses only"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئادرÛ?سÙ?ار"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:148
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:234
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:172
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ø? Ù¾Û?Ù?Û?ت DHCP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:685
+#, c-format
+msgid "Editing IPv6 routes for %s"
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ IPv6 routes Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "IPv6 تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:800
+msgid "Could not load IPv6 user interface."
+msgstr "IPv6 ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:367
+msgid "Could not load mobile broadband user interface."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:384
+msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú?Ù?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?."
+
+#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:625
+msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:652
+msgid ""
+"Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
+"unsure, ask your provider."
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ. جÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زدÙ?Ù? سÙ?راڭ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:657
+msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? G_SM-ئاساسÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?(i.e.GPRSØ? EDGEØ? UMTSØ? HSPA)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? C_DMA -ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?(1xRTTØ? EVDO)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:235
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:283
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:251
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:267
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:251
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#. Translators: "none" refers to authentication methods
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
+msgid "none"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:199
+#, c-format
+msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ PPP تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:279
+msgid "PPP Settings"
+msgstr "PPP تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
+msgid "Could not load PPP user interface."
+msgstr "PPP ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1416
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
+msgid "Could not load VPN user interface."
+msgstr "VPN ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgstr "'%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت تاپاÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:216
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:995
+#, c-format
+msgid "VPN connection %d"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:209
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1404
+msgid "Wired"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+msgid "Could not load wired user interface."
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:346
+#, c-format
+msgid "Wired connection %d"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:113
+msgid "802.1x Security"
+msgstr "802.1x بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:115
+msgid "Could not load Wired Security security user interface."
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:129
+msgid "Use 802.1X security for this connection"
+msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? 802.1X بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:146
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:150
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:171
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:175
+#, c-format
+msgid "%u (%u MHz)"
+msgstr "%u (%u MHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:395
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1408
+msgid "Wireless"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:397
+msgid "Could not load WiFi user interface."
+msgstr "WiFi ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:561
+#, c-format
+msgid "Wireless connection %d"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
+#: ../src/wireless-dialog.c:943
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr "WEP 40/128 بÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?(16Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ASCII)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
+#: ../src/wireless-dialog.c:952
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128 بÙ?تÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ر"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
+#: ../src/wireless-dialog.c:982
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? WEP (802.1x)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
+#: ../src/wireless-dialog.c:996
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA Û?Û? WPA2 Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
+#: ../src/wireless-dialog.c:1010
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA Û?Û? WPA2 Ù?ارخاÙ?ا Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:358
+msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
+msgstr "WiFi بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? WiFi تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:367
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:369
+msgid "Could not load WiFi security user interface."
+msgstr "WiFi بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:100
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:104
+msgid "Editing un-named connection"
+msgstr "ئات Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:293
+msgid ""
+"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
+"was not found)."
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? بÛ?زÙ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?رÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?(ui. Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?)."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
+msgid "Error creating connection editor dialog."
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412
+msgid "_Save"
+msgstr "ساÙ?Ù?ا(_S)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:413
+msgid "Save any changes made to this connection."
+msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رÙ?اÙ?داÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:414
+msgid "_Save..."
+msgstr "ساÙ?Ù?ا...(_S)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:415
+msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
+msgstr "بÛ? Ù?اشÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
+msgid "Available to all users"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? باغÙ?اÙ?(_A)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
+msgid "Connection _name:"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئاتÙ?(_N):"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
+msgid "E_xport"
+msgstr "ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?(_X)..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:11
+msgid "_Import"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?(_I)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:217
+msgid "never"
+msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:239
+msgid "now"
+msgstr "ھازÙ?ر"
+
+#. less than an hour ago
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:246
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:250
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d سائÛ?ت ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:262
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:268
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ئاÙ? بÛ?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:272
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d ئاÙ? بÛ?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:595
+msgid "Connection add failed"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:624
+msgid "Error saving connection"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:625
+#, c-format
+msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? '%s'/'%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز:%d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:632
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:637
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:788
+msgid "Error initializing editor"
+msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رگÛ?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:653
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:805
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:978
+msgid ""
+"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
+"error."
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:662
+msgid "Could not create new connection"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:673
+msgid "Could not edit new connection"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:820
+msgid "Could not edit connection"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:845
+msgid "Connection delete failed"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:877
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
+msgstr "%s باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? راستÙ?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1025
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1027
+msgid ""
+"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
+"\n"
+"Error: no VPN service type."
+msgstr "VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? تÙ?غرا ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+"\n"
+"خاتاÙ?Ù?Ù?: VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت تÙ?Ù¾Ù? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1040
+msgid "Could not edit imported connection"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1174
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1186
+msgid "Last Used"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1282
+msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?. بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ú­."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
+msgid "_Edit"
+msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
+msgid "Edit the selected connection"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
+msgid "_Edit..."
+msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E) ..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1296
+msgid "Authenticate to edit the selected connection"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1311
+msgid "_Delete"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1312
+msgid "Delete the selected connection"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1313
+msgid "_Delete..."
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1314
+msgid "Authenticate to delete the selected connection"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
+"connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr "'%s' Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?\n"
+"\n"
+"خاتاÙ?Ù?Ù?: %s."
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:261
+msgid "Select file to import"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists."
+msgstr "\"%s\" ئاتÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت."
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311
+msgid "_Replace"
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr "سÙ?ز ساÙ?Ù?Ù?غاÙ? %s Ù?Ù? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا ئاÙ?Ù?اشتÛ?راÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:351
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Ù? %s Ú¯Û? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+"\n"
+"خاتاÙ?Ù?Ù?: %s"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:385
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:212
+#, c-format
+msgid "%s Network"
+msgstr "%s تÙ?رÙ?"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: %s"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:440
+msgid "Mobile wizard was canceled"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:449
+msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? تÙ?Ù¾Ù?( GSM Ù?اÙ?Ù? CDMA ئÛ?Ù?Û?س)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:477
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­Ù?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? ھازÙ?رÙ?اÙ?دÙ?!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:647
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:653
+msgid "failed to connect to the phone."
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:686
+msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:695
+msgid "timed out detecting phone details."
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا Û?اÙ?Ù?ت Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاشتÙ?."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:710
+msgid "could not connect to the system bus."
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا باش Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:715
+msgid "Detecting phone configuration..."
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:781
+msgid "could not find the Bluetooth device."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:911
+msgid ""
+"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
+"Networking connection."
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?ز زÛ?رÛ?ر."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:943
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(D-Bus Ù?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:%s)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:953
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(D-Bus Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(NetworkManagerÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:%s)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1013
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بÙ?ر تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­(PAN/NAP)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­(DUN)"
+
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Usage:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid ""
+"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
+"NetworkManager)."
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا NetworkManager پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid ""
+"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
+"GNOME desktop environment."
+msgstr "ئÛ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?استÙ?Ù?Ø? GNOME ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?دا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?."
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:58
+msgid "EVDO"
+msgstr "EVDO"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:62
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:64
+msgid "EDGE"
+msgstr "EDGE"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:66
+msgid "UMTS"
+msgstr "UMTS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:68
+msgid "HSDPA"
+msgstr "HSDPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:70
+msgid "HSUPA"
+msgstr "HSUPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:72
+msgid "HSPA"
+msgstr "HSPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:74
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
+msgid "not enabled"
+msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:115
+msgid "not registered"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:133
+#, c-format
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "باش تÙ?ر (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:135
+#, c-format
+msgid "Home network"
+msgstr "باش تÙ?ر"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:143
+msgid "searching"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:146
+msgid "registration denied"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Ù?تÙ?Ø´ رÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?دÛ?)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#, c-format
+msgid "%s (roaming)"
+msgstr "%s (Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?دÛ?)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:162
+#, c-format
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "تÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?دÛ? (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:164
+#, c-format
+msgid "Roaming network"
+msgstr "تÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:195
+msgid ""
+"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر بÙ?Ù?Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?:"
+
+#. Device
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:202
+msgid "Your Device:"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز:"
+
+#. Provider
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:213
+msgid "Your Provider:"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?ز:"
+
+#. Plan and APN
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:224
+msgid "Your Plan:"
+msgstr "Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú­Ù?ز:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:245
+msgid ""
+"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
+"settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
+"resources, double-check your settings.  To modify your mobile broadband "
+"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
+"Preferences menu."
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زگÛ? بارÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?سا Ù?اÙ?Ù? تÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ú­. Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? \"سÙ?ستÛ?Ù?اâ?ºâ?º\" تاÙ?Ù?اش ئÙ?Ù?تÙ?دار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? \"تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?\" Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:257
+msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:318
+msgid "Unlisted"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:436
+msgid "_Select your plan:"
+msgstr "Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ(_S):"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:460
+msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù¾Ù?Ù?اÙ? APN(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Û?Ù?تا ئاتÙ?)(_A)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:479
+msgid ""
+"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
+"broadband account or may prevent connectivity.\n"
+"\n"
+"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: Ù?اتÙ?غرا بÙ?ر Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ Ú¾Û?سابات Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?Ù? باغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
+"\n"
+"Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? جÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زدÙ?Ù? Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ APN ئÙ?Ù?Ù? سÙ?راڭ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:486
+msgid "Choose your Billing Plan"
+msgstr "Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:534
+msgid "My plan is not listed..."
+msgstr "Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:687
+msgid "Select your provider from a _list:"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ(_L)Ø?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:700
+msgid "Provider"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:725
+msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ? Û?Û? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?Ù?Û?Ù?(_M):"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:736
+msgid "Provider:"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:760
+msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? GSM تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?(GPRSØ? EDGEØ? UMTSØ? HSPA)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:766
+msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? CDMA تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?(1xRTTØ? EVDO)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:777
+msgid "Choose your Provider"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1023
+msgid "Country or Region List:"
+msgstr "دÛ?Ù?Û?ت Ù?اÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1035
+msgid "Country or region"
+msgstr "دÛ?Ù?Û?ت Ù?اÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1042
+msgid "My country is not listed"
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اپتÛ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1088
+msgid "Choose your Provider's Country or Region"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ دÛ?Ù?Ù?تÙ? Ù?اÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1137
+msgid "Installed GSM device"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?غاÙ? GSM ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1140
+msgid "Installed CDMA device"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?غاÙ? CDMA ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1308
+msgid ""
+"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
+"cellular (3G) network."
+msgstr "بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Ù?Û? تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?(3G) Ù?Ù? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù¾ Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغÙ?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
+msgid "You will need the following information:"
+msgstr "ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارغا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ú­Ù?ز Ú?Û?Ø´Ù?دÛ?:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1324
+msgid "Your broadband provider's name"
+msgstr "Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
+msgid "Your broadband billing plan name"
+msgstr "Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú­Ù?ز ئاتÙ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
+msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
+msgstr "(بÛ?زÙ? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا) Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ APN(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Û?Ù?تا ئاتÙ?) ئÙ?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1363
+msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?ر(_T):"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1378
+msgid "Any device"
+msgstr "Ú¾Û?رÙ?اÙ?داÙ? بÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1391
+msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1565
+msgid "New Mobile Broadband Connection"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:76
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Û? پادÙ?شاھÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:508
+msgid "Default"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:136 ../src/vpn-password-dialog.c:254
+#, c-format
+msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Ù? باشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
+"Contact your system administrator."
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?. سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­."
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
+"type '%s'. Contact your system administrator."
+msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?شتÛ? Ù?اشÙ?Ù?ا Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?. سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­."
+
+#: ../src/wired-dialog.c:99
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? 802.1X Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:478
+msgid "New..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?â?¦"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1100
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ù?Û?ر(_R)"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1182
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
+"s'."
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1184
+msgid "Wireless Network Authentication Required"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1186
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1191
+msgid "Create New Wireless Network"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Û?ر"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1193
+msgid "New wireless network"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1194
+msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
+msgstr "Ù?Û?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر ئات Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1196
+msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا ئÛ?Ù?ا"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1198
+msgid "Hidden wireless network"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1199
+msgid ""
+"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
+"to connect to."
+msgstr "سÙ?ز باغÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ? Û?Û? بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:228
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تارÙ?اتÙ?اÙ? ئÙ?رگاÙ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:229
+msgid ""
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
+"Certificate Authority certificate?"
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?(CA)Ù?Ù?Ú­ Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ø? Ù?Û?جÙ?Û?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?اپ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ú­ Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:238
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "CA Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ? تاÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:583
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr "DERØ? PEM Ù?اÙ?Ù? PKCS#12 Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ار(*.derØ? *.pemØ?*.p12)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:586
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "DER Ù?اÙ?Ù? PEM Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?(der.*Ø? pem.*Ø? crt.*Ø? cer.*)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:267
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:366
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:283
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:354
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:437
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:354
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "بÙ?ر Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ? تاÙ?Ù?ا..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
+msgid "Anony_mous identity:"
+msgstr "ئاتسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?:(_M)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+msgid "C_A certificate:"
+msgstr "C_A Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
+msgid "I_nner authentication:"
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´(_N):"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+msgid "Version 0"
+msgstr "0-Ù?Û?شرÙ?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+msgid "Version 1"
+msgstr "1-Ù?Û?شرÙ?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
+msgid "_PEAP version:"
+msgstr "PEAP Ù?Û?شرÙ?(_P):"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Û?اÙ?Ù?ت سÙ?رÙ?سÛ?Ù?(_K)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:261
+msgid "Unencrypted private keys are insecure"
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ار بÙ?Ø®Û?تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:264
+msgid ""
+"The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
+"This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
+"a password-protected private key.\n"
+"\n"
+"(You can password-protect your private key with openssl)"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? بÙ?ر پارÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?غداÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­Ù?زگÛ? تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÙ?ر ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?غداڭ.(Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? openssl ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?غدÙ?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:431
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:443
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "I_dentity:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_I):"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+msgid "Private _key:"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?(_K)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
+msgid "_Private key password:"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ئÙ?Ù?Ù?(_P):"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
+msgid "_User certificate:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?(_U):"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÙ?ا(_W)"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
+msgid "No"
+msgstr "Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
+msgid "Yes"
+msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:378
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:402
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? TLS"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:413
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr "Ù?Ù?غدÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? EAP (PEAP)"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
+msgid "_Authentication:"
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "1 (Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
+msgid "Open System"
+msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?ا"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+msgid "Shared Key"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+msgid "WEP inde_x:"
+msgstr "WEP ئÙ?Ù?دÛ?Ù?سÙ?(_X):"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
+msgid "_Key:"
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú?(_K):"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]