[libgweather] Updated Arabic translation



commit b51c9a57755ec0c32db759963cb3ea3e20f40a24
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Feb 5 18:59:07 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po-locations/ar.po |  277 +++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 178 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ar.po b/po-locations/ar.po
index b651093..3e1ef20 100644
--- a/po-locations/ar.po
+++ b/po-locations/ar.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Ayman Hourieh <aymanh gmail com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Majid Al-Dharrab <majid aldharrab com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather-locations.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 20:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:57+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #. A city in Turkey
 #: ../data/Locations.xml.in.h:59
 msgid "Adana"
-msgstr ""
+msgstr "أضÙ?Ø©"
 
 #. A city in South Australia in Australia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:61
@@ -203,9 +203,8 @@ msgstr "أغادÙ?ر"
 #. A city in India
 #. the local name in Bengali is "��রতলা/Agortôla"
 #: ../data/Locations.xml.in.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Agartala"
-msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:81
@@ -518,7 +517,7 @@ msgstr "اÙ?جزائر"
 #. A city in Spain
 #: ../data/Locations.xml.in.h:218
 msgid "Alicante"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:220
@@ -533,9 +532,8 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?س سبرÙ?غز"
 #. A city in India
 #. the local name in Hindi is "�लाहाबाद"
 #: ../data/Locations.xml.in.h:225
-#, fuzzy
 msgid "Allahabad"
-msgstr "أحÙ?د أباد"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? آباد"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:227
@@ -560,7 +558,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?اطÙ?"
 #. A city in Spain
 #: ../data/Locations.xml.in.h:235
 msgid "Almería"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ø©"
 
 #. The capital of Niue
 #: ../data/Locations.xml.in.h:237
@@ -926,7 +924,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:397
 msgid "Aqtöbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?تÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:399
@@ -983,7 +981,7 @@ msgstr "اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?"
 #. A city in Greece
 #: ../data/Locations.xml.in.h:421
 msgid "Argostólion"
-msgstr ""
+msgstr "أرغÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Chile
 #: ../data/Locations.xml.in.h:423
@@ -1210,9 +1208,8 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?سبÙ?رغ"
 #. A city in India
 #. the local name in Marathi is "�र��ाबाद"
 #: ../data/Locations.xml.in.h:523
-#, fuzzy
 msgid "Aurangabad"
-msgstr "أحÙ?د أباد"
+msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ú¯ أباد"
 
 #. A city in France
 #: ../data/Locations.xml.in.h:525
@@ -1279,7 +1276,7 @@ msgstr "أذربÙ?جاÙ?"
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:551
 msgid "Azores"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?أزÙ?ر"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 #: ../data/Locations.xml.in.h:553
@@ -1303,9 +1300,8 @@ msgstr "بادÙ? - Ù?Ù?رتÙ?بÙ?رغ"
 
 #. A city in India
 #: ../data/Locations.xml.in.h:561
-#, fuzzy
 msgid "Bagdogra"
-msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:563
@@ -1425,7 +1421,7 @@ msgstr "بÙ?در عبÙ?اس"
 #. The capital of Brunei
 #: ../data/Locations.xml.in.h:612
 msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?در سرÙ? بÙ?اÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
@@ -1462,9 +1458,8 @@ msgstr ""
 #. "Bengaluru" is the new name
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:632
-#, fuzzy
 msgid "Bangalore"
-msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+msgstr "بÙ?جاÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in the Central African Republic
 #: ../data/Locations.xml.in.h:634
@@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr "باÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?ا"
 #. The capital of Gambia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:651
 msgid "Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "باÙ?جÙ?Ù?"
 
 #. A city in the Cocos (Keeling) Islands
 #: ../data/Locations.xml.in.h:653
@@ -1603,9 +1598,8 @@ msgstr "بارتÙ?"
 
 #. A city in Switzerland
 #: ../data/Locations.xml.in.h:691
-#, fuzzy
 msgid "Basel"
-msgstr "Ù?اسÙ?"
+msgstr "بازÙ?"
 
 #. The capital of Guadeloupe
 #: ../data/Locations.xml.in.h:693
@@ -1847,7 +1841,7 @@ msgstr "باÙ?دجÙ?"
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:798
 msgid "Benares"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ارس"
 
 #. BJ - Benin
 #: ../data/Locations.xml.in.h:800
@@ -1945,31 +1939,27 @@ msgstr "بÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 #. the local name in Gujrati is "ભાવન�ર"
 #. the local name in Hindi is "भावन�र"
 #: ../data/Locations.xml.in.h:840
-#, fuzzy
 msgid "Bhavnagar"
-msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+msgstr "باÙ?Ù?جر"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "भ�पाल".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:844
-#, fuzzy
 msgid "Bhopal"
-msgstr "بÙ?Ø´Ù?ب"
+msgstr "بÙ?Ù?باÙ?"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Oriya is "ଭ�ବ�ନଶ�ବର".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:848
-#, fuzzy
 msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "شاÙ?غ"
+msgstr "بÙ?باÙ?سÙ?ر"
 
 #. A city in India.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:850
-#, fuzzy
 msgid "Bhuj"
-msgstr "بÙ?تاÙ?"
+msgstr ""
 
 #. BT - Bhutan
 #: ../data/Locations.xml.in.h:852
@@ -2016,7 +2006,7 @@ msgstr "بجÙ? Ù?Ù?Ù?"
 #. A city in Spain
 #: ../data/Locations.xml.in.h:870
 msgid "Bilbao"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?باÙ?"
 
 #. A city in Montana in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:872
@@ -2056,7 +2046,7 @@ msgstr "بÙ?رشÙ?Ù?د"
 #. A city in Iran
 #: ../data/Locations.xml.in.h:886
 msgid "Birjand"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?رجÙ?د"
 
 #. The capital of Kyrgyzstan
 #: ../data/Locations.xml.in.h:888
@@ -2111,7 +2101,7 @@ msgstr ""
 #. A city in South Africa
 #: ../data/Locations.xml.in.h:908
 msgid "Bloemfontein"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:910
@@ -2221,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 #: ../data/Locations.xml.in.h:952
 msgid "Bonn"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:954
@@ -2645,7 +2635,7 @@ msgstr "برباÙ?Ù?"
 #. A city in Turkey
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1148
 msgid "Burdur"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ردÙ?ر"
 
 #. A city in Bulgaria
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1150
@@ -3118,9 +3108,8 @@ msgstr ""
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1343
-#, fuzzy
 msgid "Castle Donington"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1345
@@ -3170,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1366
 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "Ø´"
+msgstr ""
 
 #. A city in Utah in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1368
@@ -3190,7 +3179,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
 #. CF - Central African Republic
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1374
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
+msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
 
 #. The timezone on the central islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
@@ -3250,7 +3239,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1413
 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "Ø´"
+msgstr ""
 
 #. This represents the time zone in the Canadian province
 #. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
@@ -3317,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1447
 msgid "Chah Bahar"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اÙ? بÙ?ار"
 
 #. A city in the Northern Mariana Islands
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1449
@@ -3358,9 +3347,8 @@ msgstr "تشاÙ?دÙ?ر"
 #. The local name in Hindi is "�ण�ड��ढ़ / ��ड��ढ़"
 #. The local name in Punjabi is "�ੰਡ����ਹ"
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1465
-#, fuzzy
 msgid "Chandigarh"
-msgstr "تشاÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in Jilin in China.
 #. The name is also written "é?¿æ?¥".
@@ -3472,9 +3460,8 @@ msgstr "تشÙ?غ دÙ?"
 #. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-#, fuzzy
 msgid "Chennai"
-msgstr "شاÙ?اÙ?"
+msgstr "تشÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in France
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1520
@@ -6808,9 +6795,8 @@ msgstr "سÙ?Ù?داد بÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in Honduras
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-#, fuzzy
 msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "تشÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in México in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Juárez".
@@ -6836,9 +6822,8 @@ msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-#, fuzzy
 msgid "Claresholm"
-msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Iowa in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2707
@@ -6917,9 +6902,8 @@ msgstr "Ù?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2737
-#, fuzzy
 msgid "Coahuila"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in Bolivia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2739
@@ -6928,9 +6912,8 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2741
-#, fuzzy
 msgid "Cobourg"
-msgstr "Ø´Ù?ربÙ?رغ"
+msgstr ""
 
 #. A city in Bolivia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2743
@@ -6939,9 +6922,8 @@ msgstr "Ù?Ù?تشاباÙ?با"
 
 #. A city in Florida in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2745
-#, fuzzy
 msgid "Cocoa"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
 #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
@@ -6975,9 +6957,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 #. The local name in Tamil is "��யம�ப�த�த�ர�".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-#, fuzzy
 msgid "Coimbatore"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
+msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2764
@@ -6996,9 +6977,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?اتر"
 
 #. A city in Alberta in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2770
-#, fuzzy
 msgid "Coleman"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2772
@@ -7007,9 +6987,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-#, fuzzy
 msgid "Collingwood"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
+msgstr ""
 
 #. A city in France
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2776
@@ -7018,9 +6997,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in Spain
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-#, fuzzy
 msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
+msgstr ""
 
 #. CO - Colombia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2780
@@ -7029,9 +7007,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. The capital of Sri Lanka
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-#, fuzzy
 msgid "Colombo"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in Uruguay
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2784
@@ -7055,9 +7032,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رادÙ? سبرÙ?غز"
 
 #. A city in El Salvador
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-#, fuzzy
 msgid "Comalapa"
-msgstr "Ù?اباÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Honduras
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2794
@@ -7081,9 +7057,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. The capital of Guinea
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-#, fuzzy
 msgid "Conakry"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Pará in Brazil
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2804
@@ -7154,9 +7129,8 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2835
-#, fuzzy
 msgid "Coppell"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Michigan in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2837
@@ -7170,9 +7144,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?اء اÙ?شعاب"
 
 #. A city in Spain
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2841
-#, fuzzy
 msgid "Corcovados"
-msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2843
@@ -7198,9 +7171,8 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-#, fuzzy
 msgid "Coronation"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2855
@@ -7234,9 +7206,8 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in California in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2867
-#, fuzzy
 msgid "Costa Mesa"
-msgstr "Ù?Ù?ستارÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. CR - Costa Rica
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2869
@@ -7250,9 +7221,8 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2873
-#, fuzzy
 msgid "Cottesmore"
-msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2875
@@ -7383,9 +7353,8 @@ msgstr "Ù?رÙ?ج"
 
 #. A city in Romania
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2923
-#, fuzzy
 msgid "Craiova"
-msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2925
@@ -7409,9 +7378,8 @@ msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2933
-#, fuzzy
 msgid "Creil"
-msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2935
@@ -7500,9 +7468,8 @@ msgstr "Ù?Ù?برÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Italy
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2969
-#, fuzzy
 msgid "Cuneo"
-msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2971
@@ -7521,15 +7488,13 @@ msgstr ""
 
 #. A city in Peru
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-#, fuzzy
 msgid "Cusco"
-msgstr "Ù?زÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2979
-#, fuzzy
 msgid "Cushing"
-msgstr "Ù?Ù?تشÙ?غ"
+msgstr ""
 
 #. A city in South Dakota in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2981
@@ -7578,21 +7543,18 @@ msgstr "داÙ?ار"
 
 #. A city in Turkey
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-#, fuzzy
 msgid "Dalaman"
-msgstr "داÙ?Ù?اÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Norway
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-#, fuzzy
 msgid "Dalem"
-msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Alabama in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3003
-#, fuzzy
 msgid "Daleville"
-msgstr "داÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3005
@@ -7611,21 +7573,18 @@ msgstr "داÙ?اس"
 
 #. A city in Georgia in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3011
-#, fuzzy
 msgid "Dalton"
-msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3013
-#, fuzzy
 msgid "Daly City"
-msgstr "باÙ? سÙ?تÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in South Carolina in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3015
-#, fuzzy
 msgid "Dalzell"
-msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. The capital of Syria.
 #. "Damascus" is the traditional English name.
@@ -7645,9 +7604,8 @@ msgstr "داÙ?برÙ?"
 #. already clear from context.
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3027
-#, fuzzy
 msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "سÙ?رÙ?Ù?د"
+msgstr ""
 
 #. A city in New York in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3029
@@ -7661,7 +7619,6 @@ msgstr "اÙ?دار اÙ?بÙ?ضاء"
 
 #. The capital of Tanzania
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3033
-#, fuzzy
 msgid "Dar es Salaam"
 msgstr "دار اÙ?سÙ?اÙ?"
 
@@ -7700,9 +7657,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù?د"
 #. clear from context.
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3050
-#, fuzzy
 msgid "Davis Station"
-msgstr "اÙ?Ù?حطة اÙ?جÙ?Ù?Ø© اÙ?بحرÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3052
@@ -7723,9 +7679,8 @@ msgstr "دÙ?ر اÙ?زÙ?ر"
 #. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3060
-#, fuzzy
 msgid "Dayrestan"
-msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr "دÙ?رستاÙ?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3062
@@ -7749,15 +7704,13 @@ msgstr "دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3070
-#, fuzzy
 msgid "DeKalb"
-msgstr "دÙ? Ù?اÙ?ب"
+msgstr ""
 
 #. A city in Louisiana in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3072
-#, fuzzy
 msgid "DeRidder"
-msgstr "دÙ? رÙ?دÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3074
@@ -7808,9 +7761,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù?س"
 #. also known as Dehra Doon
 #. the local name in Hindi is "द�हराद�न"
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-#, fuzzy
 msgid "Dehradun"
-msgstr "تراÙ?غ"
+msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3096
@@ -7824,9 +7776,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?اÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Ontario in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3100
-#, fuzzy
 msgid "Delhi"
-msgstr "دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Utah in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3102
@@ -7835,9 +7786,8 @@ msgstr "دÙ?تا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3104
-#, fuzzy
 msgid "Delta Junction"
-msgstr "جÙ?Ù?تشÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in New Mexico in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3106
@@ -7901,9 +7851,8 @@ msgstr "اÙ?ظÙ?راÙ?"
 #. The local name in Bengali is "ঢা�া".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3133
-#, fuzzy
 msgid "Dhaka"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
+msgstr "دÙ?ا"
 
 #. A city in India
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3135
@@ -7933,9 +7882,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 #. A city in India
 #. the local name in Hindi is "द�माप�र"
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-#, fuzzy
 msgid "Dimapur"
-msgstr "دÙ?Ù?ارد"
+msgstr ""
 
 #. A city in France
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3148
@@ -7944,15 +7892,13 @@ msgstr "دÙ?Ù?ارد"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-#, fuzzy
 msgid "Dingwall"
-msgstr "Ù?رÙ?Ù?اÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-#, fuzzy
 msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "Ù?Ù?بر Ù?اربÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3154
@@ -7989,7 +7935,7 @@ msgstr "دÙ?Ù?برÙ?بترÙ?Ù?سÙ?"
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3168
 msgid "Do Gonbadan"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?"
 
 #. A city in Italy
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3170
@@ -8026,9 +7972,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3185
-#, fuzzy
 msgid "Dollemard"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
+msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3187
@@ -8049,9 +7994,8 @@ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3195
-#, fuzzy
 msgid "Donaueschingen"
-msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غÙ?Ù?-Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3197
@@ -8060,9 +8004,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù?تسÙ?"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3199
-#, fuzzy
 msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "دÙ?رتÙ?Ù?Ù?د"
+msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3201
@@ -8081,9 +8024,8 @@ msgstr "دÙ?ثاÙ?"
 
 #. A city in Cameroon
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3207
-#, fuzzy
 msgid "Douala"
-msgstr "دÙ?غÙ?اس"
+msgstr ""
 
 #. A city in Delaware in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3209
@@ -8112,9 +8054,8 @@ msgstr "درÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Christmas Island
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3219
-#, fuzzy
 msgid "Drumsite"
-msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3221
@@ -8159,9 +8100,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?ا"
 #. from context.
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3241
-#, fuzzy
 msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
+msgstr ""
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3243
@@ -8172,9 +8112,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?اÙ?"
 #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3247
-#, fuzzy
 msgid "Dundas"
-msgstr "دÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3249
@@ -8190,9 +8129,8 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3255
-#, fuzzy
 msgid "Dunleary"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?ر"
+msgstr ""
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3257
@@ -8206,9 +8144,8 @@ msgstr "دÙ?راÙ?زÙ?"
 
 #. A city in South Africa
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3261
-#, fuzzy
 msgid "Durban"
-msgstr "دÙ?رÙ?ت"
+msgstr "دÙ?رباÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3263
@@ -8252,9 +8189,8 @@ msgstr "Ù?ارÙ?تÙ?Ù?"
 #. context.
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3282
-#, fuzzy
 msgid "East Amazonas"
-msgstr "أرÙ?زÙ?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #. A city in New York in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3284
@@ -8268,9 +8204,8 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3288
-#, fuzzy
 msgid "East Poplar"
-msgstr "Ù?استÙ?Ù?غار"
+msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3290
@@ -8279,24 +8214,21 @@ msgstr "شرÙ? Ù?جÙ?Ù?ب شرÙ? اÙ?Ù?Ù?ترا"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3292
-#, fuzzy
 msgid "East-Flanders"
-msgstr "غرب Ù?Ù?اÙ?درز"
+msgstr "شرÙ? Ù?Ù?اÙ?درز"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3294
-#, fuzzy
 msgid "Eastend"
-msgstr "اÙ?ستÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. This refers to the time zone for Easter Island. The
 #. string is only used in places where "Chile" is already
 #. understood from context.
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3299
-#, fuzzy
 msgid "Easter Island"
-msgstr "جزÙ?رة بارتر"
+msgstr "جزÙ?رة عÙ?د اÙ?Ù?صح"
 
 #. The time zone used in the eastern half of the Democratic
 #. Republic of the Congo. The string is only used in places
@@ -8343,9 +8275,8 @@ msgstr "شرÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
 #. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3329
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Time"
-msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?شرÙ?Ù?"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -8353,9 +8284,8 @@ msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3335
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?شرÙ?Ù? (Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -8442,9 +8372,8 @@ msgstr "ادسÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3381
-#, fuzzy
 msgid "Edwards"
-msgstr "Ù?اعدة إدÙ?اردز Ù?Ù?سÙ?Ù?اح اÙ?جÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "إدÙ?اردز"
 
 #. A city in Illinois in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3383
@@ -8458,9 +8387,8 @@ msgstr "Ù?غÙ?غÙ?Ù?"
 
 #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3387
-#, fuzzy
 msgid "Eglinton"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. EG - Egypt
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3389
@@ -8733,9 +8661,8 @@ msgstr "إسÙ?اÙ?ابا"
 
 #. A city in California in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3493
-#, fuzzy
 msgid "Escondido"
-msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? إسÙ?Ù?Ù?دÙ?دÙ?"
+msgstr "إسÙ?Ù?Ù?دÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Iran
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3495
@@ -8937,9 +8864,8 @@ msgstr "جزر Ù?ارÙ?"
 #. The name is also written "Ù?سا".
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3579
-#, fuzzy
 msgid "Fasa"
-msgstr "Ù?Ù?صة"
+msgstr "Ù?سا"
 
 #. A city in Madagascar
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3581
@@ -9147,9 +9073,8 @@ msgstr "Ù?Ù?عة اÙ?رجاء اÙ?صاÙ?Ø­"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3661
-#, fuzzy
 msgid "Fort Grahame"
-msgstr "Ù?Ù?رت درÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?رت جراÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3663
@@ -9188,15 +9113,13 @@ msgstr "Ù?Ù?رت بÙ?رس"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3677
-#, fuzzy
 msgid "Fort Polk"
-msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?د"
+msgstr "Ù?Ù?رت بÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3679
-#, fuzzy
 msgid "Fort Providence"
-msgstr "برÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
+msgstr "Ù?Ù?رت برÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3681
@@ -9274,7 +9197,6 @@ msgstr "Ù?رÙ?سÙ?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hesse in Germany
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-#, fuzzy
 msgid "Frankfurt"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?رت"
 
@@ -9290,9 +9212,8 @@ msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Sierra Leone
 #: ../data/Locations.xml.in.h:3715
-#, fuzzy
 msgid "Freetown"
-msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
 #. northern coast of South America.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]