[gnome-menus] Updated translation for Afrikaans (af)
- From: Friedel Wolff <fwolff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-menus] Updated translation for Afrikaans (af)
- Date: Mon, 7 Feb 2011 06:02:22 +0000 (UTC)
commit 8c66c8ad72ab512bc194cf16eadb7bf76696d817
Author: Friedel Wolff <friedel translate org za>
Date: Mon Feb 7 07:59:47 2011 +0200
Updated translation for Afrikaans (af)
po/af.po | 130 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 27f9ede..0868936 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -4,8 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-22 00:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"menus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 20:46+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
@@ -58,22 +59,6 @@ msgstr "Hardeware"
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Instellings vir verskeie hardewaretoestelle"
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
-msgid "Internet and Network"
-msgstr "Internet en netwerk"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
-msgid "Network-related settings"
-msgstr "Netwerkverwante instellings"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Voorkoms en gedrag"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
-msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "Instellings wat die werkskerm se voorkoms en gedrag beheer"
-
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -90,32 +75,16 @@ msgstr "Kantoor"
msgid "Office Applications"
msgstr "Kantoortoepassings"
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
+#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlik"
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Persoonlike instellings"
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrasie"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Wysig instellings stelselwyd (affekteer alle gebruikers)"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "Persoonlike voorkeure"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeure"
-
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
@@ -151,10 +120,6 @@ msgstr "Werkskermtoebehore"
msgid "Applications"
msgstr "Toepassings"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Persoonlike voorkeure en administrasie-instellings"
-
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Toepassings wat nie in ander kategorieë pas nie"
@@ -167,32 +132,38 @@ msgstr "Ander"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Kieslysredigeerder"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
msgid "Edit Menus"
msgstr "Redigeer kieslyste"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
msgid "_Applications:"
msgstr "_Toepassings:"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
msgid "_Defaults"
msgstr "_Verstekwaardes"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
msgid "_Menus:"
msgstr "_Kieslyste:"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:47
+#, python-format
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "Eenvoudige kieslysredigeerder %s"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116
msgid "Show"
msgstr "Wys"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
@@ -200,56 +171,35 @@ msgstr ""
"Kan nie tuisgids vind nie: nie aangedui in /etc/passwd nie een geen waarde "
"vir $HOME in die omgewing nie"
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "Menu file"
-msgstr "Kieslyslêer"
+#~ msgid "Internet and Network"
+#~ msgstr "Internet en netwerk"
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "MENU_FILE"
-msgstr ""
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:34
-msgid "Monitor for menu changes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Network-related settings"
+#~ msgstr "Netwerkverwante instellings"
-#: ../util/test-menu-spec.c:35
-msgid "Include <Exclude>d entries"
-msgstr ""
+#~ msgid "Look and Feel"
+#~ msgstr "Voorkoms en gedrag"
-#: ../util/test-menu-spec.c:36
-msgid "Include NoDisplay=true entries"
-msgstr ""
+#~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+#~ msgstr "Instellings wat die werkskerm se voorkoms en gedrag beheer"
-#: ../util/test-menu-spec.c:91
-msgid "Invalid desktop file ID"
-msgstr ""
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "Administrasie"
-#: ../util/test-menu-spec.c:92
-msgid "[Invalid Filename]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+#~ msgstr "Wysig instellings stelselwyd (affekteer alle gebruikers)"
-#: ../util/test-menu-spec.c:93
-msgid " <excluded>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Personal preferences"
+#~ msgstr "Persoonlike voorkeure"
-#: ../util/test-menu-spec.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Menu changed, reloading ====\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Voorkeure"
-#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
-msgid "Menu tree is empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "Personal preferences and administration settings"
+#~ msgstr "Persoonlike voorkeure en administrasie-instellings"
-#: ../util/test-menu-spec.c:189
-msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu file"
+#~ msgstr "Kieslyslêer"
#~ msgid "Universal access related preferences"
#~ msgstr "Voorkeure aangaande universele toegang"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]