[moserial] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [moserial] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 8 Feb 2011 20:04:03 +0000 (UTC)
commit 082a2c60b9fb58f889b4563d9bdbca82845a580e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 8 21:05:16 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 19 +++++++------------
1 files changed, 7 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 817e252..34694b4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moserial.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=moserial&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-05 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:39+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-08 15:42+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -268,7 +270,6 @@ msgid "Open/close port"
msgstr "Abrir/cerrar puerto"
#: ../data/glade/moserial.glade.h:74
-#| msgid "Preferences"
msgid "Other preferences"
msgstr "Otras preferencias"
@@ -307,7 +308,6 @@ msgid "Receive File Progress"
msgstr "Recibir progreso de archivo"
#: ../data/glade/moserial.glade.h:84
-#| msgid "Receive File"
msgid "Receive a file"
msgstr "Recibir un archivo"
@@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Record Incoming and/or Outgoing Data"
msgstr "Grabar datos de entrada y/o salida"
#: ../data/glade/moserial.glade.h:89
-#| msgid "Echo received data"
msgid "Record sent and/or received data"
msgstr "Grabar datos enviados y/o receibidos"
@@ -357,7 +356,6 @@ msgid "Send File Progress"
msgstr "Enviar progreso de archivo"
#: ../data/glade/moserial.glade.h:96
-#| msgid "Send File"
msgid "Send a file"
msgstr "Enviar un archivo"
@@ -367,11 +365,11 @@ msgstr "Enviar los datos salientes ahora."
#: ../data/glade/moserial.glade.h:98
msgid "Sent ASCII"
-msgstr "Enviar ASCII"
+msgstr "ASCII enviado"
#: ../data/glade/moserial.glade.h:99
msgid "Sent HEX"
-msgstr "Enviar HEX"
+msgstr "HEX enviado"
#: ../data/glade/moserial.glade.h:100
msgid "Software"
@@ -390,9 +388,6 @@ msgid "Stream to record"
msgstr "Flujo para grabar"
#: ../data/glade/moserial.glade.h:104
-#| msgid ""
-#| "Enter the data that you wish to transmit here. Press Enter or Send when "
-#| "you are ready to send it."
msgid "Type outgoing data here. Press Enter or Send to send it."
msgstr ""
"Introducir aquà los datos que quiere transmitir. Pulse Intro o Enviar cuando "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]