[gucharmap] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- Date: Fri, 11 Feb 2011 21:29:21 +0000 (UTC)
commit 05952b851c05e50f7a4c97e11b741c1c031e5901
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date: Fri Feb 11 22:29:09 2011 +0100
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
po/nl.po | 661 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 355 insertions(+), 306 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 00e801d..087ecaa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# additional - additionele
# other - overig
# modifier - aanpassen(d)
-# supplement - supplement
+# supplement - aanvulling
#
#
# LET OP! Op 20090214 heeft Wouter Bolsterlee deze vertaling geheel nagelopen
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-24 18:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-24 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
# Dit komt in het gnome menu Hulpmiddelen
#
# speciale tekens/lettertekens/tekentabel/tekens en symbolen
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Tekens en symbolen"
@@ -48,127 +48,128 @@ msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Speciale tekens invoegen in documenten"
# canoniek: gezaghebbend
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:594
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Canonieke ontleding:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:579
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:643 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:732
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[niet afdrukbaar teken]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:651
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "General Character Properties"
msgstr "Algemene tekendetails"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:663
msgid "In Unicode since:"
msgstr "In Unicode sinds:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:661
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-categorie:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:670
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Verschillende handige representaties"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:680
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:686
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:705
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C-vorm (octal escaped UTF-8):"
# entity: iets bestaands/wezen
# het is het teken in een voor XML begrijpelijke vorm
# schrijfwijze/representatie
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML-vorm (decimaal):"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:720
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:726
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Aantekeningen en kruisverwijzingen"
# aliassen/aliasnamen
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasnamen:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:736
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
msgid "Notes:"
msgstr "Opmerkingen:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:745
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:751
msgid "See also:"
msgstr "Zie ook:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:754
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:760
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Bijna-equivalenten:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalenten:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:779
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:785
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK-ideograminformatie"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:784
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:790
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definitie in het Engels:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:789
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:795
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarijnse uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:794
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:800
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonese uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:799
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:805
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japanse On-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:810
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japanse Kun-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:815
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:814
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreaanse uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1203
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1209
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tekentabel"
# de _d wordt gebruikt in Beel_d
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1249
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1255
msgid "Character _Details"
msgstr "Teke_ndetails"
# thuisbrengen/identificeren
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1278
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1466
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Onbekend teken, kon het niet identificeren."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1280
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1468
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1283
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1471
msgid "Character found."
msgstr "Teken gevonden."
@@ -195,163 +196,163 @@ msgstr "Kon GConf niet initialiseren."
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Common"
msgstr "Algemeen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:99
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Hoge surrogaten voor niet-privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Hoge surrogaten voor privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Lage Surrogaten>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Niveau 15 privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Niveau 16 privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
msgid "<not assigned>"
msgstr "<niet toegewezen>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
msgid "Other, Control"
msgstr "Overig, Sturing"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Other, Format"
msgstr "Overig, Formaat"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Overig, Niet toegewezen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Overig, Privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Overig, Surrogaat"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Letter, onderkast"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Letter, aanpassend"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Letter, Other"
msgstr "Letter, Overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Letter, klein kapitaal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Letter, bovenkast"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Teken, combinerend spatiëring"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Teken, omsluitend"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Teken, niet-spatiëring"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Getal, decimaal cijfer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Number, Letter"
msgstr "Getal, letter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Number, Other"
msgstr "Getal, overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Leesteken, verbindingsstuk"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Leesteken, streep"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Leesteken, afsluiten"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Leesteken, aanhalingsteken sluiten"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Leesteken, aanhalingsteken openen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Leesteken, overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Leesteken, openen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Symbool, valuta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Symbool, aanpassend"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Symbool, wiskundig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Symbool, overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Separator, Line"
msgstr "Scheiding, lijn"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Scheiding, alinea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Separator, Space"
msgstr "Scheiding, spatie"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:192
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:198
msgid "Searchingâ?¦"
msgstr "Zoekenâ?¦"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
"door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de licentie of (zo u "
"wilt) een latere versie."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:453
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr ""
"verkopen van kopieën."
# auteursrecht/copyright
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr ""
"DOEL. Zie de GNU General Public License en het Unicode-auteursrecht voor "
"meer informatie."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:469
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr ""
"ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:464
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:472
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -410,15 +411,15 @@ msgstr ""
"gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: http://www."
"unicode.org/copyright.html\""
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:477 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487 ../gucharmap/main.c:37
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Tekens en symbolen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:479
-msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
-msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 5.2"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:489
+msgid "Based on the Unicode Character Database 6.0.0"
+msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:498
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Bolsterlee\n"
@@ -427,93 +428,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
msgid "Next Script"
msgstr "Volgend schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:843
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:857
msgid "Previous Script"
msgstr "Vorig schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
msgid "Next Block"
msgstr "Volgend blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
msgid "Previous Block"
msgstr "Vorig blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:818
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:805
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:806
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:820
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
msgid "_Go"
msgstr "_Ga naar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:808
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:822
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:825
msgid "Page _Setup"
msgstr "Pagina-i_nstellingen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:832
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
msgid "Find _Next"
msgstr "V_olgende zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
msgid "Find _Previous"
msgstr "Vo_rige zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
msgid "_Next Character"
msgstr "V_olgend teken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853
msgid "_Previous Character"
msgstr "Vo_rig teken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
msgid "_Contents"
msgstr "In_houd"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
msgid "_About"
msgstr "I_nfo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:858
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
msgid "By _Script"
msgstr "Per _schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Per _Unicode-blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "_Alleen tekens in dit lettertype tonen"
# eenvoudiger maar niet helemaal juist: even aantallen kolommen.
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:868
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Aantal _kolommen is macht van 2"
# de _k wordt gebruikt voor de knop _kopieren en de T voor Tekentabel
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:937
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:951
msgid "_Text to copy:"
msgstr "Te _kopiëren tekst:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:944
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:958
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiëren naar het klembord."
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "Combinerende diakritische tekens"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grieks en Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Cyrillisch (aanvulling)"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Hebreeuws"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
@@ -592,807 +593,855 @@ msgstr "Syrisch"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+msgid "Mandaic"
+msgstr "Mandaïsch"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Ethiopisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
# Het schrift heet â??Canadian Aboriginal syllabicsâ??, dus dat laten we maar
# onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
# staat â??syllabicsâ??, niet â??syllablesâ??! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
msgid "Runic"
msgstr "Runen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
# Het schrift heet â??Canadian Aboriginal syllabicsâ??, dus dat laten we maar
# onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
# staat â??syllabicsâ??, niet â??syllablesâ??! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nieuw Tai Lü"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Balinese"
msgstr "Balinees"
# Let op: Het Sundanees is een West-Javaans schrift. Dit is niet hetzelfde als
# Soedanees! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+msgid "Batak"
+msgstr "Batak"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetische uitbreidingen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combinerende diakritische tekens (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latijns (additionele uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieks (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "General Punctuation"
msgstr "Algemene leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superscripts en subscripts"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valuta-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Combinerende diakritische tekens voor symbolen"
# bv de R voor reeele getallen en N voor natuurlijke getallen
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Symbolen die op letters lijken"
# kan ook meer dan 10 zijn (bijv X of L)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
msgid "Number Forms"
msgstr "Getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige operatoren"
# techniek gemengd/gemengd technisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Gemengd technisch"
# bv teken voor einde tekstm, teken voor beckspace, esc.
# afbeeldingen/figuren/tekens/plaatjes
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Control Pictures"
msgstr "Sturings-figuren"
# OCR
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optische tekenherkenning"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
msgid "Box Drawing"
msgstr "Celtekeningen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelementen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrische figuren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Gemengde symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Aanvullende pijlen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-patronen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Aanvullende pijlen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Aanvullende wiskundige operatoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Gemengde symbolen en pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latijns (uitbreiding C)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Ethiopisch (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Aanvullende leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK-stamwoorden (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-stamwoorden"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografische beschrijvings-karakters"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-strepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana (fonetische uitbreidingen)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Ingesloten CJK-tekens en -maanden"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-compatibiliteit"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagram-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-syllaben"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-stamwoorden"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Toonwijziging-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latijns (uitbreiding D)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Algemene Indische getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Javanese"
msgstr "Javaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar (uitbreiding A)"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr "Ethiopisch (uitbreiding A)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul-lettergrepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
msgid "High Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Lage Surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
msgid "Private Use Area"
msgstr "Gebied voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetische presentatievormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabische presentatievormen-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variantie-selectoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Verticale vormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinerende halve markering"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-compatibiliteitsvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kleine-vormvarianten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabische presentatievormen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Halve- en volle-breedtevormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Specials"
msgstr "Speciaal"
# Het lineair-b is een schrift! Het is dus *NIET* een B die lineair is.
# dus NIET: Lineaire B. Dat is fout! (Tino Meinen)
# Ja Tino, dat wisten we al. (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineair-B-lettergrepen"
# Het lineair-b is een schrift. Het is dus *NIET* een B die lineair is.
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineair-B-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeïsche getallen"
# Oudgrieks (mbt taal), Oud-Grieks (mbt het klassieke Griekenland)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Oudgriekse getallen"
# historische/oude/pre-historische/stokoud
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Historische symbolen"
# De schijf van Phaistos: http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Schijf van Phaistos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Lycian"
msgstr "Lycisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Carian"
msgstr "Carisch"
# Oud-italiaans/Ouditialiaans
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
msgid "Old Italic"
msgstr "Oud-italiaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "Old Persian"
msgstr "Oudpersisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriotisch (syllabisch)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Rijksaramees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
# In het nederlands zonder extra h
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharosthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
# Het is me niet duidelijk of het Parthian danwel Parthiaan moet zijn (Wouter Bolsterlee)
# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Geïnscribeerd Parthiaan"
# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Geïnscribeerd Pahlavi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi-getalsymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+msgid "Brahmi"
+msgstr "Brahmi"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Cuneiform"
msgstr "Spijkerschrift"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptische hiërogliefen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr "Bamum (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr "Kana (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Telraam-getallen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208
+msgid "Playing Cards"
+msgstr "Speelkaarten"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens (supplement)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emoticons"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr "Alchemiche symbolen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding C)"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding D)"
+
# Drie keer woordwaarde! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK-compatibiliteitideogrammen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variatie-selectoren (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Canadese Aboriginal-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Cypriot"
msgstr "Cypriotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Inherited"
msgstr "Overerfd"
# Ja, met een s erachter. Het gaat om het schrift hier, niet om de taal.
# (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Latin"
msgstr "Latijns"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Linear B"
msgstr "Lineair-B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
@@ -1405,23 +1454,23 @@ msgstr "Informatie"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:754
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:756
msgid "_Previous"
msgstr "Vo_rige"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767
msgid "_Next"
msgstr "V_olgende"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
msgid "_Search:"
msgstr "_Zoeken:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:792
msgid "Match _whole word"
msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:797
msgid "Search in character _details"
msgstr "Zoeken in teken_details"
@@ -1433,6 +1482,6 @@ msgstr "Alles"
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode-blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
msgid "Script"
msgstr "Schrift"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]