[gnome-disk-utility] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Bulgarian translation
- Date: Tue, 15 Feb 2011 20:54:15 +0000 (UTC)
commit 62b6e870fc853cc6bc18bcf98bc4f30c8cb40eae
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date: Tue Feb 15 22:54:04 2011 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 894 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 456 insertions(+), 438 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e1a85a4..69fa170 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Bulgarian translation of gnome-disk-utility po-file
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
-# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2009, 2010.
+# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2009, 2010, 2011.
# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 07:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 07:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-15 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "_Ð?бем:"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
msgid "Read Error Rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на гÑ?еÑ?киÑ?е пÑ?и Ñ?еÑ?ене"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
msgid ""
"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -234,44 +234,44 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
msgid "Throughput Performance"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
msgid "Average efficiency of the disk"
msgstr "СÑ?една пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? на диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
msgid "Spinup Time"
msgstr "Ð?Ñ?еме за Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
msgid "Time needed to spin up the disk"
msgstr "Ð?еобÑ?одимо вÑ?еме за Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане на диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
msgid "Start/Stop Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой пÑ?Ñ?каниÑ?/Ñ?пиÑ?аниÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "Ð?Ñ?ой Ñ?икли пÑ?Ñ?кане/Ñ?пиÑ?ане на оÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?ой Ñ?икли на пÑ?Ñ?кане/Ñ?пиÑ?ане на оÑ?Ñ?а"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
msgid "Reallocated Sector Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой на повÑ?оÑ?но заделениÑ?е Ñ?екÑ?оÑ?и"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
msgid ""
"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -284,164 +284,164 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
msgid "Read Channel Margin"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?к на Ñ?еÑ?ене на канала"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
msgid "Margin of a channel while reading data."
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?к на канала пÑ?и Ñ?еÑ?ене на данни."
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
msgid "Seek Error Rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на гÑ?еÑ?киÑ?е пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
msgid "Frequency of errors while positioning"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на гÑ?еÑ?киÑ?е пÑ?и позиÑ?иониÑ?ане на главаÑ?а"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
msgid "Seek Timer Performance"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? за вÑ?емеÑ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
msgid "Average efficiency of operations while positioning"
msgstr "СÑ?една пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? на дейÑ?Ñ?виÑ?Ñ?а пÑ?и позиÑ?иониÑ?ане на главаÑ?а"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
msgid "Power-On Hours"
msgstr "ЧаÑ?ове в Ñ?абоÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
msgstr "Ð?Ñ?ой на изминалиÑ?е Ñ?аÑ?ове в Ñ?абоÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
msgid "Spinup Retry Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой на опиÑ?иÑ?е за Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
msgid "Number of retry attempts to spin up"
msgstr "Ð?Ñ?ой на повÑ?оÑ?ниÑ?е опиÑ?и за Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане на диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
msgid "Calibration Retry Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой на опиÑ?иÑ?е за калибÑ?иÑ?ане"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
msgid "Number of attempts to calibrate the device"
msgstr "Ð?Ñ?ой на опиÑ?иÑ?е за калибÑ?иÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "Ð?Ñ?ой на Ñ?иклиÑ?е на пÑ?Ñ?кане"
+msgstr "Ð?Ñ?ой Ñ?икли на пÑ?Ñ?кане"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
msgid "Number of power-on events"
msgstr "Ð?Ñ?ой пÑ?Ñ?каниÑ? на диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
msgid "Soft read error rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на непопÑ?авимиÑ?е гÑ?еÑ?ки пÑ?и Ñ?еÑ?ене"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на â??пÑ?огÑ?амниÑ?еâ?? гÑ?еÑ?ки пÑ?и Ñ?еÑ?ене оÑ? диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
msgid "Reported Uncorrectable Errors"
msgstr "Ð?окладвани непопÑ?авими гÑ?еÑ?ки"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ой гÑ?еÑ?ки, коиÑ?о не могаÑ? да бÑ?даÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анени Ñ?Ñ?ез Ñ?аÑ?дÑ?еÑ?ен код за "
+"Ð?Ñ?ой гÑ?еÑ?ки, коиÑ?о не могаÑ? да бÑ?даÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анени Ñ?Ñ?ез апаÑ?аÑ?ен код за "
"коÑ?екÑ?иÑ? на гÑ?еÑ?ки (ECC)"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
msgid "High Fly Writes"
msgstr "Ð?апиÑ?и оÑ? неноÑ?мално Ñ?азÑ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
msgid ""
"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ой пÑ?Ñ?и, когаÑ?о запиÑ?ваÑ?аÑ?а глава Ñ?е намиÑ?а извÑ?н ноÑ?малниÑ? Ñ?и Ñ?абоÑ?на "
-"облаÑ?Ñ?"
+"Ð?Ñ?ой пÑ?Ñ?и, когаÑ?о запиÑ?ваÑ?аÑ?а глава Ñ?е е намиÑ?ала извÑ?н ноÑ?малнаÑ?а Ñ?и "
+"Ñ?абоÑ?на облаÑ?Ñ?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
msgid "Airflow Temperature"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а на вÑ?здÑ?Ñ?ниÑ? поÑ?ок"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
msgid "Airflow temperature of the drive"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а на вÑ?здÑ?Ñ?ниÑ? поÑ?ок на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
msgid "G-sense Error Rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на гÑ?еÑ?киÑ?е пÑ?и Ñ?даÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на гÑ?еÑ?киÑ?е в Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? на Ñ?даÑ?но наÑ?оваÑ?ване или вибÑ?аÑ?ии"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
msgid "Power-off Retract Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой пÑ?ибиÑ?аниÑ? на главиÑ?е"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
msgstr "Ð?Ñ?ой на аваÑ?ийниÑ?е пÑ?ибиÑ?аниÑ? на главиÑ?е"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
msgid "Load/Unload Cycle Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой Ñ?икли за заÑ?еждане/Ñ?азÑ?еждане"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
msgid "Number of cycles into landing zone position"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ой на Ñ?иклиÑ?е на поÑ?Ñ?авÑ?не на главиÑ?е в безопаÑ?ноÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во за покой"
@@ -449,23 +449,23 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
msgid "Temperature"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
msgid "Current internal temperature of the drive"
msgstr "ТекÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
msgid "Hardware ECC Recovered"
msgstr "Ð?паÑ?аÑ?но оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анени гÑ?еÑ?ки (ECC)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ой на апаÑ?аÑ?но оÑ?кÑ?иÑ?иÑ?е гÑ?еÑ?ки (ECC) в пÑ?оÑ?еÑ?а на извлиÑ?ане на данниÑ?е"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
msgid "Reallocation Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой опиÑ?и за повÑ?оÑ?но заделÑ?не"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
msgid ""
"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
msgid "Current Pending Sector Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой на Ñ?акаÑ?иÑ?е Ñ?екÑ?оÑ?и"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
msgid ""
"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
msgid "Uncorrectable Sector Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой непопÑ?авими Ñ?екÑ?оÑ?и"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
msgid ""
"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
msgid "UDMA CRC Error Rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на гÑ?еÑ?киÑ?е оÑ? CRC пÑ?и Ñ?ежим UDMA"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ой непопÑ?авимиÑ?е гÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?ез Ñ?иклиÑ?ен код за коÑ?екÑ?иÑ? на гÑ?еÑ?ки (CRC) пÑ?и "
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
msgid "Write Error Rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на гÑ?еÑ?киÑ?е пÑ?и запиÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
msgid ""
"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
"flying-height"
@@ -554,22 +554,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
msgid "Soft Read Error Rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на пÑ?огÑ?амниÑ?е гÑ?еÑ?ки пÑ?и Ñ?еÑ?ене"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
msgid "Number of off-track errors"
msgstr "Ð?Ñ?ой на гÑ?еÑ?киÑ?е вÑ?зникнали пÑ?и излизане на главаÑ?а извÑ?н пÑ?Ñ?еÑ?каÑ?а"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
msgid "Data Address Mark Errors"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ки пÑ?и оÑ?белÑ?зване на адÑ?еÑ?а на данниÑ?е"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ой гÑ?еÑ?ки Ñ?вÑ?Ñ?зани Ñ? маÑ?кеÑ?а за адÑ?еÑ?а на данниÑ?е (DAM) (или) данни "
@@ -578,88 +578,88 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
msgid "Run Out Cancel"
msgstr "Ð?амалÑ?ване на оÑ?клонениеÑ?о"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
msgid "Number of ECC errors"
msgstr "Ð?Ñ?ой на гÑ?еÑ?киÑ?е (ECC)"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
msgid "Soft ECC correction"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амно оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на гÑ?еÑ?ки (ECC)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
msgid "Number of errors corrected by software ECC"
msgstr "Ð?Ñ?ой гÑ?еÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анени пÑ?огÑ?амно Ñ?Ñ?ез код за коÑ?екÑ?иÑ? на гÑ?еÑ?ки (ECC)."
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
msgid "Thermal Asperity Rate"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?оÑ?а на Ñ?езкиÑ?е Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ни пÑ?омени"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
msgstr "Ð?Ñ?ой гÑ?еÑ?ки вÑ?зникнали оÑ? Ñ?езки Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ни пÑ?омени"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
msgid "Flying Height"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?ина на главиÑ?е"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
msgid "Height of heads above the disk surface"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?инаÑ?а, на коÑ?Ñ?о главиÑ?е Ñ?е намиÑ?аÑ? над повÑ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?а на диÑ?ка."
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
msgid "Spin High Current"
msgstr "Ð?олеми Ñ?окове пÑ?и Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ? на големиÑ?е Ñ?окове използвани за Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане на диÑ?ка."
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
msgid "Spin Buzz"
msgstr "Ð?Ñ?ой опиÑ?и за Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
msgstr "Ð?Ñ?ой опиÑ?и за Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
msgid "Offline Seek Performance"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене в авÑ?ономен Ñ?ежим"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
msgid "Drive's seek performance during offline operations"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?еÑ?ене пÑ?и Ñ?абоÑ?а в авÑ?ономен Ñ?ежим"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
msgid "Disk Shift"
msgstr "Ð?Ñ?иплÑ?зване на диÑ?ка"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
msgid ""
"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
"as a result of falling (or) temperature"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?иплÑ?зване на диÑ?ка е вÑ?зможно в Ñ?ледÑ?Ñ?вие на Ñ?илен Ñ?даÑ?, падане или "
"Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ни пÑ?омени"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
msgid ""
"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
msgstr ""
@@ -676,22 +676,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
msgid "Loaded Hours"
msgstr "РабоÑ?ни Ñ?аÑ?ове"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
msgid "Number of hours in general operational state"
msgstr "Ð?Ñ?ой Ñ?аÑ?овеÑ?е в оÑ?новноÑ?о Ñ?абоÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
msgid "Load/Unload Retry Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой повÑ?оÑ?ни опиÑ?и за наÑ?оваÑ?ване/Ñ?азÑ?оваÑ?ване"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
msgid ""
"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
"recording, positioning of heads, etc"
@@ -702,67 +702,67 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
msgid "Load Friction"
msgstr "Ð?аÑ?оваÑ?ване поÑ?ади Ñ?Ñ?иене"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
msgstr "Ð?аÑ?оваÑ?ване на диÑ?ка поÑ?одено оÑ? Ñ?Ñ?иене в меÑ?аниÑ?ниÑ?е деÑ?айли."
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
msgid "Total number of load cycles"
msgstr "Ð?Ñ?лен бÑ?ой на Ñ?иклиÑ?е за заÑ?еждане"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
msgid "Load-in Time"
msgstr "Ð?Ñ?еме за наÑ?оваÑ?ване"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
msgid "General time for loading in a drive"
msgstr "Ð?биÑ?айно вÑ?еме за наÑ?оваÑ?ване на диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
msgid "Torque Amplification Count"
msgstr "Ð?оеÑ?иÑ?иенÑ? на Ñ?Ñ?илване на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? моменÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?вени Ñ?Ñ?илиÑ? кÑ?м вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? моменÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
msgid "Number of power-off retract events"
msgstr "Ð?Ñ?ой пÑ?ибиÑ?аниÑ? на главиÑ?е пÑ?и изклÑ?Ñ?ване"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
msgid "GMR Head Amplitude"
msgstr "Ð?мплиÑ?Ñ?да на Ñ?Ñ?епÑ?ене на главиÑ?е"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
msgstr "Ð?мплиÑ?Ñ?даÑ?а на Ñ?Ñ?епÑ?ене на главиÑ?е в Ñ?абоÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
msgid "Temperature of the drive"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
msgid "Endurance Remaining"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
msgid ""
"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
"the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -773,22 +773,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
msgid "Uncorrectable ECC Count"
msgstr "Ð?Ñ?ой непопÑ?авими гÑ?еÑ?ки"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
msgstr "Ð?Ñ?ой непопÑ?авими гÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?ез код за коÑ?екÑ?иÑ? на гÑ?еÑ?ки (ECC)"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
msgid "Good Block Rate"
msgstr "СÑ?оÑ?ноÑ?ение на добÑ?иÑ?е блокове"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
msgid ""
"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
"reserved blocks"
@@ -798,98 +798,98 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
msgid "Head Flying Hours"
msgstr "ЧаÑ?ове Ñ?абоÑ?а на главаÑ?а"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
msgid "Time while head is positioning"
msgstr "Ð?Ñ?еме, за коеÑ?о главаÑ?а Ñ?е позиÑ?иониÑ?а"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
msgid "Read Error Retry Rate"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ни Ñ?еÑ?ениÑ? пÑ?и гÑ?еÑ?ки"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
msgid "Number of errors while reading from a disk"
msgstr "Ð?Ñ?ой гÑ?еÑ?ки пÑ?и Ñ?еÑ?ене оÑ? диÑ?к"
#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
#. * %d is the attribute number.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
#, c-format
msgid "No description for attribute %d"
msgstr "Ð?Ñ?ма опиÑ?ание за аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а â??%dâ??"
#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
msgid "Normalized:"
-msgstr "Ð?оÑ?мализиÑ?ано:"
+msgstr "Ð?оÑ?мализиÑ?ана:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
msgid "Worst:"
-msgstr "Ð?ай-лоÑ?о:"
+msgstr "Ð?ай-лоÑ?а:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
msgid "Threshold:"
msgstr "Ð?Ñ?аг:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
msgid "Value:"
-msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?:"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?а:"
#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
#. * value isn't available
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
msgid "N/A"
-msgstr "Ð?е е налиÑ?на"
+msgstr "не е налиÑ?на"
#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
msgid "Failing"
msgstr "РазвалÑ? Ñ?е"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
msgid "Failed in the past"
msgstr "РазвалÑ?л Ñ?е е в миналоÑ?о"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
msgid "Warning"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
msgid "Good"
-msgstr "Ð? добÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
+msgstr "добÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
msgid "Error reading SMART data"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на данни оÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика (S.M.A.R.T)"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
msgid "Choose SMART Self-test"
msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика (S.M.A.R.T.)"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
msgid ""
"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -899,22 +899,22 @@ msgstr ""
"Ð?ожеÑ?е да пÑ?одÑ?лжиÑ?е да използваÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а докаÑ?о пÑ?оÑ?иÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?а."
#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?ка (обикновено пÑ?одÑ?лжава по-малко оÑ? деÑ?еÑ? минÑ?Ñ?и)"
#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
msgstr "_РазÑ?иÑ?ена (обикновено пÑ?одÑ?лжава над деÑ?еÑ? минÑ?Ñ?и)"
#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
msgstr "_ТÑ?анÑ?поÑ?Ñ?на (обикновено пÑ?одÑ?лжава под деÑ?еÑ? минÑ?Ñ?и)"
#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
msgid "_Run Self Test"
msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика"
@@ -922,18 +922,18 @@ msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика"
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
#, c-format
msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
msgstr "%s (%s) â?? Ð?анни оÑ? S.M.A.R.T."
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
msgid "Updated:"
-msgstr "Ð?бновен:"
+msgstr "Ð?оÑ?ледно обновÑ?ване:"
#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
msgid ""
"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
"unless the disk is sleeping"
@@ -942,140 +942,140 @@ msgstr ""
"Ñ?е обновÑ?ваÑ? на вÑ?еки 30 минÑ?Ñ?и, оÑ?вен ако диÑ?кÑ?Ñ? не е пÑ?иÑ?пан"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
msgid "Self-tests:"
msgstr "СамодиагноÑ?Ñ?ика:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
msgstr "РезÑ?лÑ?аÑ?Ñ?Ñ? оÑ? поÑ?леднаÑ?а Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика пÑ?Ñ?наÑ?а на диÑ?ка"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
msgid "Powered On:"
msgstr "Ð? Ñ?абоÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние:"
#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
msgstr "Ð?зминалоÑ?о вÑ?еме, в коеÑ?о диÑ?кÑ?Ñ? е бил в Ñ?абоÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние."
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
msgid "Power Cycles:"
msgstr "Ð?Ñ?ой на Ñ?иклиÑ?е на пÑ?Ñ?кане:"
#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
msgid "The number of full disk power on/off cycles"
msgstr "Ð?Ñ?ой на пÑ?лниÑ?е Ñ?иклиÑ?е вклÑ?Ñ?ване/изклÑ?Ñ?ване"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
msgid "Temperature:"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а:"
#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
msgid "The temperature of the disk"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
msgid "Bad Sectors:"
msgstr "Ð?оÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?и:"
#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ? на изÑ?акваÑ?иÑ?е и повÑ?оÑ?но заделени лоÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?и"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
msgid "Self Assessment:"
msgstr "СамооÑ?енка:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
msgstr "Ð?Ñ?енка дадена оÑ? диÑ?ка дали пÑ?едÑ?Ñ?ои повÑ?еда."
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
msgid "Overall Assessment:"
msgstr "Ð?Ñ?лна оÑ?енка:"
#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
#. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
msgid "An overall assessment of the health of the disk"
msgstr "Ð?Ñ?лна оÑ?енка на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на диÑ?ка"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
msgid "_Refresh"
msgstr "_Ð?бновÑ?ване"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?ане на данниÑ?е на S.M.A.R.T. и Ñ?Ñ?бÑ?ждане на диÑ?ка"
#. TODO: better icon
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
msgid "Run _Self-test"
msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
msgid "Test the disk surface for errors"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на повÑ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?а на диÑ?ка за гÑ?еÑ?ки"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
msgid "_Cancel Self-test"
-msgstr "_Ð?Ñ?казване на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика"
+msgstr "_Ð?Ñ?казване на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?икаÑ?а"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
msgid "Cancels the self-test"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?икаÑ?а"
#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
msgid "_Attributes"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
msgid "ID"
msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?ФÐ?Ð?Ð?ТÐ?Ð "
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
msgid "Attribute"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
msgid "Assessment"
msgstr "Ð?Ñ?енка"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
msgid "Value"
msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?"
#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
msgid "Don't _warn if the disk is failing"
msgstr "_Ð?ез пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за Ñ?азвалÑ?Ñ? Ñ?е диÑ?к"
#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
msgstr ""
"Ð?ко иÑ?каÑ?е да бÑ?деÑ?е извеÑ?Ñ?Ñ?вани, когаÑ?о диÑ?кÑ?Ñ? запоÑ?не да Ñ?е Ñ?азвалÑ?, не "
@@ -1083,47 +1083,47 @@ msgstr ""
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
#, c-format
msgid "%.1f years"
msgstr "%.1f години"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
#, c-format
msgid "%.1f days"
msgstr "%.1f дни"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
#, c-format
msgid "%.1f hours"
msgstr "%.1f Ñ?аÑ?а"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
#, c-format
msgid "%.1f minutes"
msgstr "%.1f минÑ?Ñ?и"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f Ñ?екÑ?нди"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
#, c-format
msgid "%s msec"
msgstr "%s msec"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
#, c-format
msgid "%d sector"
msgid_plural "%d sectors"
@@ -1133,32 +1133,32 @@ msgstr[1] "%d Ñ?екÑ?оÑ?а"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
#, c-format
msgid "%.0f° C / %.0f° F"
msgstr "%.0fâ??â??/%.0fâ??â??"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ? е пÑ?изнак за пÑ?едÑ?Ñ?оÑ?Ñ?а повÑ?еда на диÑ?ка (Pre-Fail)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ? е пÑ?изнак за оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?л диÑ?к (Old-Age)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
msgid "Every time data is collected (Online)"
msgstr "Ð?Ñ?еки пÑ?Ñ? когаÑ?о Ñ?е Ñ?Ñ?биÑ?аÑ? данни (Online)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
msgstr "Само пÑ?и дейноÑ?Ñ?и в авÑ?ономен Ñ?ежим (Not Online)"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Само пÑ?и дейноÑ?Ñ?и в авÑ?ономен Ñ?ежим (Not O
#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
#. * The six %x is the raw data of the attribute.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -1180,26 +1180,26 @@ msgstr ""
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
msgid "No drive selected"
msgstr "Ð?е е избÑ?ано Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
msgid "SMART not supported"
msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика (S.M.A.R.T.)"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
msgid "SMART data never collected"
msgstr "Ð?е Ñ?а Ñ?Ñ?бÑ?ани данни оÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика (S.M.A.R.T.)"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
msgid "SMART data is malformed"
msgstr "Ð?анниÑ?е оÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика (S.M.A.R.T.) Ñ?а повÑ?едени"
@@ -1217,36 +1217,36 @@ msgstr "Ð?анниÑ?е оÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика (S.M.A.R.T.) Ñ?а п
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1300 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
+msgstr "неизвеÑ?Ñ?но"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
msgid "Passed"
-msgstr "Ð?Ñ?еминаÑ?"
+msgstr "пÑ?еминава Ñ?Ñ?пеÑ?но Ñ?еÑ?Ñ?а"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
#. * the status table when the self-assessment of the
#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
msgid "FAILING"
msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?СТÐ?ЯЩÐ? Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?"
#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
msgid "None"
-msgstr "Ð?ез"
+msgstr "без"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
#, c-format
msgid "%d bad sector"
msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1254,47 +1254,47 @@ msgstr[0] "%d лоÑ? Ñ?екÑ?оÑ?"
msgstr[1] "%d лоÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?а"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
msgid "Completed OK"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ен УСÐ?Ð?ШÐ?Ð?"
+msgstr "завÑ?Ñ?Ñ?ена УСÐ?Ð?ШÐ?Ð?"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
msgid "Cancelled"
-msgstr "Ð?Ñ?менен"
+msgstr "оÑ?менена"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "Ð?Ñ?менен (Ñ? апаÑ?аÑ?но или пÑ?огÑ?амно занÑ?лÑ?ване)"
+msgstr "оÑ?менена (Ñ? апаÑ?аÑ?но или пÑ?огÑ?амно занÑ?лÑ?ване)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
-msgstr "Ð?е е пÑ?иклÑ?Ñ?ил (вÑ?зможно е да е вÑ?зникнала Ñ?еÑ?иозна гÑ?еÑ?ка)"
+msgstr "не е пÑ?иклÑ?Ñ?ила (вÑ?зможно е да е вÑ?зникнала Ñ?еÑ?иозна гÑ?еÑ?ка)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
msgid "FAILED (Electrical)"
-msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (елекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?ки)"
+msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (елекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?ки)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (Ñ?еÑ?вомеÑ?анизÑ?м)"
+msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (Ñ?еÑ?вомеÑ?анизÑ?м)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
msgid "FAILED (Read)"
-msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (Ñ?еÑ?ене)"
+msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (Ñ?еÑ?ене)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (пÑ?едполага, Ñ?е Ñ?е е наÑ?Ñ?Ñ?пила повÑ?еда)"
+msgstr "Ð?Ð?УСÐ?Ð?ШÐ?Ð? (пÑ?едполага, Ñ?е Ñ?е е наÑ?Ñ?Ñ?пила повÑ?еда)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
msgid "In progress"
msgstr "Ð?звÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?е"
@@ -1303,10 +1303,12 @@ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?е"
msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
msgstr "Това дейÑ?Ñ?вие Ñ?е оÑ?наÑ?Ñ? за Ñ?ом â??%sâ?? (%s)"
+# Ð?Ñ?маÑ?а â??driveâ?? Ñ?миÑ?лено не е пÑ?еведена (каÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во). Ð? нÑ?кои
+# Ñ?лÑ?Ñ?аи Ñ?е полÑ?Ñ?ава Ñ?авÑ?ологиÑ? â?? може да Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа в пÑ?Ñ?виÑ? аÑ?гÑ?менÑ? %s.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
#, c-format
msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
-msgstr "Това дейÑ?Ñ?вие Ñ?е оÑ?наÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во â??%sâ?? (%s)"
+msgstr "Това дейÑ?Ñ?вие Ñ?е оÑ?наÑ?Ñ? за â??%sâ?? (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
#, c-format
@@ -1585,7 +1587,7 @@ msgstr[1] "Ð?а да Ñ?Ñ?здадеÑ?е %s маÑ?ив, избеÑ?еÑ?е оÑ?е %
#, c-format
msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
msgstr ""
-"Ð?а да Ñ?Ñ?здадеÑ?е %2s маÑ?ив Ñ? Ñ?азмеÑ? %1s оÑ? %d Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва, наÑ?иÑ?неÑ?е "
+"Ð?а да Ñ?Ñ?здадеÑ?е %2$s маÑ?ив Ñ? Ñ?азмеÑ? %1$s оÑ? %3$d Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва, наÑ?иÑ?неÑ?е "
"â??СÑ?здаванеâ??"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
@@ -1598,7 +1600,7 @@ msgstr "Ð?ай-големиÑ?Ñ? вÑ?зможен Ñ?азмеÑ? за дÑ?л"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
msgid "Partition Size"
-msgstr "ТаблиÑ?а Ñ? дÑ?лове"
+msgstr "РазмеÑ? на дÑ?ла"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
msgid "The requested partition size"
@@ -1805,19 +1807,19 @@ msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анение на данни"
msgid "Details"
msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
msgid "Error benchmarking drive"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?ване на пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
msgstr ""
"СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?еÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? в Ñ?ежим "
"â??Ñ?еÑ?ене/запиÑ?â???"
#. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
msgid "_Benchmark"
msgstr "_ТеÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?"
@@ -1827,88 +1829,88 @@ msgstr "_ТеÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?"
#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
#, c-format
msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
msgstr "%s (%s) â?? Ñ?еÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?"
#. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
msgid "Minimum Read Rate:"
msgstr "Ð?ай-малка Ñ?коÑ?оÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?ене:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
msgid "Minimum Write Rate:"
msgstr "Ð?ай-малка Ñ?коÑ?оÑ?Ñ? на запиÑ?:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
msgid "Maximum Read Rate:"
msgstr "Ð?ай-голÑ?ма Ñ?коÑ?оÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?ене:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
msgid "Maximum Write Rate:"
msgstr "Ð?ай-голÑ?ма Ñ?коÑ?оÑ?Ñ? на запиÑ?:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
msgid "Average Read Rate:"
msgstr "СÑ?една Ñ?коÑ?оÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?ене:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
msgid "Average Write Rate:"
msgstr "СÑ?една Ñ?коÑ?оÑ?Ñ? на запиÑ?:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
msgid "Last Benchmark:"
msgstr "Ð?оÑ?леден Ñ?еÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
msgid "Average Access Time:"
msgstr "СÑ?едно вÑ?еме за доÑ?Ñ?Ñ?п:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
msgid "Start _Read-Only Benchmark"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?еÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? в Ñ?ежим â??_Ñ?еÑ?енеâ??"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
msgid "Measure read rate and access time"
msgstr "Ð?змеÑ?ване на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?еÑ?ене и вÑ?емеÑ?о за доÑ?Ñ?Ñ?п"
#. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
msgid "Start Read/_Write Benchmark"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?еÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ? в Ñ?ежим â??Ñ?еÑ?ене/_запиÑ?â??"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
msgid "Measure read rate, write rate and access time"
msgstr "Ð?змеÑ?ване на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?еÑ?ене и запиÑ? и вÑ?емеÑ?о за доÑ?Ñ?Ñ?п"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
#, c-format
msgid "%d MB/s"
msgstr "%d MB/s"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
#, c-format
msgid "%3g ms"
msgstr "%3g ms"
#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
msgid "Never"
msgstr "Ð?икога"
#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
#. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
msgid "Cancel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на"
#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
msgid "Cancels the currently running benchmark"
-msgstr "Ð?Ñ?менÑ? извÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?е за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?менÑ? извÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ? за пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?"
#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
@@ -1949,15 +1951,19 @@ msgstr "Ð?бем"
msgid "Unallocated"
msgstr "Ð?езаделени"
+# УмиÑ?лено има нов Ñ?ед. ЦелÑ?а е пÑ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?е Ñ?Ñ?биÑ?а на
+# екÑ?ана. ТеÑ?Ñ?вано Ñ? Ñ?азделиÑ?елна Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ? 1280x1024.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:938
msgid "SMART Status:"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?икаÑ?а (S.M.A.R.T.):"
+msgstr ""
+"СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние оÑ?\n"
+"Ñ?амодиагноÑ?Ñ?икаÑ?а (S.M.A.R.T.):"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:914
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
msgid "Device:"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во:"
@@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?изиÑ?еÑ?ки Ñ?ом оÑ? гÑ?Ñ?паÑ?а
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
msgid "Not Supported"
-msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
+msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
#, c-format
@@ -2184,7 +2190,7 @@ msgstr "Ð?немониÑ?ниÑ?Ñ? еÑ?икеÑ? за поÑ?вÑ?Ñ?диÑ?елниÑ?
#. Translators: Format is used as a verb here
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
msgid "_Format"
msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?ане"
@@ -2459,16 +2465,20 @@ msgstr "Ð?ез (да не Ñ?е Ñ?Ñ?здава Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
msgid "Empty"
-msgstr "Ð?ез"
+msgstr "без"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
msgid "Extended Partition"
msgstr "РазÑ?иÑ?ен дÑ?л"
+# УмиÑ?лено има нов Ñ?ед. ЦелÑ?а е пÑ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?е Ñ?Ñ?биÑ?а на
+# екÑ?ана. ТеÑ?Ñ?вано Ñ? Ñ?азделиÑ?елна Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ? 1280x1024.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
msgid "Master Boot Record"
-msgstr "Ð?лавен запиÑ? за наÑ?ално заÑ?еждане (MBR)"
+msgstr ""
+"главен запиÑ? за\n"
+"наÑ?ално заÑ?еждане (MBR)"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
@@ -2476,17 +2486,17 @@ msgstr "Ð?лавен запиÑ? за наÑ?ално заÑ?еждане (MBR)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "ТаблиÑ?а Ñ? дÑ?лове (GUID)"
+msgstr "Ñ?аблиÑ?а Ñ? дÑ?лове (GUID)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
msgid "Don't partition"
-msgstr "Ð?ез Ñ?азделÑ?не"
+msgstr "без Ñ?азделÑ?не"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а на дÑ?ловеÑ?е на Apple"
+msgstr "каÑ?Ñ?а на дÑ?ловеÑ?е на Apple"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
msgid "Partitioning Scheme"
@@ -2556,33 +2566,33 @@ msgstr "Ð?ай-големиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?, койÑ?о може да бÑ?де
#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
#, c-format
msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "Ð?Ñ?еди по-малко оÑ? минÑ?Ñ?а"
+msgstr "пÑ?еди по-малко оÑ? минÑ?Ñ?а"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "Ð?Ñ?еди %d минÑ?Ñ?а"
-msgstr[1] "Ð?Ñ?еди %d минÑ?Ñ?и"
+msgstr[0] "пÑ?еди %d минÑ?Ñ?а"
+msgstr[1] "пÑ?еди %d минÑ?Ñ?и"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "Ð?Ñ?еди %d Ñ?аÑ?"
-msgstr[1] "Ð?Ñ?еди %d Ñ?аÑ?а"
+msgstr[0] "пÑ?еди %d Ñ?аÑ?"
+msgstr[1] "пÑ?еди %d Ñ?аÑ?а"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
msgid "Drive"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
msgid "Drive to show volumes for"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о, за коеÑ?о да Ñ?е показваÑ? Ñ?омове"
#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1174
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
msgid "RAID Array is not running"
msgstr "RAID маÑ?ивÑ?Ñ? не Ñ?абоÑ?и"
@@ -2590,31 +2600,31 @@ msgstr "RAID маÑ?ивÑ?Ñ? не Ñ?абоÑ?и"
#. Translators: This string is used as a description text when no media has
#. * been detected for a drive
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1177 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
#, c-format
msgid "No Media Detected"
-msgstr "Ð?е е оÑ?кÑ?иÑ? ноÑ?иÑ?ел"
+msgstr "не е оÑ?кÑ?иÑ? ноÑ?иÑ?ел"
#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1262
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
msgid "Extended"
msgstr "РазÑ?иÑ?ен дÑ?л"
#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
msgid "Encrypted"
msgstr "ШиÑ?Ñ?иÑ?ан дÑ?л"
#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1284 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
#, c-format
msgid "RAID Component"
msgstr "Ð?леменÑ? оÑ? RAID"
#. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
msgid "Free"
msgstr "Свободно пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во"
@@ -2722,7 +2732,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s"
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
#, c-format
msgid "%s %s Drive"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в %2s (%1s)"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в %2$s (%1$s)"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
@@ -2784,7 +2794,7 @@ msgstr "ТаблиÑ?а Ñ? дÑ?лове (неизвеÑ?Ñ?ен вид)"
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
msgid "Not Partitioned"
-msgstr "Ð?еÑ?азделен"
+msgstr "без Ñ?азделÑ?не"
#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
@@ -2873,7 +2883,7 @@ msgstr "Ð?езаделено пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во в гÑ?Ñ?па оÑ? LVM2 Ñ?
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
#, c-format
msgid "%s %s Array"
-msgstr "%2s маÑ?ив Ñ? Ñ?азмеÑ? %1s"
+msgstr "%2$s маÑ?ив Ñ? Ñ?азмеÑ? %1$s"
#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
@@ -3271,7 +3281,7 @@ msgstr "udf"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
msgid "Swap Space"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ?"
+msgstr "виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ?"
#. Translators: filesystem type for swap space
#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
@@ -3421,402 +3431,402 @@ msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елно заклÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во
#. Linux
#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
msgid "Linux Basic Data Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за оÑ?новни данни за Ð?инÑ?кÑ?"
+msgstr "дÑ?л за оÑ?новни данни за Ð?инÑ?кÑ?"
#. Same as MS BDP
#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "RAID дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ?"
+msgstr "дÑ?л за RAID за Ð?инÑ?кÑ?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? за Ð?инÑ?кÑ?"
+msgstr "дÑ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? за Ð?инÑ?кÑ?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "LVM дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ?"
+msgstr "дÑ?л за LVM за Ð?инÑ?кÑ?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Ð?апазен дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ?"
+msgstr "запазен дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ?"
#. Not associated with any OS
#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "ТаблиÑ?а Ñ? дÑ?лове MBR"
+msgstr "Ñ?аблиÑ?а Ñ? дÑ?лове (MBR)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "СиÑ?Ñ?емен дÑ?л EFI"
+msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?емен дÑ?л EFI"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за наÑ?ално заÑ?еждане оÑ? BIOS"
+msgstr "дÑ?л за наÑ?ално заÑ?еждане оÑ? BIOS"
#. Microsoft
#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Ð?апазен дÑ?л на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "запазен дÑ?л на Microsoft"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
msgid "Microsoft Basic Data Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за оÑ?новни данни на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "дÑ?л за оÑ?новни данни на Microsoft"
#. Same as Linux BDP
#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
-msgstr "LDM дÑ?л за меÑ?а данни на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "дÑ?л за LDM меÑ?а данни на Microsoft"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
msgid "Microsoft LDM Data Partition"
-msgstr "LDM дÑ?л за данни на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "дÑ?л за LDM данни на Microsoft"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr "СÑ?еда за вÑ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на Microsoft Windows"
+msgstr "Ñ?Ñ?еда за вÑ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на Microsoft Windows"
#. HP-UX
#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
msgid "HP-UX Data Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за данни на HP-UX"
+msgstr "дÑ?л за данни на HP-UX"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
msgid "HP-UX Service Partition"
-msgstr "СлÑ?жебен дÑ?л на HP-UX"
+msgstr "Ñ?лÑ?жебен дÑ?л на HP-UX"
#. FreeBSD
#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
msgid "FreeBSD Boot Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на FreeBSD"
+msgstr "дÑ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на FreeBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
msgid "FreeBSD Data Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за данни на FreeBSD"
+msgstr "дÑ?л за данни на FreeBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
msgid "FreeBSD Swap Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? на FreeBSD"
+msgstr "дÑ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? на FreeBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
msgid "FreeBSD UFS Partition"
-msgstr "UFS дÑ?л на FreeBSD"
+msgstr "дÑ?л UFS на FreeBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
msgid "FreeBSD Vinum Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ални диÑ?кове на FreeBSD (Vinum)"
+msgstr "дÑ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ални диÑ?кове на FreeBSD (Vinum)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
msgid "FreeBSD ZFS Partition"
-msgstr "ZFS дÑ?л на FreeBSD"
+msgstr "дÑ?л ZFS на FreeBSD"
#. Solaris
#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
msgid "Solaris Boot Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на Solaris"
+msgstr "дÑ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на Solaris (boot)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
msgid "Solaris Root Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?новен дÑ?л на Solaris"
+msgstr "оÑ?новен дÑ?л на Solaris (root)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
msgid "Solaris Swap Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? на Solaris"
+msgstr "дÑ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? на Solaris (swap)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
msgid "Solaris Backup Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за Ñ?езеÑ?вни копиÑ? на Solaris"
+msgstr "дÑ?л за Ñ?езеÑ?вни копиÑ? на Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
msgid "Solaris /usr Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л â??/usrâ?? на Solaris"
+msgstr "дÑ?л â??/usrâ?? на Solaris"
#. Same as Apple ZFS
#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
msgid "Solaris /var Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л â??/varâ?? на Solaris"
+msgstr "дÑ?л â??/varâ?? на Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
msgid "Solaris /home Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л â??/homeâ?? на Solaris"
+msgstr "дÑ?л â??/homeâ?? на Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л Ñ?Ñ?Ñ? замеÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?и на Solaris"
+msgstr "дÑ?л Ñ?Ñ?Ñ? замеÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?и на Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
msgid "Solaris Reserved Partition"
-msgstr "Ð?апазен дÑ?л на Solaris"
+msgstr "запазен дÑ?л на Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
-msgstr "Ð?апазен дÑ?л на Solaris (2)"
+msgstr "запазен дÑ?л на Solaris (2)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
-msgstr "Ð?апазен дÑ?л на Solaris (3)"
+msgstr "запазен дÑ?л на Solaris (3)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
-msgstr "Ð?апазен дÑ?л на Solaris (4)"
+msgstr "запазен дÑ?л на Solaris (4)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
-msgstr "Ð?апазен дÑ?л на Solaris (5)"
+msgstr "запазен дÑ?л на Solaris (5)"
#. Mac OS X
#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "HFS/HFS+ дÑ?л на Apple"
+msgstr "дÑ?л HFS/HFS+ на Apple"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "UFS дÑ?л на Apple"
+msgstr "дÑ?л UFS на Apple"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
msgid "Apple ZFS Partition"
-msgstr "ZFS дÑ?л на Apple"
+msgstr "дÑ?л ZFS на Apple"
#. Same as Solaris /usr
#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "RAID дÑ?л на Apple"
+msgstr "дÑ?л за RAID на Apple"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
-msgstr "RAID дÑ?л на Apple (изклÑ?Ñ?ен)"
+msgstr "дÑ?л за RAID на Apple (изклÑ?Ñ?ен)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
msgid "Apple Boot Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на Apple"
+msgstr "дÑ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на Apple"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
msgid "Apple Label Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?ен дÑ?л на Apple"
+msgstr "еÑ?икеÑ?ен дÑ?л на Apple"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
msgid "Apple TV Recovery Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за вÑ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на Apple TV"
+msgstr "дÑ?л за вÑ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване на Apple TV"
#. NetBSD
#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
msgid "NetBSD Swap Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? на NetBSD"
+msgstr "дÑ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? на NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
msgid "NetBSD FFS Partition"
-msgstr "FFS дÑ?л на NetBSD"
+msgstr "дÑ?л FFS на NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
msgid "NetBSD LFS Partition"
-msgstr "LFS дÑ?л на NetBSD"
+msgstr "дÑ?л LFS на NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
msgid "NetBSD RAID Partition"
-msgstr "RAID дÑ?л на NetBSD"
+msgstr "дÑ?л за RAID на NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
msgid "NetBSD Concatenated Partition"
-msgstr "СлÑ?Ñ? дÑ?л на NetBSD"
+msgstr "Ñ?лÑ?Ñ? дÑ?л на NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
msgid "NetBSD Encrypted Partition"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?иÑ?ан дÑ?л на NetBSD"
+msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ан дÑ?л на NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
msgid "Unused Partition"
-msgstr "Свободен дÑ?л"
+msgstr "Ñ?вободен дÑ?л"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
msgid "Empty Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?азен дÑ?л"
+msgstr "пÑ?азен дÑ?л"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
msgid "Driver Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за Macintosh (Driver)"
+msgstr "дÑ?л за Macintosh (Driver)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?л за Macintosh (Driver 4.3)"
+msgstr "дÑ?л за Macintosh (Driver 4.3)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
msgid "ProDOS file system"
-msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема ProDOS"
+msgstr "Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема ProDOS"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
+msgstr "дÑ?л FAT 12"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
+msgstr "дÑ?л FAT 16"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
+msgstr "дÑ?л FAT 32"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "дÑ?л FAT 16 (Windows)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "дÑ?л FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "Ð?Ñ?азен дÑ?л (0x00)"
+msgstr "пÑ?азен дÑ?л (0x00)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
+msgstr "дÑ?л FAT12 (0x01)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "дÑ?л FAT16 <32M (0x04)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "РазÑ?иÑ?ен дÑ?л (0x05)"
+msgstr "Ñ?азÑ?иÑ?ен дÑ?л (0x05)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
+msgstr "дÑ?л FAT16 (0x06)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "дÑ?л HPFS/NTFS (0x07)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "дÑ?л W95 FAT32 (0x0b)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "дÑ?л W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "дÑ?л W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "РазÑ?иÑ?ен дÑ?л за W95 (LBA) (0x0f)"
+msgstr "Ñ?азÑ?иÑ?ен дÑ?л за W95 (LBA) (0x0f)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+msgstr "дÑ?л OPUS (0x10)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "СкÑ?иÑ? дÑ?л FAT12 (0x11)"
+msgstr "Ñ?кÑ?иÑ? дÑ?л FAT12 (0x11)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Ð?Ñ?л за диагноÑ?Ñ?ика на Compaq (0x12)"
+msgstr "дÑ?л за диагноÑ?Ñ?ика на Compaq (0x12)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "СкÑ?иÑ? дÑ?л FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "Ñ?кÑ?иÑ? дÑ?л FAT16 <32M (0x14)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "СкÑ?иÑ? дÑ?л FAT16 (0x16)"
+msgstr "Ñ?кÑ?иÑ? дÑ?л FAT16 (0x16)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "СкÑ?иÑ? дÑ?л HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "Ñ?кÑ?иÑ? дÑ?л HPFS/NTFS (0x17)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "СкÑ?иÑ? дÑ?л W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "Ñ?кÑ?иÑ? дÑ?л W95 FAT32 (0x1b)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "СкÑ?иÑ? дÑ?л W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "Ñ?кÑ?иÑ? дÑ?л W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "СкÑ?иÑ? дÑ?л W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "Ñ?кÑ?иÑ? дÑ?л W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "дÑ?л на PartitionMagic (0x3c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
msgid "Minix (0x81)"
-msgstr "Minix (0x81)"
+msgstr "дÑ?л на Minix (0x81)"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Ð?Ñ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? за Ð?инÑ?кÑ? (0x82)"
+msgstr "дÑ?л за виÑ?Ñ?Ñ?ална памеÑ? за Ð?инÑ?кÑ? (0x82)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Ð?Ñ?л за Ð?инÑ?кÑ? (0x83)"
+msgstr "дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ? (0x83)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "Ð?Ñ?л за дÑ?лбоко пÑ?иÑ?пиване (0x84)"
+msgstr "дÑ?л за дÑ?лбоко пÑ?иÑ?пиване (0x84)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "РазÑ?иÑ?ен дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ? (0x85)"
+msgstr "Ñ?азÑ?иÑ?ен дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ? (0x85)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "LVM дÑ?л за Ð?инÑ?кÑ? (0x8e)"
+msgstr "дÑ?л за LVM за Ð?инÑ?кÑ? (0x8e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "Ð?Ñ?л за дÑ?лбоко пÑ?иÑ?пиване (0xa0)"
+msgstr "дÑ?л за дÑ?лбоко пÑ?иÑ?пиване (0xa0)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "дÑ?л за FreeBSD (0xa5)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "дÑ?л за OpenBSD (0xa6)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "дÑ?л за Mac OS X (0xa8)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "дÑ?л за Mac OS X (0xaf)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Ð?Ñ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на Solaris (0xbe)"
+msgstr "дÑ?л за наÑ?ално заÑ?еждане на Solaris (0xbe)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+msgstr "дÑ?л за Solaris (0xbf)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "дÑ?л за BeOS BFS (0xeb)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "дÑ?л за SkyOS SkyFS (0xec)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "дÑ?л EFI GPT (0xee)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32) (0xef)"
+msgstr "дÑ?л EFI (FAT-12/16/32) (0xef)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "RAID дÑ?л Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?азпознаване за Ð?инÑ?кÑ? (0xfd)"
+msgstr "дÑ?л за RAID Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?азпознаване за Ð?инÑ?кÑ? (0xfd)"
#. Translators: Shown for unknown partition types.
#. * %s is the partition type name
@@ -3839,7 +3849,7 @@ msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
msgstr ""
-"Тази Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема е Ñ?Ñ?вмеÑ?Ñ?има Ñ?амо Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми използваÑ?и Ð?инÑ?кÑ? и "
+"Тази Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема е Ñ?Ñ?вмеÑ?Ñ?има Ñ?амо Ñ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ии базиÑ?ани на Ð?инÑ?кÑ? и "
"пÑ?едлага поддÑ?Ñ?жка за Ñ?айлови пÑ?ава по клаÑ?иÑ?еÑ?киÑ? наÑ?ин за ЮникÑ?. Тази "
"Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема не поддÑ?Ñ?жа жÑ?Ñ?нали."
@@ -3848,7 +3858,7 @@ msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support."
msgstr ""
-"Тази Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема е Ñ?Ñ?вмеÑ?Ñ?има Ñ?амо Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми използваÑ?и Ð?инÑ?кÑ? и "
+"Тази Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема е Ñ?Ñ?вмеÑ?Ñ?има Ñ?амо Ñ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ии базиÑ?ани на Ð?инÑ?кÑ? и "
"пÑ?едлага поддÑ?Ñ?жка за Ñ?айлови пÑ?ава по клаÑ?иÑ?еÑ?киÑ? наÑ?ин за ЮникÑ?."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
@@ -3870,7 +3880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ена Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ? поддÑ?Ñ?жка на Ñ?айлови пÑ?ава по клаÑ?иÑ?еÑ?киÑ? наÑ?ин "
"за ЮникÑ?, изиÑ?кваÑ?а малко Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и. Ð?аÑ?о Ñ?Ñ?ло не е Ñ?Ñ?вмеÑ?Ñ?има Ñ? дÑ?Ñ?ги "
-"опеÑ?аÑ?ионни Ñ?азлиÑ?ни оÑ? Ð?инÑ?кÑ? и Ð?иникÑ?."
+"опеÑ?аÑ?ионни Ñ?иÑ?Ñ?еми Ñ?азлиÑ?ни оÑ? Ð?инÑ?кÑ? и Ð?иникÑ?."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
msgid "No file system will be created."
@@ -3887,7 +3897,7 @@ msgid ""
"partitions."
msgstr ""
"Този меÑ?од (MBR) е Ñ?Ñ?вмеÑ?Ñ?им Ñ? поÑ?Ñ?и вÑ?Ñ?ко Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во или опеÑ?аÑ?ионна "
-"Ñ?иÑ?Ñ?ема, но има множеÑ?Ñ?во огÑ?аниÑ?ениÑ? по оÑ?ноÑ?ение на обема на диÑ?ка и бÑ?оÑ?Ñ? "
+"Ñ?иÑ?Ñ?ема, но има множеÑ?Ñ?во огÑ?аниÑ?ениÑ? по оÑ?ноÑ?ение на обема на диÑ?ка и бÑ?оÑ? "
"на дÑ?ловеÑ?е."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
@@ -3896,8 +3906,8 @@ msgid ""
"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
msgstr ""
"Този меÑ?од е оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?л и неÑ?Ñ?вмеÑ?Ñ?им Ñ? повеÑ?еÑ?о опеÑ?аÑ?ионни Ñ?иÑ?Ñ?еми Ñ? "
-"изклÑ?Ñ?ение на Ñ?иÑ?Ñ?еми Ñ?азÑ?абоÑ?ени оÑ? Apple и Ñ?иÑ?Ñ?еми използваÑ?и Ð?инÑ?кÑ?. Ð?е "
-"Ñ?е пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?ва да Ñ?е използва Ñ? пÑ?еноÑ?ими ноÑ?иÑ?ели."
+"изклÑ?Ñ?ение на Ñ?иÑ?Ñ?еми Ñ?азÑ?абоÑ?ени оÑ? Apple и диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ии базиÑ?ани на Ð?инÑ?кÑ?. "
+"Ð?е Ñ?е пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?ва да Ñ?е използва Ñ? пÑ?еноÑ?ими ноÑ?иÑ?ели."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
msgid ""
@@ -3914,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ЦелиÑ?Ñ? диÑ?к Ñ?е оÑ?белÑ?зва каÑ?о Ñ?вободен. Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?ози меÑ?од, Ñ?амо ако иÑ?каÑ?е "
"да избегнеÑ?е Ñ?азделÑ?не на Ñ?елиÑ? диÑ?к (напÑ?имеÑ? за да използваÑ?е Ñ?елиÑ? диÑ?к "
-"или пÑ?и Ñ?лопиÑ?а / Zip Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва)."
+"или пÑ?и Ñ?лопи / Zip Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва)."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
#, c-format
@@ -3980,7 +3990,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ален"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
msgctxt "connection name"
msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
+msgstr "неизвеÑ?Ñ?ена"
#. Translators: Connection with speed information.
#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
@@ -3994,7 +4004,7 @@ msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ? %s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
msgctxt "RAID level"
msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "Ð?о оÑ?Ñ?еÑ?и (RAID-0)"
+msgstr "по оÑ?Ñ?еÑ?и (RAID-0)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
msgctxt "RAID level"
@@ -4004,7 +4014,7 @@ msgstr "RAID-0"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
msgctxt "RAID level"
msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "Ð?гледало (RAID-1)"
+msgstr "огледало (RAID-1)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
msgctxt "RAID level"
@@ -4014,7 +4024,7 @@ msgstr "RAID-1"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
msgctxt "RAID level"
msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "С диÑ?к за пÑ?овеÑ?ка по Ñ?еÑ?ноÑ?Ñ? (RAID-4)"
+msgstr "Ñ? диÑ?к за пÑ?овеÑ?ка по Ñ?еÑ?ноÑ?Ñ? (RAID-4)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
msgctxt "RAID level"
@@ -4034,7 +4044,7 @@ msgstr "RAID-5"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
msgctxt "RAID level"
msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "Ð?войно Ñ?азпÑ?еделена пÑ?овеÑ?ка по Ñ?еÑ?ноÑ?Ñ? (RAID-6)"
+msgstr "двойно Ñ?азпÑ?еделена пÑ?овеÑ?ка по Ñ?еÑ?ноÑ?Ñ? (RAID-6)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
msgctxt "RAID level"
@@ -4044,7 +4054,7 @@ msgstr "RAID-6"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
msgctxt "RAID level"
msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?и Ñ? огледало (RAID-10)"
+msgstr "оÑ?Ñ?еÑ?и Ñ? огледало (RAID-10)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
msgctxt "RAID level"
@@ -4054,12 +4064,12 @@ msgstr "RAID-10"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
msgctxt "RAID level"
msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "СлеÑ?и (линейно)"
+msgstr "Ñ?леÑ?и (линейно)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
msgctxt "RAID level"
msgid "Linear"
-msgstr "Ð?инейно"
+msgstr "линейно"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
msgid ""
@@ -4122,20 +4132,24 @@ msgstr ""
msgid "Unknown RAID level %s."
msgstr "Ð?епознаÑ?о ниво на RAID â?? %s."
+# Ð?Ñ?кои дÑ?ми Ñ?миÑ?лено не Ñ?а пÑ?еведени. ЦелÑ?а е пÑ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?е Ñ?Ñ?биÑ?а
+# на екÑ?ана. ТеÑ?Ñ?вано Ñ? Ñ?азделиÑ?елна Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ? 1280x1024.
#. Translators: Overall description of the GOOD status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
msgid "Disk is healthy"
-msgstr "Ð?иÑ?кÑ?Ñ? е в добÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
+msgstr "в добÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
msgstr "Ð?Ñ?кога диÑ?кÑ?Ñ? е бил използван извÑ?н конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ивниÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+# Ð?Ñ?кои дÑ?ми Ñ?миÑ?лено не Ñ?а пÑ?еведени. ЦелÑ?а е пÑ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?е Ñ?Ñ?биÑ?а
+# на екÑ?ана. ТеÑ?Ñ?вано Ñ? Ñ?азделиÑ?елна Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ? 1280x1024.
#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "Ð?иÑ?кÑ?Ñ? има малÑ?к бÑ?ой лоÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?и"
+msgstr "малÑ?к бÑ?ой лоÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?и"
#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
@@ -4363,7 +4377,7 @@ msgstr "ТаблиÑ?а Ñ? дÑ?лове (%s)"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
#, c-format
msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?ки Ñ?ом LVM2 (%s)"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?ки Ñ?ом за LVM2 (%s)"
#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
@@ -4446,7 +4460,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?л %d"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
#, c-format
msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "Том заемаÑ? Ñ?елиÑ? %s"
+msgstr "Том заемаÑ? Ñ?Ñ?лоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#.
@@ -4478,7 +4492,7 @@ msgstr ""
#: ../src/notification/notification-main.c:478
#: ../src/notification/notification-main.c:496
msgid "Hard Disk Problems Detected"
-msgstr "Ð?оÑ?виÑ?а Ñ?е пÑ?облими Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?д диÑ?к"
+msgstr "Ð?оÑ?виÑ?а Ñ?е пÑ?облеми Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?д диÑ?к"
#: ../src/notification/notification-main.c:481
#: ../src/notification/notification-main.c:499
@@ -4527,17 +4541,17 @@ msgstr "PHY â??%d на %s"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
#, c-format
msgid "Port %d of %s"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? â?? %d на %s"
+msgstr "%2$s; Ð?оÑ?Ñ? â?? %1$d"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
msgctxt "Write Cache"
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ена"
+msgstr "вклÑ?Ñ?ена"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
msgctxt "Write Cache"
msgid "Disabled"
-msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ена"
+msgstr "изклÑ?Ñ?ена"
#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
#. * disk - RPM means rounds per minute
@@ -4560,32 +4574,32 @@ msgstr "SSD диÑ?к"
msgid "Unknown Scheme: %s"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на Ñ?аблиÑ?а Ñ? дÑ?лове: %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
msgid "Error launching Brasero"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?огÑ?амаÑ?а Brasero"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
msgid "The application is not installed"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а не е инÑ?Ñ?алиÑ?ана"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:524
msgid "Error ejecting medium"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и изваждане на ноÑ?иÑ?елÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:568
msgid "Error detaching drive"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?каÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:613
msgid "Error formatting drive"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
msgid "Are you sure you want to format the drive?"
msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:838
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4594,11 +4608,11 @@ msgstr ""
"Ñ?е не Ñ?оÑ?аÑ? кÑ?м Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ? множеÑ?Ñ?во пÑ?Ñ?иÑ?а. Ð?еÑ?оÑ?Ñ?но "
"опеÑ?аÑ?ионнаÑ?а ви Ñ?иÑ?Ñ?ема не е наÑ?Ñ?Ñ?оена пÑ?авилно."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:853
msgid "Go to Multipath Device"
msgstr "Ð?Ñ?иване кÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ? много пÑ?Ñ?иÑ?а"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:864
msgid ""
"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4607,93 +4621,97 @@ msgstr ""
"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о. Ð?а да извÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е дейÑ?Ñ?виÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о, използвайÑ?е обекÑ?а Ñ? "
"множеÑ?Ñ?во пÑ?Ñ?иÑ?а."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:893
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
msgid "Model:"
msgstr "Ð?одел:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:897
msgid "Serial Number:"
msgstr "СеÑ?иен номеÑ?:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:901
msgid "Firmware Version:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?еÑ?а:"
#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:906
msgid "World Wide Name:"
msgstr "СвеÑ?овно наименование (WWN):"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:910
msgid "Location:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположение:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:918
msgid "Write Cache:"
-msgstr "Ð?Ñ?еменна памеÑ? за пиÑ?ане:"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?еменна памеÑ?\n"
+"за пиÑ?ане:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:922
msgid "Rotation Rate:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?Ñ?ене:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:926
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
msgid "Capacity:"
msgstr "Ð?бем:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:930
msgid "Connection:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зка:"
+msgstr "Тип на вÑ?Ñ?зкаÑ?а:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:934
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
msgid "Partitioning:"
msgstr "РазделÑ?не:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
msgid "Open CD/_DVD Application"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?огÑ?амаÑ?а за запиÑ? на CD/_DVD диÑ?кове"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:958
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "СÑ?здаване и копиÑ?ане на CD и DVD диÑ?кове"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
msgid "Format _Drive"
msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане на _Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:968
msgid "Erase or partition the drive"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване или Ñ?азделÑ?не на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
msgid "SM_ART Data"
msgstr "Ð?_анни оÑ? S.M.A.R.T."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:978
msgid "View SMART data and run self-tests"
msgstr "Ð?Ñ?еглед на данниÑ?е оÑ? S.M.A.R.T. и извÑ?Ñ?Ñ?ване на Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
msgid "_Eject"
msgstr "_Ð?зваждане"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:988
msgid "Eject medium from the drive"
msgstr "Ð?зваждане на ноÑ?иÑ?елÑ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
msgid "Safe Rem_oval"
msgstr "_Ð?езопаÑ?но пÑ?емаÑ?ване"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:998
msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr "СпиÑ?ане на заÑ?Ñ?анванеÑ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о за да може да бÑ?де пÑ?емаÑ?наÑ?о"
+msgstr ""
+"СпиÑ?ане на заÑ?Ñ?анванеÑ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о\n"
+"за да може да бÑ?де пÑ?емаÑ?наÑ?о"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1008
msgid "Measure drive performance"
msgstr "Ð?змеÑ?ване на пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
@@ -4708,11 +4726,11 @@ msgstr "%d Ñ?изиÑ?еÑ?ки"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
msgid "Parallel ATA"
-msgstr "Ð?аÑ?алелна ATA"
+msgstr "ATA (паÑ?алелен обмен на данни)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
msgid "Serial ATA"
-msgstr "СеÑ?ийна ATA"
+msgstr "ATA (Ñ?еÑ?иен обмен на данни)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
msgid "Serial Attached SCSI"
@@ -5142,7 +5160,7 @@ msgstr "УпоÑ?Ñ?еба:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
msgid "Partition Type:"
-msgstr "ТаблиÑ?а Ñ? дÑ?лове:"
+msgstr "Ð?ид на дÑ?ла:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
msgid "Partition Label:"
@@ -5181,7 +5199,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?абоÑ?и"
#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
msgid "Bootable"
-msgstr "С вÑ?зможноÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
+msgstr "Ñ? вÑ?зможноÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
@@ -5210,7 +5228,7 @@ msgstr "Ð?од за Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане оÑ? пÑ?огÑ?амиÑ?Ñ?ем конÑ?
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
msgid "Filesystem"
-msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
+msgstr "Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
@@ -5230,11 +5248,11 @@ msgstr "Ð?оказване на Ñ?айловеÑ?е в Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
#, c-format
msgid "Mounted at %s"
-msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ано в %s"
+msgstr "монÑ?иÑ?ано в %s"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
msgid "Not Mounted"
-msgstr "Ð?е е монÑ?иÑ?ано"
+msgstr "не е монÑ?иÑ?ано"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
msgid "Encrypted Volume (Locked)"
@@ -5250,7 +5268,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?м маÑ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
msgid "Container for Logical Partitions"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? за логиÑ?еÑ?ки дÑ?лове"
+msgstr "конÑ?ейнеÑ? за логиÑ?еÑ?ки дÑ?лове"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
msgid "Logical _Volumes"
@@ -5310,7 +5328,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?омÑ?на на вида, еÑ?икеÑ?а и Ñ?лаговеÑ?е на
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
msgid "D_elete Partition"
-msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иване на дÑ?л"
+msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иване на дÑ?ла"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
msgid "Delete the partition"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]