[gnome-packagekit] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Thu, 17 Feb 2011 13:01:26 +0000 (UTC)
commit fa9dc751644ef61a2b0fd2ad40105b4feb4c844c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Feb 17 14:01:19 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 375 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 180 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 00445ba..1f0fb9d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
#
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2011.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit 2.92.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 12:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-15 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 13:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Legg til eller fjern programvare på systemet"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
#: ../src/gpk-application.c:4085 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3342
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3324
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "Legg til/fjern programvare"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Hjelp for denne programvaren"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1672
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1654
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "_Graphical"
msgstr "_Grafisk:"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:266
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:298
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -303,7 +303,8 @@ msgstr "Se etter oppdateringer når mobilt bredbånd er i bruk"
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "Bruker mobilt bredbånd"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:946
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "Brukervalg for programvareoppdatering"
@@ -497,70 +498,6 @@ msgstr ""
"Programvaren du ønsker å installere krever ekstra programmer for å kunne "
"kjøre korrekt."
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/cc-update-panel.c:66
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hver time"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/cc-update-panel.c:68
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/cc-update-panel.c:70
-msgid "Weekly"
-msgstr "Ukentlig"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/cc-update-panel.c:72
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/cc-update-panel.c:75
-msgid "All updates"
-msgstr "Alle oppdateringer"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/cc-update-panel.c:77
-msgid "Only security updates"
-msgstr "Kun sikkerhetsoppdateringer"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/cc-update-panel.c:79
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ingenting"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/cc-update-panel.c:513
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "Klarte ikke å endre status"
-
-#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/cc-update-panel.c:588
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/cc-update-panel.c:597
-msgid "Software Source"
-msgstr "Programvarekilde"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/cc-update-panel.c:659
-msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr "Klarte ikke å hente liste med kilder"
-
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/cc-update-panel.c:767 ../src/gpk-update-viewer.c:3077
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "Avslutter siden detaljer om motor ikke kunne hentes"
-
-#: ../src/cc-update-panel.c:801
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "Henting av liste med programvarekilder er ikke støttet av motoren"
-
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
#: ../src/gpk-application.c:560
#, c-format
@@ -744,7 +681,7 @@ msgstr "Meny"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2350 ../src/gpk-update-viewer.c:1743
+#: ../src/gpk-application.c:2350 ../src/gpk-update-viewer.c:1725
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -798,11 +735,11 @@ msgstr "Søk etter beskrivelse"
msgid "Search by file name"
msgstr "Søk på filnavn"
-#: ../src/gpk-application.c:2696 ../src/gpk-check-update.c:197
+#: ../src/gpk-application.c:2696 ../src/gpk-check-update.c:229
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Lisensiert under GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2697 ../src/gpk-check-update.c:198
+#: ../src/gpk-application.c:2697 ../src/gpk-check-update.c:230
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -810,7 +747,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2701 ../src/gpk-check-update.c:202
+#: ../src/gpk-application.c:2701 ../src/gpk-check-update.c:234
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -818,7 +755,7 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2705 ../src/gpk-check-update.c:206
+#: ../src/gpk-application.c:2705 ../src/gpk-check-update.c:238
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -826,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:211
+#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:243
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2731 ../src/gpk-check-update.c:228
+#: ../src/gpk-application.c:2731 ../src/gpk-check-update.c:260
msgid "PackageKit Website"
msgstr "Nettsted for PackageKit"
@@ -904,7 +841,7 @@ msgstr "Avbryt søk"
#. TRANSLATORS: show the program version
#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-update-icon.c:99
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3325
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3307
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Vis versjon og avslutt"
@@ -914,29 +851,29 @@ msgid "Package installer"
msgstr "Pakkeinstallering"
#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:254
+#: ../src/gpk-check-update.c:286
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#: ../src/gpk-check-update.c:274
+#: ../src/gpk-check-update.c:306
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:363
+#: ../src/gpk-check-update.c:395
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
msgstr[0] "Hoppet over en pakke:"
msgstr[1] "Hoppet over noen pakker:"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:394
+#: ../src/gpk-check-update.c:426
msgid "The system update has completed"
msgstr "Systemoppdatering fullført"
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:401
+#: ../src/gpk-check-update.c:433
msgid "Restart computer now"
msgstr "Start datamaskinen på nytt nå"
@@ -944,51 +881,51 @@ msgstr "Start datamaskinen på nytt nå"
#. TRANSLATORS: hides forever
#. add a checkbutton for deps screen
#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:405 ../src/gpk-check-update.c:1303
-#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-watch.c:808
+#: ../src/gpk-check-update.c:437 ../src/gpk-check-update.c:1335
+#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-watch.c:622
msgid "Do not show this again"
msgstr "Ikke vis dette igjen"
#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:467 ../src/gpk-dbus-task.c:384
-#: ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../src/gpk-check-update.c:499 ../src/gpk-dbus-task.c:384
+#: ../src/gpk-watch.c:411
msgid "Show details"
msgstr "Vis detaljer"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-check-update.c:906
-#: ../src/gpk-check-update.c:928
+#: ../src/gpk-check-update.c:551 ../src/gpk-check-update.c:938
+#: ../src/gpk-check-update.c:960
msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "Panelprogram for oppdatering med PackageKit"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:521 ../src/gpk-update-viewer.c:488
+#: ../src/gpk-check-update.c:553
msgid "Updated successfully"
msgstr "Oppdatert uten problemer"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:645
+#: ../src/gpk-check-update.c:677
msgid "Security update available"
msgid_plural "Security updates available"
msgstr[0] "Sikkerhetsoppdatering tilgjengelig"
msgstr[1] "Sikkerhetsoppdateringer tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:648
+#: ../src/gpk-check-update.c:680
msgid "An important update is available for your computer:"
msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
msgstr[0] "En viktig oppdatering er tilgjengelig for din datamaskin:"
msgstr[1] "Viktige oppdateringer er tilgjengelig for din datamaskin:"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:668
+#: ../src/gpk-check-update.c:700
msgid "Install updates"
msgstr "Installerer oppdateringer"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:749
+#: ../src/gpk-check-update.c:781
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
@@ -997,31 +934,31 @@ msgstr ""
"batteristrøm"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:751
+#: ../src/gpk-check-update.c:783
msgid "Updates not installed"
msgstr "Oppdateringer som ikke ble installert"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:760
+#: ../src/gpk-check-update.c:792
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "Installer oppdateringene likevel"
#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:786
+#: ../src/gpk-check-update.c:818
msgid "Updates are being installed"
msgstr "Oppdateringer holder på å installeres"
#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:788
+#: ../src/gpk-check-update.c:820
msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
msgstr "Oppdateringer blir installert automatisk på din datamaskin"
-#: ../src/gpk-check-update.c:794
+#: ../src/gpk-check-update.c:826
msgid "Cancel update"
msgstr "Avbryt oppdatering"
#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:878
+#: ../src/gpk-check-update.c:910
#, c-format
msgid "There is %d update available"
msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1029,17 +966,17 @@ msgstr[0] "%d oppdatering tilgjengelig"
msgstr[1] "%d oppdateringer tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:908
+#: ../src/gpk-check-update.c:940
msgid "Update available"
msgstr "Oppdatering tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:930
+#: ../src/gpk-check-update.c:962
msgid "Update available (on battery)"
msgstr "Oppdatering tilgjengelig (på batteri)"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1290
+#: ../src/gpk-check-update.c:1322
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "Oppgradering for distribusjonen tilgjengelig"
@@ -1048,7 +985,7 @@ msgstr "Oppgradering for distribusjonen tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1300 ../src/gpk-dbus-task.c:1096
+#: ../src/gpk-check-update.c:1332 ../src/gpk-dbus-task.c:1096
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1333 ../src/gpk-dbus-task.c:1639
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1845 ../src/gpk-dbus-task.c:2100
msgid "More information"
@@ -1171,7 +1108,7 @@ msgstr "Ingen programmer var valgt for installasjon"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:278 ../src/gpk-watch.c:107
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278 ../src/gpk-watch.c:105
msgid "Error details"
msgstr "Detaljer for feil"
@@ -1777,17 +1714,15 @@ msgstr "Velg ønskede alternativer for nedlasting"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgraderingsverktøyet for systemoppgradering vil nå utføre følgende handlinger:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
-#, fuzzy
msgid "Request authentication from a privileged user"
-msgstr "Dette programmet kjører som en priviligert bruker"
+msgstr "Be om autentisering fra en priviligert bruker"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
-#, fuzzy
msgid "Download installer images"
-msgstr "Laster ned pakker"
+msgstr "Last ned installasjonsbilder"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
msgid "Download packages"
@@ -1827,14 +1762,13 @@ msgstr "Oppgradering av operativsystemet er ikke støttet."
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:744
-#, fuzzy
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
-msgstr "Henter oppgraderingsinformasjon for distribusjonen"
+msgstr "Kan ikke hente oppgraderingsinformasjon for systemet."
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:748
msgid "Unsupported daemon version."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke støttet versjon av tjenesten."
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
@@ -3667,7 +3601,6 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:499
-#, fuzzy
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid "Set the filter to this value"
msgstr "Sett filter til denne verdien"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:821 ../src/gpk-prefs.c:937
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
@@ -3887,6 +3820,70 @@ msgstr "Loggvisning"
msgid "Remaining time : %s"
msgstr "Gjenværende tid: %s"
+#. TRANSLATORS: check once an hour
+#: ../src/gpk-prefs.c:61
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hver time"
+
+#. TRANSLATORS: check once a day
+#: ../src/gpk-prefs.c:63
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
+
+#. TRANSLATORS: check once a week
+#: ../src/gpk-prefs.c:65
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ukentlig"
+
+#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
+#: ../src/gpk-prefs.c:67
+msgid "Never"
+msgstr "Aldri"
+
+#. TRANSLATORS: update everything
+#: ../src/gpk-prefs.c:70
+msgid "All updates"
+msgstr "Alle oppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: update just security updates
+#: ../src/gpk-prefs.c:72
+msgid "Only security updates"
+msgstr "Kun sikkerhetsoppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: don't update anything
+#: ../src/gpk-prefs.c:74
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-prefs.c:508
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "Klarte ikke å endre status"
+
+#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
+#: ../src/gpk-prefs.c:583
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#. TRANSLATORS: column for the source description
+#: ../src/gpk-prefs.c:592
+msgid "Software Source"
+msgstr "Programvarekilde"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-prefs.c:654
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "Klarte ikke å hente liste med kilder"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/gpk-prefs.c:762 ../src/gpk-update-viewer.c:3059
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "Avslutter siden detaljer om motor ikke kunne hentes"
+
+#: ../src/gpk-prefs.c:796
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "Henting av liste med programvarekilder er ikke støttet av motoren"
+
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
#: ../src/gpk-service-pack.c:260
#, c-format
@@ -3900,7 +3897,7 @@ msgstr "Klarte ikke å finne gyldige pakkenavn"
#. TRANSLATORS: cannot get package array
#: ../src/gpk-service-pack.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get array of installed packages: %s"
msgstr "Kunne ikke finne liste med installerte pakker: %s"
@@ -3945,15 +3942,13 @@ msgid "Could not refresh package array"
msgstr "Kunne ikke oppdatere pakkeliste"
#: ../src/gpk-service-pack.c:600
-#, fuzzy
msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "Kan ikke lese pakkeliste for mål"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
#: ../src/gpk-service-pack.c:746
-#, fuzzy
msgid "Package array files"
-msgstr "Pakkeinstallering"
+msgstr "Filer i pakkeliste"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
#: ../src/gpk-service-pack.c:753
@@ -3968,7 +3963,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
#: ../src/gpk-service-pack.c:816
msgid "Add the package name to the text entry box"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til pakkenavn i tekstoppføringsboksen"
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
#: ../src/gpk-service-pack.c:819
@@ -3996,12 +3991,12 @@ msgid "Update applet"
msgstr "Panelprogram for oppdatering"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:186
msgid "Failed to process request."
msgstr "Klarte ikke å prosessere forespørsel."
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
@@ -4010,12 +4005,12 @@ msgstr ""
"nytt før endringene trer i kraft."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:216 ../src/gpk-update-viewer.c:222
msgid "Restart Computer"
msgstr "Start datamaskinen på nytt"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:220
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
@@ -4024,7 +4019,7 @@ msgstr ""
"nytt av sikkerhetshensyn."
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:226
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
@@ -4033,12 +4028,12 @@ msgstr ""
"igjen før endringene trer i kraft."
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:228 ../src/gpk-update-viewer.c:234
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:232
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
@@ -4047,59 +4042,49 @@ msgstr ""
"igjen av sikkerhetshensyn."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:288
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:287
msgid "Could not restart"
msgstr "Kunne ikke starte på nytt"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:356
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:355
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Noen oppdateringer ble ikke installert"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:425 ../src/gpk-update-viewer.c:436
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:424 ../src/gpk-update-viewer.c:435
msgid "Could not update packages"
msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker"
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:459 ../src/gpk-update-viewer.c:486
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "Visning av oppdateringer med PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:461
-msgid "Failed to update"
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere"
-
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:521 ../src/gpk-update-viewer.c:542
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:524
msgid "Updates installed"
msgstr "Oppdateringer er installert"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:531
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:513
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Alle oppdateringer ble installert uten problemer."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:516
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "Valgte oppdateringer ble installert uten problemer."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1002
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:984
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Henter liste med oppdateringer"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1217
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "Kunne kjøre skript for oppgradering"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1284
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4110,39 +4095,39 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1372
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1354
msgid "There are no updates available"
msgstr "Ingen tilgjengelige oppdateringer"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1430
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1412
msgid "No updates are available"
msgstr "Ingen oppdateringer er tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1414
msgid "No network connection was detected."
msgstr "Nettverkstilkobling ble ikke funnet."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "_Installer oppdatering"
msgstr[1] "_Installer oppdateringer"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1457
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
msgid "All software is up to date"
msgstr "Alle programmer er oppdatert"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1459
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr ""
"Det finnes ingen tilgjengelige oppdateringer for din datamaskin akkurat nå."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1485
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4150,7 +4135,7 @@ msgstr[0] "%i oppdatering tilgjengelig"
msgstr[1] "%i oppdateringer tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1501
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1483
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4158,7 +4143,7 @@ msgstr[0] "%i oppdatering valgt"
msgstr[1] "%i oppdateringer valgt"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1509
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1491
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4166,27 +4151,27 @@ msgstr[0] "%i oppdatering valgt (%s)"
msgstr[1] "%i oppdateringer valgt (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1703
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1685
msgid "Software"
msgstr "Programvare"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1713
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1922
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1904
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "Denne oppdateringen vil rette feil og andre ikke-kritiske problemer."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1926
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1908
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "Denne oppdateringen er viktig da den kan løse kritiske problemer."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1930
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1912
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4194,24 +4179,24 @@ msgstr ""
"denne pakken."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1916
msgid "This update is blocked."
msgstr "Denne oppdateringen er blokkert."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "Varsling ble gitt på %s og sist oppdatert på %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1935
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Dette varselet ble utsendt %s."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1957
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4219,7 +4204,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4230,7 +4215,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4239,14 +4224,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2000
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "Datamaskinen må startes på nytt for at endringene skal tre i kraft."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2004
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1986
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4255,21 +4240,21 @@ msgstr ""
"kraft."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1997
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4278,76 +4263,76 @@ msgstr ""
"oppdateringen:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2060
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2042
msgid "Loading..."
msgstr "Laster â?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2100 ../src/gpk-update-viewer.c:2198
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2218
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2082 ../src/gpk-update-viewer.c:2180
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2200
msgid "Could not get update details"
msgstr "Kunne ikke hente detaljer om oppdatering"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2120
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2102
msgid "Could not get package details"
msgstr "Kunne ikke hente detaljer om pakke"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2120 ../src/gpk-update-viewer.c:2218
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2102 ../src/gpk-update-viewer.c:2200
msgid "No results were returned."
msgstr "Ingen resultater ble funnet."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2453
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2435
msgid "Select all"
msgstr "Velg alle"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2461
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2443
msgid "Unselect all"
msgstr "Velg bort alle"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2450
msgid "Select security updates"
msgstr "Velg sikkerhetsoppdateringer"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2456
msgid "Ignore this update"
msgstr "Ignorer denne oppdateringen"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2585
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
msgid "Could not get updates"
msgstr "Kunne ikke hente oppdateringer"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2726
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2708
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Ser etter oppdateringer â?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2994
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "Fant ikke liste med oppgraderinger for distribusjonen"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3042
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3024
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Ny oppgradering for distribusjonen med navn «%s» er tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3289
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3271
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3359
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3341
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "Vis programvareoppdateringer"
@@ -4360,42 +4345,42 @@ msgstr "Ikke avslutt etter at forespørselen er prosessert"
msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-watch.c:107
+#: ../src/gpk-watch.c:105
msgid "Package manager error details"
msgstr "Feildetaljer for pakkehåndtering"
#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:589
+#: ../src/gpk-watch.c:403
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakkehåndtering"
#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:680
+#: ../src/gpk-watch.c:494
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
#. TRANSLATORS: restart the computer
-#: ../src/gpk-watch.c:685
+#: ../src/gpk-watch.c:499
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:790
+#: ../src/gpk-watch.c:604
msgid "Packages have been removed"
msgstr "Pakken er fjernet"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:793
+#: ../src/gpk-watch.c:607
msgid "Packages have been installed"
msgstr "Pakken er installert"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:796
+#: ../src/gpk-watch.c:610
msgid "System has been updated"
msgstr "Systemet er oppdatert"
#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:803
+#: ../src/gpk-watch.c:617
msgid "Task completed"
msgstr "Oppgave fullført"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]