[brasero] update kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] update kn translation
- Date: Thu, 17 Feb 2011 16:33:57 +0000 (UTC)
commit cda37d23a63c25858f89750c7de04e192a885819
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Thu Feb 17 22:07:57 2011 +0530
update kn translation
po/kn.po | 85 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b8b67a7..b39d19f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 11:10+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 11:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 21:03+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../src/brasero-search.c:240
#, c-format
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "No results"
msgstr "ಫಲಿತಾ�ಶ�ಳಿಲ�ಲ"
#: ../src/brasero-search.c:413
-#, fuzzy
msgid "Error querying for keywords."
-msgstr "Beagle �� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
+msgstr "��ಲಿಪದ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
#: ../src/brasero-search.c:866
msgid "Previous Results"
@@ -65,21 +64,19 @@ msgid "\"%s\" could not be found in the path"
msgstr "\"%s\" ಮಾರ��ವ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
-msgstr "\"%s\" ಸಿ�ಲಿಲ�ಲ"
+msgstr "\"%s\" à²?à²?ಬ GStreamer ಪà³?ಲà²?à³?â??à²?ನà³?â?? à²?à²?ಡà³?ಬà²?ದಿಲà³?ಲ"
#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The version of \"%s\" is too old"
-msgstr "mkisofs ದ � �ವ�ತ�ತಿ�� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ. "
+msgstr "\"%s\" ನ �ವ�ತ�ತಿಯ� ಬಹಳ ಹಳ�ಯದಾ�ಿದ�"
#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
-msgstr ""
-"\"%s\" ಯ� ಬ�ರ��ದ� ಪ�ರ���ರಾ�ನತ�ತ ಸ��ಿಸಲಾ�ಿರ�ವ ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿಯಾ�ಿದ�. ಬದಲಿ�� ��ರಿಯ "
-"ಪ�ರ���ರಾ� �ನ�ನ� ಬಳಸಿ"
+msgstr "\"%s\" ಯ� ಬ�ರ��ದ� ಪ�ರ���ರಾ�ನತ�ತ ಸ��ಿಸಲಾ�ಿರ�ವ ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿಯಾ�ಿದ�."
#. Translators: %s is a filename
#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
@@ -90,14 +87,13 @@ msgstr "\"%s\" ಸಿ�ಲಿಲ�ಲ"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "�ಡಿಯ� ��ರಾ�ನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr "�ಡಿಯ� ��ರಾ�� %02d ನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
-#, fuzzy
msgid "Preparing to copy audio disc"
-msgstr "ಬರ�ಯಲ� �ಣಿಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr "�ಡಿಯ� ಡಿಸ��ನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� �ಣಿಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
@@ -538,12 +534,12 @@ msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಡಿಸ��ನ�ನ� �ಳಸ�ರಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
-"ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ CD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� "
+"ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
@@ -551,75 +547,68 @@ msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD ��ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ CD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
-#, fuzzy
msgid "Please insert a writable CD."
-msgstr "ದಯವಿ���� ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ CD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD �ನ�ನ� ತ�ರಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
-"ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ DVD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� "
+"ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ DVD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
-#, fuzzy
msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
-msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ DVD ��ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ DVD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ DVD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ DVD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
-#, fuzzy
msgid "Please insert a writable DVD."
-msgstr "ದಯವಿ���� ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ DVD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD �ನ�ನ� ತ�ರಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr ""
-"ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ CD �ಥವ DVD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� "
+"ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD �ಥವ DVD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
-#, fuzzy
msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
-msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ CD �ಥವ DVD ��ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD �ಥವ DVD ಯಿ�ದ ಡಿಸ��ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
-"ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ CD �ಥವ DVD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� �ನಿಷ�� %i MiB ಯಷ��� �ಾ�ವಿರ�ವ ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD �ಥವ DVD �ನ�ನ� �ಳವಡಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
-#, fuzzy
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
-msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ ��ದ� CD �ಲ�ಲವ� DVD �ಳಸ�ರಿಸಿ."
+msgstr "ದಯವಿ���� ಬರ�ಯಬಹ�ದಾದ CD �ಥವ DVD �ನ�ನ� ತ�ರಿಸಿ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
-#, fuzzy
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
"ನಿಮ�ಮ ಹಾರ�ಡ� ಡ�ರ�ವಿನಲ�ಲಿ ��ದ� ಡಿಸ��ಿನ ಪ�ರತಿರ�ಪವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿದ�.\n"
-"ರà³?à²?ಾರà³?ಡà³? ಮಾಡಬಹà³?ದಾದ ಡಿಸà³?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳವಡಿಸಿದಾà²? ಬರà³?ಯà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ಪà³?ರಾರà²?à²à²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?."
+"ಬರà³?ಯಬಹà³?ದಾದ ಡಿಸà³?à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸದ à²?à³?ಡಲà³? ಬರà³?ಯà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ಪà³?ರಾರà²?à²à²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
@@ -857,7 +846,6 @@ msgid "(S)VCD successfully burned"
msgstr "(S)VCD ಯನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾ�ಿದ�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
-#, fuzzy
msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "�ಡಿಯ� CD �ನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾ�ಿದ�"
@@ -883,22 +871,18 @@ msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "CD ಯ ಪ�ರತಿರ�ಪವನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿದ�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
-#, fuzzy
msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "ಪ�ರತಿರ�ಪವನ�ನ� DVD �� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾ�ಿದ�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
-#, fuzzy
msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "ಪ�ರತಿರ�ಪವನ�ನ� CD �� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾ�ಿದ�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
-#, fuzzy
msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ DVD ಯನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾ�ಿದ�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ CD ಯನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಬರ�ಯಲಾ�ಿದ�"
@@ -1177,9 +1161,8 @@ msgid "Select a disc image to write"
msgstr "ಬರ�ಯಲ� ��ದ� ಡಿಸ��� ಪ�ರತಿರ�ಪ �ಯ��� ಮಾಡಿ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
-#, fuzzy
msgid "Copy CD/DVD"
-msgstr "CD ಮತ�ತ� DVD�ಳನ�ನ� ಪ�ರತಿಮಾಡಿರಿ"
+msgstr "CD/DVD�ಳನ�ನ� ಪ�ರತಿಮಾಡಿರಿ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
msgid "Select disc to copy"
@@ -1190,7 +1173,7 @@ msgstr "ಪ�ರತಿಮಾಡಬ��ಾದ ಡಿಸ��� �ಯ�ದ
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
#, c-format
msgid "%s (application)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (�ನ�ವಯ)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]