[seahorse-plugins] Uploaded Ukranian



commit 7d03f410a7f2ece285e106b95183b8adb2f41a69
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Thu Feb 17 18:44:31 2011 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  661 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 317 insertions(+), 344 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f72974f..419dc6a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,135 +1,23 @@
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 2000.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2008
-#
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-09 22:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 12:33+0300\n"
-"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
-"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 18:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 18:40+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:120
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:121
-msgid "Please enter a passphrase to use."
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:66
-msgid "Unparseable Key ID"
-msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?озбоÑ?Ñ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а виникла помилка"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:67
-msgid "Unknown/Invalid Key"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний клÑ?Ñ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:533
-#, c-format
-msgid "PGP Key: %s"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP: %s"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
-"memory."
-msgstr ""
-"<b>Ð?опеÑ?едженнÑ?</b>: Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми не дозволÑ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?и паÑ?олÑ? Ñ? "
-"безпеÑ?ноÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
-msgid "Cache _Preferences"
-msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
-msgid "Cached Encryption Keys"
-msgstr "Ð?еÑ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
-msgid "Change passphrase cache settings."
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
-msgid "Clear passphrase cache"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:6
-msgid "_Clear Cache"
-msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:7
-msgid "_Show Window"
-msgstr "_Ð?оказаÑ?и вÑ?кно"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:52
-msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
-msgstr "Ð?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и агенÑ? seahorse Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:56
-msgid "Print variables in for a C type shell"
-msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? длÑ? Ñ?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а командного Ñ?Ñ?дка Ñ?ипÑ? csh"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:60
-msgid "Display environment variables (the default)"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? (Ñ?ипово)"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:63
-msgid "Execute other arguments on the command line"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и до командного Ñ?Ñ?дка"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:67
-msgid "Allow GPG agent request from any display"
-msgstr "Ð?озволиÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до агенÑ?а GPG з бÑ?дÑ?-Ñ?кого Ñ?обоÑ?ого мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:70
-msgid "command..."
-msgstr "команда..."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:108
-msgid "couldn't fork process"
-msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:114
-msgid "couldn't create new process group"
-msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? гÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:240
-msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
-msgstr "Ð?генÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? (Seahorse)"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:248
-msgid "no command specified to execute"
-msgstr "не задано команди длÑ? виконаннÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:216
-msgid "Authorize Passphrase Access"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изований доÑ?Ñ?Ñ?п до клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:252
-msgid "The passphrase is cached in memory."
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? збеÑ?ежений Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:257
-msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:274
-msgid "_Authorize"
-msgstr "_Ð?вÑ?оÑ?изÑ?ваÑ?и"
-
-#. Make the uid column
-#: ../agent/seahorse-agent-status.c:145
-msgid "Key Name"
-msgstr "Ð?азва клÑ?Ñ?а"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -141,42 +29,52 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the "
-"resulting text in a window."
+"After performing a verify operation from the applet, display the resulting "
+"text in a window."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? або пеÑ?евÑ?Ñ?ки пÑ?дпиÑ?Ñ? з аплеÑ?Ñ?, "
-"вÑ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?пливаÑ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? виконаннÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки з аплеÑ?Ñ?, показÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? вÑ?кнÑ?. "
 
 #: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:3
 msgid ""
+"After performing an decrypt operation from the applet, display the resulting "
+"text in a window."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? здÑ?йÑ?неннÑ? Ñ?озкодÑ?ваннÑ? з аплеÑ?Ñ?, показаÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? вÑ?кнÑ?."
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
+msgid ""
 "After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
 "the resulting text in a window."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? виконаннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?, вÑ?добÑ?ажаÑ?и "
-"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?пливаÑ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? виконаннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?, показÑ?ваÑ?и "
+"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? вÑ?кнÑ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
 msgid "Display cache reminder in the notification area"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и нагадÑ?ваннÑ? пÑ?о збеÑ?еженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
+"Ð?оказÑ?ваÑ?и нагадÑ?ваннÑ? пÑ?о збеÑ?еженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
 msgid "Display clipboard after decrypting"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
 msgid "Display clipboard after encrypting"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
+msgid "Display clipboard after verifying"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?"
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
 msgid "Expire passwords in the cache"
 msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?аÑ?и заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? паÑ?олÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
 msgid "ID of the default key"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?ипового клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
 msgid ""
 "If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
 "'internal' uses internal cache."
@@ -185,13 +83,13 @@ msgstr ""
 "кеÑ?Ñ?ваннÑ? в'Ñ?зками gnome-keyring. У Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? "
 "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й кеÑ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
 "encoded."
 msgstr "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ? Ñ?айли бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? закодованÑ? Ñ? ASCII."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
 "recipients list."
@@ -199,27 +97,27 @@ msgstr ""
 "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, до Ñ?пиÑ?кÑ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?де завжди додаваÑ?иÑ?Ñ? "
 "Ñ?иповий клÑ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
 msgid "Last key used to sign a message."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й клÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?вавÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
 msgid "PGP Key servers"
 msgstr "СеÑ?веÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?в PGP"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
 msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
 msgstr "Ð?иÑ?аÑ?и пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а GPG з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
 msgid ""
 "Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in "
 "the panel applet icon."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?Ñ?ан бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? (заÑ?иÑ?Ñ?ований, пÑ?дпиÑ?аний Ñ?а Ñ?.Ñ?.) Ñ? знаÑ?кÑ? "
+"Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?ан бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? (заÑ?иÑ?Ñ?ований, пÑ?дпиÑ?аний Ñ?оÑ?о) Ñ? пÑ?кÑ?огÑ?амÑ? "
 "аплеÑ?Ñ? панелÑ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
 "area of your panel."
@@ -227,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "Ð?наÑ?еннÑ? 'true' вмикаÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о кеÑ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? на "
 "панелÑ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
 "has cached."
@@ -235,11 +133,11 @@ msgstr ""
 "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?еннÑ? 'true' длÑ? запиÑ?Ñ? пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? пÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
 "клÑ?Ñ?а, збеÑ?еженого Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
 msgid "Show clipboard state in panel"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и на панелÑ? Ñ?Ñ?ан бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
 "'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
@@ -248,28 +146,28 @@ msgstr ""
 "Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ? 'name' Ñ?а 'id'. ЯкÑ?о знаÑ?еннÑ? поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з '-', оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ? "
 "впоÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
 msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 msgstr ""
 "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? оÑ?Ñ?аннÑ?ого Ñ?екÑ?еÑ?ного клÑ?Ñ?а, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?вавÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? "
 "повÑ?домленнÑ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
 msgid "The column to sort the recipients by"
 msgstr "Ð?олонка длÑ? впоÑ?Ñ?дковÑ?ваннÑ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
 msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
 msgstr "ЧаÑ? (в Ñ?вилинаÑ?) длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?в GPG"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
 "seahorse-agent."
 msgstr ""
 "ЧаÑ? Ñ? Ñ?вилинаÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?гом Ñ?кого seahorse-agent збеÑ?Ñ?гаÑ? знаÑ?еннÑ? паÑ?олÑ?в GPG."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
 "The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
@@ -277,12 +175,12 @@ msgstr ""
 "Цей паÑ?амеÑ?Ñ? вмикаÑ? збеÑ?еженнÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аниÑ? паÑ?олÑ?в до клÑ?Ñ?Ñ?в GPG Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?. "
 "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? 'use-agent' Ñ? Ñ?айлÑ? gpg.conf Ñ?акож вÑ?дповÑ?даÑ? за Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
 msgid ""
 "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
 msgstr "Типовий клÑ?Ñ? длÑ? деÑ?киÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?й, в оÑ?новномÑ? длÑ? з'Ñ?днаннÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
 msgid ""
 "When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period "
 "of time."
@@ -290,27 +188,27 @@ msgstr ""
 "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, агенÑ? seahorse бÑ?де авÑ?омаÑ?иÑ?но видалÑ?Ñ?и кеÑ?ованÑ? паÑ?олÑ? "
 "GPG пÑ?Ñ?лÑ? закÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?нÑ?еÑ?валÑ? Ñ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
 msgid "Where to store cached passwords."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? кеÑ?ованиÑ? паÑ?олÑ?в."
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
 msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
 msgstr "Чи пам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? GPG"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:31
 msgid "Whether to always encrypt to default key"
 msgstr "Ð?авжди Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?иповим клÑ?Ñ?ем"
 
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:32
 msgid "Whether to use ASCII Armor"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и ASCII заÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
 msgstr "<b>Ð?и видÑ?лили декÑ?лÑ?ка Ñ?айлÑ?в Ñ?а каÑ?алогÑ?в</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
 msgid ""
 "Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
 "separately."
@@ -318,40 +216,40 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?кÑ?лÑ?ки Ñ?айли знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на меÑ?ежниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, кожен з ниÑ? бÑ?де "
 "заÑ?иÑ?Ñ?ований окÑ?емо."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
 msgid "Encrypt Multiple Files"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и декÑ?лÑ?ка Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
 msgid "Encrypt each file separately"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и кожен Ñ?айл окÑ?емо"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5
 msgid "Encrypt packed together in a package"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и запакованÑ? Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
 msgid "Package Name:"
 msgstr "Ð?азва аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
 msgid "Packaging:"
 msgstr "Ð?акÑ?ваннÑ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
 msgid "encrypted-package"
 msgstr "encrypted-package"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:573
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:598
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:583
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:608
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
 msgstr[1] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
 msgstr[2] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:577
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:597
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:587
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:607
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
@@ -359,7 +257,7 @@ msgstr[0] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?"
 msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:579
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:589
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
@@ -368,171 +266,134 @@ msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? длÑ?"
 msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?ований клÑ?Ñ? длÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:616
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:626
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/> <b>закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b></i> %s."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:617
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:627
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:623
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:633
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/></i> %s <b>Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b>."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:624
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:634
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ений пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:630
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:640
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/> <b>Ð?Ñ?дпиÑ? вÑ?дкликано</b></i> %s."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:631
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:641
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "Ð?Ñ?дкликанÑ? пÑ?дпиÑ?и"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:637
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:647
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/></i> %s."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:638
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
 msgid "Good Signature"
 msgstr "Ð?Ñ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:643
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:653
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? пÑ?дпиÑ?Ñ? не знайдений Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:644
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:654
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "Ð?евÑ?домий пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:658
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний або пÑ?дÑ?облений пÑ?дпиÑ?. Ð?аÑ?а пÑ?дпиÑ?Ñ? бÑ?ла змÑ?нена."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:649
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:659
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:657
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:667
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:202
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:205
 msgid "Password:"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:266
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:271
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:351
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:359
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?олÑ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:355
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:363
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? длÑ? '%s'"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:357
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:365
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? '%s'"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:360
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:368
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:362
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:370
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:100
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:98
 msgid "None. Prompt for a key."
 msgstr "Ð?емаÑ?. Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
 msgid "<b>Default Key</b>"
 msgstr "<b>Типовий клÑ?Ñ?</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
-msgstr "<b>Ð?апам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? PGP</b>"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
-msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
-msgstr "<i>Ð?генÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?в PGP Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? не запÑ?Ñ?ений.</i>"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
 msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
 msgstr ""
 "<i>Цей клÑ?Ñ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?аний длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? повÑ?домленÑ?, Ñ?кÑ?о не вибÑ?аний "
 "Ñ?нÑ?ий клÑ?Ñ?</i>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
-msgid "As_k me before using a cached passphrase"
-msgstr "_Ð?иÑ?аÑ?и пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
-msgid "Encryption"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
 #: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
 msgid "Encryption and Keyrings"
 msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?а в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
 msgid "PGP Passphrases"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?на Ñ?Ñ?аза PGP"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
-msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и _знаÑ?ок Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?, коли паÑ?олÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
 msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
 msgstr "Ð?Ñ?и _Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? вклÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?ебе Ñ? Ñ?пиÑ?ок оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
-msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
-msgstr "_Ð?авжди запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
 msgid "_Default key:"
 msgstr "_Типовий клÑ?Ñ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
-msgid "_Never remember passphrases"
-msgstr "_Ð?Ñ?коли не пам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ?"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
-msgid "_Remember passphrases for"
-msgstr "_Ð?ам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? на"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
-msgid "minutes"
-msgstr "Ñ?вилин"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
 msgid "Progress Title"
 msgstr "Ð?аголовок виконаннÑ?"
 
@@ -551,7 +412,7 @@ msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? менеджеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в File-Roller"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:647
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:872
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:879
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запакÑ?ваÑ?и Ñ?айли"
 
@@ -587,193 +448,184 @@ msgstr ""
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:324
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:366
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и довÑ?дкÑ?: %s"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Clipboard Text Encryption"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и, Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пÑ?дпиÑ?аÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? за допомогоÑ? клÑ?Ñ?а PGP"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Seahorse Applet Factory"
-msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ? панелÑ? Seahorse"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ð?овÑ?дка"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? показаÑ?и довÑ?дкÑ?: %s"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:276
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:721
-#, c-format
-msgid "Could not display URL: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и поÑ?иланнÑ?: %s"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:312
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:284
 msgid "seahorse-applet"
 msgstr "seahorse-applet"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:314
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:874
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:286
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:867
 msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
 msgstr ""
 "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в PGP/GPG длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и пÑ?дпиÑ?и змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?а обмÑ?нÑ?."
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:319
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:291
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ЮÑ?Ñ?й СиÑ?оÑ?а <yuriy beer com>\n"
 "Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко <dziumanenko gmail com>\n"
 "Wanderlust <wanderlust ukr net>"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:322
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:294
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка пÑ?оекÑ?Ñ? Seahorse"
 
 #. Get the recipient list
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:394
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:275
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:366
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:272
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
 msgid "Choose Recipient Keys"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:413
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:385
 msgid "Encrypted Text"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
 msgid "Encryption Failed"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
 msgid "The clipboard could not be encrypted."
 msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и."
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:453
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:325
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:425
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:322
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
 msgid "Choose Key to Sign with"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:473
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:445
 msgid "Signed Text"
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
 msgid "Signing Failed"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
 msgid "The clipboard could not be Signed."
 msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и."
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:517
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:369
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:464
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:489
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:366
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:471
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:370
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:465
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:490
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:367
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:472
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? бÑ?ли знайденÑ?, але не Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:610
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:582
 msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
 msgstr "У бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не знайдено клÑ?Ñ? PGP Ñ?и заÑ?иÑ?Ñ?оване повÑ?домленнÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:611
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:583
 msgid "No PGP data found."
 msgstr "Ð?анÑ? PGP не знайденÑ?."
 
 #. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:648
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:620
 msgid "Decrypted Text"
 msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:712
+#, c-format
+msgid "Could not display URL: %s"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? показаÑ?и поÑ?иланнÑ?: %s"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:782
 msgid "_Encrypt Clipboard"
 msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
 msgid "_Sign Clipboard"
 msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:803
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
 msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:809
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:802
 msgid "_Import Keys from Clipboard"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:871
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:873
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:864
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:866
 msgid "Encryption Applet"
 msgstr "Ð?плеÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:1
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:934
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:937
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?овÑ?дка"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:940
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
+
+#.
+#. PANEL_APPLET_OUT_PROCESS_FACTORY ("SeahorseAppletFactory",
+#. SEAHORSE_TYPE_APPLET, "SeahorseApplet",
+#. seahorse_applet_factory, NULL);
+#.
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:1
 msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
 msgstr "<b>Ð?оказÑ?ваÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ?:</b>"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:2
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:2
 msgid "Clipboard Encryption Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:3
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:3
 msgid "_Decrypting the clipboard"
 msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:4
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:4
 msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
 msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и пÑ?дпиÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:5
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:5
 msgid "_Show clipboard state in panel"
 msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? на панелÑ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:6
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:6
 msgid "_Verifying the clipboard"
 msgstr "Ð?_еÑ?евÑ?Ñ?ка бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
 msgid "Decrypting Failed"
 msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?овка закÑ?нÑ?илаÑ?Ñ? невдало"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
 msgid "Text may be malformed."
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? могло бÑ?Ñ?и вÑ?Ñ?аÑ?ено."
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:632
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:629
 msgid "_Encrypt"
 msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:639
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:636
 msgid "_Sign"
 msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:646
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:643
 msgid "_Decrypt/Verify"
 msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:653
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:650
 msgid "_Import Key"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?"
 
@@ -818,7 +670,7 @@ msgid "Verified text"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ений Ñ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:490
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:497
 #, c-format
 msgid "Imported %d key"
 msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -896,11 +748,7 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?лений Ñ?айл"
 msgstr[1] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
 msgstr[2] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:39
-msgid "For internal use"
-msgstr "Ð?лÑ? внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?ого викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
-
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:63
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:62
 msgid "Encryption Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
@@ -956,45 +804,45 @@ msgstr "Ñ?айл..."
 msgid "Choose Recipients"
 msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:232
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:341
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:235
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:348
 msgid "Couldn't load keys"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:250
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:253
 #, c-format
 msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ? назвÑ? Ñ?айлÑ? длÑ? '%s'"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:323
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:326
 msgid "Choose Signer"
 msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и авÑ?оÑ?а пÑ?дпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:361
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:368
 #, c-format
 msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? длÑ? '%s'"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:401
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:408
 msgid "Import is complete"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:434
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:441
 msgid "Importing keys ..."
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:488
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:495
 #, c-format
 msgid "Imported key"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
 
 #. File to decrypt to
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:512
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:519
 #, c-format
 msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл длÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?ованого змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:568
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:576
 #, c-format
 msgid "Choose Original File for '%s'"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?нал длÑ? '%s'"
@@ -1004,56 +852,56 @@ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?нал длÑ? '%s'"
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
 #. * dialogs at the user.
 #.
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:640
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:649
 #, c-format
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Ð?е знайдено необÑ?Ñ?дниÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?в"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:689
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:698
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:708
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
 msgid "Encrypting"
 msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:709
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
 #, c-format
 msgid "Couldn't encrypt file: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:726
 msgid "Signing"
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:727
 #, c-format
 msgid "Couldn't sign file: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?м Ñ?айл: %s"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и Ñ?айл: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:723
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:732
 msgid "Importing"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:724
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:733
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys from file: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ? з Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:730
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:739
 msgid "Decrypting"
 msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:731
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:740
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt file: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:736
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:745
 msgid "Verifying"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:737
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:746
 #, c-format
 msgid "Couldn't verify file: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
@@ -1171,13 +1019,138 @@ msgstr[0] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алог"
 msgstr[1] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алоги"
 msgstr[2] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алоги"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:853
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:860
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:862
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:885
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:869
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:892
 msgid "Couldn't list files"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли"
 
+#~ msgid "Passphrase:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
+
+#~ msgid "Please enter a passphrase to use."
+#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#~ msgid "Unparseable Key ID"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?озбоÑ?Ñ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а виникла помилка"
+
+#~ msgid "Unknown/Invalid Key"
+#~ msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний клÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "PGP Key: %s"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in "
+#~ "secure memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ð?опеÑ?едженнÑ?</b>: Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми не дозволÑ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?и паÑ?олÑ? Ñ? "
+#~ "безпеÑ?ноÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#~ msgid "Cache _Preferences"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Cached Encryption Keys"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Change passphrase cache settings."
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
+
+#~ msgid "Clear passphrase cache"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "_Clear Cache"
+#~ msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Show Window"
+#~ msgstr "_Ð?оказаÑ?и вÑ?кно"
+
+#~ msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
+#~ msgstr "Ð?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и агенÑ? seahorse Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Print variables in for a C type shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?ивеÑ?Ñ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? длÑ? Ñ?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а командного Ñ?Ñ?дка Ñ?ипÑ? csh"
+
+#~ msgid "Display environment variables (the default)"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? (Ñ?ипово)"
+
+#~ msgid "Execute other arguments on the command line"
+#~ msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и до командного Ñ?Ñ?дка"
+
+#~ msgid "Allow GPG agent request from any display"
+#~ msgstr "Ð?озволиÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до агенÑ?а GPG з бÑ?дÑ?-Ñ?кого Ñ?обоÑ?ого мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "command..."
+#~ msgstr "команда..."
+
+#~ msgid "couldn't fork process"
+#~ msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?"
+
+#~ msgid "couldn't create new process group"
+#~ msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? гÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
+#~ msgstr "Ð?генÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? (Seahorse)"
+
+#~ msgid "no command specified to execute"
+#~ msgstr "не задано команди длÑ? виконаннÑ?"
+
+#~ msgid "Authorize Passphrase Access"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изований доÑ?Ñ?Ñ?п до клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "The passphrase is cached in memory."
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ? збеÑ?ежений Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#~ msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
+#~ msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Authorize"
+#~ msgstr "_Ð?вÑ?оÑ?изÑ?ваÑ?и"
+
+#~ msgid "Key Name"
+#~ msgstr "Ð?азва клÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?апам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? PGP</b>"
+
+#~ msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
+#~ msgstr "<i>Ð?генÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?в PGP Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? не запÑ?Ñ?ений.</i>"
+
+#~ msgid "As_k me before using a cached passphrase"
+#~ msgstr "_Ð?иÑ?аÑ?и пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Encryption"
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и _знаÑ?ок Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?, коли паÑ?олÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
+#~ msgstr "_Ð?авжди запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Never remember passphrases"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?коли не пам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ?"
+
+#~ msgid "_Remember passphrases for"
+#~ msgstr "_Ð?ам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? на"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "Ñ?вилин"
+
+#~ msgid "Clipboard Text Encryption"
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а обмÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и, Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пÑ?дпиÑ?аÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? за допомогоÑ? клÑ?Ñ?а PGP"
+
+#~ msgid "Seahorse Applet Factory"
+#~ msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ? панелÑ? Seahorse"
 
+#~ msgid "For internal use"
+#~ msgstr "Ð?лÑ? внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?ого викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]