[gimp] Updated Spanish translation



commit e7cebf8943e903fdc62804ff47c59fe7a02157c8
Author: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>
Date:   Thu Feb 17 20:53:44 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po-tips/es.po |   35 +++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po-tips/es.po b/po-tips/es.po
index 43a97ea..e314b0e 100644
--- a/po-tips/es.po
+++ b/po-tips/es.po
@@ -6,20 +6,22 @@
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005.
 # Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2006, 2007, 2011.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-tips.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:22+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:53+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -30,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Presione <tt>Ctrl</tt> y pulse con la herramienta de «Cubo de relleno» para "
 "que ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente. De forma "
-"similar, presione <tt>Ctrl</tt> y pulse con la herramienta «Cuentagotas» para "
-"establecer el color de fondo en lugar del color de frente."
+"similar, presione <tt>Ctrl</tt> y pulse con la herramienta «Cuentagotas» "
+"para establecer el color de fondo en lugar del color de frente."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -49,7 +51,7 @@ msgid ""
 "<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
 "degree angles."
 msgstr ""
-"Presionando <tt>Ctrl</tt> mientras arrastra con la herramienta de «Rotación» "
+"Pulsar <tt>Ctrl</tt> mientras arrastra con la herramienta de «Rotación» "
 "limitará la rotación a ángulos de 15 grados."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
@@ -159,8 +161,8 @@ msgid ""
 "If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
 "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
 msgstr ""
-"Si su pantalla está demasiado desordenada puede presionar <tt>Tab</tt> "
-"varias veces en la ventana de una imagen para ocultar o mostrar la barra de "
+"Si su pantalla está demasiado desordenada puede pulsar <tt>Tab</tt> varias "
+"veces en la ventana de una imagen para ocultar o mostrar la barra de "
 "herramientas y otros diálogos."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
@@ -192,9 +194,9 @@ msgid ""
 "you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
 "tt> before making a selection subtracts from the current one."
 msgstr ""
-"Manteniendo presionada la tecla <tt>Mayús.</tt> antes de hacer una selección "
-"le permite agregar a la selección actual en vez de reemplazarla. Usando "
-"<tt>Ctrl</tt> antes de hacer una selección sustrae de la selección actual."
+"Mantener presionada la tecla <tt>Mayús.</tt> antes de hacer una selección le "
+"permite agregar a la selección actual en vez de reemplazarla. Usar <tt>Ctrl</"
+"tt> antes de hacer una selección sustrae de la selección actual."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
 msgid ""
@@ -229,16 +231,17 @@ msgid ""
 "selections."
 msgstr ""
 "Puede crear y editar selecciones complejas usando la herramienta «Ruta». El "
-"diálogo de «Rutas» le permite trabajar sobre múltiples rutas y convertirlas "
-"en selecciones."
+"diálogo de «Rutas» le permite trabajar sobre varias rutas al mismo tiempo y "
+"convertirlas en selecciones."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
 msgid ""
 "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
 "This will create a new image containing only that layer."
 msgstr ""
-"Puede arrastrar una capa desde el diálogo de «Capas» y soltarla sobre la caja "
-"de herramientas. Esto creará una imagen nueva conteniendo sólo esa capa."
+"Puede arrastrar una capa desde el diálogo de «Capas» y soltarla sobre la "
+"caja de herramientas. Esto creará una imagen nueva que contendrá sólo esa "
+"capa."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]