[gnome-bluetooth] Updated Swedish translation



commit 40c510d98d923cff77a623455784cdff0993130c
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Wed Feb 23 10:16:56 2011 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  187 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 645bb87..b662fa5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 10:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-23 10:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -79,39 +79,39 @@ msgid "Video device"
 msgstr "Videoenhet"
 
 #: ../lib/bluetooth-client.c:159
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:130
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Klicka för att välja enhet..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Inga adaptrar finns tillgängliga"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:905
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Söker efter enheter..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Ta bort \"%s\" från listan över enheter?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
 msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "Om du tar bort enheten så måste du konfigurera den igen innan du kan använda den."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -120,6 +120,7 @@ msgid "All categories"
 msgstr "Alla kategorier"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Paired"
 msgstr "Ihopparad"
 
@@ -176,101 +177,100 @@ msgstr "Använd denna GPS-enhet för geologiska platstjänster"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Kom åt Internet med din mobiltelefon (test)"
 
-#: ../applet/main.c:130
+#: ../applet/main.c:125
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Välj enhet att bläddra"
 
-#: ../applet/main.c:134
+#: ../applet/main.c:129
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bläddra"
 
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:138
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Välj enhet att bläddra"
 
-#: ../applet/main.c:293
-#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:288
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Aktivera Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:294
+#: ../applet/main.c:289
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Av"
 
-#: ../applet/main.c:297
+#: ../applet/main.c:292
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Inaktivera Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:298
+#: ../applet/main.c:293
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: PÃ¥"
 
-#: ../applet/main.c:303
+#: ../applet/main.c:298
 #: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Inaktiverat"
 
-#: ../applet/main.c:452
+#: ../applet/main.c:445
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Kopplar från..."
 
-#: ../applet/main.c:455
+#: ../applet/main.c:448
 #: ../sendto/main.c:217
 #: ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Ansluter..."
 
-#: ../applet/main.c:458
-#: ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:451
+#: ../applet/main.c:734
 msgid "Connected"
 msgstr "Ansluten"
 
-#: ../applet/main.c:461
-#: ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:454
+#: ../applet/main.c:734
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frånkopplad"
 
-#: ../applet/main.c:759
-#: ../applet/main.c:823
+#: ../applet/main.c:752
+#: ../applet/main.c:816
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Koppla från"
 
-#: ../applet/main.c:759
-#: ../applet/main.c:823
+#: ../applet/main.c:752
+#: ../applet/main.c:816
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1001
 msgid "Connect"
 msgstr "Anslut"
 
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:765
 msgid "Send files..."
 msgstr "Skicka filer..."
 
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:775
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Bläddra filer..."
 
-#: ../applet/main.c:793
+#: ../applet/main.c:786
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "�ppna tangentbordsinställningar..."
 
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:794
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "�ppna musinställningar..."
 
-#: ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:804
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "�ppna ljudinställningar..."
 
-#: ../applet/main.c:873
+#: ../applet/main.c:857
 msgid "Debug"
 msgstr "Felsök"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:876
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Panelprogram för Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:897
+#: ../applet/main.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Kör \"%s --help\" för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n"
 
-#: ../applet/main.c:923
+#: ../applet/main.c:907
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Panelprogram för Bluetooth"
 
@@ -380,7 +380,6 @@ msgid "Browse files on device..."
 msgstr "Bläddra i filer på enhet..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:1
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1403
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1513
 msgid "Devices"
@@ -430,57 +429,54 @@ msgstr "_Matchar"
 msgid "_Show input"
 msgstr "_Visa inmatning"
 
-#: ../properties/adapter.c:630
+#: ../properties/adapter.c:646
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth är inaktiverat"
 
-#: ../properties/adapter.c:670
+#: ../properties/adapter.c:686
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Inga blåtandsadaptrar anslutna"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "Kan inte starta inställningar för \"Personlig fildelning\""
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
-msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
-msgstr "Verifiera att programmet \"Personlig fildelning\" är korrekt installerat."
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:92
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "_Visa ikon för Bluetooth"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
-msgid "Sharing Settings..."
-msgstr "Inställningar för utdelning..."
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:327
+msgid "Visibility"
+msgstr "Synlighet"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:2
-msgid "Friendly name"
-msgstr "Kortnamn"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#, c-format
+msgid "Visibility of â??%sâ??"
+msgstr "Synlighet för \"%s\""
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:3
-msgid "Make computer _visible"
-msgstr "Gör datorn _synlig"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:4
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "Konfigurera _ny enhet..."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+msgid "Connection"
+msgstr "Anslutning"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:5
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_Koppla från"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Tangentbordsinställningar"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:6
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ta bort"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Inställningar för mus och pekplatta"
 
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "Din dator har inte någon blåtandsadapter ansluten."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
+msgid "Power"
+msgstr "Ström"
 
-#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
-msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-msgstr "Bluetooth har inaktiverats genom en knapp på din dator."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Ljudinställningar"
 
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -742,23 +738,23 @@ msgstr "%d KB/s"
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:641
+#: ../sendto/main.c:651
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "Välj enhet att skicka till"
 
-#: ../sendto/main.c:645
+#: ../sendto/main.c:655
 msgid "Send _To"
 msgstr "Skicka _till"
 
-#: ../sendto/main.c:687
+#: ../sendto/main.c:699
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Välj filer att skicka"
 
-#: ../sendto/main.c:716
+#: ../sendto/main.c:728
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Fjärrenhet att använda"
 
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:730
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Fjärrenhetens namn"
 
@@ -910,6 +906,31 @@ msgstr "Skicka fil från din dator"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Panelprogram för blåtandshantering"
 
+#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+#~ msgstr "Kan inte starta inställningar för \"Personlig fildelning\""
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verifiera att programmet \"Personlig fildelning\" är korrekt installerat."
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "_Visa ikon för Bluetooth"
+#~ msgid "Sharing Settings..."
+#~ msgstr "Inställningar för utdelning..."
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "Kortnamn"
+#~ msgid "Make computer _visible"
+#~ msgstr "Gör datorn _synlig"
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "Konfigurera _ny enhet..."
+#~ msgid "_Disconnect"
+#~ msgstr "_Koppla från"
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Ta bort"
+#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+#~ msgstr "Din dator har inte någon blåtandsadapter ansluten."
+#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+#~ msgstr "Bluetooth har inaktiverats genom en knapp på din dator."
 #~ msgid "Receive Files"
 #~ msgstr "Ta emot filer"
 #~ msgid "bluetooth"
@@ -1018,8 +1039,6 @@ msgstr "Panelprogram för blåtandshantering"
 #~ msgstr "Visa endast när adaptern är ansluten"
 #~ msgid "Always display icon"
 #~ msgstr "Visa alltid ikonen"
-#~ msgid "_Powered"
-#~ msgstr "_PÃ¥slagen"
 #~ msgid ""
 #~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
 #~ "\"present\" and \"always\"."
@@ -1229,8 +1248,6 @@ msgstr "Panelprogram för blåtandshantering"
 #~ msgid_plural "%'g minutes"
 #~ msgstr[0] "%'g minut"
 #~ msgstr[1] "%'g minuter"
-#~ msgid "Visibility setting"
-#~ msgstr "Synlighetsinställning"
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Dold"
 #~ msgid "Always visible"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]