[libsocialweb] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsocialweb] Updated Czech translation
- Date: Sun, 27 Feb 2011 12:55:17 +0000 (UTC)
commit 779ecab27ebc30cfed05f77e267387bd92cfdbae
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sun Feb 27 13:55:20 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 133 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6830c89..fe01b77 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,28 +1,87 @@
#
-# Pavel, 2010.
+# Pavel <>, 2010.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 17:00+0200\n"
-"Last-Translator: Pavel\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-25 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 13:51+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:2
+msgid "Facebook helps you connect and share with the people in your life."
+msgstr ""
+"Facebook vám pomůže spojit se s lidmi vstupujÃcÃmi do vaÅ¡eho života a sdÃlet "
+"s nimi."
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing "
+"application in the world."
+msgstr ""
+"Flickr je skoro jistÄ? nejlepÅ¡Ãm programem na svÄ?tÄ? pro správu fotografià a "
+"sdÃlenà fotografià s ostatnÃmi lidmi."
+
+#. Translators "[track title] by [artist]"
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:361
+#, c-format
+msgid "%s by %s"
+msgstr "%s od %s"
+
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:365
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
#: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:1
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:2
-msgid "Last.fm is a music service that learns what you love. Every track you play will tell your Last.fm profile something about what you like. It can connect you to other people who like what you like - and recommend songs from their music collections and yours too."
-msgstr "Last.fm je služba internetového rádia, která se uÄ?Ã, co se vám lÃbÃ. Každá hraná skladba povà vaÅ¡emu profilu u Last.fm nÄ?co o tom, co se vám lÃbÃ. Last.fm vás může spojit s dlÅ¡Ãmi lidmi, kteÅ?à majà podobné hudebnà chutÄ? co vy a doporuÄ?it pÃsniÄ?ky z jejich a vaÅ¡Ã hudebnà sbÃrky."
+msgid ""
+"Last.fm is a music service that learns what you love. Every track you play "
+"will tell your Last.fm profile something about what you like. It can connect "
+"you to other people who like what you like - and recommend songs from their "
+"music collections and yours too."
+msgstr ""
+"Last.fm je služba internetového rádia, která se uÄ?Ã, co se vám lÃbÃ. Každá "
+"hraná skladba povà vaÅ¡emu profilu u Last.fm nÄ?co o tom, co se vám lÃbÃ. Last."
+"fm vás může spojit s dalÅ¡Ãmi lidmi, kteÅ?à majà podobné hudebnà chutÄ? co vy a "
+"doporuÄ?it pÃsniÄ?ky z jejich a vaÅ¡Ã hudebnà sbÃrky."
+
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:1
+msgid "SmugMug"
+msgstr "SmugMug"
+
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Your Photos Look Better Here. Billions of happy photos. Millions of "
+"passionate customers."
+msgstr ""
+"VaÅ¡e fotky zde budou vypadat lépe. Miliardy Å¡Å¥astných fotografiÃ. Milióny "
+"zapálených zákaznÃků."
+
+#. This format is for tweets announcing twitpic URLs, "[tweet] [url]".
+#: ../services/twitter/twitter.c:772
+#, c-format
+#| msgid "%s by %s"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
#: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:1
msgid "Twitter"
@@ -32,40 +91,75 @@ msgstr "Twitter"
# allows to communicate with one another by frequently sending short messages
# answering one simple question: What are you doing?"
#: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:2
-msgid "Twitter is a service for friends, family, and coâ??workers to communicate and stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What are you doing?"
-msgstr "Twitter je spoleÄ?enskou sÃtà pro pÅ?átele, rodinu a spolupracovnÃky, kterým umožÅ?uje dorozumÃvat se a zůstat spojeni navzájem, pÅ?iÄ?emž se Ä?asto a rychle odpovÃdá na jednoduché otázky: Co teÄ? dÄ?láš?"
+msgid ""
+"Twitter is a service for friends, family, and coâ??workers to communicate and "
+"stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple "
+"question: What are you doing?"
+msgstr ""
+"Twitter je spoleÄ?enskou sÃtà pro pÅ?átele, rodinu a spolupracovnÃky, kterým "
+"umožÅ?uje dorozumÃvat se a zůstat navzájem ve spojenÃ, pÅ?iÄ?emž se Ä?asto a "
+"rychle odpovÃdá na jednoduché otázky: Co teÄ? dÄ?láš?"
-#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:1
+msgid ""
+"From the beginning, Vimeo was created by filmmakers and video creators who "
+"wanted to share their creative work, along with intimate personal moments of "
+"their everyday life. As time went on, like-minded people came to the site "
+"and built a community of positive, encouraging individuals with a wide range "
+"of video interests. We hope that you feel inspired to show us both your "
+"creative side as well as your friendly side."
+msgstr ""
+"Vimeo bylo ze zaÄ?átku zamÄ?Å?eno na tvůrce filmů a autory videonahrávek, kteÅ?à "
+"chtÄ?jà sdÃlet svá dÃla, vÄ?etnÄ? tÄ?ch ze svého soukromà každodennÃho života. "
+"Jak Å¡el Ä?as, pÅ?idávali se dalÅ¡Ã stejnÄ? smýšlejÃcà lidé a vytvoÅ?ili komunitu "
+"zapálených jedinců s širokou škálou zájmů o video. Doufáme, že jste "
+"inspirováni k tomu, abyste nám ukázali svého tvůrÄ?Ãho ducha i spoleÄ?enskou "
+"povahu."
-#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2
-msgid "Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing application in the world."
-msgstr "Flickr je skoro jistÄ? nejlepÅ¡Ãm programem na svÄ?tÄ? pro správu fotografià a sdÃlenà fotografià s ostatnÃmi lidmi."
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:2
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
-#: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:1
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:1
+msgid "Plurk"
+msgstr "Plurk"
-#: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:2
-msgid "MySpace is a leading social portal for connecting people, content, and culture from around the world. Create a profile, share photos, professional and viral videos, blog, instant message your friends, and listen to music on the worldâ??s largest music community."
-msgstr "MySpace je vedoucà spoleÄ?enskou sÃtÃ, která dohromady spojuje lidi, obsah a kultury z celého svÄ?ta. VytvoÅ?te profil, zveÅ?ejÅ?ujte fotografie, videa, piÅ¡te záznamy do svého denÃku, povÃdejte si se svými pÅ?áteli a poslouchejte hudbu v nejvÄ?tÅ¡Ãm hudebnÃm spoleÄ?enstvÃ."
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:2
+msgid "Plurk is a web site that allows people to share ideas."
+msgstr "Plurk je webový server, který umožÅ?uje lidem sdÃlet nápady."
-#: ../services/digg/digg.keys.in.h:1
-msgid "Digg"
-msgstr "Digg"
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:1
+msgid "Sina"
+msgstr "Sina"
-#. Translators "[track title] by [artist]"
-#: ../services/lastfm/lastfm.c:149
-#, c-format
-msgid "%s by %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:2
+msgid "Sina microblogging"
+msgstr "Mikroblogovacà služba Sina."
-#: ../services/digg/digg.keys.in.h:2
-msgid "Digg - to share news, video and images"
-msgstr "Digg - pro sdÃlenà zpráv, videà a obrázků"
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:1
+msgid "Youtube"
+msgstr "Youtube"
-#: ../services/lastfm/lastfm.c:153
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:2
+msgid "Youtube is a popular video sharing website"
+msgstr "Youtube je populárnà webový server pro sdÃlenà videÃ."
+
+#~ msgid "MySpace"
+#~ msgstr "MySpace"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MySpace is a leading social portal for connecting people, content, and "
+#~ "culture from around the world. Create a profile, share photos, "
+#~ "professional and viral videos, blog, instant message your friends, and "
+#~ "listen to music on the worldâ??s largest music community."
+#~ msgstr ""
+#~ "MySpace je vedoucà spoleÄ?enskou sÃtÃ, která dohromady spojuje lidi, obsah "
+#~ "a kultury z celého svÄ?ta. VytvoÅ?te profil, zveÅ?ejÅ?ujte fotografie, videa, "
+#~ "piÅ¡te záznamy do svého denÃku, povÃdejte si se svými pÅ?áteli a "
+#~ "poslouchejte hudbu v nejvÄ?tÅ¡Ãm hudebnÃm spoleÄ?enstvÃ."
+
+#~ msgid "Digg"
+#~ msgstr "Digg"
+#~ msgid "Digg - to share news, video and images"
+#~ msgstr "Digg - pro sdÃlenà zpráv, videà a obrázků"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]