[gbrainy] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 1 Jan 2011 16:51:42 +0000 (UTC)
commit ffd54f4ce766126033d54c50ff55aa469e473fb9
Author: lainme <lainme993 gmail com>
Date: Sat Jan 1 16:51:19 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 3194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 2194 insertions(+), 1000 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4a85d52..d113d55 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gbrainy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 06:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 17:43+0800\n"
-"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-01 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:14+0700\n"
+"Last-Translator: lainme <lainme993 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroup com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,6 +41,7 @@ msgid_plural ""
"John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of "
"John's age. How old is John's son?"
msgstr[0] ""
+"约翰æ?¯ 46 å²?ã??ä»?ç??å?¿å?æ¯?约翰年é¾?ç??ä¸?å??å°? [difference] å¹´ã??约翰ç??å?¿å?å¤?大ï¼?"
#: ../tools/GameXmlGetString.cs:37
msgid ""
@@ -50,6 +51,8 @@ msgid_plural ""
"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was "
"[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
msgstr[0] ""
+"约翰ç??å¹´é¾?ç?°å?¨æ?¯ä»?å?¿å?ç??两å??ã??[ago] 年以å??ï¼?约翰æ¯?ä»?å?¿å?大 [proportion] å??ã??"
+"约翰ç??å?¿å?ç?°å?¨å¤?大ï¼?"
#: ../tools/GameXmlGetString.cs:41
msgid ""
@@ -59,6 +62,8 @@ msgid_plural ""
"[ago] years ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his "
"son's age minus [ago]."
msgstr[0] ""
+"[ago] 年以å??ï¼?约翰ç??å¹´é¾?å??å?» [ago] ç?äº?ä»?å?¿å?ç??å¹´é¾?å??å?» [ago] ç?? "
+"[proportion] å??ã??"
#: ../tools/GameXmlGetString.cs:45
#, fuzzy
@@ -109,7 +114,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament "
"that starts with [players] players?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "è¦?å?¨æ?? [players] è¿?å?¨å??ç??ç½?ç??èµ?ä¸å?³å?ºå? å??é??è¦?å¤?å°?å?ºæ¯?èµ?ï¼?"
#: ../tools/GameXmlGetString.cs:61
msgid ""
@@ -119,60 +124,109 @@ msgid_plural ""
"You have [money] monetary units in your bank account at 10% compound "
"interest annually. How much money will you have at end of 2 years?"
msgstr[0] ""
+"æ?¨ç??é?¶è¡?è´¦æ?·ä¸æ?? [money] è´§å¸?å??ä½?ï¼?æ¯?å¹´å¤?å?©ä¸º 10%ã??两年ä¹?å??æ?¨ä¼?æ??å¤?å°?é?±ï¼?"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:27
+msgid ""
+"In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and "
+"[legs] leg. How many horses are present?"
+msgid_plural ""
+"In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eyes and "
+"[legs] legs. How many horses are present?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:50
+msgid "There is [men] person and [horses] horse."
+msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
+msgstr[0] ""
#: ../data/games.xml.h:1
msgid ""
-"A palindromic number is number that remains the same when its digits are "
-"reversed (e.g.: 2112)."
-msgstr "å??æ??æ?°å?æ?¯æ??å½?æ?°å?å??è¿?æ?¥è¯»å??æ£ç??读æ?¯ä¸?æ ·ç??(ä¾?å¦?ï¼?2112)ã??"
+"A lever is in equilibrium at distances reciprocally proportional to their "
+"weights."
+msgstr ""
#: ../data/games.xml.h:2
+msgid ""
+"A multiple is a number that may be divided by another number with no "
+"remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A palindromic number is number that remains the same when its digits are "
+#| "reversed (e.g.: 2112)."
+msgid ""
+"A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
+"2112)."
+msgstr "å??æ??æ?°å?æ?¯æ??å½?æ?°å?å??è¿?æ?¥è¯»å??æ£ç??读æ?¯ä¸?æ ·ç??(ä¾?å¦?ï¼?2112)ã??"
+
+#: ../data/games.xml.h:4
msgid "Age"
msgstr "å¹´é¾?"
-#: ../data/games.xml.h:3
+#: ../data/games.xml.h:5
msgid "Bank interest"
msgstr "����"
-#: ../data/games.xml.h:4
+#: ../data/games.xml.h:6
msgid "Box"
msgstr "ç??å?"
-#: ../data/games.xml.h:5
+#: ../data/games.xml.h:7
msgid "Boxes"
msgstr "ç??å?"
-#: ../data/games.xml.h:6
+#: ../data/games.xml.h:8
msgid "Brothers and sisters"
msgstr "å??å¼?å??å§?妹"
-#: ../data/games.xml.h:7
+#: ../data/games.xml.h:9
+msgid "Cars in town"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:10
msgid "Clock Rotation"
msgstr "æ?¶é??æ??转"
-#: ../data/games.xml.h:8
+#: ../data/games.xml.h:11
+msgid "Compare variables"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:12
msgid ""
"Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
"interest."
+msgstr "å¤?å?©å?¨å??å§?æ?°ç?®å??è¿?å?»ç§¯ç´¯ç??å?©æ?¯ä¸?æ?¯ä»?ã??"
+
+#: ../data/games.xml.h:13
+msgid ""
+"Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
+"and a place to stand, and I can move the Earth."
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:9
+#: ../data/games.xml.h:14
msgid "Container"
msgstr "容�"
-#: ../data/games.xml.h:10
+#: ../data/games.xml.h:15
+msgid "Dartboard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:16
msgid ""
"Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
"the power of [digits]."
msgstr "æ¯?ä¸?ä½?æ?°å?æ?? 10 ç§?å?¯è?½ã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?°å?ç??个æ?°æ?¯ 10 ç?? [digits] 次æ?¹ã??"
-#: ../data/games.xml.h:11
+#: ../data/games.xml.h:17
msgid ""
"Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
"the power of [digits]."
msgstr "æ¯?ä¸?ä½?æ?°å?æ?? 8 ç§?å?¯è?½ã??æ??æ??å?¯è?½ç??æ?°å?ç??个æ?°æ?¯ 8 ç?? [digits] 次æ?¹ã??"
-#: ../data/games.xml.h:12
+#: ../data/games.xml.h:18
msgid ""
"Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
"of possibilities is 2 at the power of [games]."
@@ -180,115 +234,312 @@ msgstr ""
"æ¯?ä¸?次æ¯?èµ?é?½æ?¯ä¸?个æ??两ç§?å?¯è?½ç»?æ??ç??ç?¬ç«?äº?件ã??å? æ¤ï¼?æ?»å?±å?¯è?½ç??æ?°é??æ?¯ 2 ç?? "
"[games] 次æ?¹ã??"
-#: ../data/games.xml.h:13
+#: ../data/games.xml.h:19
msgid "Every hour rotates 360 degrees."
msgstr "æ¯?å°?æ?¶æ??转 360 度ã??"
-#: ../data/games.xml.h:14
+#: ../data/games.xml.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end "
+#| "of each millennium that occur at a 11 years interval."
+msgid ""
+"From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals "
+"except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
+msgstr ""
+"å??æ??å¹´é??常以 110 å¹´ç??é?´é??å?ºç?°ï¼?é?¤äº?å?¨æ¯?个å??禧年æ??å??æ?¯ä»¥ 11 å¹´ç??é?´é??å?ºç?°ã??"
+
+#: ../data/games.xml.h:21
+msgid ""
+"Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the "
+"following expressions gives always an odd result? [option_answers]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:22
+msgid "Horse race"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:23
msgid ""
"How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
"measuring 6 x 5 x [z]?"
+msgstr " å¤?å°?个 1 X 1 X 0.5 ç??ç??å?å?¯ä»¥è¢«æ?¾å?¥ 6 x 5 x [z] ç??容å?¨ä¸ï¼?"
+
+#: ../data/games.xml.h:24
+msgid ""
+"How much weight is needed at the point indicated by the question mark to "
+"balance the lever?"
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:15
+#: ../data/games.xml.h:25
+msgid ""
+"If p < x < q and r < y < s. Which of the following options makes "
+"x > y true? [option_answers]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:26
+msgid ""
+"If p < x < q and r < y < s. Which of the following options makes "
+"x < y true? [option_answers]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a small town, [all_cars]% of the inhabitants have a car and [males_cars]% "
+"have a car and are males. What percentage of the total population are "
+"females and have a car? [option_answers]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:30
msgid ""
"In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
"minus 1 to find out the winner."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ¯?å?ºæ¯?èµ?ä¸æ?¨æ·?æ±°ä¸?å??è¿?å?¨å??ï¼?æ?¨é??è¦?æ?»æ¯?èµ?æ?°å?? 1 æ?¥æ?¾å?ºå? å??ã??"
-#: ../data/games.xml.h:16
+#: ../data/games.xml.h:31
msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
msgstr "è¿?æ?¯ [num_a] * [num_b] ç??ç»?æ??ã??"
-#: ../data/games.xml.h:17
+#: ../data/games.xml.h:32
msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
msgstr "è¿?æ?¯ [num_a] + [num_b] ç??ç»?æ??ã??"
-#: ../data/games.xml.h:18
+#: ../data/games.xml.h:33
msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
msgstr "è¿?æ?¯ [num_a] - [num_b] ç??ç»?æ??ã??"
-#: ../data/games.xml.h:19
+#: ../data/games.xml.h:34
msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
msgstr "è¿?æ?¯ [num_a] / [num_b] ç??ç»?æ??ã??"
-#: ../data/games.xml.h:20
+#: ../data/games.xml.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Deer"
+msgid "Lever"
+msgstr "鹿"
+
+#: ../data/games.xml.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Matrix numbers"
+msgid "Multiple number"
+msgstr "ç?©é?µæ?°å?"
+
+#: ../data/games.xml.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Two numbers"
+msgid "Odd number"
+msgstr "两æ?°å?"
+
+#: ../data/games.xml.h:38
msgid ""
-"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
-"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
+"On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
+"5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:21
+#: ../data/games.xml.h:39
msgid ""
-"Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end of "
-"each millennium that occur at a 11 years interval."
+"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
+"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
msgstr ""
+"å?¨ [people] 人ä¸ï¼?[brothers] 个æ??å??å¼?ï¼?[sisters] 个æ??å§?妹ï¼?[both] 个é?½æ??ã??å¤?"
+"å°?人æ?¢æ²¡æ??å??å¼?ä¹?没æ??å§?妹ï¼?"
-#: ../data/games.xml.h:22
+#: ../data/games.xml.h:40
msgid "Palindromic years"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??å¹´"
-#: ../data/games.xml.h:23
+#: ../data/games.xml.h:41
msgid "Password"
msgstr "å¯?ç ?"
-#: ../data/games.xml.h:24
+#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:119
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:129
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:190
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:171
+msgid "Possible answers are:"
+msgstr "å?¯è?½ç??ç?æ¡?æ?¯ï¼?"
+
+#: ../data/games.xml.h:43
msgid "Simple equations"
msgstr "�次��"
-#: ../data/games.xml.h:25
+#: ../data/games.xml.h:44
+msgid ""
+"Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an "
+"even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an "
+"odd number."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:45
msgid "Tennis game"
msgstr "ç½?ç??æ¯?èµ?"
-#: ../data/games.xml.h:26
-msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
+#: ../data/games.xml.h:46
+msgid ""
+"The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The product "
+"of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:27
-msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
+#: ../data/games.xml.h:47
+msgid ""
+"The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger than "
+"s then the condition x > y is true."
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:28
-msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
+#: ../data/games.xml.h:48
+msgid ""
+"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than r "
+"then the condition x < y is true."
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:29
-msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
+#: ../data/games.xml.h:49
+msgid "There are [men] people and [horses] horses."
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:30
+#: ../data/games.xml.h:51
+msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ä»?ä¹?æ?°é?¤ä»¥ [num_a] ç?äº? [num_b]ï¼?"
+
+#: ../data/games.xml.h:52
+msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ä»?ä¹?æ?°å??å?» [num_a] ç?äº? [num_b]ï¼?"
+
+#: ../data/games.xml.h:53
+msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ä»?ä¹?æ?°ä¹?以 [num_a] ç?äº? [num_b]ï¼?"
+
+#: ../data/games.xml.h:54
+msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ä»?ä¹?æ?°å? ä¸? [num_a] ç?äº? [num_b]ï¼?"
+
+#: ../data/games.xml.h:55
msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥æ?¾å?¥ 6 * 5 * [z] * 2 个ç??å?ã??"
-#: ../data/games.xml.h:31
+#: ../data/games.xml.h:56
msgid ""
"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
"[both] have sisters and brothers."
msgstr ""
+"[brothers_only] 人å?ªæ??å??å¼?ï¼?[sisters_only] 个å?ªæ??å§?妹ä¸? [both] 个å??æ?¶æ??å§?妹å??"
+"å??å¼?ã??"
-#: ../data/games.xml.h:32
-msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
+#: ../data/games.xml.h:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and "
+"have a car, that is, [option_a]% of the total."
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:33
+#: ../data/games.xml.h:59
+msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:60
+msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:61
+msgid "[option_prefix] 2x + y"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:62
+msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:63
+msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:65
+#, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_a]%"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:66
+msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:68
+#, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_b]%"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:69
+msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:71
+#, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_c]%"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:73
+#, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_d]%"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:74
+msgid "[option_prefix] p < r"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:75
+msgid "[option_prefix] p > r"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:76
+msgid "[option_prefix] q < r"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:77
+msgid "[option_prefix] q = s"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:78
+msgid "[option_prefix] q > s"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:79
+msgid "[option_prefix] x * y"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:80
+msgid "[option_prefix] x * y * 2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/games.xml.h:81
+msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
+msgstr "[rslt_a] å?? [rslt_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:82
msgid ""
-"[year_start] was a palindromic year as [year_end] was, a gap of 11 years. "
-"What are the next two palindromic years after [year_end] with the same gap?"
+"[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
+"are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
+"same gap?"
msgstr ""
-#: ../data/games.xml.h:34
+#: ../data/games.xml.h:83
msgid "x * [num_a] = [num_b]"
msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:35
+#: ../data/games.xml.h:84
msgid "x + [num_a] = [num_b]"
msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:36
+#: ../data/games.xml.h:85
msgid "x - [num_a] = [num_b]"
msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:37
+#: ../data/games.xml.h:86
msgid "x / [num_a] = [num_b]"
msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
@@ -300,9 +551,9 @@ msgstr "游æ??"
msgid ""
"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
"abilities"
-msgstr "ç?©é?£äº?å?¯ä»¥æ??æ??ä½ ç??é?»è¾?ã??è¯è¨?è?½å??ã??计ç®?å??è®°å¿?ç??游æ??"
+msgstr "ç?©é?£äº?å?¯ä»¥æ??æ??æ?¨ç??é?»è¾?ã??è¯è¨?è?½å??ã??计ç®?å??è®°å¿?ç??游æ??"
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:24
msgid "gbrainy"
msgstr "gbrainy"
@@ -319,864 +570,1337 @@ msgid "A fish in an aquarium lives in captivity."
msgstr "æ°´æ??é¦?ç??é±¼ç??æ´»å?¨å??笼ä¸ã??"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
+msgid "A pen is used to write and a fork is used to eat."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
msgid "A person with excessive preoccupation for his health has?"
msgstr "ä¸?个è¿?å??å?³æ³¨è?ªå·±å?¥åº·ç??人æ??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
msgid "A terrier is to a dog like a?"
-msgstr "ç??ç??æ?¯æ??å??ä»?ä¹?æ ·ç??ç??ï¼?"
+msgstr "ç??ç??对äº?ç??å°±å??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
+msgid "A turtle is inside a shell and a letter is inside an envelope."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
msgid "Abstinence"
msgstr "ç¦?é£?ï¼?æ??é??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
+#. Translators: Acrophobia of having a panic attack
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
msgid "Acrophobia"
msgstr "æ??é«?ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
msgid "Agoraphobia"
msgstr "æ?·é??æ??æ?§ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+msgid "Aircraft"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Violin"
+msgid "Airline"
+msgstr "å°?æ??ç?´"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Acrophobia"
+msgid "Amphibians"
+msgstr "æ??é«?ç??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
msgid "An artist whose work has become the defining style of that genre is?"
msgstr "ä¸?ä½?å·²æ??为ä¸?æ?½å?¶å??ç??è?ºæ?¯å®¶æ?¯ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+msgid ""
+"An oasis is an isolated area of vegetation in a desert and an island is a "
+"piece of isolated land that is surrounded by water."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Age"
+msgid "Angle"
+msgstr "å¹´é¾?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "ant / vertebrate"
+msgid "Ant / Vertebrate"
+msgstr "è??è??/è??æ¤?å?¨ç?©"
+
+#. Translators: Anthophobia is fear of flowers that poses little or no danger
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
msgid "Anthophobia"
msgstr "è?±æ??æ??ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
+#. Translators: Anthropophobia is fear of people
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
msgid "Anthropophobia"
msgstr "人群æ??æ??ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
msgid "Apple"
msgstr "è?¹æ??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
msgid "Attic"
msgstr "é??楼"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
-msgid "Bagpipes"
-msgstr "��"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Author:"
+msgid "Authority"
+msgstr "ä½?è??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
msgid "Basketball"
msgstr "篮ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
msgid "Bassoon"
msgstr "��管"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
-msgid "Centimeter"
-msgstr "å??ç±³"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+msgid "Beach"
+msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+msgid "Birds"
+msgstr ""
+
+#. Translators: referred to the life style
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+msgid "Bohemian"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "broken"
+msgid "Broken"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+msgid "Bunker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+msgid "Carbon"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+msgid "Cardiology"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+msgid "Cellulose"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "chicken / bird"
+msgid "Chicken / Parrot"
+msgstr "鸡/�"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+msgid "Chord"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+msgid "Coast"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
msgid "Collectivism"
msgstr "é??ä½?主ä¹?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
msgid "Column"
-msgstr "å??"
+msgstr "å??å½¢ç?³æ?±"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "condemn"
+msgid "Condemn"
+msgstr "è°´è´£"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
msgid "Connoisseur"
msgstr "��家"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
msgid "Conspirator"
msgstr "å??å??è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
msgid "Contradictory"
msgstr "ç??ç?¾"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Column"
+msgid "Corn"
+msgstr "å??å½¢ç?³æ?±"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "cousin"
+msgid "Cousin"
+msgstr "å??è¾?表(å ?)亲"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
msgid "Crocodile"
msgstr "é³?é±¼"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
msgid "Cycling"
msgstr "��车"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Pentagon"
+msgid "Decagon"
+msgstr "�边形"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Pencil"
+msgid "Decimal"
+msgstr "é??ç¬?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
msgid "Deer"
msgstr "鹿"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Memory"
+msgid "Democracy"
+msgstr "è®°å¿?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "dog / cat"
+msgid "Dog / Cat"
+msgstr "ç??/ç?«"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+msgid "Dog and horse are species and terrier and pony are breeds."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
+msgid "Enneagram"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "erroneous"
+msgid "Erroneous"
+msgstr "é??误ç??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
msgid "Fish"
msgstr "é±¼"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Fish"
+msgid "Fishes"
+msgstr "é±¼"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:61
msgid "Flower"
msgstr "è?±"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
+#, fuzzy
+#| msgid "blue"
+msgid "Flute"
+msgstr "è??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "work"
+msgid "Fork"
+msgstr "工�"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
msgid "Fossil"
msgstr "å??ç?³"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
msgid "Frog"
msgstr "é??è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
msgid "Gallon"
msgstr "å? ä»?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
msgid "Golf"
msgstr "��夫"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "rain"
+msgid "Grain"
+msgstr "é?¨"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
msgid "Grape"
msgstr "è?¡è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+msgid "Hangar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+#, fuzzy
+#| msgid "has no relation"
+msgid "Has no relation"
+msgstr "没æ??å?³ç³»"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
+msgid "Hectogram"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+msgid "Hematology"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
+#, fuzzy
+#| msgid "hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "é??è??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
+#, fuzzy
+#| msgid "his mother"
+msgid "His father"
+msgstr "ä»?ç??æ¯?亲"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+#, fuzzy
+#| msgid "his mother"
+msgid "His mother"
+msgstr "ä»?ç??æ¯?亲"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
+msgid "Homeless"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
msgid "Hyena"
msgstr "鬣ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
msgid "Hypochondria"
msgstr "忧é??ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+msgid "Icosagon"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
+#, fuzzy
+#| msgid "ignore"
+msgid "Ignore"
+msgstr "æ? è§?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
+msgid "Ink"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
+msgid "Insects"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
msgid "Ironic"
msgstr "讽å?ºç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid "hand"
+msgid "Island"
+msgstr "æ??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个å?¨æ¯?èµ?ä¸ä¸?使ç?¨ç??ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
msgid "It is the only one that is not a carnivore."
msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?å±?äº?é£?è??å?¨ç?©ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not a cereal."
+msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?å±?äº?ç?¬è¡?å?¨ç?©ç??ã??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
msgid "It is the only one that is not a fruit."
msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?å±?äº?æ°´æ??ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not a medical specialty."
+msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?å±?äº?ç?¬è¡?å?¨ç?©ç??ã??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not a metal."
+msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?å±?äº?ç?¬è¡?å?¨ç?©ç??ã??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
msgid "It is the only one that is not a reptile."
msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?å±?äº?ç?¬è¡?å?¨ç?©ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
msgid "It is the only one that is not a woodwind instrument."
msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?æ?¯æ?¨ç®¡ä¹?å?¨ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
msgid "It is the only one that is not related to architecture."
msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?建ç?æ? å?³ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
msgid "It is the only unit that does not belong to the metric system."
msgstr "å®?æ?¯å?¯ä¸?ä¸?个ä¸?å±?äº?å?¬å?¶ç??å??ä½?ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
msgid ""
"John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John has "
"any relative that has not been mentioned."
msgstr "å°?å¼ ç?¸ç?¸ç??妹妹ç??ä¸?夫ç??å§?å§?ä¹?æ?¯ï¼?ä¸?è¦?å??设å?å?¨ä»»ä½?没æ??æ??å?°ç??å°?å¼ ç??亲æ??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John "
+#| "has any relative that has not been mentioned."
+msgid ""
+"John's mother's brother's brother-in-law is also? Do not assume that John "
+"has any relative that has not been mentioned."
+msgstr "å°?å¼ ç?¸ç?¸ç??妹妹ç??ä¸?夫ç??å§?å§?ä¹?æ?¯ï¼?ä¸?è¦?å??设å?å?¨ä»»ä½?没æ??æ??å?°ç??å°?å¼ ç??亲æ??ã??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Centimeter"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "å??ç±³"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Tennis"
+msgid "Lentils"
+msgstr "ç½?ç??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:100
msgid "Liter"
msgstr "å??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
msgid "Loner"
msgstr "ä¸?å??群ç??人"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
-msgid "Meter"
-msgstr "ç±³"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+msgid "Lychee"
+msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
+msgid "Mango"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Master"
+msgid "Martyr"
+msgstr "主�"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
+msgid "Misunderstood"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "monkey"
+msgid "Money"
+msgstr "ç?´å?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
msgid "Oboe"
msgstr "å??簧管"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+#, fuzzy
+#| msgid "obscure"
+msgid "Obscure"
+msgstr "使费解"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
+msgid "Offensive"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+msgid "Oligarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
+msgid "Olive"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:112
+msgid "Onion"
+msgstr ""
+
#. Translators: refers to the fruit
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
msgid "Orange"
msgstr "æ©?å?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Pentagon"
+msgid "Ostentation"
+msgstr "�边形"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
msgid "Pain"
msgstr "ç??è?¦"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
+msgid "Paleontology"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
msgid "Person expelled from society"
msgstr "被社ä¼?æ??æ?¥ç??人"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Loner"
+msgid "Pioneer"
+msgstr "ä¸?å??群ç??人"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
msgid "Pleasure"
msgstr "å¿«ä¹?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:121
+msgid "Pony / Horse"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
msgid "Portico"
msgstr "��"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
msgid "Positivism"
msgstr "��主�"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
msgid "Potato"
msgstr "å??è±?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Liter"
+msgid "Printer"
+msgstr "å??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Proportions"
+msgid "Property"
+msgstr "大�"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+msgid "Psychiatry"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
msgid "Related"
msgstr "ç?¸å?³ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+msgid "Repugnance"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+msgid "Restaurant"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Dice"
+msgid "Rice"
+msgstr "骰å?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Liter"
+msgid "River"
+msgstr "å??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Game"
+msgid "Shame"
+msgstr "游æ??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
+#, fuzzy
+#| msgid "simplistic"
+msgid "Simplistic"
+msgstr "è¿?å??ç®?å??ç??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
msgid "Snake"
msgstr "è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgid "Sodium"
+msgstr "ä¸çº§"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
+#, fuzzy
+#| msgid "son-in-law"
+msgid "Son-in-law"
+msgstr "女婿"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
msgid "Specializes in skin diseases"
msgstr "ä¸?é?¿äº?ç?®è?¤ç?¾ç??ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
msgid "Sport"
msgstr "ä½?è?²"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
msgid "Suffers a skin disease"
msgstr "æ?£æ??ç?®è?¤ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:61
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Square"
+msgid "Sugarcane"
+msgstr "æ£æ?¹å½¢"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+msgid "Sweet corn"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144
msgid "Synonym"
msgstr "å??ä¹?è¯?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable"
+msgid "Table"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
+#, fuzzy
+#| msgid "magenta"
+msgid "Tangent"
+msgstr "å??红"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
msgid "Tennis"
msgstr "ç½?ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
msgid ""
"The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
msgstr "å®?æ??ç??æ??ä¹?认为å?ªæ??å¿?ç?µç??å??è?¯æ??æ?¯ä»¤äººæ??å¿«ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
msgid "The first word is the instrument and the second what it measures."
msgstr "第ä¸?个è¯?æ?¯ä¹?å?¨ï¼?è??第äº?è¯?æ?¯æµ?é??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
msgid ""
"The practice of austere self-discipline in order to achieve a higher or "
"spiritual idea."
msgstr "è?ªå¾?ç??è?¦è¡?ä¿®ç?¼æ?¯ä¸ºäº?è¾¾å?°æ?´é«?ç??ç²¾ç¥?ä¸?ç??å¢?ç??ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
+msgid "The radius of a circle is half the diameter."
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
msgstr "â??å?¥å?¶å¸?â??å®?ä¹?ä»?ä¹?æ ·ç??人ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
msgid "Think of the items used in the game."
msgstr "æ?³ä¸?ä¸?å?¨æ¸¸æ??ä¸ä½¿ç?¨ç??ä¸?西ã??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
msgid "Tiger"
msgstr "è??è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
+msgid "Titanium"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
+msgid "Totalitarianism"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
msgid "Turtle"
msgstr "æµ·é¾?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
+#, fuzzy
+#| msgid "unorthodox"
+msgid "Unorthodox"
+msgstr "ä¸?æ£è§?ç??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:159
msgid "Violin"
msgstr "å°?æ??ç?´"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:160
+msgid "Wealthy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:161
msgid "Weapon"
msgstr "æ¦å?¨"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:162
msgid "What is a 'halberd'?"
msgstr "ä»?ä¹?æ?¯â??æ??â??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
+#, fuzzy
+#| msgid "beat"
+msgid "Wheat"
+msgstr "æ??å?»"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:164
msgid "Which of the following sentences defines better an 'ostracized' person?"
-msgstr "ä¸?å??å?ªä¸?个æ?´å¥½å?°å®?ä¹?äº?â??æ??æ?¥ç??â??人ï¼?"
+msgstr "ä¸?å??å?ªä¸?个æ?´å¥½å?°å®?ä¹?äº?â??被æ??æ?¥ç??â??人ï¼?"
#.
#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing
#.
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:168
msgid "Which of the following sports is the odd one?"
msgstr "ä¸?å??å?ªé¡¹ä½?è?²è¿?å?¨æ?¯ç?¹æ®?ç??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'asceticism'?"
msgstr "ä¸?å??å?ªä¸ªè¯?æ??æ?¥è¿?â??ç¦?欲主ä¹?â??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:170
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'hedonism'?"
msgstr "ä¸?å??å?ªä¸ªè¯?æ??æ?¥è¿?â??å¿«ä¹?主ä¹?â??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'oxymoron'?"
msgstr "ä¸?å??å?ªä¸ªè¯?ä¸?â??ç??ç?¾ä¿®é¥°æ³?â??æ??æ?¥è¿?ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
msgstr "ä¸?å??å?ªä¸ªè¯?ä¸?â??è´£é?¾â??æ??æ?¥è¿?ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
msgid "Which of the following words is the odd one?"
msgstr "ä¸?å??å?ªä¸ªè¯?æ?¯ç?¹æ®?ç??ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
msgid "Which of the following words means fear of people?"
msgstr "ä¸?å??é?£ä¸ªè¯?表示害æ??人群ï¼?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:175
+#, fuzzy
+#| msgid "ginger"
+msgid "Winery"
+msgstr "�"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
msgid "Wolf"
msgstr "ç?¼"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
msgid "Works with dead animals"
msgstr "ä¸?æ»ç??å?¨ç?©ç?¸å?³ç??å·¥ä½?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:178
msgid "Works with leather"
msgstr "ä¸?ç?®é?©ç?¸å?³ç??å·¥ä½?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
-msgid "airplane | aeroplane | plane"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
+msgid "Zinc"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
-msgid "ankle"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
+msgid "airplane | aeroplane | plane"
+msgstr "��"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
-msgid "ant / vertebrate"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:181
+msgid "ankle"
+msgstr "è¸?å?³è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:182
msgid "art / gallery | drama"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾?æ?¯ä½?å??/ç?»å»?|æ??å?§"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
msgid "atlas"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
msgid "bite"
-msgstr ""
+msgstr "å?¬"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
msgid "body | skin"
-msgstr ""
+msgstr "身�|��"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
-msgid "book"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:186
+msgid "book | magazine | document"
msgstr ""
#. Translators: 'open' is used as a verb (open a box)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
msgid "box / open | banana"
-msgstr ""
+msgstr "ç??å?/æ??å¼?|é¦?è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
msgid "bridge / over | tunnel"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
-msgid "broken"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:190
msgid "burst | pop"
-msgstr ""
+msgstr "ç??äº?|ç?¸äº?"
#. Translators: key refers to a key used to open a lock
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:192
msgid "button / push | key (used in a lock)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?®/æ??|é?¥å??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
msgid "cage | zoo | zoological garden"
-msgstr ""
+msgstr "笼å?|å?¨ç?©å?|å?¨ç?©å¦å?¬å?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194
msgid "camera"
-msgstr ""
+msgstr "���|��"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
-msgid "car / road | train"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:195
+#, fuzzy
+#| msgid "car / road | train"
+msgid "car / garage | plane"
+msgstr "汽车/�路|�车"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
-msgid "chicken / bird"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:196
+msgid "car / road | train"
+msgstr "汽车/�路|�车"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:197
msgid "chop"
+msgstr "ç ?|å??"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:198
+msgid "circle / semicircle | diameter"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:199
msgid "coins"
-msgstr ""
+msgstr "货�"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:200
msgid "composer | songwriter | lyricist"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
-msgid "condemn"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:201
msgid "constellation / stars | archipelago"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
-msgid "cousin"
-msgstr ""
-
#. Translators: 'dance' is used as a noun
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:203
msgid "dance"
-msgstr ""
+msgstr "è??è¹?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
-msgid "dish / break | balloon"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:204
+#, fuzzy
+#| msgid "tears / eyes | sweat"
+msgid "desert / oasis | sea"
+msgstr "ç?¼æ³ª/ç?¼ç??|æ±?æ°´"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
-msgid "dog / cat"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:205
+msgid "dish / break | balloon"
+msgstr "ç??å?/ç¢?äº?|æ°?ç?? "
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:206
msgid "dog / tame | wolf"
-msgstr ""
+msgstr "ç??/驯å?»ç??|ç?¼"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:207
msgid "elbow / knee | wrist"
-msgstr ""
+msgstr "è??å?³è??/è??å?³è??|è??å?³è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
-msgid "erroneous"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:208
msgid "error / correct | damage"
-msgstr ""
+msgstr "é??误/ä¿®æ£|æ??å??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:209
msgid "eyebrow / eye | mustache"
-msgstr ""
+msgstr "ç??/ç?¼|è?¡å?"
#. Translators: the concept 'toe' (http://en.wikipedia.org/wiki/Toe) does not exist in all languages. Feel free to change it to 'fingers' and adapt the answer accordingly
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:211
msgid "feet / two | toes"
-msgstr ""
+msgstr "è??/äº?|è??趾"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:212
msgid "fish / aquarium | monkey"
-msgstr ""
+msgstr "é±¼/æ°´æ??é¦?|ç?´å?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:213
msgid "fish / submarine | bird"
-msgstr ""
+msgstr "é±¼/æ½?è??|é¸?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:214
+#, fuzzy
+#| msgid "feet / two | toes"
+msgid "five / pentagon | ten"
+msgstr "è??/äº?|è??趾"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:215
msgid "fox / den | bird"
-msgstr ""
+msgstr "ç??ç?¸/æ´?ç©´|é¸?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:216
msgid "glass / break | paper"
-msgstr ""
+msgstr "ç?»ç??/æ??ç¢?|纸"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:217
msgid "hands / grab | teeth"
-msgstr ""
+msgstr "æ??/æ??|ç??齿"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
-msgid "has no relation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:218
msgid "herbivorous | herbivore"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
-msgid "his mother"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
-msgid "horse / pony"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:219
+msgid "horticulture / plants | ornithology"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:220
msgid "hour / minute | minute"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:221
msgid "hungry / eat | tired"
-msgstr ""
+msgstr "饿äº?/å??|ç´¯äº?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:222
msgid "hunter / rifle | photographer"
-msgstr ""
+msgstr "ç??人/æ?ª|æ??å½±å¸?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:223
msgid "ice / slippery | glue"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
-msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "å?°/æ»?ç??|è?¶"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
-msgid "ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:224
msgid "in | under | through"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
-msgid "innovator"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:225
msgid "islands"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:226
msgid "leopard / spots | tiger"
-msgstr ""
+msgstr "è±¹å?/æ??ç?¹|è??è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:227
msgid "letter / word | page"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144
-msgid "lip | mouth"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
-msgid "martyr"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:228
+#, fuzzy
+#| msgid "lip | mouth"
+msgid "lip | upper lip | mouth"
+msgstr "å??|å?´å??|å?£|å?´|å?´å·´"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:229
msgid "nest"
-msgstr ""
+msgstr "巢|�巢"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:230
msgid "nose"
-msgstr ""
+msgstr "é¼»å?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:231
msgid "novel / author | song"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
-msgid "obscure"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:232
msgid "orange / fruit | spinach"
-msgstr ""
+msgstr "æ©?/æ°´æ??|è? è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:233
msgid "pediatrics / children | numismatics"
-msgstr ""
+msgstr "å?¿ç§?å¦/å?¿ç«¥|è´§å¸?å¦"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:234
msgid "peel"
-msgstr ""
+msgstr "��"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
-msgid "pioneer"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:235
+msgid "pessimist / optimist | poor"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:236
msgid "poems / anthology | maps"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:237
msgid "puzzle / solve | game"
-msgstr ""
+msgstr "è°?é¢?/解å?³|游æ??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:238
msgid "repair | fix"
-msgstr ""
+msgstr "ç»´ä¿®|ä¿®å¤?|ä¿®ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:239
msgid "ring / finger | bracelet"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??/æ??æ??|æ??é?¯"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:240
msgid "seal / flippers | bird"
-msgstr ""
+msgstr "æµ·è±¹/è??è¹¼|é¸?"
#. Translators: refers to the unit of time
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:160
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:242
msgid "second"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:161
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:243
msgid "shovel / dig | axe"
-msgstr ""
+msgstr "é?²å?/æ??|æ?§å? "
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:162
-msgid "simplistic"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:244
msgid "sink"
-msgstr ""
+msgstr "��|�没"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:164
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:245
msgid "sleep | rest"
-msgstr ""
+msgstr "�|��|��"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:165
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:246
msgid "slurp / tongue | snort"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:166
-msgid "son-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "å??é£?/è??头|å?·é¼»æ?¯"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:167
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:247
msgid "sour"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸"
#. Translators: stick refers to a piece of wood
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:249
msgid "stick / float | stone"
-msgstr ""
+msgstr "��/�浮|�头"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:170
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:250
msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "ç²?ç??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:251
msgid "stripes"
-msgstr ""
+msgstr "�纹"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:252
msgid "sugar / sweet | vinegar"
+msgstr "ç³?/ç??|é?? "
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:253
+msgid "talk / yell | dislike"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:254
msgid "tear | rip"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç¢?|æ??ç ´"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:255
msgid "tears / eyes | sweat"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¼æ³ª/ç?¼ç??|æ±?æ°´"
#. Translators: referred to 'feet / two | toes'
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:257
msgid "ten | 10"
-msgstr ""
+msgstr "å??|10"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:258
msgid "tennis / sport | ballet"
+msgstr "ç½?ç??/ä½?è?²|è?è?¾ "
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:259
+msgid "thankful / ingratitude | despotism"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:178
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:260
msgid "theatre | theater"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?¢|å?§å?º|å?§é?¢"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:261
msgid "thermometer / temperature | clock"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:262
msgid "tiger / carnivore | cow"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:181
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:263
msgid "time"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:182
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:264
msgid "toy / play | tool"
-msgstr ""
+msgstr "��/娱�|工�"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:265
msgid "track | railway | rails"
-msgstr ""
+msgstr "轨é??|é??è·¯|é??轨"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:266
msgid "turn"
-msgstr ""
+msgstr "转|æ?§|æ?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
-msgid "unorthodox"
+#. Translators: letter refers to letter (in paper form)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:268
+msgid "turtle / shell | letter"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:186
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:269
msgid "vegetable"
-msgstr ""
+msgstr "è?¬è??"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:187
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:270
msgid "whirlpool / water | tornado"
-msgstr ""
+msgstr "漩涡/水|���"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
-msgid "wild"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:271
+#, fuzzy
+#| msgid "wind | air"
+msgid "wild | savage"
+msgstr "�|空�"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
-msgid "win"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:272
+#, fuzzy
+#| msgid "wind | air"
+msgid "win | play"
+msgstr "�|空�"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:190
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:273
msgid "wind | air"
+msgstr "�|空�"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:274
+msgid "wine / grape | rum"
msgstr ""
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:191
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:275
msgid "wings"
-msgstr ""
+msgstr "ç¿?è??"
#. Translators: 'work' is used as a verb (to work)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:277
msgid "work"
-msgstr ""
+msgstr "工�"
-#. Body parts
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194 ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
-msgid "wrist"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:278
+#, fuzzy
+#| msgid "wind | air"
+msgid "wrist | arm"
+msgstr "�|空�"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:279
+#, fuzzy
+#| msgid "tears / eyes | sweat"
+msgid "write / pen | eat"
+msgstr "ç?¼æ³ª/ç?¼ç??|æ±?æ°´"
-#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:82
+#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:81
msgid "Get ready to memorize the next objects..."
msgstr "å??å¤?好记å¿?ä¸?ä¸?个对象..."
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:92
-#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:68
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:97
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:83
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:66
msgid "Total"
msgstr "�计"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:99 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:44
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:367
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:104 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:44
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:368
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:8
msgid "Logic"
msgstr "��"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:106 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:48
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:372
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:111 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:48
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:373
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:6
msgid "Calculation"
msgstr "计�"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:113 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:46
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:378
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:118 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:46
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:379
msgid "Memory"
msgstr "è®°å¿?"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:120 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:50
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:384
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:125 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:50
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:385
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:17
msgid "Verbal"
msgstr "è¯è¨?"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:136
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:141
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:275
msgid "Score"
msgstr "å¾?å??"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:146
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:151
#, csharp-format
msgid "Games won: {0} ({1} played)"
msgstr "æ?»å?±è?·è??ç??游æ?? {0} ({1} ç?©è¿?)"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:148
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:153
#, csharp-format
msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)"
msgstr "{0}ï¼?æ?»å?±è?·è??ç??游æ?? {1} ({2} ç?©è¿?)"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:152
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:157
#, csharp-format
msgid "Time played {0} (average per game {1})"
msgstr "æ?»å?±è?±è´¹ç??æ?¶é?´ {0} (æ¯?个游æ??å¹³å?? {1})"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:164
+#. Translators: translated string should not be longer that the English original (space restriction on the UI)
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:166
+msgid "For details on how gbrainy's scoring works refer to the help."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:176
msgid "Tips for your next games"
msgstr "ä¸?个游æ??ç??æ??示"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:192
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:204
msgid "Congratulations! New personal record"
msgstr "æ?å??ï¼?æ?°ç??个人记å½?ã??"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:202
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:214
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "By scoring {0}% in logic puzzle games you have established a new personal "
+#| "record. Your previous record was {1}%."
msgid ""
-"By scoring {0}% in logic puzzle games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in logic puzzle games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
"å?¨é?»è¾?类游æ??ä¸ï¼?è?·å¾?äº? {0}% ç??å??æ?°ï¼?å??æ?¶ä¹?产ç??äº?æ?¨ç??æ?°ç??个人记å½?ã??æ?¨ä»¥å??ç??è®°"
"å½?æ?¯ {1}%ã??"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:208
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:220
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "By scoring {0}% in calculation games you have established a new personal "
+#| "record. Your previous record was {1}%."
msgid ""
-"By scoring {0}% in calculation games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in calculation games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
"å?¨è®¡ç®?类游æ??ä¸ï¼?è?·å¾?äº? {0}% ç??å??æ?°ï¼?å??æ?¶ä¹?产ç??äº?æ?¨ç??æ?°ç??个人记å½?ã??æ?¨ä»¥å??ç??è®°"
"å½?æ?¯ {1}%ã??"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:214
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:226
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "By scoring {0}% in memory games you have established a new personal "
+#| "record. Your previous record was {1}%."
msgid ""
-"By scoring {0}% in memory games you have established a new personal record. "
-"Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in memory games you have established a new personal record. "
+"Your previous record was {1}."
msgstr ""
"å?¨è®°å¿?类游æ??ä¸ï¼?è?·å¾?äº? {0}% ç??å??æ?°ï¼?å??æ?¶ä¹?产ç??äº?æ?¨ç??æ?°ç??个人记å½?ã??æ?¨ä»¥å??ç??è®°"
"å½?æ?¯ {1}%ã??"
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:220
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:232
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "By scoring {0}% in verbal analogies you have established a new personal "
+#| "record. Your previous record was {1}%."
msgid ""
-"By scoring {0}% in verbal analogies you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in verbal analogies you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
"å?¨ç±»æ¯?类游æ??ä¸ï¼?è?·å¾?äº? {0}% ç??å??æ?°ï¼?å??æ?¶ä¹?产ç??äº?æ?¨ç??æ?°ç??个人记å½?ã??æ?¨ä»¥å??ç??è®°"
"å½?æ?¯ {1}%ã??"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:62
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Tiger"
+msgid "Time"
+msgstr "è??è??"
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:61
msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
-msgstr "é?»è¾?æ?¼å?¾ã??æ??æ??ä½ ç??æ?¨ç??å??æ??è??æ??å·§ã??"
+msgstr "é?»è¾?æ?¼å?¾ã??æ??æ??æ?¨ç??æ?¨ç??å??æ??è??æ??å·§ã??"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:83
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:82
msgid ""
"Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
"calculation abilities."
-msgstr "å¿?ç®?ã??å?ºäº?ç®?æ?¯æ??ä½?è?½æµ?è¯?ä½ ç??å¿?ç®?è?½å??ã??"
+msgstr "å¿?ç®?ã??å?ºäº?ç®?æ?¯æ??ä½?è?½æµ?è¯?æ?¨ç??å¿?ç®?è?½å??ã??"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:104
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:103
msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
-msgstr "è®°å¿?è®ç»?ã??è¯?æ??ä½ ç??ç?æ??è®°å¿?ã??"
+msgstr "è®°å¿?è®ç»?ã??è¯?æ??æ?¨ç??ç?æ??è®°å¿?ã??"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:125
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:124
msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude."
msgstr "è¯è¨?ç±»æ¯?ã??æ??æ??æ?¨ç??è¯è¨?è?½å??ã??"
#. Translators: {0} is the version number of the program
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:142
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:141
#, csharp-format
msgid "Welcome to gbrainy {0}"
msgstr "欢�使� gbrainy {0}"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:146
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:145
msgid ""
"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your "
"brain trained. It includes:"
msgstr ""
-"gbrainy æ?¯ä¸?个头è??é?¾é¢?ç??游æ??å??è®ç»?ï¼?å??满ä¹?趣并ä¿?æ??æ?¨ç??大è??è®ç»?æ??ç´ ã??å®?å??æ?¬ï¼?"
+"gbrainy æ?¯ä¸?个头è??é?¾é¢?游æ??å??è®ç»?å?¨ï¼?å??满ä¹?趣并ä¿?æ??æ?¨ç??大è??è®ç»?æ??ç´ ã??å®?å??æ?¬ï¼?"
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:150 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:149 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game."
msgstr "使ç?¨è®¾ç½®æ?¥è°?æ?´æ¸¸æ??ç??é?¾åº¦ã??"
@@ -1212,11 +1936,22 @@ msgstr "é»?"
msgid "white"
msgstr "ç?½"
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:153
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:151
#, csharp-format
msgid "The correct answer is {0}."
msgstr "æ£ç¡®ç?æ¡?æ?¯ {0}ã??"
+#. Translators: answer + rationale of the answer
+#. Translators: "The graph below" + "It is built using" sentences
+#. Translators: Concadenating two strings (rationale of answer + extra information).
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:157 ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:62
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:93
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0}) {1}"
+msgid "{0} {1}"
+msgstr "{0}) {1}"
+
#. Translators Note
#. The following series of answers may need to be adapted
#. in cultures with alphabets different to the Latin one.
@@ -1224,51 +1959,58 @@ msgstr "æ£ç¡®ç?æ¡?æ?¯ {0}ã??"
#. For languages represented with the Latin alphabet use
#. the same than English
#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:318
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:317
msgid "A"
msgstr "A"
#. Second possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:320
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:319
msgid "B"
msgstr "B"
#. Third possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:322
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:321
msgid "C"
msgstr "C"
#. Fourth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:324
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:323
msgid "D"
msgstr "D"
#. Fifth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:326
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:325
msgid "E"
msgstr "E"
#. Sixth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:328
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:327
msgid "F"
msgstr "F"
#. Seventh possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:330
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:329
msgid "G"
msgstr "G"
#. Eighth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:332
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:331
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:340
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:339
#, csharp-format
msgid "Figure {0}"
msgstr "�形 {0}"
-#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:320
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Extensions"
+msgid "Extensions database:"
+msgstr "æ?©å±?"
+
+#. Translators: 'Games registered' is the games know to gbrainy (build-in and load from addins-in and external files)
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:319
#, csharp-format
msgid ""
"Games registered: {0}: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
@@ -1277,47 +2019,60 @@ msgstr ""
"注å??ç??游æ??ï¼?{0}ï¼?{1} é?»è¾?类游æ??ã??{2} 计ç®?类游æ??ã??{3} è®°å¿?è®ç»?类游æ??ã??{4} è¯è¨?"
"ç±»æ¯?类游æ??"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:176
-#, csharp-format
-msgid "Games played: {0} ({1}% score)"
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:177
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Games played: {0} ({1}% score)"
+msgid "Games played: {0} (Score: {1})"
msgstr "å·²ç?©è¿?ç??游æ??ï¼? {0} ({1}% å??)"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:177
-#, csharp-format
-msgid " - Time: {0}"
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:178
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid " - Time: {0}"
+msgid "Time: {0}"
msgstr "- ��� {0}"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:180
-#, csharp-format
-msgid "- Game: {0}"
+#. Translators: {0} is the name of the game
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:182
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "- Game: {0}"
+msgid "Game: {0}"
msgstr "- 游æ??ï¼? {0}"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:193
-#, csharp-format
+#. Translators: text in the status bar: games played - time - game name
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:184
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} and {1}"
+msgid "{0} - {1} - {2}"
+msgstr "{0} å?? {1}"
+
+#. Translators: text in the status bar: games played - time
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:187
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0}) {1}"
+msgid "{0} - {1}"
+msgstr "{0}) {1}"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:200
msgid "Outstanding results"
msgstr "æ?°å?º"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:195
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:202
msgid "Excellent results"
msgstr "��"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:197
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:204
msgid "Good results"
msgstr "好"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:199
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:206
msgid "Poor results"
msgstr "å·®"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:200
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:207
msgid "Disappointing results"
msgstr "让人失æ??"
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:262
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:269
msgid "Paused"
msgstr "æ??å??ç??"
@@ -1359,7 +2114,7 @@ msgstr "æ¯?天ç?©ä¸?ä¸?ï¼?è¿?æ¥å?³å?¯è§?ã??"
msgid ""
"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to "
"play."
-msgstr "使ç?¨â??è?ªå®?ä¹?游æ??é??æ?©â??æ?¥é??æ?©ä½ æ?³ç?©ç??游æ??ã??"
+msgstr "使ç?¨â??è?ªå®?ä¹?游æ??é??æ?©â??æ?¥é??æ?©æ?¨æ?³ç?©ç??游æ??ã??"
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:69
msgid "Association of elements is a common technique for remembering things."
@@ -1388,14 +2143,34 @@ msgstr "è??è??æ??æ¯?个é?®é¢?æ??å??æ??æ?´å°?ç??é?®é¢?ã??"
msgid "When answering verbal analogies pay attention to the verb tense."
msgstr ""
-#: ../src/Core/Main/Memory.cs:54
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:53
msgid "Memorize the objects below in the given time"
msgstr "å?¨æ??å®?æ?¶é?´å??è®°å¿?以ä¸?对象"
-#: ../src/Core/Main/Memory.cs:218
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:217
msgid "Time left"
msgstr "����"
+#. Translators: {0} is the game number and {1} the game question or answer
+#. The number is used as reference when looking for the game solution in the PDF
+#: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:104 ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:165
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "- Game: {0}"
+msgid "Game {0}. {1}"
+msgstr "- 游æ??ï¼? {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:121
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Welcome to gbrainy {0}"
+msgid "Created by gbrainy {0}"
+msgstr "欢�使� gbrainy {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple equations"
+msgid "Solutions"
+msgstr "�次��"
+
#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:56
#, csharp-format
msgid "Possible correct answers are: {0}."
@@ -1405,9 +2180,9 @@ msgstr "å?¯è?½ç??æ£ç¡®ç?æ¡?æ?¯ï¼?{0}ã??"
#. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest."
#. Translators: this the separator used when concatenating possible options for answering verbal analogies
#. For example: "Possible correct answers are: a, b, c, d."
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:90
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:91
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:63
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:66
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:64
msgid ", "
msgstr "ã??"
@@ -1425,151 +2200,191 @@ msgstr "{0} å??ç? {1}ã??"
#. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most of the languages
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:105
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:104
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:161
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:139
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:163
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:145
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:112
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:159
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:177
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:161
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:149
#, csharp-format
msgid "{0}) {1}"
msgstr "{0}) {1}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:119
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:98
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:192
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:303
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:173
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:217
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:313
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:166
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:152
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:207
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:173
-msgid "Possible answers are:"
-msgstr "å?¯è?½ç??ç?æ¡?æ?¯ï¼?"
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:45
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:42
#, csharp-format
msgid "Pair of words compare #{0}"
msgstr "ä¸?对æ¯?è¾?ç??è¯? #{0}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:61
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:58
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:69
#, csharp-format
msgid ""
"Given the relationship between the two words below, which word has the same "
"relationship to '{0}'?"
-msgstr "ç»?å?ºä¸?å??两个è¯?ä¹?é?´ç??è??ç³»ï¼?å?ªä¸?个è¯?å??â??{0}â??æ?¥æ??å??æ ·ç??å?³ç³»ï¼?"
+msgstr "ç»?å®?ä¸?å??两个è¯?ä¹?é?´ç??å?³ç³»ï¼?å?ªä¸?个è¯?å??â??{0}â??æ?¥æ??å??æ ·ç??å?³ç³»ï¼?"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:97
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:94
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:133
#, csharp-format
msgid "Words: {0}"
-msgstr "å??è¯?æ?°ï¼?{0}"
+msgstr "å??è¯?ï¼?{0}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:42
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:40
#, csharp-format
msgid "Pair of words #{0}"
msgstr "�对� #{0}"
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:71
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
-"answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
-msgstr "ç»?å?ºè¯?â??{0}â??ä¹?é?´ç??å?³ç³»ï¼?å?ªä¸?个è¯?å??ç»?å?ºç??é??对æ?¥æ??æ??è¿?ç??å?³ç³»ï¼?å??ç? {1}ã??"
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:40
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:38
#, csharp-format
msgid "Question and answer #{0}"
msgstr "é?®é¢?å??解ç? #{0}"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:360
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:219
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} ->"
+msgid "{0}, "
+msgstr "{0} ->"
+
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:221
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} ->"
+msgid "{0}."
+msgstr "{0} ->"
+
+#. Translators {0}: list of options (A, B, C)
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:224
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} Answer {1}."
+msgid "Answer {0}"
+msgstr "{0} å??ç? {1}ã??"
+
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:467
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0}) {1}"
+msgid "{0}) "
+msgstr "{0}) {1}"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:361
msgid "Play all the games"
msgstr "ç?©æ??æ??游æ??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:361
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:362
msgid "All"
msgstr "��"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:366
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:367
msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking"
-msgstr "ç?©æ??æ??ä½ æ?¨ç??å??æ??è??ç??游æ??"
+msgstr "ç?©æ??æ??æ?¨æ?¨ç??å??æ??è??ç??游æ??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:373
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:374
msgid "Play games that challenge your mental calculation skills"
-msgstr "æ¹¾æ??æ??ä½ å¿?ç®?æ??å·§ç??游æ??"
+msgstr "ç?©æ??æ??æ?¨å¿?ç®?æ??å·§ç??游æ??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:379
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:380
msgid "Play games that challenge your short term memory"
-msgstr "ç?©æ??æ??ä½ ç?æ??è®°å¿?ç??游æ??"
+msgstr "ç?©æ??æ??æ?¨ç?æ??è®°å¿?ç??游æ??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:385
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:386
msgid "Play games that challenge your verbal aptitude"
-msgstr "ç?©æ??æ??ä½ è¯è¨?è?½å??ç??游æ??"
+msgstr "ç?©æ??æ??æ?¨è¯è¨?è?½å??ç??游æ??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:390
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:624
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:391
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:634
msgid "Pause"
msgstr "æ??å??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:391
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:392
msgid "Pause or resume the game"
msgstr "æ??å??æ??æ?¢å¤?游æ??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:396
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:397
msgid "End the game and show score"
msgstr "ç»?æ??游æ??并æ?¾ç¤ºå¾?å??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:397
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:398
msgid "Finish"
msgstr "å®?æ??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:487
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:488
msgid "Congratulations."
msgstr "æ?å??ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:489
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:490
msgid "Incorrect answer."
msgstr "ç?æ¡?ä¸?æ£ç¡®ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:547
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:548
msgid ""
"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
"\"OK\" button."
msgstr "æ??äº?ç?æ¡?å°±è¾?å?¥\"ç?æ¡?ï¼?\"è¾?å?¥æ¡?ä¸ï¼?ç?¶å??æ??ä¸? \"Ok\" æ??é?®ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:628
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:638
msgid "Resume"
msgstr "��"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:739
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:753
#, fuzzy, csharp-format
#| msgid "Start at point number {0}"
msgid "Startup time {0}"
msgstr "���� {0}"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:104
+#. Translators: {0} is a date
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:106
#, csharp-format
-msgid "(build on {0})"
+msgid "(built on {0})"
msgstr ""
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:116
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:118
msgid "List of available games"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ä»¥ç?©ç??游æ??å??表"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
+msgid "Usage: gbrainy [options]"
+msgstr "ç?¨æ³?ï¼?gbrainy [é??项]"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
+msgid " --version\t\t\tPrint version information."
+msgstr " --version\t\t\tæ??å?°ç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
+msgid " --help\t\t\tPrint this usage message."
+msgstr " --help\t\t\tæ??å?°è¿?个ç?¨æ³?æ¶?æ?¯ã??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
+msgid " --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
+msgstr " --gamelist\t\t\tæ?¾ç¤ºå?¯ä»¥ç?©ç??游æ??å??表ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:178
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
msgid ""
-"Usage: gbrainy [options]\n"
-" --version\t\t\tPrint version information.\n"
-" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
-" --gamelist\t\t\tShows the list of available games.\n"
" --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
-"custom game.\n"
-" --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized.\n"
-" --versions \t\t\tShow dependencies.\n"
+"custom game."
+msgstr " --customgame [game1, gameN]\tæ??å??å?¨è?ªå®?ä¹?游æ??ä¸è¦?ç?©ç??游æ??å??表ã??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
+msgid ""
+" --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
+msgstr " --norandom \t\t\tæ??ä¾?ç??è?ªå®?ä¹?游æ??å??表ä¸?ä¼?æ?¯é??æ?ºç??ã??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:187
+msgid " --versions \t\t\tShow dependencies."
+msgstr " --versions \t\t\tæ?¾ç¤ºä¾?èµ?ã??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Score"
+msgid "Software"
+msgstr "å¾?å??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:37
+msgid "Based on ideas by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:41
+msgid "MENSA works"
msgstr ""
#. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:54
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:61
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009\n"
@@ -1577,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010\n"
"Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:59
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:66
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1590,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"æ?¬ã??\n"
"\n"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:60
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:67
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1603,25 +2418,21 @@ msgstr ""
"æ?¯ã??\n"
"\n"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:61
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:68
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"ä½ åº?å½?å·²ç»?è·?æ?¬ç¨?åº?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬ä¼?许å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?请å??ä¿¡è?³ï¼?"
+"æ?¨åº?å½?å·²ç»?è·?æ?¬ç¨?åº?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬ä¼?许å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?请å??ä¿¡è?³ï¼?"
"Free Software Foundation, Inc.ï¼?59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
"02111-1307, USA."
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:70
-msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
-msgstr "å?ºäº? Terry Stickels, MENSA 书ç±?å?? Jordi Mas ç??主æ??ã??"
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:72
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:78
msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
-msgstr "头è??é?¾é¢?游æ??ï¼?å??满ä¹?趣并ä¿?æ??ä½ ç??大è??è®ç»?æ??ç´ ã??"
+msgstr "头è??é?¾é¢?游æ??ï¼?å??满ä¹?趣并ä¿?æ??æ?¨ç??大è??è®ç»?æ??ç´ ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:74
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:80
msgid "gbrainy web site"
msgstr "gbrainy ç½?ç«?"
@@ -1639,16 +2450,40 @@ msgstr "ç±»å??"
msgid "Enabled"
msgstr "��"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:47
-msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
+#. Translators: default file name used when exporting PDF files (keep the pdf extension please)
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:69
+msgid "games.pdf"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:76
+msgid "PDF files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:80
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:167
+msgid "The PDF file has been exported correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:170
+msgid ""
+"There was a problem generating the PDF file. The file has not been created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:45
+#, fuzzy
+#| msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
+msgid "The graph below shows the player's game score evolution."
msgstr "ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢æ?¾ç¤ºç?©å®¶ç??游æ??å¾?å??è¿?å±?ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:51
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:49
msgid ""
"You need more than one game session recorded to see the score evolution."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨é??è¦?å??å¤?ä¸?个游æ??ä¼?è¯?æ?¥æ?¥ç??å??æ?°è¯?ä¼°ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:55
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:53
#, fuzzy, csharp-format
#| msgid "It is built using the results of {0} last recorded game sessions."
#| msgid_plural ""
@@ -1658,17 +2493,17 @@ msgid_plural ""
"It is built using the results of the last {0} recorded game sessions."
msgstr[0] "ç?± {0} å??ä¸?个记å½?ç??游æ??ä¼?è¯?ç??ç»?æ??建ç«?ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:82
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:81
msgid "You are about to delete the player's game session history."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨æ£å??å¤?å? é?¤ç?©å®¶ç??游æ??ä¼?è¯?å??å?²ã??"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:82
msgid ""
"If you proceed, you will lose the history of the previous game sessions. Do "
"you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç»§ç»ï¼?æ?¨ä¼?丢失ä¹?å??游æ??ä¼?è¯?ç??å??å?²ã??æ?¨æ?³ç»§ç»å??ï¼?"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:84
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:83
msgid "_Delete"
msgstr "å? é?¤(_D)"
@@ -1688,23 +2523,88 @@ msgstr "å?¨é?¨ä¸?é??"
msgid "_Start"
msgstr "��(_S)"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:1
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:9
-msgid "Player's Game Session History"
-msgstr "ç?©å®¶æ¸¸æ??å??å?²"
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:2
-msgid "Show:"
-msgstr "�示�"
-
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:1
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:1
msgid "<b>Difficulty Level</b>"
msgstr "<b>�度</b>"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Memory Games</b>"
+msgid "<b>Game Types</b>"
+msgstr "<b>è®°å¿?游æ??</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:3
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:2
msgid "<b>General Settings</b>"
msgstr "<b>æ?®é??设置ï¼?</b>"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Memory Games</b>"
+msgid "<b>Number of games</b>"
+msgstr "<b>è®°å¿?游æ??</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:5
+msgid "<b>Output File</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
+msgid "Easy"
+msgstr "容æ??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:7
+msgid "Master"
+msgstr "主�"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
+msgid "Medium"
+msgstr "ä¸çº§"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:11
+msgid "PDF export"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this the number of pages that are included by side when exporting a PDF"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:13
+msgid "Pages per side:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:14
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:13
+msgid "Skip games that use colors (friendly to colorblind users)"
+msgstr "è·³è¿?使ç?¨è?²å½©ç??游æ??(è?²ç?²ç?¨æ?·å??好ç??)"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:15
+msgid ""
+"This option allows to export a set of games in a PDF file. You can complete "
+"the puzzles without a computer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Two numbers"
+msgid "Total number of games:"
+msgstr "两æ?°å?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Snake"
+msgid "_Save"
+msgstr "è??"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:10
+msgid "Player's Game Session History"
+msgstr "ç?©å®¶æ¸¸æ??å??å?²"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:2
+msgid "Show:"
+msgstr "�示�"
+
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:3
msgid "<b>Memory Games</b>"
msgstr "<b>è®°å¿?游æ??</b>"
@@ -1717,28 +2617,16 @@ msgstr "<b>ç?©å®¶æ¸¸æ??å??å?²</b>"
msgid "Delete Player's Game Session History"
msgstr "å? é?¤ç?©å®¶æ¸¸æ??å??å?²"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
-msgid "Easy"
-msgstr "容æ??"
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:7
-msgid "Master"
-msgstr "主�"
-
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:8
msgid "Maximum number of records in the player's game session history:"
msgstr "ç?©å®¶å??å?²ä¸æ¸¸æ??è®°å½?ç??æ??大æ?°ï¼?"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
-msgid "Medium"
-msgstr "ä¸çº§"
-
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:10
msgid "Minimum number of played games to store the game session:"
msgstr "ä¿?å?游æ??è¦?æ±?ç??æ??å°?ç?©è¿?游æ??æ?°ï¼?"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:10
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:11
msgid "Preferences"
msgstr "é¦?é??项"
@@ -1746,155 +2634,178 @@ msgstr "é¦?é??项"
msgid "Show countdown message"
msgstr "æ?¾ç¤ºå??计æ?°ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:13
-msgid "Skip games that use colors (friendly to colorblind users)"
-msgstr "è·³è¿?使ç?¨è?²å½©ç??游æ??(è?²ç?²ç?¨æ?·å??好ç??)"
-
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:14
msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
msgstr "è®°å¿?æ??æ??æ?¶é?´/ç§?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:34
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/BrowseFile.cs:43
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:10
+msgid "Browse..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/BrowseFile.cs:84
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:32
msgid "3D Cube"
msgstr "ä¸?ç»´æ£æ?¹ä½?"
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:38
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:36
msgid ""
"How many small cubes does it take to build the large cube below? Answer "
"using a number."
msgstr "ä¸?é?¢ç??大ç«?æ?¹ä½?æ?¯ç?±å¤?å°?个å°?ç«?æ?¹ä½?æ??æ??ç??ï¼?请ç?¨æ?°å?å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:40
msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
msgstr "ç«?æ?¹ä½?æ?¯æ£å¤?é?¢ä½?ï¼?å®?æ?¥æ??å?个ä¸?æ ·ç??æ£æ?¹å½¢ç??é?¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:49
msgid "Balance"
msgstr "平衡"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How many triangles are needed in the right part of the last figure to "
+#| "keep it balanced?"
msgid ""
-"How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep "
-"it balanced?"
+"Using triangles only, how many triangles are needed in the right part of the "
+"last figure to keep it balanced?"
msgstr "å?¨æ??å??ä¸?个å?¾å½¢ç??å?³è¾¹é??è¦?å¤?å°?个ä¸?è§?å½¢æ??è?½ä½¿å?¶å¹³è¡¡ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:60
-msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."
-msgstr "æ¯?个ä¸?è§?形计为1ï¼?æ¯?个å??形计为2ï¼?æ¯?个æ£æ?¹å½¢è®¡ä¸º3ã??"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:58
+msgid ""
+"Every circle is equivalent to two triangles and every square to three "
+"triangles."
+msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:65
-msgid "Every circle counts as two triangles."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Every circle counts as two triangles."
+msgid "Every circle is equivalent two triangles."
msgstr "æ¯?个å??å½¢ç®?ä½?两个ä¸?è§?å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:53
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:51
msgid "Build a triangle"
msgstr "å??建ä¸?个ä¸?è§?å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:56
#, csharp-format
msgid ""
"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using "
"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}."
msgstr ""
-"å?ªä¸?å??ä½ è?½ä¸?起使ç?¨æ?¥å??建ä¸?个ä¸?è§?å½¢ï¼?使ç?¨3个å?¾å½¢ç??å??å?ï¼?ä¾?å¦?ï¼?{0}{1}{2}ã??"
+"å?ªä¸?å??æ?¨è?½ä¸?起使ç?¨æ?¥å??建ä¸?个ä¸?è§?å½¢ï¼?使ç?¨3个å?¾å½¢ç??å??å?ï¼?ä¾?å¦?ï¼?{0}{1}{2}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:63
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:61
msgid "The resulting triangle is isosceles."
msgstr "ç»?æ??ç??ä¸?è§?å½¢æ?¯ç?è?°ç??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:184
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:182
msgid "The triangle is:"
msgstr "��形��"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:32
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:30
msgid "Circles in a square"
msgstr "æ£æ?¹å½¢ä¸ç??å??å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:34
msgid ""
"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
"below?"
msgstr "ä¸?é?¢æ£æ?¹å½¢è?½æ?¾è¿?æ??大å¤?å°?个å??å½¢(å¦?æ??æ?¾ç¤ºç??)ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:38
msgid "You can fit more than 64 circles."
-msgstr "ä½ è?½æ??å®?å¤?äº?64个ç??å??å½¢ã??"
+msgstr "æ?¨è?½æ??å®?å¤?äº?64个ç??å??å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:43
#, csharp-format
msgid ""
"In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows "
"using an additional row."
msgstr "å±?示ç??è½®å»?å?¾ä¸æ¯?ä¸?æ??é?½å?¯ä»¥å¢?å? {0} å??ä½?ç??é«?度ã??å??许使ç?¨é¢?å¤?ç??è¡?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:79
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:100
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:98
msgid "8 units"
msgstr "8 个å??ä½?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:119
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:138
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:117
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:136
msgid "1 unit"
msgstr "1 个å??ä½?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:38
msgid "Clocks"
msgstr "é??"
#. Translators: {0} is replaced by 'Figure X'
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer "
"using numbers."
msgstr "'{0}' é??ç?¹ç??大ç?¯æ??æ?¯ä»?ä¹?æ?°å?ï¼?使ç?¨æ?°å?å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:50
#, csharp-format
msgid ""
"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
msgstr "ä»?第ä¸?个é??å¼?å§?å? æ?» {0} æ??é??æ?¾ç¤ºç??å?¼ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
msgid "The clocks do not follow the time logic."
msgstr "é??没æ??é?µå¾ªæ?¶é?´é?»è¾?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:48
msgid "Count circles"
msgstr "æ?°å??å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:52
msgid "How many circles do you count?"
-msgstr "ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸ä½ è?½æ?°å?ºå¤?å°?个å??å½¢ï¼?"
+msgstr "ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸æ?¨è?½æ?°å?ºå¤?å°?个å??å½¢ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:56
msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles."
-msgstr "å¦?æ??ä½ ç³»ç»?ç??å?»æ?°å??å??ï¼?å??æ?¯ä¸ªå®¹æ??ç??ç»?ä¹ ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç³»ç»?ç??å?»æ?°å??å??ï¼?å??æ?¯ä¸ªå®¹æ??ç??ç»?ä¹ ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:43
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:41
msgid "Counting"
msgstr "计æ?°ä¸"
-#. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:67
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:64
#, csharp-format
+msgid "We have a {0} meter piece of fabric."
+msgid_plural "We have a {0} meters piece of fabric."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:68
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut "
+#| "1 meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the "
+#| "entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
msgid ""
-"We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 "
-"meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire "
-"piece of fabric into 1 meter pieces?"
-msgstr ""
+"Machine A takes {0} second to cut 1 meter of this fabric. How many seconds "
+"does Machine A take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgid_plural ""
+"Machine A takes {0} seconds to cut 1 meter of this fabric. How many seconds "
+"does Machine A take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgstr[0] ""
"ç?°æ?? {0} ç??å¸?æ??ã??æ?ºå?¨ A {1} ç§?å?¯ä»¥æ?ªä¸? 1 ç±³è¿?ç§?å¸?æ??ã??使ç?¨æ?ºå?¨ A å°?æ?´ä¸ªå¸?æ??é?½"
"æ?ªæ?? 1 ç±³ç??段ï¼?é??è¦?å¤?é?¿æ?¶é?´ï¼?"
#. Translators: {0} is always a number greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:73
#, csharp-format
msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces."
msgstr "第 {0} å??ï¼?æ?ºå?¨ A è?·å¾?äº?两个 1 ç±³ç??段ã??"
#. Translators: {0} is always a number greater than 20
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:81
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:83
#, csharp-format
msgid ""
"A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
@@ -1903,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"建äº?ä¸?个æ ?æ ?æ?¥å?´æ??ä¸?个æ£æ?¹å½¢ç??å?ºå??ã??æ£æ?¹å½¢ç??æ¯?æ?¡è¾¹é?½æ?? {0} æ ¹æ ?æ ?ç«?æ?±ã??é?£ä¹?æ?»"
"å?±ä½¿ç?¨äº?å¤?å°?æ ¹æ ?æ ?ç«?æ?±å?¢ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:87
#, csharp-format
msgid ""
"There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are "
@@ -1911,173 +2822,202 @@ msgid ""
msgstr "ä¸?å?±æ?? {0} æ ¹æ ?æ ?ç«?æ?±ï¼?å? 为æ£æ?¹å½¢æ??è§?ç??ç«?æ?±æ?¯å?±äº«ç??ã??"
#. Translators: {0} is always a number greater than 5
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:96
#, csharp-format
msgid ""
"Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present "
"costs {0} euros more than the cost to wrap it. How much does it cost to both "
"purchase and wrap the present?"
msgstr ""
+"å??è£?ä¸?个å?¨å¹´ç¤¼ç?©è?±è´¹ä¸?欧å??ã??å?¨å¹´ç¤¼ç?©æ¯?å??è£?å®?ç??è´¹ç?¨å¤?è?±è´¹ {0} 欧å??ã??å??æ?¶è´ä¹°å??"
+"å??è£?礼ç?©è?±è´¹å¤?å°?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:96
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:98
msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:40
msgid "Count series"
msgstr "æ?°ç³»å??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:62
msgid ""
"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
msgstr "ä»? 10 æ?°å?° 100 é??è¦?å¤?å°?个æ?°å? â??9â??ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:68
msgid ""
"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the "
"second (e.g.: 20 and 21)?"
msgstr "æ??å¤?å°?个å??ä½?æ?°å¤§äº?个ä½?æ?°ç??两ä½?æ?°æ?°å?(æ¯?å¦?ï¼?20 å?? 21)ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:74
msgid ""
"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the "
"second (e.g.: 12 and 13)?"
msgstr "æ??å¤?å°?个第ä¸?个æ?°å?å°?äº?第äº?个ç??两ä½?æ?°æ?°å?(æ¯?å¦?ï¼?12 å?? 13)ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:37
+#. Translators: A sequence of numbers 1, 2, 3, etc.
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:86
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0}) {1}"
+msgid "{0}, {1}"
+msgstr "{0}) {1}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:89
+#, csharp-format
+msgid "The numbers are: {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:94
+msgid "Notice that 99 contains two numbers '9'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:35
msgid "Cover percentage"
msgstr "è¦?ç??ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:39
msgid "What percentage of the figure is colored?"
msgstr "æ??é¢?è?²ç??å?¾å½¢å? äº?å¤?大ç?¾å??æ¯?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:45
msgid "Cube"
msgstr "æ£æ?¹ä½?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:51
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:49
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with "
+#| "a {0} drawn on it? Answer the number written on face."
msgid ""
-"When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a "
-"{0} drawn on it? Answer the number written on face."
+"When you fold the figure below as a cube, which face on the figure is "
+"opposite the face with a {0} drawn on it? Answer the number written on face."
msgstr ""
"å½?å? æ??ç«?æ?¹ä½?æ?¶ï¼?å?¾å½¢ç??å?ªä¸?é?¢æ£å¯¹ç??表é?¢å??ç?? {0} ç??ä¸?é?¢ï¼?请å??ç?æ??个é?¢ä¸?ç??æ?°å?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:50
msgid ""
"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
"fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
+"å?¨å¯¹ä¸?个å?¬å¹³ç?? 6 é?¢éª°å?ç??å??次æ??æ?·ä¸ï¼?å¾?å?°ä¸?个â??2â??æ??â??6â??ç??å?¯è?½æ?§æ?¯å¤?大ï¼?ç?¨å??æ?°å??"
+"ç?(ä¾?å¦?ï¼?1/2)ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
msgid "There are 2 of 6 possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "æ?? 2/6 ç??å?¯è?½ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
msgid ""
"What is the probability of not getting a '5' in a single throw of a fair 6 "
"sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
+"å?¨å¯¹ä¸?个å?¬å¹³ç?? 6 é?¢éª°å?ç??å??次æ??æ?·ä¸ï¼?å¾?å?°ç??ä¸?æ?¯â??5â??ç??å?¯è?½æ?§æ?¯å¤?大ï¼?ç?¨å??æ?°å??ç?"
+"(ä¾?å¦?ï¼?1/2)ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
msgid "There are 5 of 6 possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "æ?? 5/6 ç??å?¯è?½ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
msgid ""
"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
"getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
+"两个å?¬å¹³ç?? 6 é?¢éª°å?å??æ?¶æ??å?ºã??å¾?å?°ä¸¤ä¸ªå?¶æ?°ç??å?¯è?½æ?§æ?¯å¤?大ï¼?ç?¨å??æ?°å??ç?(ä¾?å¦?ï¼?"
+"1/2)ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
-msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+#, fuzzy
+#| msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
+msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting two even numbers."
+msgstr "æ?? 9/36 ç??å?¯è?½å¾?å?°ä¸?个å?¶æ?°ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
msgid ""
"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
"getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
msgstr ""
+"两个å?¬å¹³ç?? 6 é?¢éª°å?å??æ?¶æ??å?ºã??å¾?å?°ä¸¤ä¸ªâ??6â??ç??å?¯è?½æ?§æ?¯å¤?大ï¼?ç?¨å??æ?°å??ç?(ä¾?å¦?ï¼?"
+"1/2)ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
msgid ""
"There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
"for the second die."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç¬¬ä¸?个骰å?ä¸?æ?? 1/6 ç??å?¯è?½å¾?å?°ä¸?个â??6â??ï¼?第äº?个å??æ ·ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:70
-#, fuzzy
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:68
msgid "Dice"
-msgstr "æ?¹å??"
+msgstr "骰å?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:45
msgid "Divide circles"
msgstr "å??å?²å??å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:49
msgid ""
"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all "
"dots are connected?"
msgstr "å?¨æ??å??ä¸?个å?¾å½¢ä¸ï¼?æ??æ??ç??ç?¹ç?¸è¿?æ?¶ï¼?å??å½¢è?½å??å?²å?ºæ?¥å¤?å°?个å?ºï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:115
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:130
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:147
-#, csharp-format
-msgid "Has {0} regions"
-msgstr "æ?? {0} å?º"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:179
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Has {0} regions"
+msgid "Has {0} region"
+msgid_plural "Has {0} regions"
+msgstr[0] "æ?? {0} å?º"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:35
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:33
msgid "Equation"
msgstr "ç?å¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:37
msgid "What is the result of the equation below?"
msgstr "ä¸?å??ç?å¼?ç??ç»?æ??æ?¯ä»?ä¹?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:42
msgid ""
"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and "
"roots, multiplication and division, addition and subtraction."
msgstr "ç®?æ?¯æ??ä½?ç??顺åº?ä¸?ç?´å¦?ä¸?ï¼?æ??æ?°å??å¼?æ?¹ï¼?ä¹?å??é?¤ï¼?å? å??å??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:41
msgid "Extra circle"
msgstr "é¢?å¤?ç??å??å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:50
#, csharp-format
msgid ""
"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. "
"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "å?ªä¸?个å??å½¢ä¸?å±?äº?该ç»?ï¼?é??å??ç´ é¡ºåº?ã??å??ç?{0}, {1}, {2} æ?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:55
msgid "All circles share a common property except for one."
msgstr "é?¤äº?ä¸?个å¤?æ??æ??ç??å??å½¢é?½å??享ä¸?个å?±æ??å±?æ?§ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:61
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:60
msgid ""
"In all circles the color slices follow the same order except for this one."
msgstr "å?¨æ??æ??ç??å??å½¢å??ï¼?é?¤äº?è¿?个以å¤?ç??é¢?è?²æ?¡é?½é?µå¾ªå??æ ·ç??顺åº?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:40
msgid "Figures and text"
msgstr "å?¾å½¢å??æ??å?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:44
msgid ""
"The figures and the text are related. What text should go under the last "
"figure?"
msgstr "å?¾å½¢å??æ??å?æ?¯ç?¸å?³ç??ã??å?¨æ??å??ä¸?个å?¾å½¢ä¸?åº?该æ?¯ä»?ä¹?æ??å?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:48
msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
msgstr "ä¸?é?¢æ??å?ç??æ¯?ä¸?个å?æ¯?代表ç??å?¾å½¢ç??ä¸?个å±?æ?§ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:53
msgid ""
"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are squares, 'C' that are "
"circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
@@ -2086,82 +3026,82 @@ msgstr ""
"'A' 表示å?¾å½¢é??å? ï¼?'B' 为æ£æ?¹å½¢ï¼?'C' å??å½¢ï¼?'D' æ??å?¾å½¢ä¸ºå??å¼?ç??ï¼?'E' 说æ??æ??ä¸?个"
"å?¾å½¢è?? 'F' å??æ??两个ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:40
msgid "Figure pattern"
msgstr "å?¾æ ·"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:45
#, csharp-format
msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr "é?®å?·åº?该ç?±ä»?ä¹?æ?°å?代æ?¿ï¼?ç?¨ {0}, {1} æ?? {2} å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:50
msgid ""
"The third figure of every row involves somehow combining the first two "
"figures."
msgstr "æ¯?ä¸?æ??ç??第ä¸?个å?¾å½¢å??å?«æ?¯å??两个å?¾å½¢ç??æ??ç§?ç»?å??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:55
msgid ""
"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have "
"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees."
msgstr ""
"é??å? 第ä¸?个å??第äº?个å?¾å½¢ï¼?移é?¤ä¸¤è??ä¹?é?´ç?¸å??ç??线ï¼?ç?¶å??å°?å¾?å?°ç??å?¾å½¢æ??转 45 度ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:42
msgid "Figures"
msgstr "�形"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:46
msgid ""
"What is the next logical sequence of objects in the last column? See below "
"the convention when giving the answer."
msgstr "æ??å??ä¸?æ ?ä¸ç¬¦å??é?»è¾?ç??ä¸?ä¸?个对象æ?¯ä»?ä¹?ï¼?å??ç?æ?¶æ ¹æ?®ä¸?è¾¹ç??约å®?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:53
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:51
msgid ""
"It is the only combination that you can build with the given elements "
"without repeating them."
-msgstr "å®?æ?¯ä½ è?½å¤?以æ??å®?ç??å??ç´ å?¨ä¸?è?½é??å¤?使ç?¨ç??æ?¡ä»¶ä¸?建ç«?ç??å?¯ä¸?ç»?å??ã??"
+msgstr "å®?æ?¯æ?¨è?½å¤?以æ??å®?ç??å??ç´ å?¨ä¸?è?½é??å¤?使ç?¨ç??æ?¡ä»¶ä¸?建ç«?ç??å?¯ä¸?ç»?å??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:80
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:92
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:105
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:90
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:103
#, csharp-format
msgid "{0} ->"
msgstr "{0} ->"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:161
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:159
msgid "Convention when giving the answer is:"
msgstr "å??ç?æ?¶æ??ä¸?é?¢çº¦å®?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:165
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:163
#, csharp-format
msgid "E.g: {0}{1}{2} (pentagon, triangle, circle)"
msgstr "ä¾?å¦?ï¼?{0}{1}{2} (äº?边形ã??ä¸?è§?å½¢ã??å??å½¢)"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:32
msgid "Four sided"
msgstr "å??æ?¡è¾¹ç??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:36
msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?"
msgstr "ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸æ??å¤?å°?个å??边形ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:40
msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure."
msgstr "å??è¾¹å?¾å½¢å?¯è?½åµ?å?¥å?¨å?¶å®?å?¾å½¢ç??å??é?¨ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:45
#, csharp-format
msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}"
msgstr "è¿?äº?å??è¾¹å?¾å½¢å?¯ä»¥é??è¿?è¿?æ?¥ä¸?å??ç?¹å¾?å?°ï¼?{0}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:32
msgid "Handshakes"
msgstr "æ?¡æ??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:37
#, csharp-format
msgid ""
"All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are "
@@ -2169,135 +3109,132 @@ msgid ""
msgstr ""
"è??ä¼?ç??æ??æ??å??å? è??é?½ç?¸äº?è?ªæ??ä»?ç»?ï¼?ä¸?å?±æ?¡äº? {0} 次æ??ã??æ?»å?±æ??å¤?å°?人å??å? è??ä¼?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:42
msgid ""
"Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
-msgstr "è¯?ç??æ?³æ?³ä½ æ£å?¨å??ä¸?äº?人ä¼?æ?¤ç??å?ºæ?¯ã??"
+msgstr "è¯?ç??æ?³æ?³æ?¨æ£å?¨å??ä¸?äº?人ä¼?æ?¤ç??å?ºæ?¯ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:114
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:113
msgid "Larger shape"
msgstr "�大形�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:123
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:122
#, csharp-format
msgid ""
"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, "
"{1}, {2} or {3}."
-msgstr "ä½ è?½ç»?å??å??é?¢ä¸¤ä¸ªå?¾å½¢å½¢æ??å?ªä¸?个æ?´å¤§ç??å½¢ç?¶ï¼?å??ç? {0}, {1}, {2} æ?? {3}ã??"
+msgstr "æ?¨è?½ç»?å??å??é?¢ä¸¤ä¸ªå?¾å½¢å½¢æ??å?ªä¸?个æ?´å¤§ç??å½¢ç?¶ï¼?å??ç? {0}, {1}, {2} æ?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:34
msgid "Lines"
msgstr "è¡?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:38
msgid ""
"How many line segments in total are in the figures below? A line segment is "
"a line between two points with no crossing lines."
msgstr ""
"ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸æ?»å?±æ??å¤?å°?æ?¡çº¿æ®µï¼?ä¸?æ?¡çº¿æ®µå°±æ?¯è¿?æ?¥ä¸¤ç?¹ç??ï¼?è??ä¸?没æ??交å??ç??线ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:43
#, csharp-format
msgid ""
"There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
"right."
msgstr "左边ç??å?¾å½¢æ?? {0} æ?¡çº¿ï¼?å?³è¾¹ç??å?¾å½¢ {1} æ??æ?¡çº¿ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:48
msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
msgstr "å¦?æ??æ?¨ç³»ç»?ç??å?»æ?°çº¿æ?¡ï¼?å??å°?并ä¸?å?°é?¾ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:35
msgid "Matrix groups"
msgstr "�形�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:41
-msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:39
+#, fuzzy
+#| msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
+msgid "One of the numbers in the matrix must be circled. Which one?"
msgstr "ç?©é?µå??ç??æ?°å?è¿?æ??ä¸?个ä¹?åº?å½?ç?¨å??å½¢æ ?å?ºæ?¥ã??æ?¯å?ªä¸?个ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:43
msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
msgstr "æ??æ??å??å??æ?°å?å?±äº«ä¸?个è¿?ç®?å±?æ?§"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:48
#, csharp-format
msgid "Every circled number can be divided by {0}."
msgstr "æ¯?个循ç?¯ç??æ?°å?é?½è?½è¢« {0} æ?´é?¤ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:44
msgid "Matrix numbers"
msgstr "ç?©é?µæ?°å?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:48
msgid ""
"The numbers in the matrix follow a pattern. Which number should replace the "
"question mark?"
msgstr "ç?©é?µä¸ç??æ?°å?符å??æ??ç§?è§?å¾?ã??åº?å½?æ?¿ä»£é?®å?·ç??æ?°å?æ?¯ä»?ä¹?ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:54
msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
msgstr "ç®?æ?¯è§?å¾?ï¼?ä»?ä¸?å?°ä¸?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:167
msgid "The pattern is arithmetical and works horizontally."
msgstr "ç®?æ?¯è§?å¾?ï¼?ä»?å·¦å?°å?³ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:69
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:65
msgid ""
"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding "
"the third."
msgstr "头2æ??ç?¸ä¹?并å? ä¸?第3æ??å?¯è®¡ç®?å?ºç¬¬4æ??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:71
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:67
msgid ""
"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
"adding the third."
msgstr "头2è¡?ç?¸ä¹?并å? ä¸?第3è¡?å?¯è®¡ç®?å?ºç¬¬4è¡?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:76
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:71
msgid ""
"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and "
"subtracting the third."
msgstr "头2æ??ç?¸ä¹?并å??å?»ç¬¬3æ??å?¯è®¡ç®?å?ºç¬¬4æ??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:78
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:73
msgid ""
"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
"subtracting the third."
msgstr "头2è¡?ç?¸ä¹?并å??å?»ç¬¬3è¡?å?¯è®¡ç®?å?ºç¬¬4è¡?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:83
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:77
msgid ""
"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
"the third."
msgstr "头2æ??ç?¸å? 并å??å?»ç¬¬3æ??å?¯è®¡ç®?å?ºç¬¬4æ??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:85
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:79
msgid ""
"The fourth column is calculated by adding the first two columns and "
"subtracting the third."
msgstr "头2è¡?ç?¸å? 并å??å?»ç¬¬3è¡?å?¯è®¡ç®?å?ºç¬¬4è¡?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:35
msgid "Missing piece"
msgstr "缺å°?ç??ä¸?å??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:40
#, csharp-format
msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr "å?ªä¸?个æ£æ?¹å½¢å?¯è¡¥å?¨ä¸?å??å?¾å½¢ï¼?å??ç? {0}, {1} æ?? {2}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:45
msgid "The logic works at row level."
msgstr "注æ??æ??ç?§è¡?è§?å¯?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:50
msgid ""
"In every row the third square is made by flipping the first square and "
"superimposing it on the second square, followed by removing the matching "
@@ -2306,35 +3243,38 @@ msgstr ""
"翻转第ä¸?个æ£æ?¹å½¢å¹¶é??å? å?¨ç¬¬äº?个æ£æ?¹å½¢ä¸?ï¼?æ?¥ç??移é?¤å?¹é??ç??线ï¼?å?³å?¯å¾?æ?¥æ¯?æ??ç??第ä¸?"
"个æ£æ?¹å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:63
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:62
msgid "Missing slice"
msgstr "缺失ç??å°?ç??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:68
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:67
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Some slices have a common property. Which is the missing slice in the "
+#| "circle below? Answer {0}, {1} or {2}."
msgid ""
-"Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle "
-"below? Answer {0}, {1} or {2}."
+"The slices below have some kind of relation. Which is the missing slice in "
+"the circle below? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr ""
"è¿?äº?å°?ç??æ??å?±å??ç??å±?æ?§ã??缺失ç??å°?ç??åº?该æ?¯å¦?ä¸?ç??å?ªä¸?个ï¼?使ç?¨ {0}, {1} æ?? {2} å??"
"ç?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:73
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:72
msgid "Each slice is related to the opposite one."
msgstr "æ¯?ä¸?ç??é?½ä¸?ç?¸å¯¹ç??å°?ç??ç?¸å?³"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:77
#, csharp-format
msgid ""
"All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add "
"always {0}."
msgstr "æ¯?ä¸?ç??ç??æ??æ??æ?°å?ï¼?å½?å? å?°å¯¹é?¢ç??ä¸?ç??æ?¶ï¼?æ°¸è¿?å? {0}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:76
msgid "Most in common"
msgstr "æ??é??常ç??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:82
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:81
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the possible answers have the most in common with the four given "
@@ -2342,38 +3282,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"å?ªä¸?个å?¯è?½ç??ç?æ¡?æ?¯å?¨å??个ç»?å?ºç??å?¾å½¢ä¸æ??æ?®é??ç??ï¼?å??ç? {0}, {1}, {2} æ?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:87
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:86
msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
msgstr "è??è??ç»?å?ºå?¾å½¢é??é?¢ç?¸å??ç??å??ç´ ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:93
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:92
msgid ""
"It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
msgstr "å?¨è¿?个å?¾å½¢é??é?¢ç??å??ç´ æ?°é??ä¸?ç»?å?ºå?¾å½¢é??é?¢ç??ä¸?æ ·ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:95
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:94
msgid ""
"It is the figure with the most elements in common compared to the given "
"figures."
msgstr "è¿?æ?¯ä¸?ç»?å®?ç??å?¾å½¢ç?¸æ¯?æ??ç??æ??å¤?ç?¸å??å??ç´ ç??å?¾å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:35
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:33
msgid "Move figure"
msgstr "移��形"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:37
msgid ""
"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
"left figure into the right figure?"
msgstr "è¦?å°?左边ç??å?¾å½¢è½¬å??为å?³è¾¹ç??å?¾å½¢ï¼?æ??å°?é??è¦?移å?¨å¤?å°?个å??å??ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:44
msgid ""
"Move the circle from the first line to the second and move two circles from "
"the fourth line to the second and the fifth lines."
msgstr "å°?å??å??ä»?第ä¸?è¡?移å?¨å?°ç¬¬äº?è¡?ï¼?å??ä»?第å??è¡?ä¸ç§»å?¨ä¸¤ä¸ªå??å??å?°ç¬¬äº?å??第äº?è¡?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:46
msgid ""
"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line "
"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth."
@@ -2381,49 +3321,49 @@ msgstr ""
"å°?第ä¸?æ?¡çº¿ç§»å?¨å?°ç¬¬ä¸?ï¼?å°?第äº?æ?¡çº¿ä¸ç??两个å??å??移å?¨å?°ç¬¬ä¸?ï¼?移å?¨ç¬¬ä¸?å??第äº?æ?¡çº¿ç??"
"æ??å??ä¸?个å??å??å?°ç¬¬å?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:53
msgid "Next figure"
msgstr "��个�形"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:209
#, csharp-format
msgid ""
"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr "æ?¥ä¸?æ?¥å?ªä¸?个æ??æ?¯ç¬¦å??é?»è¾?ç??å?¾å½¢ï¼?å??ç? {0}, {1} æ?? {2}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:66
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:65
msgid ""
"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while "
"the left circle goes backwards one position."
msgstr ""
"ä»?第ä¸?个å?¾å½¢å¼?å§?ï¼?ä¸?端ç??å??å??顺æ?¶é??å??è¿?两个ä½?ç½®ï¼?è??左边ç??å??å??é??ä¸?个ä½?ç½®ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:46
msgid "Numeric relation"
msgstr "æ?°å?å?³ç³»"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:50
msgid "What number should replace the question mark?"
msgstr "é?®å?·åº?该ç?¨ä»?ä¹?æ?°å?代æ?¿ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:54
msgid "The numbers are related arithmetically."
msgstr "æ?°å?æ?¯ç®?æ?¯ç?¸å?³ç??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:61
#, csharp-format
msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}."
msgstr "æ¯?ç»?ç?? {0} æ?°å?ç?¸å? æ£å¥½ç?äº? {1}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:63
msgid ""
"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
"calculated by multiplying by the two previous ones."
msgstr ""
"å°?æ¯?ä¸?个è¿?ç»ç??æ?°å?å??å??æ??ä¸?ç»?ã??å?¨å?¶ä¸ç??第ä¸?个æ?°å?æ?¯é??è¿?å??两个æ?°å?ç?¸ä¹?è??æ?¥ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:65
msgid ""
"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
"calculated by subtracting the second number from the first."
@@ -2431,43 +3371,43 @@ msgstr ""
"å°?æ¯?ä¸?个è¿?ç»ç??æ?°å?å??å??æ??ä¸?ç»?ã??å?¨å?¶ä¸ç??第ä¸?个æ?°å?æ?¯é??è¿?第äº?个æ?°å?å??å?»ç¬¬ä¸?个æ?°"
"å?è??æ?¥ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:42
msgid "Numeric sequence"
msgstr "æ??æ?°å?顺åº?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:46
msgid ""
"The next sequence follows a logic. What number should replace the question "
"mark?"
msgstr "å¦?ä¸?ç??åº?å??é?µå¾ªæ??ç§?å?³ç³»ã??ä»?ä¹?æ?°å?å°?å??代é?®å?·ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:50
msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
msgstr "æ¯?ä¸?个å??ç»ç??æ?°å?é?½ä¸?å??ä¸?个æ?°å?ç?¸å?³ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:57
msgid ""
"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
"previous number and multiplying it by 2."
msgstr "æ¯?ä¸?个å??ç»ç??æ?°å?é?½ç?±å??ä¸?个æ?°å?å??å?» 1 å?¨ä¹?以 2 ç??å¾?æ?¥ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:59
msgid ""
"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous "
"number and multiplying it by 3."
msgstr "æ¯?ä¸?个å??ç»ç??æ?°å?é?½ç?±å??ä¸?个æ?°å?å? ä¸? 1 å?¨ä¹?以 3 ç??å¾?æ?¥ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:61
msgid ""
"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
"previous number and multiplying it by -2."
msgstr "æ¯?ä¸?个å??ç»ç??æ?°å?é?½ç?±å??ä¸?个æ?°å?å??å?» 2 å?¨ä¹?以 2 ç??å¾?æ?¥ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:53
msgid "Ostracism"
msgstr "è´?壳æ?¾é??æ³?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:58
#, csharp-format
msgid ""
"Which element does not belong to the group? It is not related to "
@@ -2476,130 +3416,290 @@ msgstr ""
"å?ªä¸?个æ??å??ä¸?å±?äº?该ç»?ï¼?è¿?å??æ?°å?ç?¸é?¤æ²¡æ??å?³ç³»ã??请å??ç?ï¼?{0}ã??{1}ã??{2} {3} æ?? "
"{4}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:66
msgid ""
"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not "
"arithmetical."
msgstr "å?³å®?æ??个ç?å¼?æ?¯å?¦å±?äº?该ç»?ç??æ ?å??并é??ç®?æ?¯ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
msgid ""
"Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
"related."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:81
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:79
msgid ""
"In all the other equations the digits from the left side appear also in the "
"right side."
msgstr "æ??æ??å?¶å®?ç??ç?å¼?ä¸å·¦è¾¹é?¢ç??æ?°å?ä¹?å?¨å?³è¾¹é?¢å?ºç?°ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:83
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:81
msgid ""
"In all the other numbers the last three digits are the square of the first "
"two digits."
msgstr "å?¨æ??æ??å?¶å®?ç??æ?°å?ä¸ï¼?æ??å??ä¸?个æ?°å?æ?¯å??é?¢ä¸¤ä¸ªæ?°å?ç??å¹³æ?¹ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:56
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
+#| "Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgid ""
"If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
-"Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"Which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
"å¦?æ??æ??æ??ç??ç?»å®¶é?½æ?¯è?ºæ?¯å®¶ï¼?并ä¸?ä¸?äº?å·´å¡?ç½?纳ç??å¸?æ°?æ?¯è?ºæ?¯å®¶ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ª"
"æ?¯æ£ç¡®ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
msgid "Some citizens of Barcelona are painters"
msgstr "å·´å¡?ç½?纳å¸?æ°?ä¸æ??ä¸?äº?æ?¯ç?»å®¶"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:59
msgid "All citizens of Barcelona are painters"
msgstr "æ??æ??å·´å¡?ç½?纳å¸?æ°?é?½æ?¯ç?»å®¶"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:62
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
msgid "No citizen of Barcelona is a painter"
msgstr "å·´å¡?ç½?纳å¸?æ°?ä¸æ²¡æ??ç?»å®¶"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:63
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:71
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:79
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:87
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
msgid "None of the other options"
msgstr "没æ??å?¶å®?é??项"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:64
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the "
+#| "following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgid ""
"If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following "
-"sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
"å¦?æ??没æ??ç??ç??ç??è?ºæ?¯å®¶ä¼?å¼?å¿?ï¼?è??ä¸?äº?è?ºæ?¯å®¶æ?¯å¼?å¿?ç??ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ªæ?¯æ£ç¡®"
"ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
msgid "Some artist are not ill"
msgstr "ä¸?äº?è?ºæ?¯å®¶æ²¡æ??ç??ç??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:67
msgid "Some painters are not artists"
msgstr "���家����家"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
msgid "All artists are happy"
msgstr "æ??æ??è?ºæ?¯å®¶é?½å¾?å¼?å¿?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:72
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which "
+#| "of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgid ""
"People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of "
-"the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
"人们æ??游ç??æ?¶å??é?½ä¼?ä¹°å?°å?¾ï¼?è??æ?¨å¹¶ä¸?æ??ç®?å?»æ??游ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ªæ?¯æ£ç¡®ç??ï¼?å??"
"ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
msgid "You do not have any map"
msgstr "æ?¨æ²¡æ??ä»»ä½?å?°å?¾"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:75
msgid "You do not buy a map"
msgstr "æ?¨æ²¡æ??ä¹°å?°å?¾"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
msgid "All people have a map"
msgstr "æ??æ??ç??人é?½æ??å?°å?¾"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:80
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, "
+#| "which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgid ""
"If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which "
-"of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
"å¦?æ??æ?¨å¼?å¿?ç??æ?¶å??ä¼?å?¹å?£å?¨ï¼?è??å?¹å?£å?¨ç??æ?¶å??æ?¨æ?»æ?¯å¾®ç¬?ç??ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ªæ?¯æ£"
"ç¡®ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
msgid "You smile if you are happy"
msgstr "æ?¨ä¼?å?¨å¼?å¿?ç??æ?¶å??å¾®ç¬?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:83
msgid "You are only happy if you whistle"
msgstr "æ?¨å?ªæ??å?¨å?¹å?£å?¨ç??æ?¶å??æ??å¼?å¿?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:86
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
msgid "You whistle if you are not happy"
msgstr "æ?¨ä¸?å¼?å¿?ç??æ?¶å??ä¼?å?¹å?£å?¨"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:88
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, "
+#| "which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid ""
+"If your course is always honest and your course is always the best policy, "
+"which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å¼?å¿?ç??æ?¶å??ä¼?å?¹å?£å?¨ï¼?è??å?¹å?£å?¨ç??æ?¶å??æ?¨æ?»æ?¯å¾®ç¬?ç??ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ªæ?¯æ£"
+"ç¡®ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:90
+msgid "Honesty is sometimes the best policy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:91
+msgid "Honesty is always the best policy"
+msgstr ""
+
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:92
+msgid "Honesty is not always the best policy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:93
+msgid "Some of the best policies are dishonest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:96
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the "
+#| "following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid ""
+"If no old misers are cheerful and some old misers are thin, which of the "
+"following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"å¦?æ??没æ??ç??ç??ç??è?ºæ?¯å®¶ä¼?å¼?å¿?ï¼?è??ä¸?äº?è?ºæ?¯å®¶æ?¯å¼?å¿?ç??ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ªæ?¯æ£ç¡®"
+"ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Some artist are not ill"
+msgid "Some thin people are not cheerful"
+msgstr "ä¸?äº?è?ºæ?¯å®¶æ²¡æ??ç??ç??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:99
+msgid "Thin people are not cheerful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:100
+msgid "Cheerful people are not thin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:101
+msgid "Some cheerful people are not thin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:104
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
+#| "Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid ""
+"If all pigs are fat and nothing that is fed on barley-water is fat, which of "
+"the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ??æ??ç??ç?»å®¶é?½æ?¯è?ºæ?¯å®¶ï¼?并ä¸?ä¸?äº?å·´å¡?ç½?纳ç??å¸?æ°?æ?¯è?ºæ?¯å®¶ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ª"
+"æ?¯æ£ç¡®ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:106
+msgid "All animals fed on barley-water are non pigs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:107
+msgid "No pigs are fed on barley-water"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:108
+msgid "Pigs are not fed on barley-water"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:109
+#, fuzzy
+#| msgid "None of the other options"
+msgid "All the other options"
+msgstr "没æ??å?¶å®?é??项"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:112
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the "
+#| "following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid ""
+"If some pictures are first attempts and no first attempts are really good, "
+"which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"å¦?æ??没æ??ç??ç??ç??è?ºæ?¯å®¶ä¼?å¼?å¿?ï¼?è??ä¸?äº?è?ºæ?¯å®¶æ?¯å¼?å¿?ç??ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ªæ?¯æ£ç¡®"
+"ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Some painters are not artists"
+msgid "Some bad pictures are not first attempts"
+msgstr "���家����家"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Some painters are not artists"
+msgid "Some pictures are not really good"
+msgstr "���家����家"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:116
+msgid "All bad pictures are first attempts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:117
+msgid "All the others"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:120
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, "
+#| "which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid ""
+"If you have been out for a walk and you are feeling better, which of the "
+"following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å¼?å¿?ç??æ?¶å??ä¼?å?¹å?£å?¨ï¼?è??å?¹å?£å?¨ç??æ?¶å??æ?¨æ?»æ?¯å¾®ç¬?ç??ã??é?£ä¹?ä¸?å??å?¥å?ä¸å?ªä¸ªæ?¯æ£"
+"ç¡®ç??ï¼?å??ç? {0}ã??{1}ã??{2} æ??è?? {3}ã??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:122
+msgid "To feel better, you must go out for a walk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:123
+msgid "If you go out for a walk, you will feel better"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:124
+msgid "Some who go out for a walk feel better"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:125
+msgid "No one feels better who does not go out for a walk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:130
msgid "Predicate Logic"
msgstr "����"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:38
msgid "Pencil"
msgstr "é??ç¬?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:43
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous "
@@ -2608,11 +3708,11 @@ msgstr ""
"ä¸?å??å?ªä¸ªå?¾å½¢å¦?æ??å?³ä¸?è·¨è¿?ä»»ä½?å??é?¢ç??线ä¹?ä¸?举起é??ç¬?å°±ä¸?è?½ç?»å?ºï¼?å??ç? {0}, {1}, "
"{2}, {3} æ?? {4}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:45
msgid "People at a table"
msgstr "�边人"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
"A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many "
@@ -2621,55 +3721,55 @@ msgstr ""
"ä¸?群人å??å?¨å??æ¡?æ??ï¼?å½¼æ¤ç?¸è·?ç?¸å??ã??å¦?æ?? {0} 人æ£å¥½å?¨ {1} 人ç??对é?¢ï¼?è¿?é??æ??å¤?å°?"
"人�"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:54
msgid ""
"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half "
"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount "
"of people."
msgstr ""
-"è¿?两个ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?ä½ å?¯ä»¥å??ç?°å??个æ¡?å?å??ç??å¤?å°?人ã??è¿?个æ?°å?ä¹?以 2 å?³å?¯å¾?å?°æ?»å?±ç??人"
+"è¿?两个ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ç?°å??个æ¡?å?å??ç??å¤?å°?人ã??è¿?个æ?°å?ä¹?以 2 å?³å?¯å¾?å?°æ?»å?±ç??人"
"æ?°ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:62
msgid "5th"
msgstr "第 5 个"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:65
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:63
msgid "19th"
msgstr "第 19 个"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
msgid "4th"
msgstr "第 4 个"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:68
msgid "12th"
msgstr "第 12 个"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:74
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
msgid "9th"
msgstr "第 9 个"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:75
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:73
msgid "22nd"
msgstr "第 22 个"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:115
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:113
msgid "Two people in the table sitting across each other"
msgstr "æ¡?ä¸?ç?¸äº?å??å?¨å¯¹é?¢ç??两个人"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:43
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:41
msgid "Percentage"
msgstr "ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:80
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:78
#, csharp-format
msgid ""
"After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. "
"What was the original price of the TV set?"
msgstr "è?·å¾?äº? {0}% ç??ä¼?æ? å??ï¼?æ?¨å¿?须为ä¸?å?°ç?µè§?æ?ºä»? {1} å??ã??ç?µè§?æ?ºç??å??价为ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:97
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:96
#, csharp-format
msgid ""
"John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
@@ -2683,50 +3783,75 @@ msgstr ""
msgid ""
"The amount of water in a bucket decreases by {0}%. By what percentage must "
"the amount of water increase to reach its original value?"
-msgstr ""
+msgstr "桶ä¸ç??水以 {0}% ç??æ¯?ç??å??å°?ã??æ°´å¿?须以å¤?å°?ç?¾å??æ¯?å¢?å? 以达å?°å®?ç??å??å§?å?¼ï¼?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:115
msgid "The objective is to obtain the same total amount."
msgstr "ç?®æ ?æ?¯è?·å¾?ç?¸å??ç??æ?°ç?®ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:44
msgid "Quadrilaterals"
msgstr "å??è¾¹è¡?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, "
"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}."
msgstr "ä¸?å??å?ªä¸?个å?¾å½¢ä¸?å±?äº?æ?¬ç»?ï¼?å??ç? {0}, {1}, {2}, {3}, {4} æ?? {5}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:56
msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
msgstr "å?¯ä¸?ç??å?¨é?¨è¾¹é?½é?¿åº¦ç?¸ç?ç??å?¾å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:93
-msgid "Square with dots"
-msgstr "带å??ç?¹ç??æ£æ?¹å½¢"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Matrix numbers"
+msgid "Related numbers"
+msgstr "ç?©é?µæ?°å?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:98
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:163
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numbers in the matrix follow a pattern. Which number should replace "
+#| "the question mark?"
+msgid "In the matrix below, which number should replace the question mark?"
+msgstr "ç?©é?µä¸ç??æ?°å?符å??æ??ç§?è§?å¾?ã??åº?å½?æ?¿ä»£é?®å?·ç??æ?°å?æ?¯ä»?ä¹?ï¼?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:174
+msgid ""
+"The number on the middle in every row is equal to half of the sum of the "
+"other numbers of the row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:176
+msgid ""
+"The number on the middle in every row is equal the sum of the other numbers "
+"of the row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:178
msgid ""
-"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in "
-"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr "æ??ç?§é?»è¾?ï¼?æ?¥ä¸?æ?¥ç??ä¸?ä¸?个å?¾å½¢åº?该æ?¯ä»?ä¹?ï¼?å??ç? {0}, {1} æ?? {2}ã??"
+"The number on the middle in every row is equal to the double of the sum of "
+"the other numbers of the row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:204
+msgid "Square with dots"
+msgstr "带å??ç?¹ç??æ£æ?¹å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:35
msgid "Squares and letters"
msgstr "æ£æ?¹å½¢å??å?æ¯?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:39
msgid ""
"The letters around the squares follow a pattern. Which letter should replace "
"the question mark in the last square?"
msgstr ""
"æ£æ?¹å½¢å?¨å?´ç??å?æ¯?é?µå¾ªæ??ç§?è§?å¾?ã??æ??å??ä¸?个æ£æ?¹å½¢ä¸ç??é?®å?·åº?å½?被å?ªä¸?个å?æ¯?代æ?¿ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the "
@@ -2736,21 +3861,21 @@ msgstr ""
"æ¯?个å?æ¯?é?½é??è¿?å¦?ä¸?计ç®?è??æ?¥ï¼?æ??å??ä¸?个å?æ¯?ç??ä¾?å?æ¯?顺åº?ç??ä½?ç½®ï¼?å? ä¸? {0} ï¼?ä»?è??å¾?"
"å?°æ?°å?æ¯?ç??ä½?ç½®ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:32
msgid "Squares"
msgstr "æ£æ?¹å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:36
msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
-msgstr "ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸ä½ è?½æ?°å?ºå¤?å°?个任æ??大å°?ç??æ£æ?¹å½¢ï¼?"
+msgstr "ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸æ?¨è?½æ?°å?ºå¤?å°?个任æ??大å°?ç??æ£æ?¹å½¢ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:40
msgid ""
"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be "
"built from other squares."
msgstr "æ£æ?¹å½¢æ?¯å??è¾¹ç?¸ç?ç??ç?©å½¢ã??ä¸?个æ£æ?¹å½¢ä¹?è?½å¤?ä»?å?¦ä¸?个æ£æ?¹å½¢ä¸å»ºç«?ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:47
msgid ""
"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares "
"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares."
@@ -2758,7 +3883,7 @@ msgstr ""
"è¿?é??æ??16个å??个ç??æ£æ?¹å½¢ï¼?æ¯?4个å??个ç??æ£æ?¹å½¢å?±å?¯ç»?æ??äº?9个æ£æ?¹å½¢ï¼?æ¯?9个æ£æ?¹å½¢å??å?¯"
"ç»?æ??äº?å?¦å¤?4个æ£æ?¹å½¢ï¼?16个å??个ç??æ£æ?¹å½¢ç»?æ??1个大ç??æ£æ?¹å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:49
msgid ""
"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square "
"made by 9 single squares."
@@ -2766,11 +3891,11 @@ msgstr ""
"è¿?é??æ??9个å??个ç??æ£æ?¹å½¢ï¼?æ¯?4个æ£æ?¹å½¢å?±å?¯ç»?æ??4个è¾?大ç??æ£æ?¹å½¢ï¼?9个å??个ç??æ£æ?¹å½¢å?¯"
"ç»?æ??1个大ç??æ£æ?¹å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:32
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:29
msgid "Square sheets"
msgstr "æ?¹çº¸ç??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:33
msgid ""
"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to "
"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets."
@@ -2778,32 +3903,35 @@ msgstr ""
"è¦?å??建è¿?个å?¾å½¢ï¼?æ??å°?é??è¦?å¤?å°?ä»»æ??大å°?ç??æ?¹çº¸ç??ï¼?线æ?¡æ??示ç??æ?¯ä¸?å??纸ç??ä¹?é?´ç??è¾¹"
"ç??ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:37
msgid "The sheets should overlap."
msgstr "è¡¨æ ¼å?¯ä»¥é??å? ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:45
+#. Translators: the translated version should not take more characters that the English original
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:43
msgid ""
-"The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of "
-"the sheets."
-msgstr "å?¾å½¢ä¸ç??æ?°å?å??æ? äº?被æ¯?ä¸ªè¡¨æ ¼è¦?ç??ç??ä¸?å??å?ºå??ã??"
+"A full sized square of paper, a 3/4 of the whole size square of paper in the "
+"bottom right corner, another 3/4 square of paper in the top left corner and "
+"a 1/4 square of paper in the top left corner."
+msgstr ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:35
msgid "Tetris"
msgstr "ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:42
-#, csharp-format
-msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:40
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgid "What figure completes the set below? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr "ä»?ä¹?å?¾å½¢å?¯è¡¥å?¨å¦?ä¸?ç??åº?å??ï¼?å??ç? {0}, {1} æ?? {2}ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:46
msgid ""
"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks "
"without taking into account rotations."
msgstr "å®?æ?¯è?½å®?æ??å??个æ?¹å??å?¯è?½æ??ç??æ??æ??ç»?å??è??ä¸?é??è¦?è??è??æ??转ç??å?¾å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:34
msgid "Time now"
msgstr "���"
@@ -2812,47 +3940,51 @@ msgstr "���"
#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
#.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
msgstr ""
+"{0} å°?æ?¶å??è¶?è¿? {1:h tt} ç??æ?¶é?´ä¸?è·?å??ä¸?天 {2:h tt} ç??æ?¶é?´ç?¸å??ã??ç?°å?¨ç??æ?¶é?´æ?¯å¤?"
+"å°?ï¼?ç?¨å°?æ?¶æ?°å??ç?(ä¾?å¦?ï¼?{3:h tt})"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:50
#, csharp-format
msgid ""
"You have to calculate the hour from which the distance is the same for the "
"given times, and then add the {0} hours to convert it to present time."
msgstr ""
+"æ?¨é??è¦?计ç®?è·?两个ç»?å®?æ?¶é?´é?´é??ç?¸å??ç??å°?æ?¶ï¼?ç?¶å??å? ä¸? {0} å°?æ?¶ä»¥å°?å®?转æ?¢æ??å½?å??æ?¶"
+"é?´ã??"
#. TimeNow Puzzle. Translators: {0} is used to check the hour answered by the user.
#. Use the right time format specification for your culture
#. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:76
#, csharp-format
msgid "{0:h tt}"
msgstr "{0:%H tt}"
#. No hands
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:87
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:85
msgid "Sample clock"
msgstr "示ä¾?æ?¶é??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:43
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:41
msgid "Trains"
msgstr "è®ç»?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:53
msgid "The distance formula is 'distance = rate x time'."
-msgstr ""
+msgstr "è·?离å?¬å¼?æ?¯â??è·?离 = é??度 x æ?¶é?´â??ã??"
#. Translators:
-#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:84
+#. / - The translated string should not use more characters than the original sentence
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:82
#, csharp-format
msgid ""
"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hour later a second "
@@ -2864,201 +3996,213 @@ msgid_plural ""
"many hours does it take the second train to overtake the first train?"
msgstr[0] ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:88
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:86
msgid ""
-"You can calculate the answer multiplying the second train speed by the time "
-"and dividing it by the difference of speeds."
+"You can calculate the answer multiplying the speed of the first train by the "
+"time and dividing it by the difference of speeds."
msgstr ""
#. Translators:
-#. - {0}, {1} and {3} are always greater than 2
#. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:106
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:102
#, csharp-format
msgid ""
+"Two trains separated by {0} mile are heading towards each other on straight "
+"parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
+"many hours do they meet?"
+msgid_plural ""
"Two trains separated by {0} miles are heading towards each other on straight "
"parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
"many hours do they meet?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:109
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:130
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:107
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:129
msgid ""
"You can calculate the answer dividing the distance by the sum of both speeds."
msgstr ""
#. Translators:
-#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
-#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:127
+#. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:124
#, csharp-format
msgid ""
"Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time "
"traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how "
+"many hours they will be {2} mile apart?"
+msgid_plural ""
+"Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time "
+"traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how "
"many hours they will be {2} miles apart?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:32
msgid "Triangles"
msgstr "��形"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:36
msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?"
-msgstr "å?¨ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸ä½ è?½å¤?æ?°å?ºå¤?å°?ä»»ä½?大å°?ç??ä¸?è§?å½¢ï¼?"
+msgstr "å?¨ä¸?é?¢ç??å?¾å½¢ä¸æ?¨è?½å¤?æ?°å?ºå¤?å°?ä»»ä½?大å°?ç??ä¸?è§?å½¢ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:40
msgid "A triangle can be embedded inside another triangle."
msgstr "ä¸?个ä¸?è§?å½¢å?¯ä»¥åµ?å?¥å?¦å¤?ä¸?个ä¸?è§?å½¢ç??å??é?¨ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:45
#, csharp-format
msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}"
msgstr "è¿?个ä¸?è§?å½¢æ?¯é??è¿?é?¾æ?¥ä¸?å??ç?¹å¾?æ?¥ï¼?{0}"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:58
msgid "Triangles with numbers"
msgstr "带æ?°å?ç??ä¸?è§?å½¢"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:62
msgid "Which number should replace the question mark below?"
msgstr "ä¸?é?¢é?®å?·åº?å½?ç?±å?ªä¸?个æ?°å?代æ?¿ï¼?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:67
msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
msgstr "æ??æ??è¿?äº?ä¸?è§?å½¢é?½å?±äº«ä¸?个ç?¹æ?§å¹¶ç?¬ç«?äº?å?¶ä½?ç??ä¸?è§?å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:74
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:72
#, csharp-format
msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}."
msgstr "æ¯?个ä¸?è§?å½¢é??é?¢ç??两个æ?°å?ç?¸ä¹?ç??ç»?æ??æ?¯ {0}ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:51
msgid "Colored figures"
msgstr "彩��形"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:60
#, csharp-format
msgid ""
"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "è¿?äº?å?¾å½¢ç??å?ªä¸?个æ?¯å??é?¢æ?¾ç¤ºè¿?ç??ï¼?å??ç? {0}, {1}, {2} æ?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:37
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:36
msgid "Colored text"
msgstr "彩è?²æ??å?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:46
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:45
#, csharp-format
msgid "What was the color of the text that said '{0}'?"
msgstr "å??容为 '{0}' ç??æ??å?ç??é¢?è?²æ?¯ä»?ä¹?ï¼?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:42
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:41
msgid "Counting dots"
msgstr "æ?°å?ºå??ç?¹ä¸ªæ?°"
#. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:53
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:52
#, csharp-format
msgid ""
"How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
msgstr "å?¨å??é?¢ç??å?¾å??ä¸æ??å¤?å°? {0} é¢?è?²ç??å??ç?¹ï¼?ç?¨æ?°å?å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:49
msgid "Memorize facts"
msgstr "记���"
#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:111
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:108
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, "
+#| "but before that it had not cut production since {1}."
msgid ""
+"Shiny Cars had already announced a {0} day production halt next month, but "
+"before that it had not cut production since {1}."
+msgid_plural ""
"Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but "
"before that it had not cut production since {1}."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
"Shiny 轿车已宣å¸?å?¨ä¸?个æ??å??产 {0} 天ã??ä½?è?ªä»? {1} 以æ?¥ï¼?å®?ä»?æ?¥æ²¡æ??缩å??è¿?ç??产ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:113
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:112
msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?"
msgstr "Shiny 轿车ä¼?å??产å¤?å°?天ï¼?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:114
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:113
msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
msgstr "å?¨å?ªä¸?å¹´ Shiny 轿车æ??ç»å??产äº?ä¸?段æ?¶é?´ï¼?"
#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:122
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
#, csharp-format
msgid ""
"Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
msgstr ""
"å?¨è¿?å?»ç??12æ??份ï¼?Shiny 轿车ç??é??é??ä¸?é??äº? {0}% ï¼?è¿?æ?¯è?ªä»? {1} 年以æ?¥æ??ç³?ç??ä¸?é??ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:124
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:123
msgid "By how much did company sales fall last December?"
msgstr "ä¸?个11æ??æ??å¤?å°?å?¬å?¸é??å?®å?¨ä¸?é??ï¼?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:125
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:124
msgid ""
"In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last "
"December?"
msgstr "å?¨å?ªä¸?å¹´ Shiny 轿车ç??æ?»é??é??å°?ä½?äº?æ??å??ä¸?个12æ??ï¼?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:130
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
#, csharp-format
msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
msgstr "å?¨ç??ç??产ç?? Shiny 轿车æ??大约 {0}% é??å¾?äº?欧洲ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:132
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:131
msgid ""
"What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
msgstr "æ??æ??å?¨ç??ç??产ç?? Shiny 轿车æ??大约å¤?å°?ç?¾å??æ¯?é??å¾?äº?欧洲ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:138
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
#, csharp-format
msgid ""
"About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use "
"electric."
msgstr "大约æ?? {0}% ç?? Shiny 轿车使ç?¨æ?´æ²¹ï¼?{1}% 使ç?¨æ±½æ²¹ï¼?å?¶ä½?å??使ç?¨ç?µå??ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:140
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:139
msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
msgstr "æ??å¤?å°?ç?¾å??æ¯?ç?? Shiny 轿车ç?¨æ?´æ²¹ï¼?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:141
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:140
msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
msgstr "æ??å¤?å°?ç?¾å??æ¯?ç?? Shiny 轿车ç?¨æ±½æ²¹ï¼?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:56
-msgid "Memory figures"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Memory figures"
+msgid "Memorize figures"
msgstr "记��形"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:60
msgid ""
"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell "
"number."
msgstr "å?¨å?ªä¸ªæ ¼å?é??ç??å?¾å½¢å??ä¸?é?¢æ?¾ç¤ºç??è¿?个å?¾å½¢ï¼?å??ç?æ ¼å?æ?°å?ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:51
msgid "Triangle"
msgstr "��形"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:54
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:53
msgid "Square"
msgstr "æ£æ?¹å½¢"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:56
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:55
msgid "Pentagon"
msgstr "�边形"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:58
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:57
msgid "Circle"
msgstr "å??å½¢"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:66
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:65
msgid "Memorize figures and text"
msgstr "请记ä½?å?¾å½¢å??æ??å?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:70
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:69
msgid ""
"The list below enumerates the figures shown in the previous image except for "
"one. Which is the missing figure? Possible answers are triangle, square, "
@@ -3067,332 +4211,340 @@ msgstr ""
"ä¸?é?¢ç??è¿?个å??表å??举äº?å??ä¸?个å?¾å??ä¸ç??å?¾å½¢ï¼?å?ªæ??ä¸?个é?¤å¤?ã??å?ªä¸?个æ?¯ç¼ºå¤±ç??å?¾å½¢ï¼?å?¯"
"è?½ç??å??ç?æ?¯ä¸?è§?å½¢ã??æ£æ?¹å½¢ã??äº?边形å??å??å½¢ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:40
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:39
msgid "Figures with numbers"
msgstr "æ??æ?°å?ç??å?¾å½¢"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:45
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:44
#, csharp-format
msgid ""
"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "ä¸?é?¢å?ªä¸?个æ£æ?¹å½¢æ?¯å??å??æ?¾ç¤ºè¿?ç??ï¼?ç?¨ {0}, {1}, {2} æ?? {3} å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:131
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:130
#, csharp-format
msgid "Start at point number {0}"
msgstr "���� {0}"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:135
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:134
msgid "Move right"
msgstr "�移"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:137
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:136
msgid "Move left"
msgstr "左移"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:139
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:138
msgid "Move up"
msgstr "�移"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:141
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:140
msgid "Move down"
msgstr "�移"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:146
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:145
#, csharp-format
msgid "End at point {0}"
msgstr "ç»?æ??äº?ç?¹ {0}"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:160
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:159
msgid "Memorize indications"
msgstr "è®°ä½?æ??示符"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:166
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:165
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following graphics represent the indications previously given? "
"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "ä¸?é?¢å?ªä¸?个å?¾æ??è¿°äº?ä¹?å??ç»?ç??æ??示ï¼?å??ç? {0}, {1}, {2} æ?? {3}ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:59
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:56
msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers."
-msgstr "å?¨å??é?¢ç??å?¾å??ä¸æ??å¤?å°?个å¥?æ?°ï¼?ï¼?ç?¨æ?°å?å??ç?ï¼?"
+msgstr "å?¨å??é?¢ç??å?¾å??ä¸æ??å¤?å°?个å¥?æ?°ï¼?(ç?¨æ?°å?å??ç?)"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:79
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:76
msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers."
-msgstr "å?¨å??é?¢ç??å?¾å??ä¸æ??å¤?å°?个å?¶æ?°ï¼?ï¼?ç?¨æ?°å?å??ç?ï¼?"
+msgstr "å?¨å??é?¢ç??å?¾å??ä¸æ??å¤?å°?个å?¶æ?°ï¼?(ç?¨æ?°å?å??ç?)"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:99
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:96
msgid ""
"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer "
"using numbers."
msgstr "å?¨å??é?¢ç??å?¾å??ä¸æ??å¤?å°?个å¤?äº?ä¸?ä½?æ?°(è?³å°?æ?¯ä¸¤ä½?æ?°)ç??æ?°å?ï¼?ç?¨æ?°å?å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:116
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:113
msgid "Memorize numbers"
msgstr "è®°å¿?æ?°å?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:39
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:37
msgid "Memorize words"
msgstr "è®°å¿?å??è¯?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:44
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:42
msgid ""
"There is a missing word from the previous list. Which one is the missing "
"word?"
msgstr "ç?¸æ¯?ä¹?å??ç??å??表ï¼?è¿?é??å°?ä¸?个å??è¯?ã??缺失äº?å?ªä¸ªå??è¯?ï¼?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
+#. Body parts
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:51
+msgid "wrist"
+msgstr "æ??è??|è??"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:52
msgid "elbow"
msgstr "æ??è??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
msgid "armpit"
msgstr "è??çª?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:56
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
msgid "hand"
msgstr "æ??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:57
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
msgid "chest"
msgstr "è?¸"
#. Fishes
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:58
msgid "sardine"
msgstr "��鱼"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:59
msgid "trout"
msgstr "é³?é±¼"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
msgid "monkfish"
msgstr "��鱼"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:63
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
msgid "cod"
msgstr "é³?é±¼"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:64
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
msgid "salmon"
msgstr "大马å??é±¼"
#. Vegetables
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:65
msgid "potato"
msgstr "å??è±?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:66
msgid "ginger"
msgstr "�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
msgid "pepper"
msgstr "��"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:70
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
msgid "garlic"
msgstr "大è??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:71
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
msgid "pumpkin"
msgstr "å??ç??"
#. Bicycle
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:72
msgid "brake"
msgstr "�车"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:73
msgid "pedal"
msgstr "è??è¸?æ?¿"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
msgid "chain"
msgstr "é??é?¾"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:77
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
msgid "wheel"
msgstr "è½®å?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:78
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
msgid "handlebar"
msgstr "车æ??æ??"
#. Music
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:79
msgid "drummer"
msgstr "é¼?æ??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:80
msgid "speaker"
msgstr "å??å?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
msgid "lyrics"
msgstr "æ?è¯?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:84
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
msgid "beat"
msgstr "æ??å?»"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:85
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
msgid "song"
msgstr "æ?æ?²"
#. Weather
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:86
msgid "cloud"
msgstr "�"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:87
msgid "rain"
msgstr "é?¨"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
msgid "storm"
msgstr "���"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:91
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
msgid "fog"
msgstr "é?¾"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:92
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
msgid "rainbow"
msgstr "彩�"
#. Animals
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:93
msgid "rabbit"
msgstr "å??å?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:94
msgid "mouse"
msgstr "è??é¼ "
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
msgid "monkey"
msgstr "ç?´å?"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:98
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
msgid "bear"
msgstr "ç??"
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:99
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
msgid "wolf"
msgstr "ç?¼"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:45
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:42
msgid "Arithmetical"
msgstr "ç®?æ?¯ç??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:53
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:50
msgid "What is the result of the arithmetical operation?"
msgstr "æ¤ç®?æ?¯è¿?ç®?ç??ç»?æ??æ?¯ä»?ä¹?ï¼?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:40
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:38
msgid "Average"
msgstr "å¹³å??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:55
#, csharp-format
msgid ""
"Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to the "
"average? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
msgstr "ä¸?é?¢å?ªä¸?个æ?°å?æ??æ?¥è¿? {0} ç??å¹³å??æ?°ï¼?请å??ç? {1}, {2}, {3} æ?? {4}ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:62
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:60
msgid ""
"The average of a list of numbers is the sum of all of the numbers divided by "
"the number of items in the list."
msgstr ""
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:67
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:65
#, csharp-format
msgid "The result of the operation is {0:##0.###}."
msgstr "æ??ä½?ç??ç»?æ??æ?¯ {0:##0.###}ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:37
msgid "Closer fraction"
msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??å??æ?°"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:48
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:46
#, csharp-format
msgid ""
"Which of the following numbers is closer to {0:##0.###}? Answer {1}, {2}, "
"{3} or {4}."
msgstr "ä¸?é?¢å?ªä¸?个æ?°å?æ?´æ?¥è¿?äº? {0:##0.###}ï¼?å??ç? {1}ã??{2}ã??{3} æ?? {4}ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:56
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:54
#, csharp-format
msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}"
msgstr " {0} / {1} æ??ä½?ç??ç»?æ??æ?¯ {2:##0.###}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:62
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:60
msgid "Fractions"
msgstr "å??æ?°"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:70
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:68
msgid ""
"What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or "
"a number."
msgstr "ç»?å?ºç??è¿?ç®?ç??ç»?æ??æ?¯ä»?ä¹?ï¼?使ç?¨ä¸?个å??æ?°æ??æ?°å?å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:37
msgid "Greatest divisor"
msgstr "æ??大ç??é?¤æ?°"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:47
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:45
msgid ""
"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?"
msgstr "ä¸?å??æ?°å?ç??æ??大å?¬çº¦æ?°æ?¯å?ªä¸ªï¼?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:238
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:235
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:240
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:151
msgid "Numbers"
msgstr "æ?°å?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:252
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:254
msgid "Possible divisors"
msgstr "å?¯è?½ç??é?¤æ?°"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:37
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:35
msgid "Operators"
msgstr "æ??ä½?符"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:41
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:39
#, csharp-format
msgid "The first operator is {0}."
msgstr "第ä¸?个è¿?ç®?符æ?¯ {0}ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:49
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:47
#, csharp-format
msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'."
msgstr "å?ªä¸ªè¿?ç®?符å?¯ä»¥ä½¿{0}, {1}, å?? {2} ç?äº? {3} ï¼?请使ç?¨ '+-/*' å??ç?ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:61
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:69
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:73
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:59
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:67
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:71
#, csharp-format
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} å?? {1}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:155
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:68
msgid "Primes"
msgstr "ç´ æ?°"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:163
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:77
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A "
+#| "prime number is a positive integer that has exactly two different "
+#| "positive divisors, 1 and itself."
msgid ""
-"In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A "
-"prime number is a positive integer that has exactly two different positive "
-"divisors, 1 and itself."
+"Which of the following numbers is a prime? A prime number is a positive "
+"integer that has exactly two different positive divisors, 1 and itself. "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr "å?¨ä¸?é?¢ç??æ?°å?ä¸ï¼?å?ªä¸?个æ?¯ç´ æ?°ï¼?ç´ æ?°æ?¯å?ªè?½è¢«è?ªèº«å?? 1 æ?´é?¤ç??æ£æ?´æ?°ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:167
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:82
msgid ""
"If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the "
"number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3."
@@ -3400,20 +4552,25 @@ msgstr ""
"å¦?æ??ä¸?个ç»?å®?æ?°å?ç??æ??æ??ä½?æ?°ç?¸å? ä¹?å??è?½è¢« 3 æ?´é?¤ï¼?å??该æ?°ä¹?å?¯ä»¥è¢« 3 æ?´é?¤ã??æ¯?å¦? "
"15ï¼? 1 + 5 = 6ï¼?å?¯è¢« 3 æ?´é?¤ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:87
+#, csharp-format
+msgid "The number {0} is a primer number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:37
msgid "Proportions"
msgstr "大�"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:49
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:47
#, csharp-format
msgid "What is {0}% of {1}/{2}? Answer {3}, {4}, {5} or {6}."
msgstr "{1}/{2} ç?? {0}% æ?¯å¤?å°?ï¼?请å??ç? {3}, {4}, {5} æ?? {6}ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:34
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:32
msgid "Ratio"
msgstr "æ¯?ç??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:44
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers? "
@@ -3422,35 +4579,35 @@ msgstr ""
"两个æ?°å?å??为 {0}ï¼?并ä¸?æ¯?ä¾?为 {1}:{2}ã??è¿?两个æ?°å?æ?¯ï¼?请使ç?¨ä¸¤ä¸ªæ?°å?æ?¥å??ç? (ä¾?"
"å¦?ï¼?1 å?? 2)ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:51
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
"The second number is calculated by multiplying the first by {0} and dividing "
"it by {1}."
msgstr "第äº?个æ?°å?æ?¯ç?±ç¬¬ä¸?个æ?°å?ä¹?以 {0}ï¼?ç?¶å??é?¤ä»¥ {1} å??å¾?å?°ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:55
msgid ""
"A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio a:b means that "
"for every 'a' parts you have 'b' parts."
msgstr "æ¯?ç??æ?¯æ??两个æ?°ä¹?é?´ç??æ¯?å?¼ã??æ¯?ç?? a:b æ??å?³ç??æ¯? 'a' é?¨å??ï¼?å°±æ?? 'b' é?¨å??ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:110
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:128
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:108
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:126
#, csharp-format
msgid "x + y = {0}"
msgstr "x + y = {0}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:113
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:111
#, csharp-format
msgid "have a ratio of {0}:{1}"
msgstr "æ??ä¸?个 {0}:{1} ç??æ¯?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:44
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:42
msgid "Two numbers"
msgstr "两æ?°å?"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:55
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}? Answer "
@@ -3458,7 +4615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"å?ªä¸¤ä¸ªæ?°å?å½?ç?¸å? æ?¶å¾? {0}ï¼?è??ç?¸ä¹?æ?¶å¾? {1}ï¼?使ç?¨ä¸¤ä¸ªæ?°å?å??ç?(å¦?ï¼?1 å?? 2)ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:55
#, csharp-format
msgid ""
"Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}? "
@@ -3466,19 +4623,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"å?ªä¸¤ä¸ªæ?°å?å½?ç?¸å??æ?¶å¾? {0}ï¼?è??ç?¸ä¹?æ?¶å¾? {1}ï¼?使ç?¨ä¸¤ä¸ªæ?°å?å??ç?(å¦?ï¼?1 å?? 2)ã??"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:131
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:129
#, csharp-format
msgid "x - y = {0}"
msgstr "x - y = {0}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:138
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:136
#, csharp-format
msgid "x * y = {0}"
msgstr "x * y = {0}"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:1
msgid "All Games (Logic, Mental Calculation, Memory and Verbal Analogies)"
-msgstr "å?¨é?¨æ¸¸æ??ï¼?é?»è¾?ã??å¿?ç®?ã??è®°å¿?以å??æ??å?ç±»æ¯?ï¼?"
+msgstr "å?¨é?¨æ¸¸æ??(é?»è¾?ã??å¿?ç®?ã??è®°å¿?以å??æ??å?ç±»æ¯?)"
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:2
msgid "Answer:"
@@ -3489,70 +4646,74 @@ msgid "Custom Game Selection..."
msgstr "è?ªå®?ä¹?游æ??é??æ?©..."
#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:4
+msgid "Export Games to PDF for Off-line Playing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:5
msgid "Extensions"
msgstr "æ?©å±?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:5
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:6
msgid "How to Extend gbrainy's Functionality"
msgstr "å¦?ä½?æ?©å±? gbrainy ç??å??è?½"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:6
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:7
msgid "Logic Puzzles Only"
msgstr "�����"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:7
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:8
msgid "Memory Trainers Only"
msgstr "ä»?è®°å¿?è®ç»?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:8
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:9
msgid "Mental Calculation Trainers Only"
msgstr "ä»?å¿?ç®?è®ç»?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:11
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:12
msgid "Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:12
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:13
msgid "Verbal Analogies Only"
msgstr "ä»?è¯è¨?ç±»æ¯?"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:13
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:14
msgid "_Contents"
msgstr "å??容(_C)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:14
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:15
msgid "_End Game"
msgstr "ç»?æ??游æ??(_E)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:15
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:16
msgid "_Game"
msgstr "游æ??(_G)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:16
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:17
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:17
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:18
msgid "_New Game"
msgstr "æ?°æ¸¸æ??(_N)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:18
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:19
msgid "_Next"
msgstr "��个(_N)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:19
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:20
msgid "_Pause Game"
msgstr "æ??å??游æ??(_P)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:20
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:21
msgid "_Settings"
msgstr "设置(_S)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:21
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:22
msgid "_Tip"
msgstr "æ??示(_T)"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:22
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
@@ -3592,10 +4753,6 @@ msgstr "æ??æ??注å??ç??åº?"
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??ï¼?"
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:10
-msgid "Browse..."
-msgstr "��..."
-
#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:11
msgid "Copyright:"
msgstr "ç??æ??æ??æ??ï¼?"
@@ -3696,6 +4853,43 @@ msgstr "�载(_U)..."
msgid "_Unselect All"
msgstr "å?¨é?¨ä¸?é??(_U)"
+#~ msgid "Bagpipes"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Meter"
+#~ msgstr "ç±³"
+
+#~ msgid "horse / pony"
+#~ msgstr "马/�马"
+
+#~ msgid "wild"
+#~ msgstr "é??ç??ç??"
+
+#~ msgid "win"
+#~ msgstr "è?·è??|èµ¢å¾?|å??è??|èµ¢äº?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
+#~ "answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç»?å®?è¯?â??{0}â??ä¹?é?´ç??å?³ç³»ï¼?å?ªä¸?个è¯?å??ç»?å?ºç??é??对æ?¥æ??æ??è¿?ç??å?³ç³»ï¼?å??ç? {1}ã??"
+
+#~ msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
+#~ msgstr "å?ºäº? Terry Stickels, MENSA 书ç±?å?? Jordi Mas ç??主æ??ã??"
+
+#~ msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."
+#~ msgstr "æ¯?个ä¸?è§?形计为1ï¼?æ¯?个å??形计为2ï¼?æ¯?个æ£æ?¹å½¢è®¡ä¸º3ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "What is the letter of the figure that represents the next logical figure "
+#~ "in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+#~ msgstr "æ??ç?§é?»è¾?ï¼?æ?¥ä¸?æ?¥ç??ä¸?ä¸?个å?¾å½¢åº?该æ?¯ä»?ä¹?ï¼?å??ç? {0}, {1} æ?? {2}ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one "
+#~ "of the sheets."
+#~ msgstr "å?¾å½¢ä¸ç??æ?°å?å??æ? äº?被æ¯?ä¸ªè¡¨æ ¼è¦?ç??ç??ä¸?å??å?ºå??ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "A brain teaser and trainer game to have fun and to keep your brain "
#~ "trained."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]