[billreminder] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [billreminder] [l10n] Updated German translation
- Date: Sat, 1 Jan 2011 18:20:56 +0000 (UTC)
commit aad4ee78c05a4c614f5309ee2d4e962552e5416c
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Jan 1 19:20:46 2011 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 73 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 16a0f31..8c0395a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Automatically generated, 2008.
# Sebastian <haselbeck gmx net>, 2008.
# Lorenz <LorenzLoidl yahoo de>, 2008.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: BillReminder 0.3\n"
+"Project-Id-Version: BillReminder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=billreminder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-17 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -397,27 +397,27 @@ msgstr ""
msgid "Date set in the past"
msgstr "Zeitpunkt ist in der Vergangenheit"
-#: ../src/gui/adddialog.py:408
+#: ../src/gui/adddialog.py:414
#, python-format
msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
msgstr "»%s« und »%s« sind Pflichtfelder."
-#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:412
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:418
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
-#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:421
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: ../src/gui/adddialog.py:412 ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:418 ../src/gui/adddialog.py:421
#, python-format
msgid "\"%s\" is required field."
msgstr "»%s« ist ein Pflichtfeld."
-#: ../src/gui/adddialog.py:418
+#: ../src/gui/adddialog.py:424
msgid "The end date is set to a date prior to the start date."
msgstr "Das Enddatum wurde vor dem Startdatum gesetzt."
@@ -646,6 +646,70 @@ msgstr "Entwickler:"
msgid "Contributors:"
msgstr "Mitwirkende:"
+#: ../src/lib/dal.py:131
+msgid "Utilities"
+msgstr "Hilfsmittel"
+
+#: ../src/lib/dal.py:132
+msgid "Food & Dining"
+msgstr "Essen und Restaurant"
+
+#: ../src/lib/dal.py:133
+msgid "Mortgage"
+msgstr "Hypothek"
+
+#: ../src/lib/dal.py:134
+msgid "Rent"
+msgstr "Miete"
+
+#: ../src/lib/dal.py:135
+msgid "Medical"
+msgstr "Medizin"
+
+#: ../src/lib/dal.py:136
+msgid "Educational"
+msgstr "Ausbildung"
+
+#: ../src/lib/dal.py:137
+msgid "Donations"
+msgstr "Spenden"
+
+#: ../src/lib/dal.py:138
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Kreditkarte"
+
+#: ../src/lib/dal.py:139
+msgid "Gifts"
+msgstr "Geschenke"
+
+#: ../src/lib/dal.py:140
+msgid "Books"
+msgstr "Bücher"
+
+#: ../src/lib/dal.py:141
+msgid "Online Services"
+msgstr "Online-Dienste"
+
+#: ../src/lib/dal.py:142
+msgid "Insurance"
+msgstr "Versicherungen"
+
+#: ../src/lib/dal.py:143
+msgid "Auto & Transport"
+msgstr "Auto und Transport"
+
+#: ../src/lib/dal.py:144
+msgid "Home"
+msgstr "Wohnung"
+
+#: ../src/lib/dal.py:145
+msgid "Gas & Fuel"
+msgstr "Gas und Kraftstoffe"
+
+#: ../src/lib/dal.py:146
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
#. Dialog Title
#: ../src/lib/utils.py:83
msgid "Question"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]