[anjuta] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- Date: Sun, 2 Jan 2011 16:27:05 +0000 (UTC)
commit e82400b0ccf760e25b35e0460fab19cf75e075c9
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jan 2 17:23:36 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
po/nb.po | 2955 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1601 insertions(+), 1354 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a626ab3..48fedd8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# Norwegian Bokmål translation of anjuta.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2010.
#
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2010.
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta 2.31.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 19:56+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=anjuta&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:07+0100\n"
+"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
msgid "Anjuta IDE"
@@ -182,29 +185,25 @@ msgstr "Vietnamesisk"
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:177
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
+#. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
+#. * ISO8859-1
+#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
+#. * be a program or a shared library by example
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:107
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1169 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1170 ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Kan ikke kjøre kommando: «%s»"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1170
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1171
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp feilet"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta skall"
@@ -227,16 +226,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:464
msgid "Load"
msgstr "Last"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1987
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:933
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Foretrukne tillegg:"
@@ -263,58 +262,59 @@ msgstr "Velg et tillegg"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
-msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
+msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
+msgstr "Velg et tillegg for å åpne <b>%s</b>."
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2014
msgid "Remember this selection"
msgstr "Husk dette valget"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2345
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2346
msgid "Current stack of profiles"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
msgid "Available plugins"
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2352
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2358
msgid "Activated plugins"
msgstr "Aktiverte tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2359
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Aktive tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Anjuta status"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2534
msgid "Loaded:"
msgstr "Lastet:"
@@ -378,30 +378,15 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å lese «%s»: Følgende tillegg mangler:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-"their default settings?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil sette brukervalg til\n"
-"forvalgte verdier?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Nullstill"
-
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:219 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:202 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
-#: ../src/preferences.ui.h:11
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141 ../src/anjuta-app.c:920
+#: ../src/preferences.ui.h:8
msgid "General"
msgstr "Generell"
@@ -418,8 +403,8 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Hvis du ikke lagrer vil alle endringene gå tapt."
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:605
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:611
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -436,12 +421,18 @@ msgstr "_Forkast endringer"
msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "Det finnes %d oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
-msgstr[1] "Det finnes %d oppføringer med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
+msgstr[0] ""
+"Det finnes %d oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene "
+"før du lukker?"
+msgstr[1] ""
+"Det finnes %d oppføringer med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene "
+"før du lukker?"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr "Det finnes en oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene før du lukker?"
+msgstr ""
+"Det finnes en oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene "
+"før du lukker?"
#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
msgid "Action"
@@ -460,23 +451,23 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
msgid "System:"
msgstr "System:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
"from your distribution, or install the missing packages manually."
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -485,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Pakken «%s» er ikke installert.\n"
"Vennligst innstaller den."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:600
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -495,23 +486,23 @@ msgstr ""
"Vennligst innstaller det."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1247 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1251
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Kan ikke kjøre kommandoen: %s (med skallet %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1901
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1893
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2340
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2332
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
@@ -561,21 +552,21 @@ msgstr "Uten versjonsinformasjon"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorert"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:18
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:215
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:13
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:216
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst som skal rendres"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:222
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-objekt"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:223
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf som skal rendres."
@@ -666,7 +657,9 @@ msgstr "Hev"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Avstand mellom teksten og grunnlinjen (under grunnlinjen hvis heving er negativ)"
+msgstr ""
+"Avstand mellom teksten og grunnlinjen (under grunnlinjen hvis heving er "
+"negativ)"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
msgid "Strikethrough"
@@ -875,9 +868,16 @@ msgstr "Velg en bygg-katalog"
msgid "Translate messages"
msgstr "Oversett meldinger"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+msgid "su -c"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+msgid "sudo"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
#: ../plugins/class-gen/window.c:525
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
@@ -900,10 +900,7 @@ msgid "No executables in this project!"
msgstr "Ingen kjørbare filer i dette prosjektet!"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:128
msgid "Program"
msgstr "Program"
@@ -913,19 +910,19 @@ msgstr "Ingen fil eller prosjekt er åpnet."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:70
+#: ../plugins/run-program/execute.c:71
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Program «%s» er ikke en lokal fil"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
-#: ../plugins/run-program/execute.c:76
+#: ../plugins/run-program/execute.c:77
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Program «%s» eksisterer ikke"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
-#: ../plugins/run-program/execute.c:80
+#: ../plugins/run-program/execute.c:81
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Program «%s» har ikke rettigheter for kjøring satt"
@@ -944,11 +941,11 @@ msgstr "Kjørbar fil «%s» er ikke oppdatert."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r inn i\\s+directory\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:170
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r inn i\\s+directory\\s+'(.+)'"
@@ -957,281 +954,303 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r inn i\\s+directory\\s+'(.+)'"
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Forlater\\s+directory\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:179
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Forlater\\s+directory\\s+'(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:858
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "GÃ¥r inn i: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:894
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Forlater: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
+#. The translations should match that of 'make' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'make' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:932
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "advarsel:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:933
+#, fuzzy
+#| msgid "warning:"
+msgid "warning:-old"
+msgstr "advarsel:"
+
+#. The translations should match that of 'make' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'make' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:944
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "feil: "
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
+#, fuzzy
+#| msgid "error:"
+msgid "error:-old"
+msgstr "feil: "
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1062
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Kommando avsluttet med status %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Kommando avbrutt av bruker"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1077
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Kommando stoppet av bruker"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1082
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Kommando terminerte med signal %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Kommando terminerte av ukjent årsak"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1108
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Tid brukt totalt: %lu sekunder\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1115
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Fullført med feil\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1123
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Fullført uten feil\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1211
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Bygg: %d: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1546
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1823
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1843
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1958
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1978
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2543
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2628
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Bygg"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
msgid "_Build Project"
msgstr "_Bygg prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2464
msgid "Build whole project"
msgstr "Kompiler hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2469
msgid "_Install Project"
msgstr "_Installer prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
msgid "Install whole project"
msgstr "_Installer hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
msgid "_Clean Project"
msgstr "R_ydd opp i prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2476
msgid "Clean whole project"
msgstr "Rydd opp i hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2481
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
-msgstr "K_onfigurer prosjekt..."
+msgstr "K_onfigurer prosjekt â?¦"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2482
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurer prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Lag _arkiv"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Bygg tar-arkiv for distribusjon av prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
msgid "_Build Module"
msgstr "_Bygg modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2494
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Bygg modul som er assosisert med aktiv fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installer modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installer modul assosiert med denne filen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2505
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Rydd opp modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Rydd opp i modulen som er assosiert med denne filen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Ko_mpiler fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Kompiler filen som er åpen for redigering"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
msgid "Select Configuration"
msgstr "Velg konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
msgid "Select current configuration"
msgstr "Velg aktiv konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Fjern konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Rydd i prosjektet (distclean) og fjern konfigurasjonskatalogen hvis mulig"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2537
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
msgid "_Compile"
msgstr "_Kompiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2566
msgid "Compile file"
msgstr "Kompiler fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2572
msgid "Build module"
msgstr "Kompiler modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2549
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2635
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2578
msgid "Install module"
msgstr "Installer modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2555
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2642
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "R_ydd"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
msgid "Clean module"
msgstr "Rydd i modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2589
msgid "_Cancel command"
msgstr "Avbryt _kommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2590
msgid "Cancel build command"
msgstr "Avbryt bygg-kommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2628
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Kompiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2635
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installer (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2642
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Rydd opp (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2650
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ko_mpiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2650
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ko_mpiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3166
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3184
msgid "Build commands"
msgstr "Kommandoer for kompilering"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3175
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3193
msgid "Build popup commands"
msgstr "Byggkommandoer i oppsprettmenyer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3557
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3565
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3582
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3590
msgid "Build Autotools"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1328,7 @@ msgid "General Class Properties"
msgstr "Generelle egenskaper for klasse"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
@@ -1342,7 +1361,7 @@ msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr ""
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
@@ -1414,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Kan ikke å skrive definisjonsfil for autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1160
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1141
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1430,7 +1449,7 @@ msgid "Guess from type"
msgstr "Gjett fra type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
msgid "Scope"
msgstr "Omfang"
@@ -1442,14 +1461,17 @@ msgstr "Implementering"
#: ../plugins/class-gen/window.c:533
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:452
#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:757
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1631,8 +1653,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Overse .cvsrc-filen (anbefalt)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2055
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2097
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2116
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2158
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -1651,7 +1673,7 @@ msgstr "Modulnavn:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
@@ -1765,7 +1787,7 @@ msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1156
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:191
msgid "Module"
msgstr "Modul"
@@ -1797,119 +1819,119 @@ msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
msgstr "CVS-kommandoen kjører - vennligst vent til den er ferdig!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
msgid "_CVS"
msgstr "_CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
msgstr "Legg til ny fil/katalog til CVS-treet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
msgstr "Fjern fil/katalog fra CVS-treet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
msgid "_Commit"
msgstr "_Sjekk inn"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
msgid "Commit your changes to the CVS tree"
msgstr "Sjekk inn dine endringer til CVS-treet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
msgid "_Update"
msgstr "_Oppdater"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
msgstr "Synkroniser din lokale kopi med CVS-treet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
msgid "_Diff"
msgstr ""
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
msgid "Show differences between your local copy and the tree"
msgstr "Vis forskjeller mellom din lokale kopi og treet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
msgid "_Show Status"
msgstr "Vis _status"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
msgid "Show the status of a file/directory"
msgstr "Vis status for en fil/katalog"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
msgid "_Show Log"
msgstr "Vi_s logg"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
msgid "Show the log of a file/directory"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
msgid "_Import Tree"
msgstr "_Importer tre"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "Importer et nytt kildekodetre til CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
msgid "CVS operations"
msgstr "CVS-operasjoner"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
msgid "CVS popup operations"
msgstr "CVS-oppsprettoperasjoner"
@@ -2013,7 +2035,7 @@ msgstr "Signaler fra kjernen"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
msgid "Location"
-msgstr "Lokasjon"
+msgstr "Plassering"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
@@ -2082,7 +2104,7 @@ msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "TCP/IP-forbindelse"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:336
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -2108,7 +2130,7 @@ msgstr "S_kjul stier"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasjon:"
+msgstr "_Plassering:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
msgid "_Name:"
@@ -2157,7 +2179,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
msgid "Add Breakpointâ?¦"
-msgstr "Legg til stoppunkt..."
+msgstr "Legg til stoppunkt â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -2237,7 +2259,7 @@ msgstr "GÃ¥ til stoppunkt"
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
msgid "Jump to breakpoint location"
-msgstr "GÃ¥ til lokasjon for stoppunkt"
+msgstr "GÃ¥ til plassering til stoppunkt"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
msgid "Disable Breakpoint"
@@ -2277,18 +2299,17 @@ msgstr "Operasjoner for stoppunkt"
#. create goto menu_item.
#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:497
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "_GÃ¥ til adresse"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:893 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:903
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:459
#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
@@ -2346,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458
msgid "Runningâ?¦"
-msgstr "Kjører..."
+msgstr "Kjører �"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -2400,7 +2421,7 @@ msgstr "Start feilsøking og last programmet"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
msgid "_Debug Processâ?¦"
-msgstr "_Feilsøk prosess..."
+msgstr "_Feilsøk prosess �"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
msgid "Start debugger and attach to a running program"
@@ -2408,7 +2429,7 @@ msgstr "Start feilsøking og koble til et kjørende program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
-msgstr "Feilsøk ekste_rnt mål..."
+msgstr "Feilsøk ekste_rnt mål �"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Connect to a remote debugging target"
@@ -2424,7 +2445,7 @@ msgstr "Si farvel til feilsøking"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
msgid "Add source pathsâ?¦"
-msgstr "Legg til kildestier..."
+msgstr "Legg til kildestier â?¦"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
msgid "Add additional source paths"
@@ -2435,7 +2456,7 @@ msgstr "Legg til flere stier til kildekode"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
msgid "Debugger Commandâ?¦"
-msgstr "Feilsøkingskommando..."
+msgstr "Feilsøkingskommando �"
#. Display label
#. short-cut
@@ -2573,6 +2594,10 @@ msgstr "Alternativer for feilsøking"
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+msgid "Please select a plugin to activate"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
msgid "Register"
msgstr "Register"
@@ -2636,19 +2661,19 @@ msgstr "Kjernesignaler"
msgid "Signal operations"
msgstr "Operasjoner for signaler"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1206
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1132
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Vis linjenummer"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1207
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1133
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Om linjenummer skal vises"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1214
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1140
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Vis linjemarkører"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1215
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1141
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr ""
@@ -2679,14 +2704,14 @@ msgstr "Ramme"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:623
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:951
msgid "Line"
msgstr "Linje"
@@ -2720,31 +2745,31 @@ msgstr "Tid"
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "Kan ikke kjøre: %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne fil: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kan ikke åpne %s. Feilsøking kan ikke starte."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kan ikke finne MIME-type for %s. Feilsøking kan ikke starte."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2774,7 +2799,7 @@ msgstr "Trådoperasjoner"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
-msgstr "Ins_pisere/evaluere..."
+msgstr "Ins_pisere/evaluere â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -2784,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
msgid "Add Watchâ?¦"
-msgstr "Legg til overvåker..."
+msgstr "Legg til overvåker �"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
msgid "Remove Watch"
@@ -2824,8 +2849,8 @@ msgstr "Overvåkere"
msgid "Search Help:"
msgstr "Søk i hjelp:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:241
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
msgid "_Go to"
msgstr "_GÃ¥ til"
@@ -2858,7 +2883,7 @@ msgid "Help operations"
msgstr "Operasjoner for hjelp"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
-#: ../src/anjuta-app.c:638
+#: ../src/anjuta-app.c:640
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -2866,12 +2891,12 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2065
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2117
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1034
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1700
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1707
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1719
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2037 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2126
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -2902,7 +2927,7 @@ msgstr "Fjern bokmerke"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
@@ -2911,8 +2936,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:23 ../plugins/gtodo/callback.c:106
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -2931,7 +2956,7 @@ msgid "Open file"
msgstr "Ã?pne fil"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:97
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Lagre fil som"
@@ -2983,7 +3008,7 @@ msgid "Position:"
msgstr "Posisjon:"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
@@ -2993,7 +3018,7 @@ msgstr "Intervall i minutter for lagring av filer"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr "Intervall i minutter for lagring av sesjon"
+msgstr "Intervall i minutter for lagring av økt"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
msgid "Sorted by most recent use"
@@ -3008,181 +3033,181 @@ msgid "Sorted in opening order"
msgstr "Sortert i rekkefølgen de ble åpnet"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
msgid "Save current file"
msgstr "Lagre denne filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "L_agre som..."
+msgstr "L_agre som â?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Lagre filen med et nytt navn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
msgid "Save A_ll"
msgstr "Lagre a_lle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Save all currently open files, except new files"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
msgid "_Close File"
msgstr "_Lukk fil"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
msgid "Close current file"
msgstr "Lukk denne filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
msgid "Close All"
msgstr "Lukk alle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
msgid "Close all files"
msgstr "Lukk alle filer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
msgid "Close Other"
msgstr "Lukk annen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
msgid "Close other documents"
msgstr "Lukk andre dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
msgid "Reload F_ile"
msgstr "Last f_il på nytt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
msgid "Reload current file"
msgstr "Last aktiv fil på nytt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
msgid "Recent _Files"
msgstr "Siste _filer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "S_kriv utâ?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
msgid "Print the current file"
msgstr "Skriv ut aktiv fil"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
msgid "_Print Preview"
msgstr "_Forhåndsvisning av utskrift"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
msgid "Preview the current file in print format"
msgstr "Forhåndsvis aktiv fil i utskriftsformat"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformer"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "_Make Selection Uppercase"
msgstr "_Gjør utvalg om til store bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
msgid "Make the selected text uppercase"
msgstr "Gjør valgt tekst om til store bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Make Selection Lowercase"
msgstr "Gjør valgt tekst om til små bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
msgid "Make the selected text lowercase"
msgstr "Gjør valgt tekst om til små bokstaver"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert EOL to CRLF"
msgstr "Konverter EOL til CRLF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert EOL to LF"
msgstr "Konverter EOL til LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
msgid "Convert EOL to CR"
msgstr "Konverter EOL til CR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
msgid "Select _All"
msgstr "Velg alle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
msgid "Select all text in the editor"
msgstr "Velg all tekst i redigeringsvinduet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
msgid "Select _Code Block"
msgstr "Velg _kodeblokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
msgid "Select the current code block"
msgstr "Velg aktiv kodeblokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
msgid "Co_mment"
msgstr "Ko_mmentar"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
msgid "_Block Comment/Uncomment"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
msgid "Block comment the selected text"
msgstr ""
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
#, fuzzy
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
msgid "Box comment the selected text"
msgstr ""
@@ -3190,422 +3215,422 @@ msgstr ""
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
msgid "Stream comment the selected text"
msgstr ""
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
msgid "_Line Numberâ?¦"
-msgstr "_Linjenummer..."
+msgstr "_Linjenummer â?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
msgid "Go to a particular line in the editor"
msgstr "GÃ¥ til en bestemt linje i redigeringsprogrammet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
msgid "Matching _Brace"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
msgid "Go to the matching brace in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "_Start of Block"
msgstr "_Start på blokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "Go to the start of the current block"
msgstr "Gå til starten på denne blokken"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "_End of Block"
msgstr "S_lutt på blokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "GÃ¥ til slutten av denne blokken"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
msgid "Previous _History"
msgstr "Forrige i _historikk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
msgid "Go to previous history"
msgstr "Gå til forrige historikkoppføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
msgid "Next Histor_y"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
msgid "Go to next history"
msgstr "Gå til neste historikkoppføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265 ../plugins/search/plugin.c:67
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
msgid "_Quick Search"
msgstr "_Hurtigsøk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
msgid "Quick editor embedded search"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
msgid "Quick _ReSearch"
msgstr "Hu_rtigsøk på nytt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
msgid "Repeat quick search"
msgstr "Gjenta hurtigsøk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275 ../plugins/gtodo/interface.c:141
#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1176
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1914
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1179
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
msgid "_Editor"
msgstr "R_edigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
msgid "_Add Editor View"
msgstr "_Legg til redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
msgid "Add one more view of current document"
msgstr "Legg til en eller flere visninger av aktivt dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
msgid "_Remove Editor View"
msgstr "Fjern _redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
msgid "Remove current view of the document"
msgstr "Fjern denne visningen av dokumentet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
msgid "U_ndo"
msgstr "A_ngre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre forrige handling"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
msgid "_Redo"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjenopprett forrige angrede handling"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 ../plugins/terminal/terminal.c:616
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298 ../plugins/terminal/terminal.c:561
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 ../plugins/terminal/terminal.c:624
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../plugins/terminal/terminal.c:569
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
msgid "_Auto-Complete"
msgstr "_Automatisk fullføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
msgid "Auto-complete the current word"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
msgid "_Line Number Margin"
msgstr "Marg for _linjenummer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Vis/skjul linjenummer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
msgid "_Marker Margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
msgid "Show/Hide marker margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
msgid "_Code Fold Margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
msgid "Show/Hide code fold margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
msgid "_Indentation Guides"
msgstr "Regler for _innrykk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
msgid "Show/Hide indentation guides"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
msgid "_White Space"
msgstr "_Mellomrom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
msgid "Show/Hide white spaces"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
msgid "_Line End Characters"
msgstr "Tegn for slutt på _linjen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
msgid "Show/Hide line end characters"
msgstr "Vis/skjul tegn for slutt på linjen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
msgid "Line _Wrapping"
msgstr "Linje_bryting"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
msgid "Enable/disable line wrapping"
msgstr "Aktiver/deaktiver linjebryting"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom inn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
msgid "Zoom in: Increase font size"
msgstr "Zoom inn: �k skriftstørrelsen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ut"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
msgid "Zoom out: Decrease font size"
msgstr "Zoom ut: Minsk skriftstørelsen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
msgid "_Highlight Mode"
msgstr "Ut_hevingsmodus"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "_Close All Folds"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
msgid "Close all code folds in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "_Open All Folds"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
msgid "Open all code folds in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
msgid "_Toggle Current Fold"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
msgid "Toggle current code fold in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
msgid "Previous Document"
msgstr "Forrige dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Bytt til forrige dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
msgid "Next Document"
msgstr "Neste dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
msgid "Switch to next document"
msgstr "Bytt til neste dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
msgid "Bookmar_k"
msgstr "Bokmer_ke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Legg til bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
msgid "Add a bookmark at the current line position"
msgstr "Legg til et bokmerke ved denne linjeposisjonen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "_Forrige bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
msgstr "GÃ¥ til forrige bokmerke i filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "_Neste bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
msgstr "GÃ¥ til neste bokmerke i filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
msgid "_Clear All Bookmarks"
msgstr "Tø_m alle bokmerker"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Tøm bokmerker"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
msgid "Editor file operations"
msgstr "Filoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "Editor print operations"
msgstr "Utskriftsoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
msgid "Editor text transformation"
msgstr "Teksttransformering for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
msgid "Editor text selection"
msgstr "Tekstmerking for redigering"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
msgid "Editor code commenting"
msgstr "Kommentarer i koden for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
msgid "Editor navigations"
msgstr "Navigasjon under redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "Editor edit operations"
msgstr "Redigeringsoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
msgid "Editor zoom operations"
msgstr "Zoom-operasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
msgid "Editor syntax highlighting styles"
msgstr "Stiler for syntaksutheving under redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
msgid "Editor text formating"
msgstr "Tekstformatering for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
msgid "Simple searching"
msgstr "Enkelt søk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1736
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2153
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2163
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1750
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2172
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2181
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
msgid "Editor view settings"
msgstr "Innstillinger for redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:615
msgid "Reload"
msgstr "Gjenles"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:615
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:621
msgid "Go to"
msgstr "GÃ¥ til"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
msgid "OVR"
msgstr "OVER"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
msgid "INS"
msgstr "INN"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:949
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:952
msgid "Col"
msgstr "Kol"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:953
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1027
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1033
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1560
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1592
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Automatisk lagring feilet for %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1606
msgid "Autosave completed"
msgstr "Automatisk lagring fullført"
@@ -3619,10 +3644,12 @@ msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start."
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
"match was found."
-msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start men ingen nye treff ble funnet."
+msgstr ""
+"Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start men ingen nye treff "
+"ble funnet."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
msgid "Match case"
msgstr "Skill mellom små/store bokstaver"
@@ -3707,7 +3734,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Kan ikke åpne «%s»</b>\n"
"\n"
-"Det finnes ingen tillegg, forvalgt handling, eller program konfigurert til å håndtere denne filtypen.\n"
+"Det finnes ingen tillegg, forvalgt handling, eller program konfigurert til å "
+"håndtere denne filtypen.\n"
"\n"
"MIME-type: %s\n"
"\n"
@@ -3796,7 +3824,7 @@ msgstr "Ny tom fil"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "_Ã?pne..."
+msgstr "_Ã?pne â?¦"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "_Open"
@@ -3854,8 +3882,10 @@ msgstr "Fil ikke funnet"
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Velg et tillegg for å åpne <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
-msgid "Open With"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#, fuzzy
+#| msgid "Open With"
+msgid "<b>Open With</b>"
msgstr "Ã?pne med"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
@@ -3883,7 +3913,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2060 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2170
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3894,7 +3924,7 @@ msgstr "Rotkatalog hvis ingen prosjekter er åpne:"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
msgid "Loading..."
-msgstr "Laster..."
+msgstr "Laster â?¦"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
msgid "Filename"
@@ -3908,23 +3938,23 @@ msgstr "Basis-URI"
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Endre navn på fil/katalog"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:297
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
msgid "File manager popup actions"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:330
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460 ../plugins/file-manager/plugin.c:469
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:457 ../plugins/file-manager/plugin.c:466
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Filhåndterer"
@@ -3956,18 +3986,18 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informasjon om fil"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:45 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/starter/starter.c:422
+#: ../plugins/starter/starter.c:413
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:560
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -4008,10 +4038,16 @@ msgid "Shell Script File"
msgstr "Skallskript"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Java Source File"
+msgid "Vala Source File"
+msgstr "Java kildekodefil"
+
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:106
msgid "BSD Public License"
msgstr "BSD Public License"
@@ -4019,336 +4055,123 @@ msgstr "BSD Public License"
msgid "Unable to build user interface for New File"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
-msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-msgid "Add _Package"
-msgstr "Legg til _pakke"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
-msgid "Add _module"
-msgstr "Legg til _modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakker"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-msgid "Select Package to add:"
-msgstr "Velg pake som skal legges til:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-msgid "Select package"
-msgstr "Velg pakke"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
-msgid "Variables"
-msgstr "Variabler"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
-msgid "Static Library"
-msgstr "Statisk bibliotek"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Delt bibliotek"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
-msgid "Man Documentation"
-msgstr "Man-dokumentasjon"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Forskjellige data"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
-msgid "Script"
-msgstr "Skript"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Info-dokumentasjon"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
-msgid "Lisp Module"
-msgstr "Lisp-modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
-msgid "Header Files"
-msgstr "Header-filer"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
-msgid "Java Module"
-msgstr "Java-modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
-msgid "Python Module"
-msgstr "Python-modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
-msgid "Generic rule"
-msgstr "Vanlig regel"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
-msgid "Extra target"
-msgstr "Ekstra mål"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
-msgid "Configure file"
-msgstr "Konfigurer fil"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
-msgid "Interface file"
-msgstr "Grensesnittfil"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
-msgid "GLib mkenums"
-msgstr "GLib mkenums"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
-msgid "GLib genmarshal"
-msgstr "GLib genmarshal"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Intl rule"
-msgstr "Installer modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
-msgid "Group doesn't exist"
-msgstr "Gruppen eksisterer ikke"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
-msgid "Target doesn't exist"
-msgstr "MÃ¥let eksisterer ikke"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
-msgid "Unable to update project"
-msgstr "Kan ikke oppdatere prosjekt"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
-msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing tool name"
+msgid "Missing name"
+msgstr "Mangler navn på verktøy"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:649
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:762
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1621
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1652
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1761
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1837
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Prosjektet eksisterer ikke eller stien er ugyldig"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
-msgid "Malformed project"
-msgstr "Feilutformet prosjekt"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:773
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Group:"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe:"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:776
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Source:"
+msgid "Source"
+msgstr "Kildekode:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:877
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:887
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Project doesn't exist"
+msgid "Project doesn't allow to set properties"
+msgstr "Prosjektet eksisterer ikke"
+
+#: ../plugins/am-project/am-node.c:708
msgid "Please specify group name"
msgstr "Vennligst oppgi et gruppenavn"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
-msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+#: ../plugins/am-project/am-node.c:722
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
-msgid "Parent group doesn't exist"
-msgstr "Opphavsgruppen eksisterer ikke"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Gruppen eksisterer allerede"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
-msgid "Group couldn't be created"
-msgstr "Kunne ikke lage gruppen"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
-msgid "Group couldn't be removed"
-msgstr "Kunne ikke fjerne gruppen"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
+#: ../plugins/am-project/am-node.c:857
msgid "Please specify target name"
msgstr "Oppgi navn på målet"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+#: ../plugins/am-project/am-node.c:871
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
+#: ../plugins/am-project/am-node.c:886
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
+#: ../plugins/am-project/am-node.c:895
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
-msgid "Target already exists"
-msgstr "MÃ¥let eksisterer allerede"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
-msgid "General failure in target creation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
-msgid "Newly created target could not be identified"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
-msgid "Target couldn't be removed"
-msgstr "Kunne ikke fjerne målet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
-msgid "Source doesn't exist"
-msgstr "Kildekoden eksisterer ikke"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
-msgid ""
-"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
-msgid "Source file is already in given target"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:114
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Delt bibliotek"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
-msgid "General failure in adding source file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:121
+msgid "Static Library"
+msgstr "Statisk bibliotek"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
-msgid "Newly added source file could not be identified"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:135
+msgid "Python Module"
+msgstr "Python-modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
-msgid "Source couldn't be removed"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:142
+msgid "Java Module"
+msgstr "Java-modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
-msgid "Project directory"
-msgstr "Katalog for prosjekt"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:149
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Lisp-modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:289
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
-msgid "Enter new module"
-msgstr "Oppgi ny modul"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:156
+msgid "Header Files"
+msgstr "Header-filer"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
-"packages?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil fjerne modulen «%s» og alle assosierte pakker?"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:163
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Man-dokumentasjon"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:451
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne pakke «%s»?"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:170
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Info-dokumentasjon"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:509
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:591
-msgid "Enter new variable"
-msgstr "Oppgi ny variabel"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:177
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Forskjellige data"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:622
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne variabel «%s»?"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:184
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:776
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
-msgid "Project:"
-msgstr "Prosjekt:"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package"
+msgstr "Pakker"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:779
-msgid "Package name:"
-msgstr "Navn på pakke:"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1638
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to update project"
+msgid "Unable to parse project file"
+msgstr "Kan ikke oppdatere prosjekt"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:782
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:46
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
@@ -4368,157 +4191,134 @@ msgstr "Navn på pakke:"
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:785
-msgid "URI:"
-msgstr "URI:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:852
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Modul/pakker"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:47
+msgid "Bug report URL:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:861
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48
+msgid "Package name:"
+msgstr "Navn på pakke:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1151
-msgid "Use"
-msgstr "Bruk"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1243
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
-msgid "Group name:"
-msgstr "Navn på gruppe:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+msgid "Linker flags:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1246
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:57
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:78
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "C-preprosessorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1251
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1341
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
msgid "C compiler flags:"
msgstr "C-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1253
-msgid "C preprocessor flags:"
-msgstr "C-preprosessorflagg:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1255
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:80
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "C++-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1257
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-msgstr "gcj-kompilatorflagg (ahead-of-time):"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1259
-msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1261
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1349
-msgid "Fortran compiler flags:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1264
-msgid "Includes (deprecated):"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:60
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler flags:"
+msgid "Java compiler flags:"
+msgstr "C-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1275
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
-msgid "Install directories:"
-msgstr "Installasjonskataloger:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler flags:"
+msgid "Vala compiler flags:"
+msgstr "C-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1343
-msgid "C preprocessor flags"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:62
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler flags:"
+msgid "Fortan compiler flags:"
+msgstr "C-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
-msgid "C++ compiler flags"
-msgstr "C++-kompilatorflagg"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:63
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler flags:"
+msgid "Objective C compiler flags:"
+msgstr "C-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1347
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:85
+msgid "Lex/Flex flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
-msgid "Linker flags:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:65
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86
+msgid "Yacc/Bison flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1359
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
-msgid "Libraries:"
-msgstr "Biblioteker:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1365
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "Avhengigheter:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1368
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avanserte alternativer"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
-msgid "Target name:"
-msgstr "Navn på mål:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:66
+msgid "Install directories:"
+msgstr "Installasjonskataloger:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1452
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not show tabs"
+msgid "Do not install:"
+msgstr "Ikke vis tabulatorer"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1470
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1486
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1493
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
-msgid "Install directory:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Install directory:"
+msgid "Installation directory:"
msgstr "Installasjonskatalog:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1505
-msgid "Advancedâ?¦"
-msgstr "Avansert..."
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
-msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
-msgid "Project doesn't exist"
-msgstr "Prosjektet eksisterer ikke"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Add internationalization:"
+msgid "Additional libraries:"
+msgstr "Legg til internasjonalisering:"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
-msgid "Group coudn't be removed"
-msgstr "Gruppen kunne ikke fjernes"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to Project"
+msgid "Additional objects:"
+msgstr "Legg til i prosjekt"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
-msgid "Target couldn't be created"
-msgstr "MÃ¥let kunne ikke opprettes"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:87
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugin Dependencies:"
+msgid "Additional dependencies:"
+msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
-msgid "Target coudn't be removed"
-msgstr "MÃ¥let kunne ikke fjernes"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugin Description:"
+msgid "Include in distribution:"
+msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
-msgid "Source file must be inside the project directory"
-msgstr "Kildefil må være i en prosjektkatalog"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "Build for check only:"
+msgstr "Bygg-katalog:"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
-msgid "Source is already in target"
-msgstr "Kilden er allerede i målet"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:90
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
+msgid "Do not use prefix:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
-msgid "Source couldn't be added"
-msgstr "Kilden kunne ikke legges til"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:91
+msgid "Keep target path:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
-msgid "Includes:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:99
+msgid "Manual section:"
msgstr ""
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
@@ -4623,7 +4423,7 @@ msgstr "Koblet til program\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
-msgstr "Kobler til prosess: %d...\n"
+msgstr "Kobler til prosess: %d â?¦\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
msgid ""
@@ -4646,11 +4446,11 @@ msgstr "Koblet fra program\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
-msgstr "Kobler fra prosess...\n"
+msgstr "Kobler fra prosess â?¦\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
msgid "Interrupting the process\n"
-msgstr "Avbryter prosessen...\n"
+msgstr "Avbryter prosessen â?¦\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
msgid "more children"
@@ -4665,13 +4465,13 @@ msgstr "Sender signal %s til prosess: %d"
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Feil ved sending av signal til prosess."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
#, c-format
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:203
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Kan ikke starte terminal for feilsøking."
@@ -5033,7 +4833,7 @@ msgstr "Gjenopprett indeks"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
msgid "Retrieving statusâ?¦"
-msgstr "Henter status..."
+msgstr "Henter status â?¦"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
msgid "Revert Commit"
@@ -5174,10 +4974,6 @@ msgstr "Til:"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
#, fuzzy
msgid "Unstage Files"
@@ -5237,7 +5033,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi en URL."
#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
msgid "Git: Fetchingâ?¦"
-msgstr "Git: Henter..."
+msgstr "Git: Henter â?¦"
#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
msgid "Please select a mailbox file."
@@ -5300,6 +5096,18 @@ msgstr "Velg grener som skal slettes"
msgid "Git: Deleted selected tags."
msgstr ""
+#. Translators: default file name for git diff's output
+#: ../plugins/git/git-diff-dialog.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Uncommitted Changes.diff"
+msgstr "_Forkast endringer"
+
+#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
+#: ../plugins/git/git-diff-dialog.c:77
+#, c-format
+msgid "Commit %s.diff"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
msgid "Git: Fetch complete."
msgstr "Git: Henting fullført."
@@ -5434,20 +5242,20 @@ msgstr ""
msgid "Please select a stash"
msgstr "Velg en fil."
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:603
msgid "Git: Changes stored in a stash."
msgstr ""
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:619
msgid "Git: Stashed changes applied."
msgstr ""
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:743
#, fuzzy
msgid "Git: Diff complete."
msgstr "Subversion: Legg til fil"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:759
#, c-format
msgid "Column %i"
msgstr "Kolonne %i"
@@ -5472,7 +5280,7 @@ msgstr "_Endringer"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
msgid "_Commitâ?¦"
-msgstr "_Sjekk inn..."
+msgstr "_Sjekk inn â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5531,7 +5339,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
msgid "_View logâ?¦"
-msgstr "_Vis logg..."
+msgstr "_Vis logg â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5746,7 +5554,7 @@ msgstr "_Grener"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
msgid "_Create branchâ?¦"
-msgstr "_Lag gren..."
+msgstr "_Lag gren â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5758,7 +5566,7 @@ msgstr "Opprett en gren"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:295
msgid "_Delete branchâ?¦"
-msgstr "Slett _gren..."
+msgstr "Slett _gren â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5770,7 +5578,7 @@ msgstr "Slett grener"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:303
msgid "_Switch to another branchâ?¦"
-msgstr "_Bytt til en annen gren..."
+msgstr "_Bytt til en annen gren â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5875,7 +5683,7 @@ msgstr "Legg til en ekstern gren"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:383
msgid "_Deleteâ?¦"
-msgstr "_Slett..."
+msgstr "_Slett â?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5957,6 +5765,12 @@ msgstr "_Nullstill"
msgid "Start a bisect operation"
msgstr "Forskjellige alternativer"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Nullstill"
+
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:457
@@ -6228,21 +6042,21 @@ msgstr "I/T"
msgid "stopped:"
msgstr "stoppet:"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
msgstr "Du må velge en gjøremålslisteoppføring før du kan fjerne den"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:23
msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt gjøremålslisteoppføring?"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:103
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne alle fullførte gjøremålslisteoppføringer?"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:104
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
@@ -6284,27 +6098,23 @@ msgstr "Legg ved forvalgt (CSS) stilark"
msgid "Custom (CSS) style sheet"
msgstr "Egendefinert stilark (CSS)"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:35 ../src/anjuta-actions.h:38
-msgid "_View"
-msgstr "_Visning"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:136
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:119
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:161
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:144
msgid "_Export"
msgstr "_Eksporter"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:205
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:188
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:212
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:195
msgid "Due date"
msgstr "Ferdigdato"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:226
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:209
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@@ -6441,81 +6251,77 @@ msgstr "Gjøremålsliste"
msgid "To-do List Preferences"
msgstr "Brukervalg for gjøremålsliste"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:89
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:93
msgid "Show due date column"
msgstr "Vis kolonne med ferdigdato"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
msgid "Show category column"
msgstr "Vis kolonne for kategorier"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:107
msgid "Show priority column"
msgstr "Vis kolonne for prioritet"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
-msgid "Tooltips in list"
-msgstr "Verktøytips i listen"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:115 ../plugins/gtodo/preferences.c:117
msgid "Show in main window"
msgstr "Vis i hovedvinduet"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:128 ../plugins/gtodo/preferences.c:130
msgid "Highlight"
msgstr "Uthev"
#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:140
msgid "Items that are due today"
msgstr "Oppføringer som utløper i dag"
#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:146
msgid "Items that are past due"
msgstr "Oppføringer som er utløpt"
#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:152
#, c-format
msgid "Items that are due in the next %i day"
msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
msgstr[0] "Oppføringer som går ut den neste %i dagen"
msgstr[1] "Oppføringer som går ut de neste %i dagene"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:166
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
#, fuzzy
msgid "Auto-purge completed items"
msgstr "Automatisk fullføring"
#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:175
msgid "Purge items after"
msgstr ""
#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:180
msgid "days."
msgstr "dager."
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:193 ../plugins/gtodo/preferences.c:195
#, fuzzy
msgid "Auto-Purge"
msgstr "Forfatter"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:207 ../plugins/gtodo/preferences.c:209
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:216
#, c-format
msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
@@ -6556,52 +6362,36 @@ msgid "Message colors"
msgstr "Farge på meldinger"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
-msgid "Messages options"
-msgstr "Alternativer for meldinger"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Normal message indicator style:"
msgstr "Normal indikatorstil for melding:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
-msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
-msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr ""
-
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
msgid "Strike-Out"
msgstr "Uthev"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
-msgid "Truncate long messages"
-msgstr "Avkort lange meldinger"
-
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
msgid "Underline-Plain"
msgstr "Understreket vanlig"
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Underline-Squiggle"
msgstr "Understreket"
#. text style in editor, TT is for typewriter text
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Underline-TT"
msgstr "Understreket"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
msgid "Warning message indicator style:"
msgstr ""
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
msgid "Warnings:"
msgstr "Advarsler:"
@@ -6609,79 +6399,79 @@ msgstr "Advarsler:"
msgid "Close all message tabs"
msgstr "Lukk alle meldingsfaner"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:498
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:455 ../plugins/message-view/plugin.c:468
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:588 ../plugins/message-view/plugin.c:600
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:383 ../plugins/message-view/plugin.c:396
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:515 ../plugins/message-view/plugin.c:526
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:857
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:856
#, c-format
msgid "Error writing %s"
msgstr "Feil ved skriving til %s"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
msgid "_Copy Message"
msgstr "_Kopier melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
msgid "Copy message"
msgstr "Kopier melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:82
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
msgid "_Next Message"
msgstr "_Neste melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
msgid "Next message"
msgstr "Neste melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:86
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Forrige melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
msgid "Previous message"
msgstr "Forrige melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:90
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
msgid "_Save Message"
msgstr "_Lagre melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
msgid "Save message"
msgstr "Lagre melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:228
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:169
msgid "Next/Previous Message"
msgstr "Neste/forrige melding"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:341
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:269
#, c-format
msgid "%d Message"
msgid_plural "%d Messages"
msgstr[0] "%d melding"
msgstr[1] "%d meldinger"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:350
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:278
#, c-format
msgid "%d Info"
msgid_plural "%d Infos"
msgstr[0] "%d infomelding"
msgstr[1] "%d infomeldinger"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:359
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:287
#, c-format
msgid "%d Warning"
msgid_plural "%d Warnings"
msgstr[0] "%d advarsel"
msgstr[1] "%d advarsler"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:368
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:296
#, c-format
msgid "%d Error"
msgid_plural "%d Errors"
@@ -6759,7 +6549,7 @@ msgstr "Oppdaterer fil:"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tøy"
@@ -6798,6 +6588,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Velg et tillegg for å åpne <b>%s</b>."
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:205
+msgid "Open With"
+msgstr "Ã?pne med"
+
#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
#, c-format
msgid ""
@@ -6848,7 +6642,7 @@ msgstr "Alternativer for import"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
msgid "Location:"
-msgstr "Lokasjon:"
+msgstr "Adresse:"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
msgid "Project name"
@@ -6862,133 +6656,130 @@ msgstr "Importer prosjekt"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _module"
+msgid "Add Module"
+msgstr "Legg til _modul"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _Package"
+msgid "Add Package"
+msgstr "Legg til _pakke"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
msgid "Add Source"
msgstr "Legg til kilde"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Module"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modul"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Import options"
+msgid "More options:"
+msgstr "Alternativer for import"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
msgid "New Group"
msgstr "Ny gruppe"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
msgid "New Target"
msgstr "Nytt mål"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package list:"
+msgstr "Pakker"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the items to save:"
+msgid "Select the _target for the module:"
+msgstr "Velg oppføring som skal lagres:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
msgid "Select the _target for the new source files:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
msgid "Source files:"
msgstr "Kildekodefiler:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
msgid "Specify _where to create the group:"
msgstr "Oppgi h_vor gruppen skal lages:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
msgid "Specify _where to create the target:"
msgstr "Oppgi h_vor målet skal lages:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
msgid "Target _name:"
msgstr "_Navn på mål:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
msgid "Target _type:"
msgstr "_Type mål:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
msgid "TargetTypes"
msgstr "MÃ¥ltyper"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _Package"
+msgid "_Add package…"
+msgstr "Legg til _pakke"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
msgid "_Group name:"
msgstr "Navn på _gruppe:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-msgid "_Select file to addâ?¦"
-msgstr "_Velg fil som skal legges til..."
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Module name:"
+msgid "_Module name:"
+msgstr "Modulnavn:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Select file to add:"
+msgid "_Select file to add…"
+msgstr "Velg fil som skal legges til:"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:233
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1390
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1508
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1685
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:234
msgid "GbfProject Object"
msgstr "GbfProject-objekt"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:763
msgid "No project loaded"
msgstr "Ingen prosjekt lastet"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-msgid "Cannot add group"
-msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
-msgid "No parent group selected"
-msgstr "Ingen opphavsgruppe valgt"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
-msgid "Cannot add target"
-msgstr "Kan ikke legge til mål"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
-msgid "No group selected"
-msgstr "Ingen gruppe valgt"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
-msgid "Select sourcesâ?¦"
-msgstr "Velg kilder..."
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
-msgid "Cannot add source files"
-msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
-msgid "No target has been selected"
-msgstr "Ingen mål er valgt"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
-msgid "Group properties"
-msgstr "Egenskaper for gruppe"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
-#, fuzzy
-msgid "No properties available for this group"
-msgstr "Ingen egenskaper tilgjengelig for dette målet"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
-msgid "Target properties"
-msgstr "Egenskaper for mål"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr "Ingen egenskaper tilgjengelig for dette målet"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-msgid "Project properties"
-msgstr "Egenskaper for prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:385
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
msgstr "Oppdaterer symboltreet â?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:392
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Klarte ikke å oppdatere prosjektet: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:646
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6996,60 +6787,102 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende gruppe fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:652
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"\n"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:658
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil fjerne følgende gruppe fra prosjektet?\n"
+"\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:661
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Gruppe:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "MÃ¥l: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Kildekode:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Snarvei:"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module: %s\n"
+msgstr "Kildekode:"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package: %s\n"
+msgstr "Pakker"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgstr "Gruppen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:707
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "Gruppen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgstr "Kildefilen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Kildefilen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
msgid "Confirm remove"
msgstr "Bekreft fjerning"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -7058,130 +6891,260 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å fjerne: «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:829
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Klarte ikke å hente informasjon om URI for %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
msgid "_Project"
msgstr "_Prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-msgid "_Properties"
-msgstr "E_genskaper: "
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Oppdate_r"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr "Oppdater prosjekthåndterertreet"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:871
msgid "Add _Groupâ?¦"
msgstr "Legg til _gruppe â?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915
msgid "Add a group to project"
msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:876
msgid "Add _Targetâ?¦"
msgstr "Legg _til mål �"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:876
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920
msgid "Add a target to project"
msgstr "Legg til et mål i et prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:881
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
msgstr "Legg til kildeko_defil â?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
msgid "Add a source file to project"
msgstr "Legg til en kildekodefil i prosjektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _module"
+msgid "Add _Moduleâ?¦"
+msgstr "Legg til _modul"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:886
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a source file to project"
+msgid "Add a module to a target"
+msgstr "Legg til en kildekodefil i prosjektet"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:891
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _Package"
+msgid "Add _Packageâ?¦"
+msgstr "Legg til _pakke"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:935
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a target to project"
+msgid "Add a package to project"
+msgstr "Legg til et mål i et prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+msgid "_Properties"
+msgstr "E_genskaper: "
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:709
+msgid "Project properties"
+msgstr "Egenskaper for prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Oppdate_r"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
+msgid "Refresh project manager tree"
+msgstr "Oppdater prosjekthåndterertreet"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Lukk pros_jekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
msgid "Close project"
msgstr "Lukk prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr "Egenskaper for gruppe/mål/kilde"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-msgid "_Add to Project"
-msgstr "_Legg til i prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915
msgid "Add _Group"
msgstr "Legg til _gruppe"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920
msgid "Add _Target"
msgstr "Legg _til mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
msgid "Add _Source File"
msgstr "Legg til ki_ldekodefil"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _module"
+msgid "Add _Module"
+msgstr "Legg til _modul"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a group to project"
+msgid "Add a module to target"
+msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:935
+msgid "Add _Package"
+msgstr "Legg til _pakke"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "_Legg til i prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+msgid "Properties of group/target/source"
+msgstr "Egenskaper for gruppe/mål/kilde"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
msgid "Re_move"
msgstr "_Fjern"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
msgid "Remove from project"
msgstr "Fjern fra prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
-#, c-format
-msgid "Loading project: %s"
-msgstr "Laster prosjekt: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
-msgid "Created project viewâ?¦"
-msgstr "Laget prosjektvisning â?¦"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
"view) %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1385
+#, fuzzy
+#| msgid "Created project viewâ?¦"
+msgid "Update project viewâ?¦"
+msgstr "Laget prosjektvisning â?¦"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1426
+#, c-format
+msgid "Loading project: %s"
+msgstr "Laster prosjekt: %s"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1596
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Feil ved lukking av prosjekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1664
msgid "Project manager actions"
msgstr "Handlinger for prosjektleder"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1672
#, fuzzy
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2400
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Initierer prosjekt â?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2403
msgid "Project Loaded"
msgstr "Prosjekt lastet"
+#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
+#. {
+#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
+#. uri = g_strdup(file);
+#. }
+#. else
+#. uri = g_strdup("");
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:334
+msgid "Select sourcesâ?¦"
+msgstr "Velg kilder â?¦"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Class Name:"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Klassenavn:"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:712
+msgid "Group properties"
+msgstr "Egenskaper for gruppe"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:715
+msgid "Target properties"
+msgstr "Egenskaper for mål"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:718
+#, fuzzy
+#| msgid "Group properties"
+msgid "Source properties"
+msgstr "Egenskaper for gruppe"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:819
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:830
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:831
+msgid "No parent group selected"
+msgstr "Ingen opphavsgruppe valgt"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1041
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1051
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1052
+msgid "The selected node cannot contains source files."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1245
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Kan ikke legge til mål"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1246
+msgid "No group selected"
+msgstr "Ingen gruppe valgt"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1397
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1408
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot add source files"
+msgid "Cannot add modules"
+msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1409
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Ingen mål er valgt"
+
+#. Missing module name
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1613
+#, fuzzy
+#| msgid "Missing tool name"
+msgid "Missing module name"
+msgstr "Mangler navn på verktøy"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1675
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot add target"
+msgid "Cannot add packages"
+msgstr "Kan ikke legge til mål"
+
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -7220,22 +7183,22 @@ msgstr "Klarte ikke å finne en prosjektmal i %s"
msgid ""
"\n"
"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr "\nFelt «%s» er obligatorisk. Vennligst oppgi det."
+msgstr ""
+"\n"
+"Felt «%s» er obligatorisk. Vennligst oppgi det."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:642
-#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
-"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-msgstr "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall eller en understrek, og kan kun inneholder bokstaver, tall, understrek, minus og punkt. Vennligst korriger dette."
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix it."
+msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:647
-#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
-"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
-"minus and dot. Please fix it."
-msgstr "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall, en understrek, eller katalogskilletegn, og kan kun inneholder bokstaver, tall, understrek, katalogskilletegn, minus og punkt. Vennligst korriger dette."
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"leading dash. Please fix it."
+msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:652
#, c-format
@@ -7247,7 +7210,9 @@ msgstr "Ukjent feil."
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
"cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr "Katalogen «%s» er ikke tom. Oppretting av prosjektet kan feile hvis noen av filene ikke kan skrives. Vil du fortsette?"
+msgstr ""
+"Katalogen «%s» er ikke tom. Oppretting av prosjektet kan feile hvis noen av "
+"filene ikke kan skrives. Vil du fortsette?"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
#, c-format
@@ -7262,7 +7227,7 @@ msgstr "Ugyldig oppføring"
msgid "Dubious entry"
msgstr "Tvilsom oppføring"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:884
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:881
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7271,7 +7236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programmer som mangler: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7280,18 +7245,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakker som mangler: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:904
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:901
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
"generating the project.\n"
-msgstr "Noen viktige programmer eller utviklingspakker som kreves for å bygge dette prosjektet mangler. Vennligst sjekk at de er korrekt installert før prosjektet genereres.\n"
+msgstr ""
+"Noen viktige programmer eller utviklingspakker som kreves for å bygge dette "
+"prosjektet mangler. Vennligst sjekk at de er korrekt installert før "
+"prosjektet genereres.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:909
msgid "Install missing packages"
msgstr "Installer pakker som mangler"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:917
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7301,11 +7269,11 @@ msgid ""
"your Application Manager."
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:925
msgid "Missing components"
msgstr "Mangler komponenter"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1060
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
@@ -7354,34 +7322,34 @@ msgstr "Klarte ikke å hente prosjektmal %s: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Ny prosjektassistent"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:338
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:449
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:349
msgid "Select directory"
msgstr "Velg katalog"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:357
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:407 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Velg en bildefil"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:432
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:522 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Velg ikon"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:492
msgid "Choose directory"
msgstr "Velg katalog"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:496
msgid "Choose file"
msgstr "Velg fil"
@@ -8158,7 +8126,7 @@ msgid "Working Directory:"
msgstr "Arbeidskatalog:"
#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:107
+#: ../plugins/run-program/execute.c:108
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "Programkatalog «%s» er ikke lokal"
@@ -8205,7 +8173,7 @@ msgstr "Terminer program"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
msgid "Program Parametersâ?¦"
-msgstr "Parametere for program..."
+msgstr "Parametere for program â?¦"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
msgid "Set current program, arguments, etc."
@@ -8215,157 +8183,145 @@ msgstr ""
msgid "Run operations"
msgstr "Kjør operasjoner"
+#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.run.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Command used for starting a terminal"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-#: ../plugins/search/search-replace.c:92
+#: ../plugins/search/search-replace.c:91
msgid "Backward"
msgstr "Bakover"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "Grunnleggende søk og erstatt"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
msgid "Choose Directories:"
msgstr "Velg kataloger:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
msgid "Choose Files:"
msgstr "Velg filer:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
msgid "Expand regex back references"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
msgid "File Filter"
msgstr "Filfilter"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
msgid "Find & Replace"
msgstr "Søk og erstatt"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
-#: ../plugins/search/search-replace.c:91
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
+#: ../plugins/search/search-replace.c:90
msgid "Forward"
msgstr "Send videre"
#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
-#: ../plugins/search/search-replace.c:90
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/search-replace.c:89
msgid "Full Buffer"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
msgid "Greedy matching"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
msgid "Ignore Binary Files"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
msgid "Ignore Directories:"
msgstr "Ignorer kataloger:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
msgid "Ignore Files:"
msgstr "Ignorer filer:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
msgid "Ignore Hidden Directories"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
msgid "Ignore Hidden Files"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
msgid "Match at start of word"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
msgid "Match complete lines"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
msgid "Match complete words"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
msgid "Maximum Actions"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifiser"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
-msgid "New Name:"
-msgstr "Nytt navn:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
msgid "No Limit"
msgstr "Ingen grense"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
msgid "Regular expression"
msgstr "Vanlig uttrykk"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
msgid "Replace With:"
msgstr "Erstatt med:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
msgid "Search Action:"
msgstr "Handling ved søk:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
msgid "Search Direction:"
msgstr "Søkeretning:"
#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
msgid "Search Expression"
msgstr "Søkeuttrykk"
#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
msgid "Search Expression:"
msgstr "Søkeuttrykk:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
msgid "Search In:"
msgstr "Søk i:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
msgid "Search Recursively"
msgstr "Søk rekursivt"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
msgid "Search Target"
msgstr "Søkemål"
#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
msgid "Search variable"
msgstr "Søkevariabel"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
-msgid "Setting"
-msgstr "Innstilling"
-
#: ../plugins/search/plugin.c:68
msgid "_Findâ?¦"
-msgstr "_Søk..."
+msgstr "_Søk �"
#: ../plugins/search/plugin.c:69
msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
@@ -8385,12 +8341,13 @@ msgstr "Finn f_orrige"
#: ../plugins/search/plugin.c:78
msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
-msgstr "Søk og _erstatt ..."
+msgstr "Søk og _erstatt �"
#: ../plugins/search/plugin.c:80
msgid ""
"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr "Søk etter, og erstatt en streng eller regulært uttrykk med en annen streng"
+msgstr ""
+"Søk etter, og erstatt en streng eller regulært uttrykk med en annen streng"
#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
msgid "Search and Replace"
@@ -8398,7 +8355,7 @@ msgstr "Søk og erstatt"
#: ../plugins/search/plugin.c:85
msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
-msgstr "_Finn i filer..."
+msgstr "_Finn i filer â?¦"
#: ../plugins/search/plugin.c:86
msgid "Search for a string in multiple files or directories"
@@ -8406,153 +8363,178 @@ msgstr "Søk etter en streng i flere filer eller kataloger"
#: ../plugins/search/plugin.c:102
msgid "Searchingâ?¦"
-msgstr "Søker..."
-
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-msgid "Basic Search"
-msgstr "Grunnleggende søk"
+msgstr "Søker �"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:97
+#: ../plugins/search/search-replace.c:96
msgid "Current Buffer"
msgstr "Aktiv buffer"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:98
+#: ../plugins/search/search-replace.c:97
msgid "Current Selection"
msgstr "Aktivt utvalg"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:99
+#: ../plugins/search/search-replace.c:98
msgid "Current Block"
msgstr "Denne blokken"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
+#: ../plugins/search/search-replace.c:99
msgid "Current Function"
msgstr "Denne funksjonen"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
+#: ../plugins/search/search-replace.c:100
msgid "All Open Buffers"
msgstr "Alle åpne buffere"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
+#: ../plugins/search/search-replace.c:101
msgid "All Project Files"
msgstr "Alle filer i prosjektet"
#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:104
+#: ../plugins/search/search-replace.c:103
msgid "Specify File Patterns"
msgstr "Oppgi filmønstre"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:109
+#: ../plugins/search/search-replace.c:108
msgid "Select next match"
msgstr "Valgt neste treff"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:110
+#: ../plugins/search/search-replace.c:109
msgid "Bookmark all matched lines"
msgstr "Lag bokmerker for alle linjer med treff"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:111
+#: ../plugins/search/search-replace.c:110
msgid "Mark all matches"
msgstr "Merk alle treff"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
+#: ../plugins/search/search-replace.c:111
msgid "List matches in find pane"
msgstr "Vis treff i søkeområdet"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
+#: ../plugins/search/search-replace.c:112
msgid "Replace next match"
msgstr "Erstatt neste treff"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
+#: ../plugins/search/search-replace.c:113
msgid "Replace all matches"
msgstr "Erstatt alle treff"
#. Avoid space in translated string
-#: ../plugins/search/search-replace.c:319
+#: ../plugins/search/search-replace.c:312
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:501
+#: ../plugins/search/search-replace.c:494
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:630
+#: ../plugins/search/search-replace.c:623
msgid "Search complete"
msgstr "Søk fullført"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1037
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1714
msgid "Replace All"
msgstr "Erstatt alle"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1076
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr "Ingen treff på «%s». Begynn på nytt fra starten av dokumentet?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1096
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found."
msgstr "Ingen treff på «%s»."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1111
msgid "The maximum number of results has been reached."
msgstr "Maksimalt antall treff er nådd."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1124
#, c-format
msgid "%d match has been replaced."
msgid_plural "%d matches have been replaced."
msgstr[0] "%d treff har blitt erstattet."
msgstr[1] "%d treff har blitt erstattet."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1289
msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
msgstr "Kan ikke bygge brukergrensesnitt for søk og erstatt"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:60
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:304
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
msgid "Snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:67
+#. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
+#. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
+#. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
+#. the snippet gets inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
msgid "_Trigger insert"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:69
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:74
+#. Translator: In a similar matter, it also appears in Edit->Snippets. It's another method
+#. for inserting snippets. In this case, you call Auto complete insert, start
+#. typing in the editor a string, the database is searched for that string and the
+#. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
+#. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
+#. inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
msgid "_Auto complete insert"
msgstr "_Automatisk fullføring av innsetting"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:76
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
msgid "Insert a snippet using auto-completion"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:81
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
msgid "_Import snippets â?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:83
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
msgid "Import snippets to the database"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
msgid "_Export snippets â?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:90
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
msgid "Export snippets from the database"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:317
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:329
#, fuzzy
msgid "Snippets Manager actions"
msgstr "Handlinger for prosjektleder"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:919
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:773
+#, fuzzy
+#| msgid "Command"
+msgid "Command?"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Variable list"
+msgid "Variable text"
+msgstr "Variabelliste"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:807
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Inspect/Evaluate"
+msgid "Instant value"
+msgstr "Inspisere/evaluere"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:973
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:753
#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
msgid "Code Snippets"
@@ -8578,75 +8560,116 @@ msgstr "Legg _til mål..."
msgid "Add Snippets Group â?¦"
msgstr "Legg til _gruppe..."
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgid "Default value"
+msgstr "Forvalgt"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
+msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"_ !"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
+msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
msgid ""
"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøkkelord:"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
msgid "Languages:"
msgstr "Språk:"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
msgid ""
"Select the name of the Snippet. \n"
"The role of the name is purely informative."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Snippet Content"
msgstr "Innhold"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Snippet Name:"
msgstr "Nytt navn:"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "Snippet Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Snippet Variables"
msgstr "Miljøvariabler:"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
msgid "Snippets Group:"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
+msgid ""
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
+"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
msgid "Trigger Key:"
msgstr ""
@@ -8663,7 +8686,7 @@ msgstr "Alternativer for import"
msgid "Export Snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:478
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:481
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8672,7 +8695,7 @@ msgstr ""
"«Filen «%s» er nyere på disk enn i eksisterende buffer.\n"
"Vil du laste den på nytt?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:515
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:518
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8682,18 +8705,18 @@ msgstr ""
"Vil du lukke den?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:552
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:555
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:606
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:609
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Filen «%s» er skrivebeskyttet! Rediger likevel?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:665
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:668
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
@@ -8712,6 +8735,34 @@ msgstr "Ny fil %d"
msgid "Preparing pages for printing"
msgstr "Forbereder sider for utskrift"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
+msgid "Wrap lines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Line Numbers"
+msgid "Line numbers"
+msgstr "Vis linjenummer"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Header File:"
+msgid "Header"
+msgstr "Header-fil:"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter"
+msgid "Footer"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "_Highlight Mode"
+msgid "Highlight source code"
+msgstr "Ut_hevingsmodus"
+
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
msgid "Color scheme:"
msgstr "Fargeskjema"
@@ -8751,88 +8802,64 @@ msgid "Indentation and auto-format options"
msgstr ""
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Print line numbers"
-msgstr "Skriv ut linjenummer"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
-msgid "Print options"
-msgstr "Alternativer for utskrift"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
-msgid "Print page footer"
-msgstr "Skriv ut bunntekst for siden"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-msgid "Print page header"
-msgstr "Skriv ut topptekst for siden"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Printing"
-msgstr "Skriver ut"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Right margin position in characters"
msgstr "Plassering av høyre marg oppgitt i tegn"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
msgid "Show line numbers"
msgstr "Vis linjenummer"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
msgid "Show marks"
msgstr "Vis merker"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
msgid "Show right margin"
msgstr "Vis høyre marg"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
msgid "Tab size in spaces:"
msgstr "Tabulatorstørrelse i antall mellomrom:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Use tabs for indentation"
msgstr "Bruk tabulator for innrykk"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
msgid "Use theme font"
msgstr "Bruk skrift fra tema"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
-#: ../src/anjuta-app.c:629 ../src/anjuta-app.c:634
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../src/anjuta-app.c:631 ../src/anjuta-app.c:636
msgid "View"
msgstr "Visning"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
-msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr "Bryt lange linjer slik at de passer på papiret"
-
-#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:353
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
msgstr "Starter"
-#: ../plugins/starter/starter.c:403
+#: ../plugins/starter/starter.c:394
msgid "Create File/Project"
msgstr "Lag fil/prosjekt"
-#: ../plugins/starter/starter.c:437
+#: ../plugins/starter/starter.c:428
msgid "Recent Projects"
msgstr "Siste prosjekter"
-#: ../plugins/starter/starter.c:468
+#: ../plugins/starter/starter.c:459
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: ../plugins/starter/starter.c:487
+#: ../plugins/starter/starter.c:478
msgid "Anjuta Home Page"
msgstr "Anjuta hjemmeside"
-#: ../plugins/starter/starter.c:493
+#: ../plugins/starter/starter.c:484
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Brukerhåndbok for Anjuta"
-#: ../plugins/starter/starter.c:499
+#: ../plugins/starter/starter.c:490
msgid "GNOME Online API Documentation"
msgstr "GNOME API-dokumentasjon på nettet"
@@ -9372,67 +9399,67 @@ msgstr "Mangler: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "startet:"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
#, fuzzy
msgid "Tag De_claration"
msgstr "Trådoperasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:319
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "GÃ¥ til symboldeklarasjon"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
#, fuzzy
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "Eksempel-tillegg"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "GÃ¥ til symboldefinisjon"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
msgid "_Find Symbolâ?¦"
-msgstr "_Søk etter symbol..."
+msgstr "_Søk etter symbol �"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
msgid "Find Symbol"
msgstr "Finn symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1013
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1051
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1726
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1786
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2045 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2106 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2191
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2200
#, fuzzy
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "CVS-operasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2147
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
#, fuzzy
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Eksempel-tillegg"
@@ -9441,13 +9468,13 @@ msgstr "Eksempel-tillegg"
msgid "Package is not parseable"
msgstr "Pakken kan ikke leses"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:375
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Symboldatabase"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:472
msgid "API Tags"
msgstr ""
@@ -9506,29 +9533,29 @@ msgstr ""
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
msgid "Ctrl-C"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
msgid "Ctrl-X"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
msgid "Ctrl-Z"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
msgid "terminal operations"
msgstr "terminaloperasjoner"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to execute command"
msgstr "Kan ikke kjøre: %s."
@@ -9576,8 +9603,8 @@ msgstr ""
msgid "Tool Editor"
msgstr "Redigering av verktøy"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:256
-#: ../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
@@ -9671,7 +9698,7 @@ msgstr "(feil)"
#: ../plugins/tools/execute.c:469
#, c-format
msgid "Running command: %sâ?¦\n"
-msgstr "Kjører kommando: %s...\n"
+msgstr "Kjører kommando: %s �\n"
#: ../plugins/tools/execute.c:509
#, fuzzy, c-format
@@ -9711,7 +9738,7 @@ msgstr "Feil under lasting av prosjekt: %s"
msgid "Unable to open %s for writing"
msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving"
-#: ../plugins/tools/plugin.c:179
+#: ../plugins/tools/plugin.c:187
#, fuzzy
msgid "Tool operations"
msgstr "Forskjellige alternativer"
@@ -9885,7 +9912,7 @@ msgstr "Opphavsrett © Naba Kumar"
#: ../src/anjuta.c:432
msgid "Loaded Sessionâ?¦"
-msgstr "Lastet sesjonâ?¦"
+msgstr "Lastet økt�"
#: ../src/anjuta-actions.h:23
msgid "_File"
@@ -9907,6 +9934,10 @@ msgstr "_Brukervalg"
msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
msgstr ""
+#: ../src/anjuta-actions.h:38
+msgid "_View"
+msgstr "_Visning"
+
#: ../src/anjuta-actions.h:40
msgid "_Reset Dock Layout"
msgstr ""
@@ -10017,58 +10048,58 @@ msgstr "Om eksterne _tillegg"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Om eksterne _tillegg"
-#: ../src/anjuta-app.c:625
+#: ../src/anjuta-app.c:627
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../src/anjuta-app.c:932
+#: ../src/anjuta-app.c:931
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerte tillegg"
-#: ../src/anjuta-app.c:936
+#: ../src/anjuta-app.c:935
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
-#: ../src/anjuta-app.c:1008
+#: ../src/anjuta-app.c:1007
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Verdien eksisterer ikke"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:70
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr ""
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:73
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:78
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Ikke vis oppstartsbilde"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:84
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:90
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:96
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:102
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:174
+#: ../src/main.c:170
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Integrert utviklingsmiljø"
-#: ../src/main.c:249
+#: ../src/main.c:245
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -10077,80 +10108,60 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: ../src/preferences.ui.h:3
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "Forvalgt katalog for prosjektet:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "Developer email address:"
-msgstr "E-postadresse for utvikler:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:5
-msgid "Developer name:"
-msgstr "Navn på utvikler:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:6
msgid "Do not load last project and files on startup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.ui.h:7
+#: ../src/preferences.ui.h:4
msgid "Do not load last session on startup"
msgstr ""
#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../src/preferences.ui.h:6
msgid "Dock switcher style:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../src/preferences.ui.h:7
msgid "GNOME toolbar setting"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.ui.h:12
+#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: ../src/preferences.ui.h:10
msgid "Icons only"
msgstr "Kun ikoner"
-#: ../src/preferences.ui.h:14
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "Forvalgte verdier for prosjekt"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Select project directory"
-msgstr "Velg prosjektkatalog"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:16
+#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "Session"
-msgstr "Sesjon"
+msgstr "Ã?kt"
-#: ../src/preferences.ui.h:17
+#: ../src/preferences.ui.h:12
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
-#: ../src/preferences.ui.h:19
+#: ../src/preferences.ui.h:14
msgid "Text + Icons"
msgstr "Tekst + ikoner"
-#: ../src/preferences.ui.h:20
+#: ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst under ikoner"
-#: ../src/preferences.ui.h:21
+#: ../src/preferences.ui.h:16
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
-#: ../src/preferences.ui.h:22
+#: ../src/preferences.ui.h:17
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/preferences.ui.h:24
+#: ../src/preferences.ui.h:19
msgid "Toolbar button labels:"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
+#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
msgstr ""
@@ -10213,88 +10224,96 @@ msgid "Indentation parameters"
msgstr "<b>Innrykk</b>"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-msgid "Line up parentheses"
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Smart innrykk"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Show calltips"
msgstr "Vis utklippstavle"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Smart innrykk"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr ""
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1182
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1920
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1185
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatisk innrykk"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1183
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1186
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1926
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Bytt .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1927
#, fuzzy
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1967
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2042
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2055
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2085
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2098
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1258
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1284
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:907
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:909
msgid "Python support warning"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:915
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:917
msgid ""
"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
"Please install them and check the python path in the preferences."
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:918
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:920
#, fuzzy
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "Ikke vis igjen"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1264
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1267
#, fuzzy
msgid "Python Assistance"
msgstr "Prosjektveiviser"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1364
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1373
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:937
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1376
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1385
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
#, fuzzy
msgid "Python"
msgstr "Python-modul"
@@ -10324,7 +10343,7 @@ msgstr "Grensesnitt"
msgid "Path: "
msgstr "Sti:"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:238 ../plugins/sourceview/plugin.c:279
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr ""
@@ -10539,23 +10558,14 @@ msgstr "Språkhåndterer"
msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Makefile backend"
-msgstr "Lukk prosjekt"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr "Lukk prosjekt"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
msgid "Autotools backend"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
-msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "New Autotools backend for project manager"
+msgstr "Lukk prosjekt"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
#, c-format
@@ -10577,12 +10587,12 @@ msgstr "Anjuta tillegg"
msgid "Javascript Debugger Plugin"
msgstr "Start feilsøkingsprogram"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
msgid "JS"
msgstr "JS"
@@ -10625,3 +10635,240 @@ msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
+#~ "their default settings?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på at du vil sette brukervalg til\n"
+#~ "forvalgte verdier?"
+
+#~ msgid "Select Package to add:"
+#~ msgstr "Velg pake som skal legges til:"
+
+#~ msgid "Select package"
+#~ msgstr "Velg pakke"
+
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Variabler"
+
+#~ msgid "Generic rule"
+#~ msgstr "Vanlig regel"
+
+#~ msgid "Extra target"
+#~ msgstr "Ekstra mål"
+
+#~ msgid "Configure file"
+#~ msgstr "Konfigurer fil"
+
+#~ msgid "Interface file"
+#~ msgstr "Grensesnittfil"
+
+#~ msgid "GLib mkenums"
+#~ msgstr "GLib mkenums"
+
+#~ msgid "GLib genmarshal"
+#~ msgstr "GLib genmarshal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intl rule"
+#~ msgstr "Installer modul"
+
+#~ msgid "Group doesn't exist"
+#~ msgstr "Gruppen eksisterer ikke"
+
+#~ msgid "Target doesn't exist"
+#~ msgstr "MÃ¥let eksisterer ikke"
+
+#~ msgid "Malformed project"
+#~ msgstr "Feilutformet prosjekt"
+
+#~ msgid "Parent group doesn't exist"
+#~ msgstr "Opphavsgruppen eksisterer ikke"
+
+#~ msgid "Group already exists"
+#~ msgstr "Gruppen eksisterer allerede"
+
+#~ msgid "Group couldn't be created"
+#~ msgstr "Kunne ikke lage gruppen"
+
+#~ msgid "Group couldn't be removed"
+#~ msgstr "Kunne ikke fjerne gruppen"
+
+#~ msgid "Target already exists"
+#~ msgstr "MÃ¥let eksisterer allerede"
+
+#~ msgid "Target couldn't be removed"
+#~ msgstr "Kunne ikke fjerne målet"
+
+#~ msgid "Source doesn't exist"
+#~ msgstr "Kildekoden eksisterer ikke"
+
+#~ msgid "Project directory"
+#~ msgstr "Katalog for prosjekt"
+
+#~ msgid "Enter new module"
+#~ msgstr "Oppgi ny modul"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
+#~ "packages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på at du vil fjerne modulen «%s» og alle assosierte pakker?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne pakke «%s»?"
+
+#~ msgid "Enter new variable"
+#~ msgstr "Oppgi ny variabel"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne variabel «%s»?"
+
+#~ msgid "Project:"
+#~ msgstr "Prosjekt:"
+
+#~ msgid "URI:"
+#~ msgstr "URI:"
+
+#~ msgid "Module/Packages"
+#~ msgstr "Modul/pakker"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versjon"
+
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Bruk"
+
+#~ msgid "Group name:"
+#~ msgstr "Navn på gruppe:"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avansert"
+
+#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
+#~ msgstr "gcj-kompilatorflagg (ahead-of-time):"
+
+#~ msgid "C++ compiler flags"
+#~ msgstr "C++-kompilatorflagg"
+
+#~ msgid "Libraries:"
+#~ msgstr "Biblioteker:"
+
+#~ msgid "Dependencies:"
+#~ msgstr "Avhengigheter:"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Avanserte alternativer"
+
+#~ msgid "Target name:"
+#~ msgstr "Navn på mål:"
+
+#~ msgid "Advancedâ?¦"
+#~ msgstr "Avansert..."
+
+#~ msgid "Group coudn't be removed"
+#~ msgstr "Gruppen kunne ikke fjernes"
+
+#~ msgid "Target couldn't be created"
+#~ msgstr "MÃ¥let kunne ikke opprettes"
+
+#~ msgid "Target coudn't be removed"
+#~ msgstr "MÃ¥let kunne ikke fjernes"
+
+#~ msgid "Source file must be inside the project directory"
+#~ msgstr "Kildefil må være i en prosjektkatalog"
+
+#~ msgid "Source is already in target"
+#~ msgstr "Kilden er allerede i målet"
+
+#~ msgid "Source couldn't be added"
+#~ msgstr "Kilden kunne ikke legges til"
+
+#~ msgid "Tooltips in list"
+#~ msgstr "Verktøytips i listen"
+
+#~ msgid "Messages options"
+#~ msgstr "Alternativer for meldinger"
+
+#~ msgid "Truncate long messages"
+#~ msgstr "Avkort lange meldinger"
+
+#~ msgid "_Select file to addâ?¦"
+#~ msgstr "_Velg fil som skal legges til..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No properties available for this group"
+#~ msgstr "Ingen egenskaper tilgjengelig for dette målet"
+
+#~ msgid "No properties available for this target"
+#~ msgstr "Ingen egenskaper tilgjengelig for dette målet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
+#~ "contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall eller en understrek, og kan "
+#~ "kun inneholder bokstaver, tall, understrek, minus og punkt. Vennligst "
+#~ "korriger dette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a "
+#~ "directory separator and contain only letters, digits, underscore, "
+#~ "directory separator, minus and dot. Please fix it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Felt «%s» må starte med en bokstav, et tall, en understrek, eller "
+#~ "katalogskilletegn, og kan kun inneholder bokstaver, tall, understrek, "
+#~ "katalogskilletegn, minus og punkt. Vennligst korriger dette."
+
+#~ msgid "Basic Search & Replace"
+#~ msgstr "Grunnleggende søk og erstatt"
+
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Modifiser"
+
+#~ msgid "New Name:"
+#~ msgstr "Nytt navn:"
+
+#~ msgid "Setting"
+#~ msgstr "Innstilling"
+
+#~ msgid "Basic Search"
+#~ msgstr "Grunnleggende søk"
+
+#~ msgid "Print line numbers"
+#~ msgstr "Skriv ut linjenummer"
+
+#~ msgid "Print options"
+#~ msgstr "Alternativer for utskrift"
+
+#~ msgid "Print page footer"
+#~ msgstr "Skriv ut bunntekst for siden"
+
+#~ msgid "Print page header"
+#~ msgstr "Skriv ut topptekst for siden"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Skriver ut"
+
+#~ msgid "Wrap long lines to fit on paper"
+#~ msgstr "Bryt lange linjer slik at de passer på papiret"
+
+#~ msgid "Default project directory:"
+#~ msgstr "Forvalgt katalog for prosjektet:"
+
+#~ msgid "Developer email address:"
+#~ msgstr "E-postadresse for utvikler:"
+
+#~ msgid "Developer name:"
+#~ msgstr "Navn på utvikler:"
+
+#~ msgid "Project Defaults"
+#~ msgstr "Forvalgte verdier for prosjekt"
+
+#~ msgid "Select project directory"
+#~ msgstr "Velg prosjektkatalog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Makefile backend"
+#~ msgstr "Lukk prosjekt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]