[gnome-disk-utility] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- Date: Sun, 2 Jan 2011 18:05:08 +0000 (UTC)
commit 4c5e501effd84973e6820edce50ed976e3f69486
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jan 2 19:04:58 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
po/nb.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 00708e9..ccb177c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,21 +1,24 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-disk-utility.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009-2010.
#
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009-2010.
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility 2.92.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-20 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:09+0100\n"
+"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#. Translators: Window title when no item is selected.
#.
@@ -130,11 +133,11 @@ msgstr "Formatterer %s volum (%s)"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
msgid "Preparing..."
-msgstr "Forbereder..."
+msgstr "Forbereder â?¦"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
msgid "Unmounting..."
-msgstr "Avmonterer..."
+msgstr "Avmonterer â?¦"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
#, c-format
@@ -143,11 +146,11 @@ msgstr "Kan ikke formattere «%s»"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
msgid "Formatting..."
-msgstr "Formatterer..."
+msgstr "Formatterer â?¦"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
msgid "Cancelling..."
-msgstr "Avbryter..."
+msgstr "Avbryter â?¦"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
msgid "Error formatting volume"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "Feil under formattering av volum"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
msgid "Mounting volume..."
-msgstr "Monterer volum..."
+msgstr "Monterer volum â?¦"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
msgid "Error mounting device"
@@ -190,8 +193,8 @@ msgid ""
"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
"\" (%s)"
msgstr ""
-"Velg en eller flere enheter du vil bruke %s på for å utvide RAID-array "
-"«%s» (%s) "
+"Velg en eller flere enheter du vil bruke %s på for å utvide RAID-array «%s» (%"
+"s) "
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
msgid "_Expand"
@@ -1294,7 +1297,7 @@ msgstr "Koble til tjener"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Bla gjennom..."
+msgstr "_Bla gjennom â?¦"
#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
@@ -1642,8 +1645,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
#, c-format
msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
-"%s will be available."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
msgstr ""
#. Translators: This is shown in the details column
@@ -2328,8 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
-msgid ""
-"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
@@ -2541,7 +2543,7 @@ msgstr "Ledig"
#. Translators: this is a verb
#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
msgid "_Format..."
-msgstr "_Formatter..."
+msgstr "_Formatter â?¦"
#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
msgid "Create new filesystem on the selected device"
@@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "Det er nå trygt å fjerne «%s»."
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
#, c-format
msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr "Skriver data til «%s»..."
+msgstr "Skriver data til «%s» �"
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
msgid ""
@@ -4492,7 +4494,7 @@ msgstr "World Wide Name:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
msgid "Location:"
-msgstr "Lokasjon:"
+msgstr "Adresse:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
msgid "Write Cache:"
@@ -5321,7 +5323,9 @@ msgstr "Feil ved tilkobling til «%s»"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
+msgstr ""
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
msgid "_File"
@@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr "_Fil"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Koble til _tjener..."
+msgstr "Koble til _tjener â?¦"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Manage storage devices on another machine"
@@ -5341,7 +5345,7 @@ msgstr "_Lag"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
msgid "_RAID Array..."
-msgstr "_RAID-sett..."
+msgstr "_RAID-sett â?¦"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
msgid "Create a RAID array"
@@ -5414,3 +5418,5 @@ msgstr "_Detaljer:"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
msgid "_Storage Devices"
msgstr "_Lagringsenheter"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]