[ocrfeeder] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [l10n] Updated German translation
- Date: Tue, 4 Jan 2011 15:55:51 +0000 (UTC)
commit 3ca4083ad42f42d62ccc7aabceb48ff5f00d76b6
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Tue Jan 4 16:55:41 2011 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 493 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 260 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 86d1152..410db3e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
# Joaquim Rocha <joaquimrocha1 gmail com>, 2009.
# Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-17 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 13:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../feeder/imageManipulation.py:38
+#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:38
#, python-format
msgid ""
"A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -39,121 +39,130 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Die gesamte OCR-Suite."
-#: ../studio/studioBuilder.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:180
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../studio/studioBuilder.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:192
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "Scanner werden ermittelt"
-#: ../studio/studioBuilder.py:181 ../studio/studioBuilder.py:207
-#: ../studio/studioBuilder.py:249 ../studio/widgetModeler.py:443
-#: ../studio/widgetModeler.py:448 ../studio/widgetModeler.py:500
-#: ../studio/widgetModeler.py:535
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:192
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:218
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:260
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Bitte warten â?¦"
-#: ../studio/studioBuilder.py:207
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:218
msgid "Scanning"
msgstr "Scannen läuft"
-#: ../studio/studioBuilder.py:212
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "Es wurden keine Scanner gefunden"
-#: ../studio/studioBuilder.py:213 ../studio/studioBuilder.py:228
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1133 ../studio/widgetPresenter.py:1144
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:224
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:239
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1135
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1146
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../studio/studioBuilder.py:227
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:238
msgid "Error scanning page"
msgstr "Fehler beim Scannen der Seite"
-#: ../studio/studioBuilder.py:235
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:249
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:260
msgid "Loading PDF"
msgstr "PDF wird geladen"
-#: ../studio/studioBuilder.py:272
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
msgid "Export pages"
msgstr "Seiten exportieren"
-#: ../studio/studioBuilder.py:286
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:297
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild löschen zu wollen?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:377
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:393
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Das Projekt wurde nicht gespeichert."
-#: ../studio/studioBuilder.py:378
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:394
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:379
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:395
msgid "Close anyway"
msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:131
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:132
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1690
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1692
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../studio/widgetModeler.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:191
msgid "Selectable areas"
msgstr "Auswählbare Bereiche"
-#: ../studio/widgetModeler.py:443
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
msgid "Preparing image"
msgstr "Bild wird vorbereitet"
-#: ../studio/widgetModeler.py:445
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Bild wird vorbereitet %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../studio/widgetModeler.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
msgid "Deskewing image"
msgstr "Bild wird begradigt"
-#: ../studio/widgetModeler.py:517 ../studio/widgetPresenter.py:755
-#: ../studio/widgetPresenter.py:762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:757
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:764
msgid "Page size"
msgstr "Seitengrö�e"
-#: ../studio/widgetModeler.py:518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:518
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: ../studio/widgetModeler.py:522
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../studio/widgetModeler.py:535
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Dokument wird erkannt"
-#: ../studio/widgetModeler.py:593
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:594
msgid "Export to HTML"
msgstr "Im HTML-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:607 ../studio/widgetPresenter.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:608
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
msgid "Export to ODT"
msgstr "Im ODT-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:628
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:629
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-Projekte"
-#: ../studio/widgetModeler.py:686
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:687
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -166,653 +175,670 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
"Inahlte überschrieben."
-#: ../studio/widgetModeler.py:693
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:694
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?ffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Open project"
msgstr "Projekt öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "_Speichern unter â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Add Image"
msgstr "Bild _hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Add another image"
msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Add _Folder"
msgstr "_Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Append Project"
msgstr "Projekt anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Import PDF"
msgstr "PDF _importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Import PDF"
msgstr "PDF importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportieren â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Edit Page"
msgstr "Seite b_earbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Edit page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Configure the application"
msgstr "Programmkonfiguration"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Delete Page"
msgstr "Seite _entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Delete current page"
msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_Clear Project"
msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
msgid "Delete all images"
msgstr "Alle Bilder entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Zoom In"
msgstr "Ansicht vergrö�ern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Best Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:173 ../studio/widgetPresenter.py:1358
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1360
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Bilder be_gradigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
msgid "Trie to straighten the image"
msgstr "Versuchen, das Bild zu begradigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
+msgid "Help contents"
+msgstr "Inhalt der Hilfe"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "About this application"
msgstr "Info zu dieser Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
msgid "_Recognize Document"
msgstr "Dokument e_rkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
msgid "Select All _Areas"
msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
msgid "Select all content areas"
msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:188
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:190
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:189
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:192
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:194
msgid "Select _Next Area"
msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:198
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche löschen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Löscht alle aktuell ausgewählten Inhaltsbereiche"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
msgid "_Generate ODT"
msgstr "ODT erzeu_gen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:201
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Seite vom S_canner importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:203
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:205
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Vom Scanner importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:206
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage _kopieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:210
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "Erkannten Text in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:211
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
msgid "Spell_checker"
msgstr "Rechts_chreibprüfung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Rechtschreibung des erkannten Texts prüfen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:287
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:289
msgid "Area editor"
msgstr "Bereichseditor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:295
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:297
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:299
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:301
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:303
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:305
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:306
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:308
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:309 ../studio/widgetPresenter.py:522
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:524
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:310
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:312
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:311
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
msgid "_Image"
msgstr "B_ild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:312
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:314
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:313
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:323
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
msgid "Clip"
msgstr "Beschneiden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:407
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:409
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:412
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:414
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:423
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:433 ../studio/widgetPresenter.py:776
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:435
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:778
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:442
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:444
msgid "Hei_ght:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:465
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:467
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:469
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Text als linksbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:473
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:476
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:478
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Text als zentriert setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:478
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:480
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:496
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:498
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:497
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
"ausführen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:503
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:505
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:513
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:532
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:537
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:539
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:545
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:545
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:552
msgid "_Line:"
msgstr "Zei_le:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:561
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:563
msgid "L_etter:"
msgstr "Buchstab_e:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:573
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:575
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_l"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:580
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:582
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:584
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:586
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:600
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:600
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:685
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:687
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:688
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:690
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:692
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:694
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:719
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:721
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:723
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:722
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:724
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
msgid "Choose the format"
msgstr "Format wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:767
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:769
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:781
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
msgid "_Height:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:790
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:792
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:794
msgid "C_urrent"
msgstr "Akt_uelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:795
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:855
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:857
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:869
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:871
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:875
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:877
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:901
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:903
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:901
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:903
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:945
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:947
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Entstörfilter-Intensität"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:947 ../studio/widgetPresenter.py:979
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:949
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:981
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:949 ../studio/widgetPresenter.py:981
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:951
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:983
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:951 ../studio/widgetPresenter.py:983
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:953
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:985
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1009
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1011
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1010
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1012
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1017
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1019
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1019
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1076
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1078
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Unpaper-Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1133 ../studio/widgetPresenter.py:1144
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1135
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1146
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1217
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1231
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1294
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1296
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1299
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1301
msgid "Temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1303 ../studio/widgetPresenter.py:1367
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1305
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1369
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1320
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1322
msgid "_Recognition"
msgstr "E_rkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1327
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1331
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1333
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1339
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1345
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1375 ../studio/widgetPresenter.py:1625
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1663 ../studio/widgetPresenter.py:1681
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1627
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1665
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1683
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1377
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1379
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1388
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1390
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1403
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1405
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergrö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1404
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1406
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1405
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1407
msgid "Cu_stom"
msgstr "Benut_zerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1416
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1428
msgid "Columns Detection"
msgstr "Spaltenerkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1431
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1433
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "Spaltenerkennung _verbessern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1435
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Erkennung von Spalten "
"verbessert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1444 ../studio/widgetPresenter.py:1518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1446 ../studio/widgetPresenter.py:1520
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1522
msgid "Custo_m"
msgstr "_Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1452
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "Minimale Spaltenbreite in Pixel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1468
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Minimale Breite einer Spalte:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1487
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1489
msgid "Recognized Text"
msgstr "Erkannter Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "Zeilenumbrüche und Bindestriche reparieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1492
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -820,81 +846,82 @@ msgstr ""
"Entfernt einzelne Zeilenumbrüche und Bindestriche aus dem von den OCR-"
"Anwendungen erzeugten Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
msgid "Content Areas"
msgstr "Inhaltsbereiche"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1505
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "Genzen des Inhaltsbereichs anpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1507
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1509
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Ränder der "
"Inhaltsbereiche verkleinert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1524
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1526
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "Die maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs in Pixel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1543
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1587
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1589
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Bild-Vorverarbeitung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1588
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1590
msgid "Des_kew images"
msgstr "Bilder be_gradigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1590
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1592
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Versucht, das Bild zu begradigen, bevor es hinzugefügt wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1601
msgid "_Unpaper images"
msgstr "_Unpaper-Bilder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1601
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1603
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Bereinigt das Bild mit Hilfe der Vorverarbeitung in Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1605
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1607
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "Un_paper-Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1639
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1641
msgid "Engines to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1644
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1646
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1648 ../studio/widgetPresenter.py:1685
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1650
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1689
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1691
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1693
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1692
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1694
msgid "De_tect"
msgstr "Er_kennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1706
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1752
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1754
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -902,67 +929,67 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1755
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1757
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1774
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1796
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1798
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1797
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1799
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1799
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1801
msgid "_Image format:"
msgstr "B_ildformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1801
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1803
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1803
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1805
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1807
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1808
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1810
msgid "Engine _path:"
msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1810
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1812
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1812
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1814
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1814
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1816
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1831
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1833
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1831
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1833
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1867
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1869
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]