[caribou] Updated Spanish translation



commit 8016ac9dbc1c3f26db118830b685c702f79baae0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jan 6 11:33:43 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  137 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 508fd35..435657a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the caribou package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: caribou.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-14 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:47+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,25 +23,23 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
 msgstr "ADVERTENCIA de Caribou: widget editable no manejado:"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:89
-#| msgid "_Keyboard switch"
+#: ../caribou/common/settings.py:33 ../caribou/common/settings.py:90
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:33
+#: ../caribou/common/settings.py:34 ../caribou/common/settings.py:72
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:35
-#| msgid "Keyboard _layout:"
+#: ../caribou/common/settings.py:36
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "DistribucioÌ?n de teclado"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:36
+#: ../caribou/common/settings.py:37
 msgid "The layout Caribou should use."
 msgstr "La distribución que Caribou debe usar."
 
-#: ../caribou/common/settings.py:37
+#: ../caribou/common/settings.py:38
 msgid ""
 "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
 "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
@@ -49,187 +48,191 @@ msgstr ""
 "(generalmente /usr/share/caribou/keyboards) y debe ser un archivo .xml o ."
 "json."
 
-#: ../caribou/common/settings.py:41
-#| msgid "Colors"
+#: ../caribou/common/settings.py:42 ../caribou/common/settings.py:112
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:43
+#: ../caribou/common/settings.py:44
 msgid "Use system theme"
 msgstr "Usar el tema del sistema"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:44
+#: ../caribou/common/settings.py:45
 msgid "Use the default theme colors"
 msgstr "Usar los colores predeterminados del tema"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:48
-#| msgid "Normal state:"
+#: ../caribou/common/settings.py:49
 msgid "Normal state"
 msgstr "Estado normal"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:49
+#: ../caribou/common/settings.py:50
 msgid "Color of the keys when there is no event on them"
 msgstr "Color de las teclas cuando no existe un evento sobre ellas"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:52
-#| msgid "Mouse over:"
+#: ../caribou/common/settings.py:53
 msgid "Mouse over"
 msgstr "Ratón encima"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:53
+#: ../caribou/common/settings.py:54
 msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
 msgstr "Color de las teclas cuando el ratón está encima de la tecla"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:55
+#: ../caribou/common/settings.py:56
 msgid "Font and size"
 msgstr "Tipografía y tamaño"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:57
+#: ../caribou/common/settings.py:58
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Usar tipografiÌ?a del sistema"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:58
+#: ../caribou/common/settings.py:59
 msgid "Use the default system font for keyboard"
 msgstr "Usar la tipografía predeterminada del sistema para el teclado"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:60
-#| msgid "Key font:"
+#: ../caribou/common/settings.py:61
 msgid "Key font"
 msgstr "Tipografía de tecla"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:61
+#: ../caribou/common/settings.py:62
 msgid "Custom font for keyboard"
 msgstr "Tipografía personalizada para el teclado"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:66
-#| msgid "Re_verse scanning"
+#: ../caribou/common/settings.py:65
+#| msgid "Scanning mode"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Escaneando"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:67
 msgid "Enable scanning"
 msgstr "Activar análisis"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:67
+#: ../caribou/common/settings.py:68
 msgid "Enable switch scanning"
 msgstr "Activar cambio de análisis"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:72
-#| msgid "Scanning"
+#: ../caribou/common/settings.py:73
 msgid "Scanning mode"
 msgstr "Modo de análisis"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:74
-#| msgid "Scanning _type: "
+#: ../caribou/common/settings.py:75
 msgid "Scanning type, block or row"
 msgstr "Tipo de análisis, bloque o fila"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:75
+#: ../caribou/common/settings.py:76
 msgid "Block"
 msgstr "Bloque"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:76
+#: ../caribou/common/settings.py:77
 msgid "Row"
 msgstr "Fila"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:77
-#| msgid "Ste_p time:"
+#: ../caribou/common/settings.py:78
 msgid "Step time"
 msgstr "Tiempo del paso"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:78
+#: ../caribou/common/settings.py:79
 msgid "Time between key transitions"
 msgstr "Tiempo entre transiciones de teclas"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:81
-#| msgid "Re_verse scanning"
+#: ../caribou/common/settings.py:82
 msgid "Reverse scanning"
 msgstr "Análisis inverso"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:82
+#: ../caribou/common/settings.py:83
 msgid "Scan in reverse order"
 msgstr "Analizar en modo inverso"
 
 #: ../caribou/common/settings.py:85
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:86
 msgid "Switch device"
 msgstr "Cambiar dispositivo"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:87
+#: ../caribou/common/settings.py:88
 msgid "Switch device, keyboard or mouse"
 msgstr "Cambiar dispositivo, teclado o ratón"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:90
-#| msgid "Mouse over:"
+#: ../caribou/common/settings.py:91
 msgid "Mouse"
 msgstr "RatoÌ?n"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:95
+#: ../caribou/common/settings.py:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch device"
+msgid "Switch key"
+msgstr "Cambiar tecla"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:96
 msgid "Key to use with scanning mode"
 msgstr "Tecla que usar con el modo de análisis"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:97
+#: ../caribou/common/settings.py:98
 msgid "Right shift"
 msgstr "Mayús derecho"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:98
+#: ../caribou/common/settings.py:99
 msgid "Left shift"
 msgstr "Mayús izquierdo"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:99
+#: ../caribou/common/settings.py:100
 msgid "Alt Gr"
 msgstr "Alt Gr"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:100
+#: ../caribou/common/settings.py:101
 msgid "Num lock"
 msgstr "Bloq Num"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:104
+#: ../caribou/common/settings.py:102
+#, fuzzy
+msgid "Switch button"
+msgstr "Cambiar botón"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:105
 msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
 msgstr "Botón del ratón que usar en el modo de análisis"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:106
-#| msgid "_Button color: "
+#: ../caribou/common/settings.py:107
 msgid "Button 1"
 msgstr "BotoÌ?n 1"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:107
-#| msgid "_Button color: "
+#: ../caribou/common/settings.py:108
 msgid "Button 2"
 msgstr "BotoÌ?n 2"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:108
-#| msgid "_Button color: "
+#: ../caribou/common/settings.py:109
 msgid "Button 3"
 msgstr "BotoÌ?n 3"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:112
-#| msgid "B_lock color: "
+#: ../caribou/common/settings.py:113
 msgid "Block color"
 msgstr "Color de bloque"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:113
+#: ../caribou/common/settings.py:114
 msgid "Color of block scans"
 msgstr "Color de los bloques de análisis"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:114
-#| msgid "_Row color: "
+#: ../caribou/common/settings.py:115
 msgid "Row color"
 msgstr "Color de fila"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:115
+#: ../caribou/common/settings.py:116
 msgid "Color of row scans"
 msgstr "Color de los análisis de filas"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:116
+#: ../caribou/common/settings.py:117
 msgid "Key color"
 msgstr "Color de tecla"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:117
+#: ../caribou/common/settings.py:118
 msgid "Color of key scans"
 msgstr "Color de los análisis de teclas"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:119
-#| msgid "_Cancel color: "
+#: ../caribou/common/settings.py:120
 msgid "Cancel color"
 msgstr "Color de cancelar"
 
-#: ../caribou/common/settings.py:120
+#: ../caribou/common/settings.py:121
 msgid "Color of cancel scan"
 msgstr "Color de la cancelación del análisis"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]